Conjunction Vzorová ustanovení

Conjunction. Regarding the cohesive device is defined as something that systematically connects the clauses which are resources for making a transition in developing the text. Conjunctive elements are cohesive indirectly “by virtue of their specific meaning” (Xxxxxxxx and Xxxxx 1976, 226). Xxxxxxxx and Xxxxx introduced the scheme of four categories in which may be conjunction classified (1976, 238). They are additive, adversative, causal and temporal (Xxxxxxxx and Xxxxx 1976, 238). Additive conjunctions link textual elements by adding or negate a previous item as, e.g., and, additionally, too, furthermore, also, nor, either, neither. Adversative ones, signal an opposite to expectation like, for instance, yet, though, only, but, in fact, etc. Causal express the reason, purpose or result, e.g., so, then, for, because, for this reason, as a result, in respect, etc. Temporal conjunction has its connection with time: then, next day, until then, at the same time, at this point, etc. (Xxxxxxxx and Xxxxx 1976, 238-40).
Conjunction. Table 16 shows the conjunctions which were found in treaties. Together have been found 176 conjunctional elements. Treaty of Paris Maastricht Treaty Treaty of Lisbon Table 16: Conjunction references As far as the translation is concerned, their equivalents in the Czech language have been fulfilled literally with the conjunctions conveying the same semantic meaning. Only for example [24] is visible the formality and features of administrative style within the translation. Collocation as well as was translated as jakož i, which is not used very often and it is a feature of the formal Czech language. [24] CZ: pokud jde o články 65 a 66, jakož i o informace požadované k jejich provádění a žaloby v souvislosti s nimi podávané, též podniky nebo instituce, které provozují pravidelně distribuční činnost jinou než prodej domácnostem nebo drobným řemeslníkům (Pařížská smlouva 1951). EN: and in addition, as concerns Articles 65 and 66 as well as information required for their application and appeals based upon them, to any enterprise or organization regularly engaged in distribution other than sale to domestic consumers or to artisan industries (Treaty of Paris 1951). Although many cohesive elements have been found in the analysis of conjunctions, the referential analysis still prevails.

Related to Conjunction

  • PÁTEŘ Omezení hybnosti páteře – bez neurologických příznaků 098 lehkého stupně do 8 % 099 středního stupně do 15 % 100 těžkého stupně do 35 % Poruchy neurologického charakteru po úrazu míchy, míšních plen nebo kořenů (vyloučeny jsou obtíže způsobené výhřezem ploténky, pokud nesou- visí se současnou zlomeninou přilehlého obratle) 101 lehkého stupně do 15 % 102 středního stupně do 30 % 103 těžkého stupně do 100 %

  • Právo a soudní příslušnost 12.1 Český právní řád: Smlouva a veškeré závazkové vztahy vzniklé na základě Smlouvy a VP se řídí právním řádem ČR. Na všechny závazkové vztahy na základě Smlouvy se bez ohledu na datum jejich vzniku uplatní příslušná ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. Pohledávky a dluhy vzniklé před jeho účinností se řídí dosavadní právní úpravou.

  • Soudní příslušnost 5.10. Účastnická smlouva, jakož i všechny mimosmluvní závazkové vztahy s touto smlouvou související, se řídí českým právem. Jakýkoliv spor vzniklý v souvislosti s touto smlouvou a/nebo souvisejícími dohodami bude spadat do soudní pravomoci českého soudu místně příslušného dle sídla Eltmy.

  • Informační povinnost Banky Je-li Smlouva uzavírána mimo obchodní prostory Banky, Klient souhlasí s tím, aby mu Banka poskytovala informace sdělované spotřebiteli při uzavírání smluv mimo obchodní prostory podnikatele4 na svých internetových stránkách.

  • Působnost a Svolání Schůze 13.1.1Právo svolat Schůzi

  • Platnost a účinnost kolektivní smlouvy Tato kolektivní smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami, je účinná od 1. 1. 2014 a uzavírá se na dobu do 31. 12. 2014.

  • Trvání společnosti Společnost byla založena na dobu neurčitou.

  • Informační povinnost 13.1. Dohled v pojišťovnictví vykonává Česká národní banka, Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1 (dále jen „ČNB“).

  • Informační povinnost Klienta V zájmu zabezpečení řádného poskytování Bankovních služeb je Klient povinen Banku bez zbytečného odkladu informovat o:

  • Změny s okamžitou účinností Odchylně od předchozích článků je Banka oprávněna provést s okamžitou účinností jednostrannou změnu: a) VOP, Produktových podmínek, Oznámení a Sazebníku, je-li tato změna výhradně ve prospěch Klienta, nebo je-li změna vyvolána doplněním nové Bankovní služby a nemá vliv na stávající poplatky, b) obchodního názvu Bankovní služby, která nemá vliv na práva a povinnosti smluvních stran vyplývající ze Smlouvy, c) údajů, které jsou čistě informačního charakteru a nejsou určeny dohodou smluvních stran (např. sídlo Banky, obchodní firma Členů finanční skupiny Banky). O změnách dle tohoto článku informuje Banka Klienta způsobem dle článku 31.2 VOP.