Exhibit 10.6.2 March 20, 2006 To: Aurora Gold Corporation 30 Ledger Road, Balcatta, Western Australia, 6021 Australia Tel. 604-687-4432 Fax 604-687-4709 Attention: Cameron Richardson Email: c.richardson@telus.net ---------------------- From: Tomas...Translation Agreement • March 28th, 2006 • Aurora Gold Corp • Metal mining
Contract Type FiledMarch 28th, 2006 Company IndustryI, Tomas Almeida, Certified Portuguese to English Translator, Member in good standing of the Society of Translators and Interpreters of British Columbia (STIBC), which is a member association of the Canadian Translators and Interpreters Council (CTIC), hereby attest that, to the best of my knowledge and belief, the above-mentioned document is a true, correct and complete translation of the Portuguese document presented to me.
GENERAL TERMS OF CONTRACTTranslation Agreement • January 29th, 2013
Contract Type FiledJanuary 29th, 2013
EX-10.1 5 atagreement.htm TRANSLATION AGREEMENT Translation Agreement This Translation Agreement ("Agreement") is made effective as of November 23, 2012 ("Effective Date") THE PARTIES TO THIS AGREEMENT ARE: THE CONTRACTOR: TRADUCTION SYLLATRATranslation Agreement • May 5th, 2020
Contract Type FiledMay 5th, 2020
Translation AgreementTranslation Agreement • April 2nd, 2021
Contract Type FiledApril 2nd, 2021Source and target language: From qFrench qEnglish qBangla to qFrench qEnglish qBangla Translation to be used for: qFrench Embassy qOthers (Official) qPrivate
Exhibit 10.8 Attached hereto is an English translation of the original Hebrew version of the Agreement between Organitech and OCS, dated January 30, 2002. The Company has employed a translator to translate the above-referenced agreement and based on...Translation Agreement • April 15th, 2002 • Organitech Usa Inc • Blank checks
Contract Type FiledApril 15th, 2002 Company IndustryAttached hereto is an English translation of the original Hebrew version of the Agreement between Organitech and OCS, dated January 30, 2002. The Company has employed a translator to translate the above-referenced agreement and based on this, the undersigned believes that the attached is a fair and accurate English translation of the above-referenced agreement.
Translation AgreementTranslation Agreement • October 20th, 2020
Contract Type FiledOctober 20th, 2020Source and target language: From qFrench qEnglish qBangla to qFrench qEnglish qBangla Translation to be used for: qFrench Embassy qOthers (Official) qPrivate
Meaningful Measures Ltd Translation Agreement For MYCaW® and MYMOP® Meaningful Measures Ltd owns the copyright for the following tools:Translation Agreement • January 30th, 2024
Contract Type FiledJanuary 30th, 2024The MYCaW® and MYMOP® tools are written in English. Meaningful Measures Ltd has a protocol (Appendix B) for creating translations of the English language version of these tools, and their guidance notes. Previous translations that do not adhere to the protocol below are no longer valid as of January 2021.
TRANSLATION AGREEMENTTranslation Agreement • January 13th, 2021
Contract Type FiledJanuary 13th, 2021
Performing (Art) Institutions.Translation Agreement • July 26th, 2022
Contract Type FiledJuly 26th, 2022Original title: Performing (Art) Institutions. Contro l’autonomia dell’estetico. Published in Italian by Connessioni Remote, vol. 2, n.2, 2021 Author: Ilenia Caleo
ContractTranslation Agreement • January 29th, 2017
Contract Type FiledJanuary 29th, 2017
Model Contract for Translators TRANSLATION AGREEMENT Date of this Agreement: _______________________________________ ___________________________ of _______________________________ ("Translator") Translator's Name Translator's AddressTranslation Agreement • November 3rd, 2020
Contract Type FiledNovember 3rd, 2020
AGREEMENT TOTranslation Agreement • June 11th, 2013
Contract Type FiledJune 11th, 2013The Veterinary Emergency and Critical Care Society (VECCS) Board of Directors have approved the following agreement for those organizations wishing to translate any RECOVER initiative articles published in the Journal of Veterinary Emergency and Critical Care (JVECC). Please review, indicate your acceptance of the terms and return a copy of this agreement to Dr Gary Stamp, Executive Director, VECCS as indicated.
