EX-4.55 10 dex455.htm ENGLISH TRANSLATION OF MAXIMUM GUARANTEE CONTRACT English Translation Contract No: (2008) Ning Yin Zui Bao Zi No. MAXIMUM GUARANTEE CONTRACT CHINA CITIC BANK MAXIMUM GUARANTEE CONTRACT Guarantor: China Electric Equipment Group...Maximum Guarantee Contract • May 5th, 2020
Contract Type FiledMay 5th, 2020In order to assure the performance of consecutive credit rights in a certain period (hereinafter referred to as “Principal Claim”) between Party B and CEEG (Nanjing) PV-Tech Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Debtor”), Party A agrees to provide maximum amount guarantee. Therefore according to the Contract Law of the People’s Republic of China, the Guaranty Law of the People’s Republic of China and other relevant laws and regulations, both parties enter into the following agreement through equal negotiation:
MAXIMUM GUARANTEE CONTRACT CHINA CITIC BANK MAXIMUM GUARANTEE CONTRACTMaximum Guarantee Contract • June 9th, 2008 • China Sunergy Co., Ltd. • Semiconductors & related devices
Contract Type FiledJune 9th, 2008 Company IndustryIn order to assure the performance of consecutive credit rights in a certain period (hereinafter referred to as “Principal Claim”) between Party B and CEEG (Nanjing) PV-Tech Co., Ltd. (hereinafter referred to as “Debtor”), Party A agrees to provide maximum amount guarantee. Therefore according to the Contract Law of the People’s Republic of China, the Guaranty Law of the People’s Republic of China and other relevant laws and regulations, both parties enter into the following agreement through equal negotiation: