DOBA TRVÁNÍ DOHODY A UKONČENÍ DOHODY A DÍLČÍCH SMLUV. Dohoda se uzavírá na dobu určitou 48 měsíců ode dne její účinnosti nebo do okamžiku, kdy celková hodnota plnění uzavřených Dílčích smluv dosáhne Maximální souhrnné ceny podle toho, která ze skutečností nastane dříve. Smlouvu lze ukončit písemnou dohodou Smluvních stran podepsanou osobami oprávněnými jednat za Smluvní strany, přičemž účinky ukončení Dohody nastanou k okamžiku stanovenému v takové dohodě. Nebude-li takový okamžik stanoven, pak tyto účinky nastanou ke dni podpisu Dohody Smluvními stranami. Platnost nebo účinnost Dohody není nijak závislá na platnosti nebo účinnosti Dílčích smluv a zároveň platnost a účinnost Dílčích smluv uzavřených do konce účinnosti Dohody není nijak závislá na platnosti a účinnosti Dohody. Každá ze Smluvních stran je oprávněna Xxxxxxx vypovědět, a to i bez udání důvodu. Výpovědní doba činí 2 měsíce a počíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po měsíci, ve kterém bylo písemné vyhotovení výpovědi prokazatelně doručeno druhé Smluvní straně. Zánikem účinnosti Dohody není dotčena účinnost Dílčí smlouvy, pokud byla uzavřena před koncem účinnosti této Dohody. Dohoda či Dílčí smlouvy mohou zaniknout odstoupením příslušné Smluvní strany, nastanou- li okolnosti předvídané § 2002 OZ. Odstoupením se závazek založený touto Dohodou zrušuje pouze ohledně nesplněného zbytku plnění (tj. ex nunc). Smluvní strany si jsou povinny vyrovnat dosavadní vzájemné závazky z Dohody, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od doručení oznámení Smluvní strany o odstoupení od Dohody druhé Smluvní straně. Aniž by byla dotčena předchozí věta zůstávají závazky vyplývající z Dílčích smluv, uzavřených Kupujícím a Prodávajícím do okamžiku účinnosti odstoupení nedotčeny. Kupující může od Dohody odstoupit také ohledně celého plnění. V takovém případě se závazek založený touto Dohodou zrušuje od počátku (tj. ex tunc) a Smluvní strany jsou povinny si vrátit vše, co si plnily, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od doručení oznámení Kupujícího o odstoupení od této Dohody Prodávajícímu. Za podstatné porušení Dohody Prodávajícím se považuje zejména: 11.9.1. prodlení Prodávajícího s plněním jakýchkoliv lhůt ze Dohody či konkrétní Dílčí smlouvy o více než 10 kalendářních dnů; 11.9.2. opakované porušování smluvních či jiných právních povinností v souvislosti s plněním Dohody či Dílčích smluv; 11.9.3. jakékoliv jiné porušení povinnosti Prodávajícího, které nebude odstraněno či napraveno ani do 10 kalendářních dnů ode dne doručení výzvy Kupujícího k nápravě (popř. od uplynutí lhůty ve výzvě stanovené), je-li náprava možná. Termínem opakovaně se pro účely tohoto ustanovení rozumí více než dvakrát po dobu trvání Dohody. Dosáhne-li plnění z této Dohody takové výše, že Plnění není možné poskytovat bez překročení Maximální souhrnné ceny, má každá Smluvní strana právo od Dohody odstoupit. Prodávající se zavazuje, že neučiní Potvrzení Objednávky nad rámec Maximální souhrnné ceny. Odstoupením od Dílčí smlouvy se závazek založený konkrétní Dílčí smlouvou zrušuje od počátku (ex tunc) a strany Dílčí smlouvy si jsou povinny vrátit vše, co si plnily, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od doručení oznámení o odstoupení Smluvní strany od konkrétní Dílčí smlouvy druhé Smluvní straně. Za podstatné porušení Dohody Kupujícím ve smyslu § 2002 OZ se považuje zejména prodlení Kupujícího s úhradou faktury o více než 30 kalendářních dnů. Kupující je dále oprávněn od Dohody odstoupit v případě, že: 11.13.1. bude rozhodnuto o likvidaci Prodávajícího; 11.13.2. Prodávající podá insolvenční