Nathalie WilsonTranslation Agreement • January 11th, 2017
Contract Type FiledJanuary 11th, 2017Projects for both independent agencies and clients. Areas of specialization include: marketing, technical translation, and general business.
ContractTranslation Agreement • June 26th, 2022
Contract Type FiledJune 26th, 2022AGREEMENT between CLIENT Name of company : Contact : Street and number : Postcode and city : Country : VAT-ID : and MS-TRANSLATIONS Contact : M.A. Maike Sommer Street and number : Horstkotterheide 14 Postcode and city : 33739 Bielefeld Country : GERMANY VAT-IOD : DE 815419280 ORDER Title of document : Source language : Target language : Quantity of words : Deadline : PRICE Price per word : Price per hour : Net : VAT 16% : + Gross :
Agreement of Terms & ConditionsTranslation Agreement • December 11th, 2014
Contract Type FiledDecember 11th, 2014
ContractTranslation Agreement • April 11th, 2008
Contract Type FiledApril 11th, 2008This document serves as a legal binding agreement between TOUCH Outreach Ministries, Inc./dba TOUCH Publications (referred to as Publisher) and the following organization, hereafter referred to as The Local Translator:
Meaningful Measures Ltd agreementTranslation Agreement • November 25th, 2021
Contract Type FiledNovember 25th, 2021The MYCaW® and MYMOP® tools are written in English. Meaningful Measures Ltd has a protocol (see below) for creating translations of the English language version of these tools, and their guidance notes. Previous translations that do not adhere to the protocol below are not valid versions of the tools. The tools have also been updated as of January 2021.
TRANSLATION AGREEMENTTranslation Agreement • July 7th, 2020
Contract Type FiledJuly 7th, 2020
European Concept for Accessibility NetworkTranslation Agreement • June 13th, 2023
Contract Type FiledJune 13th, 2023This agreement lays down the conditions to be observed for the translation of the “Destinations for All – ECA 2017” from the original English into another language.
CIRP Dictionary of Production Engineering Italian TranslationTranslation Agreement • October 15th, 2019
Contract Type FiledOctober 15th, 2019Full Professor in Production Systems and Technology Department of Mechanical Engineering, Politecnico di Milano, Milano, Italy
HOMELINK Translation AgreementTranslation Agreement • December 1st, 2020
Contract Type FiledDecember 1st, 2020HOMELINKâ is a National Provider Network that currently has contracts with multiple insurance companies and other payer sources to provide in-network services to their clients.
Bruyère Deprescribing Guidelines Research Team Guideline Translation AgreementTranslation Agreement • December 10th, 2018
Contract Type FiledDecember 10th, 2018This Translation Agreement is made between the Bruyère Deprescribing Guidelines Research Team of the Bruyère Research Institute (BRI) and [Party B] (“the User”.)
TRANSLATION AGREEMENTTranslation Agreement • September 10th, 2020
Contract Type FiledSeptember 10th, 2020This letter is to confirm that (fill in name and address) has asked and been given permission to translate materials created by Teepa Snow, Positive Approach, LLC in the following manner:
AGREEMENT OF TRANSLATION (PLEASE COMPLETE THIS FORM IN BLOCK LETTERS)Translation Agreement • December 2nd, 2014
Contract Type FiledDecember 2nd, 2014Full Name Address Telephone Cellular Type(s) of Document(s) □ Certificates (Social/Academic) □ non technical document □ Technical document FROM □ French □ English □ Bangla Number of pages
AGREEMENT TO TRANSLATE A BOOK ENTITLED: "(title)"Translation Agreement • July 29th, 2003
Contract Type FiledJuly 29th, 2003
SAMPLE TRANSLATION AGREEMENTTranslation Agreement • April 30th, 2021
Contract Type FiledApril 30th, 2021Our firm, [FIRM NAME], represents [name of individual client] (“Client”) in connection with an immigration matter. [FIRM} hereby agrees to retain your services as an interpreter to assist in this representation.
Neapolitan language translatorTranslation Agreement • July 11th, 2023
Contract Type FiledJuly 11th, 2023Hi! I can translate any language to Neapolitan. Please write what you want me to translate to Neapolitan. Region Region: Worldwide Official language in: 67 countries 27 non-sovereign entities Various organisations United Nations European Union Commonwealth of Nations Council of Europe ICC IMF IOC ISO NATO WTO NAFTA OAS OECD OIC OPEC GUAM Organization for Democracy and Economic Development PIF UKUSA Agreement ASEAN ASEAN Economic Community SAARC CARICOM Turkic Council ECO Users 360,000,000 Region Native to: Italy Region: Abruzzo, Apulia, Basilicata, Calabria, Campania, Lazio, Marche, Molise Users 5,700,000 Translate this page with: Home Translators Dictionaries Spell Check Keyboards Home Translators Dictionaries Spell Check Keyboards We use cookies and data toDeliver and maintain Google servicesTrack outages and protect against spam, fraud, and abuseMeasure audience engagement and site statistics to understand how our services are used and enhance the quality of those servicesIf you cho
HOMELINK Translation AgreementTranslation Agreement • October 4th, 2020
Contract Type FiledOctober 4th, 2020HOMELINKâ is a National Ancillary Provider Network that currently has contracts with multiple insurance companies and other payer sources to provide in-network services to their members/clients.
Meaning of whether in marathiTranslation Agreement • July 2nd, 2021
Contract Type FiledJuly 2nd, 2021PLARAZBGBEBNBSCNCSCYCACOCEBDEDAENEOETESFIFAFYKAFRELGLGUGDHIHRHYHUHTHMNGAISITIWIDJAJWKKKOKMKYKULTLVLALOLBMNMYMKMGMSMLMIMRNLNONENYPTPAPSROSKSQSRSLSVSMSTSISDSOSWSUTRTHTGTETAUKUZURVIXHYIYOTTTKEUAMAFHAWZUIGKNMTHASNTLRU Online Translator & Dictionary English
Agreement between the School Board of Clay County and Malievi Rodriguez, TranslatorTranslation Agreement • June 6th, 2007
Contract Type FiledJune 6th, 2007The School Board of Clay County (SBCC) will secure the service of Malievi Rodriguez, (the Contractor) for translation of the Student Codes of Conduct and forms to Spanish.
TRANSLATION CONTRACTTranslation Agreement • September 22nd, 2022
Contract Type FiledSeptember 22nd, 2022This Translation Agreement (the "Agreement"), dated [the date both parties will have signed] is entered into by [translator name], an individual residing in [address], (the "Translator"), and [client name], an individual residing in [address], (the "Client").
ContractTranslation Agreement • June 12th, 2024
Contract Type FiledJune 12th, 2024
BETWEEN:Translation Agreement • August 26th, 2008
Contract Type FiledAugust 26th, 2008COMPANY NAME, a company incorporated under COUNTRY law, having its registered office at ADDRESS, with company Trade Register number XXXXXXXXXX.
TRANSLATION AGREEMENTTranslation Agreement • January 25th, 2023
Contract Type FiledJanuary 25th, 2023— the letter from the President of the Republic of Mali dated 24 December 2012 inviting the EU to deploy a military training mission in the territory of the Republic of Mali;
TRANSLATION AGREEMENT 2016Translation Agreement • August 2nd, 2016
Contract Type FiledAugust 2nd, 2016WARRANTY: AFM Warrants that it shall produce a finished translation in accordance with the generally accepted norm in French / English translation. The Client, however, recognizes that translation is not an exact science and the final translation may thus vary from other acceptable translations.