návrh ohledně své osoby, bude rozhodnuto o úpadku Prodávajícího nebo bude ve vztahu k Prodávajícímu vydáno jiné rozhodnutí s obdobnými účinky; 11.13.3. Prodávající bude pravomocně odsouzen za úmyslný majetkový nebo hospodářský trestný čin; 11.13.4. Prodávající se stane Xxxxxxxxxxxxx plátcem. Nastane-li některý z případů uvedených v odst. 10.13. bodu 10.13.1. až 10.13.4. tohoto článku Dohody, je Prodávající povinen informovat o této skutečnosti Kupujícího písemně do 2 dnů od jejího vzniku, společně s informací o tom, o kterou skutečnost jde, s uvedením bližších údajů, které by Kupující mohl v této souvislosti potřebovat pro své rozhodnutí o odstoupení od Dohody. Nedodržení této povinnosti je podstatným porušením Dohody. Odstoupení od Dohody, jakož i Dílčí smlouvy musí být písemné, jinak nemá právní účinky. Odstoupení je účinné ode dne, kdy bylo doručeno druhé Smluvní straně. V pochybnostech se má za to, že odstoupení od Dohody nebo Dílčí smlouvy bylo doručeno pátým kalendářním dnem od jeho odeslání příslušné Smluvní straně doporučenou poštovní zásilkou nebo od jeho doručení do datové schránky příslušné Smluvní straně při odeslání datovou zprávou. Ukončením Dohody, jakož i Dílčích smluv nejsou dotčena práva z poskytnutí licencí, práva na zaplacení smluvní pokuty nebo zákonného úroku z prodlení, pokud už dospěl, práva na náhradu škody, práva z odpovědnosti za vady a záruky ani další ujednání, z jejichž povahy vyplývá, že mají zavazovat Smluvní strany i po zániku účinnosti této Dohody nebo Dílčí smlouvy.
Appears in 2 contracts
Samples: Rámcová Dohoda, Zadávací Dokumentace
DOBA TRVÁNÍ DOHODY A UKONČENÍ DOHODY A DÍLČÍCH SMLUV. Dohoda se uzavírá na dobu určitou 48 měsíců určitou, tj. do 30. 6. 2019 ode dne její účinnosti nebo do okamžiku, kdy celková hodnota plnění uzavřených Dílčích smluv dosáhne Maximální souhrnné ceny podle toho, která ze skutečností nastane dříve. Smlouvu Dohodu lze ukončit písemnou dohodou Smluvních stran podepsanou osobami oprávněnými jednat za Smluvní strany, přičemž účinky ukončení Dohody nastanou k okamžiku stanovenému v takové dohodě. Nebude-li takový okamžik stanoven, pak tyto účinky nastanou ke dni podpisu Dohody dohody Smluvními stranami. Platnost nebo účinnost Dohody není nijak závislá na platnosti nebo účinnosti Dílčích smluv a zároveň platnost a účinnost Dílčích smluv uzavřených do konce účinnosti Dohody není nijak závislá na platnosti a účinnosti Dohody. Každá ze Smluvních stran je oprávněna Xxxxxxx Dohodu vypovědět, a to i bez udání důvodu. Výpovědní doba činí 2 měsíce a počíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po měsíci, ve kterém bylo písemné vyhotovení výpovědi prokazatelně doručeno druhé Smluvní straně. Zánikem účinnosti Dohody není dotčena účinnost Dílčí smlouvy, pokud byla uzavřena před koncem účinnosti této Dohody. Dohoda či Dílčí smlouvy mohou zaniknout odstoupením příslušné Smluvní strany, nastanou- li okolnosti předvídané § 2002 OZ. Odstoupením se závazek založený touto Dohodou zrušuje pouze ohledně nesplněného zbytku plnění (tj. ex nunc). Smluvní strany si jsou povinny vyrovnat dosavadní vzájemné závazky z Dohody, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od doručení oznámení Smluvní strany o odstoupení od Dohody druhé Smluvní straně. Aniž by byla dotčena předchozí věta zůstávají závazky vyplývající z Dílčích smluv, uzavřených Kupujícím Objednatelem a Prodávajícím Poskytovatelem do okamžiku účinnosti odstoupení nedotčeny. Kupující Objednatel může od Dohody odstoupit také ohledně celého plnění. V takovém případě se závazek založený touto Dohodou zrušuje od počátku (tj. ex tunc) a Smluvní strany jsou povinny si vrátit vše, co si plnily, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od doručení oznámení Kupujícího Objednatele o odstoupení od této Dohody ProdávajícímuPoskytovateli. Za podstatné porušení Dohody Prodávajícím Poskytovatelem se považuje zejména:
11.9.112.8.1. prodlení Prodávajícího Poskytovatele s plněním jakýchkoliv lhůt ze z Dohody či konkrétní Dílčí smlouvy o více než 10 15 kalendářních dnů;
11.9.212.8.2. opakované porušování smluvních či jiných právních povinností v souvislosti s plněním Dohody či Dílčích smluv;
11.9.312.8.3. jakékoliv jiné porušení povinnosti ProdávajícíhoPoskytovatelem, které nebude odstraněno či napraveno ani do 10 15 kalendářních dnů ode dne doručení výzvy Kupujícího Objednatele k nápravě (popř. od uplynutí lhůty ve výzvě stanovené), je-li náprava možná. Termínem opakovaně se pro účely tohoto ustanovení rozumí více než dvakrát po dobu trvání Dohody. Dosáhne-li plnění z této Dohody takové výše, že Plnění není možné poskytovat bez překročení Maximální souhrnné ceny, má každá Smluvní strana právo od Dohody odstoupit. Prodávající Ustanovení odst. 12.14. tohoto článku se použije obdobně. Poskytovatel se zavazuje, že neučiní Potvrzení Objednávky nad rámec Maximální souhrnné ceny. Odstoupením od Dílčí smlouvy se závazek založený konkrétní Dílčí smlouvou zrušuje od počátku (ex tunc) a strany Dílčí smlouvy si jsou povinny vrátit vše, co si plnily, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od doručení oznámení o odstoupení Smluvní strany od konkrétní Dílčí smlouvy druhé Smluvní straně. Za podstatné porušení Dohody Kupujícím Objednatelem ve smyslu § 2002 OZ se považuje zejména prodlení Kupujícího Objednatele s úhradou faktury o více než 30 kalendářních dnů. Kupující Objednatel je dále oprávněn od Dohody odstoupit v případě, že:
11.13.112.12.1. bude rozhodnuto o likvidaci ProdávajícíhoPoskytovatele;
11.13.212.12.2. Prodávající Poskytovatel podá insolvenční návrh ohledně své osoby, bude rozhodnuto o úpadku Prodávajícího Poskytovatele nebo bude ve vztahu k Prodávajícímu Poskytovateli vydáno jiné rozhodnutí s obdobnými účinky;
11.13.312.12.3. Prodávající Poskytovatel bude pravomocně odsouzen za úmyslný majetkový nebo hospodářský trestný čin;
11.13.412.12.4. Prodávající Poskytovatel se stane Xxxxxxxxxxxxx plátcem. Nastane-li některý z případů uvedených v odst. 10.1312.12. bodu 10.13.112.12.1. až 10.13.412.12.4. tohoto článku Dohody, je Prodávající Poskytovatel povinen informovat o této skutečnosti Kupujícího Objednatele písemně do 2 dnů od jejího vzniku, společně s informací o tom, o kterou skutečnost jde, s uvedením bližších údajů, které by Kupující Objednatel mohl v této souvislosti potřebovat pro své rozhodnutí o odstoupení od Dohody. Nedodržení této povinnosti je podstatným porušením Dohody. Dohody. Odstoupení od Dohody, jakož i Dílčí smlouvy musí být písemné, jinak nemá právní účinky. Odstoupení je účinné ode dne, kdy bylo doručeno druhé Smluvní straně. V pochybnostech se má za to, že odstoupení od Dohody nebo Dílčí smlouvy bylo doručeno pátým kalendářním dnem od jeho odeslání příslušné Smluvní straně doporučenou poštovní zásilkou nebo od jeho doručení do datové schránky příslušné Smluvní straně při odeslání datovou zprávou. Ukončením Dohody, jakož i Dílčích smluv nejsou dotčena práva z poskytnutí licencí, práva na zaplacení smluvní pokuty nebo zákonného úroku z prodlení, pokud už dospěl, práva na náhradu škody, práva a povinnosti dle čl. X. Dohody, práva z odpovědnosti za vady a záruky ani další ujednání, z jejichž povahy vyplývá, že mají zavazovat Smluvní strany i po zániku účinnosti této Dohody nebo Dílčí smlouvy.
Appears in 1 contract
Samples: Rámcová Dohoda Na Zajištění Poskytnutí Služby Microsoft Azure
DOBA TRVÁNÍ DOHODY A UKONČENÍ DOHODY A DÍLČÍCH SMLUV. Dohoda se uzavírá na dobu určitou 48 určitou, a to na dobu 36 měsíců ode dne její účinnosti nebo do okamžiku, kdy celková hodnota plnění uzavřených Dílčích smluv dosáhne Maximální souhrnné ceny podle toho, která ze skutečností nastane dříveúčinnosti. Smlouvu Dohodu lze ukončit písemnou dohodou Smluvních stran podepsanou osobami oprávněnými jednat za Smluvní strany, přičemž účinky ukončení Dohody nastanou k okamžiku stanovenému v takové dohodě. Nebude-li takový okamžik stanoven, pak tyto účinky nastanou ke dni podpisu Dohody Smluvními stranaminejdříve však okamžikem zveřejnění takové dohody v registru smluv dle Zákona o registru smluv. Platnost nebo účinnost Dohody není nijak závislá na platnosti nebo účinnosti Dílčích smluv a zároveň platnost a účinnost Dílčích smluv uzavřených do konce účinnosti Dohody není nijak závislá na platnosti a účinnosti Dohody. Každá ze Smluvních stran je oprávněna Xxxxxxx Dohodu vypovědět, a to i bez udání důvodu. Výpovědní doba činí 2 měsíce a počíná běžet prvním dnem měsíce následujícího po měsíci, ve kterém bylo písemné vyhotovení výpovědi prokazatelně doručeno druhé Smluvní straně. Zánikem účinnosti Dohody není dotčena účinnost Dílčí smlouvy, pokud byla uzavřena před koncem účinnosti této Dohody. Dohoda či Dílčí smlouvy mohou zaniknout odstoupením příslušné Smluvní strany, nastanou- li okolnosti předvídané § 2002 OZ. Odstoupením se závazek založený touto Dohodou zrušuje pouze ohledně nesplněného zbytku plnění (tj. ex nunc). Smluvní strany si jsou povinny vyrovnat dosavadní vzájemné závazky z Dohody, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od doručení oznámení Smluvní strany o odstoupení od Dohody druhé Smluvní straně. Aniž by byla dotčena předchozí věta zůstávají závazky vyplývající z Dílčích smluv, uzavřených Kupujícím Objednatelem a Prodávajícím Poskytovatelem do okamžiku účinnosti odstoupení nedotčeny. Kupující Objednatel může od Dohody odstoupit také ohledně celého plnění. V takovém případě se závazek založený touto Dohodou zrušuje od počátku (tj. ex tunc) a Smluvní strany jsou povinny si vrátit vše, co si plnily, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od doručení oznámení Kupujícího Objednatele o odstoupení od této Dohody ProdávajícímuPoskytovateli. Za podstatné porušení Dohody Prodávajícím Poskytovatelem se považuje zejména:
11.9.112.8.1. prodlení Prodávajícího Poskytovatele s plněním jakýchkoliv lhůt ze z Dohody či konkrétní Dílčí smlouvy o více než 10 15 kalendářních dnů;
11.9.212.8.2. opakované porušování smluvních či jiných právních povinností v souvislosti s plněním Dohody či Dílčích smluv;
11.9.312.8.3. jakékoliv jiné porušení povinnosti ProdávajícíhoPoskytovatelem, které nebude odstraněno či napraveno ani do 10 15 kalendářních dnů ode dne doručení výzvy Kupujícího Objednatele k nápravě (popř. od uplynutí lhůty ve výzvě stanovené), je-li náprava možná. Termínem opakovaně se pro účely tohoto ustanovení rozumí více než dvakrát po dobu trvání Dohody. Dosáhne-li plnění z této Dohody takové výše, že Plnění není možné poskytovat bez překročení Maximální souhrnné ceny, má každá Smluvní strana právo od Dohody odstoupit. Prodávající se zavazuje, že neučiní Potvrzení Objednávky nad rámec Maximální souhrnné ceny. Odstoupením od Dílčí smlouvy se závazek založený konkrétní Dílčí smlouvou zrušuje od počátku (ex tunc) a strany Dílčí smlouvy si jsou povinny vrátit vše, co si plnily, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od doručení oznámení o odstoupení Smluvní strany od konkrétní Dílčí smlouvy druhé Smluvní straně. Za podstatné porušení Dohody Kupujícím Objednatelem ve smyslu § 2002 OZ se považuje zejména prodlení Kupujícího Objednatele s úhradou faktury o více než 30 kalendářních dnů. Kupující Objednatel je dále oprávněn od Dohody odstoupit v případě, že:
11.13.112.11.1. bude rozhodnuto o likvidaci ProdávajícíhoPoskytovatele;
11.13.212.11.2. Prodávající Poskytovatel podá insolvenční návrh ohledně své osoby, bude rozhodnuto o úpadku Prodávajícího Poskytovatele nebo bude ve vztahu k Prodávajícímu Poskytovateli vydáno jiné rozhodnutí s obdobnými účinky;
11.13.312.11.3. Prodávající Poskytovatel bude pravomocně odsouzen za úmyslný majetkový nebo hospodářský trestný čin;
11.13.412.11.4. Prodávající Poskytovatel se stane Xxxxxxxxxxxxx plátcem. Nastane-li některý z případů uvedených v odst. 10.1312.11. bodu 10.13.112.11.1. až 10.13.412.11.4. tohoto článku Dohody, je Prodávající Poskytovatel povinen informovat o této skutečnosti Kupujícího Objednatele písemně do 2 dnů od jejího vzniku, společně s informací o tom, o kterou skutečnost jde, s uvedením bližších údajů, které by Kupující Objednatel mohl v této souvislosti potřebovat pro své rozhodnutí o odstoupení od Dohody. Nedodržení této povinnosti je podstatným porušením Dohody. Odstoupení od Dohody, jakož i Dílčí smlouvy musí být písemné, jinak nemá právní účinky. Odstoupení je účinné ode dne, kdy bylo doručeno druhé Smluvní straně. V pochybnostech se má za to, že odstoupení od Dohody nebo Dílčí smlouvy bylo doručeno pátým kalendářním dnem od jeho odeslání příslušné Smluvní straně doporučenou poštovní zásilkou nebo od jeho doručení do datové schránky příslušné Smluvní straně při odeslání datovou zprávou. Ukončením Dohody, jakož i Dílčích smluv nejsou dotčena práva z poskytnutí licencí, práva na zaplacení smluvní pokuty nebo zákonného úroku z prodlení, pokud už dospěl, práva na náhradu škody, práva a povinnosti dle čl. X. Dohody, práva z odpovědnosti za vady a záruky ani další ujednání, z jejichž povahy vyplývá, že mají zavazovat Smluvní strany i po zániku účinnosti této Dohody nebo Dílčí smlouvy.
Appears in 1 contract
Samples: Zadávací Dokumentace