Geodata SPÚ Vzorová ustanovení

Geodata SPÚ. SPÚ nakládá s nemovitostmi, s pozemky a stavbami. Pozemek, který představuje část reálného prostoru, je modelován parcelou zakreslenou v mapě. Z tohoto pohledu jsou základem pro SPÚ data ISKN. Tato data se dále dělí na systém grafických informací (SGI), což jsou katastrální mapy, a systém popisných informací (SPI), což jsou atributová data (např. vlastník, číslo listu vlastnictví, výměra atd.). SPI jsou základem CIS, CRN a dalších AS SPÚ. V těchto datech jsou editovány pouze atributy, které souvisejí se stavem parcely (pronájem, blokace atd.). Geodata využívaná na SPÚ byla rozdělena do 12 kategorií, jejichž výčet je v tab. 5 V této tabulce je rovněž znázorněno, které agendy využívají které kategorie geodat. Podrobnější výčet geodat (geografických vrstev v jednotlivých kategoriích) podává příloha 3. Tab. 5 : Kategorie geodat a jejich využití v agendách SPÚ (X–zásadní, v−vhodná) Kategorie geodat PÚ Správa m. Restituce Privatizace 1A ISKN X X X X 1B ISKN ZE X X X X

Related to Geodata SPÚ

  • Technické požadavky na provedení díla 4.1. Jednotlivé dílčí části budou předány v klasické formě písemného a grafického zpracování na papíře, vše přehledné a čitelné. Dále budou dílčí části předány v digitální podobě ve výměnném formátu VFP společně s údaji Informačního systému katastru nemovitostí ve formátu VFK, v souladu s platným metodickým pokynem SPÚ, na paměťovém mediu, a současně bude předána textová část ve formátu *.doc(x) nebo kompatibilní s textovým editorem Word, tabulková část ve formátu *.xls(x) nebo kompatibilní s programem Excel. Seznam parcel řešených v obvodu KoPÚ pro zápis poznámky do katastru nemovitostí o zahájení řízení a o schválení návrhu pozemkových úprav bude předán ve formátu *.csv. Všechny požadované výstupy bude zhotovitel povinen předat objednateli rovněž ve formátu *.pdf v členění dle jednotlivých listů vlastnictví, které umožní objednateli jejich použití pro správní řízení (např. v elektronické spisové službě). Dokumentace bude předána ve formátu VFP s výjimkou těch částí díla, u nichž není předání ve formátu VFP vyžadováno (např. dokumentace technického řešení PSZ), které se předávají ve formátu *.dgn nebo *.vyk a v souřadnicovém systému S-JTSK. Rastrová data budou předána ve formátu georeferencovaného TIFF.

  • Předmět budoucího převodu 1. Předmětem budoucího převodu jsou:

  • VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY pro pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou provozem vozidla ALLIANZ AUTOFLOTILY 2014 platnost od 01.01.2014 Obsah Úvodní ustanovení Článek 1 strana 10 Rozsah a územní platnost pojištění Článek 2 strana 10 Výluky z pojištění odpovědnosti Článek 3 strana 11 Uzavření pojistné smlouvy, vznik pojištění Článek 4 strana 11 Pojistné období, pojistné Článek 5 strana 11 Systém bonus/malus Článek 6 strana 12 Systém přirážek za vozidla určená ke zvláštnímu účelu Článek 7 strana 13 Spoluúčast pojistníka Článek 8 strana 13 Změna a zánik pojištění Článek 9 strana 13 Povinnosti pojistníka Článek 10 strana 14 Povinnosti pojištěného Článek 11 strana 14 Pojistné plnění Článek 12 strana 15 Zachraňovací náklady Článek 13 strana 15 Právo pojistitele na úhradu vyplacené částky Článek 14 strana 16 Přechod práva Článek 15 strana 16 Výklad pojmů Článek 16 strana 16 Doručování Článek 17 strana 17 Doložka o informačním systému ČAP a ČKP Článek 18 strana 17 Souhlas pojistníka se zpracováním osobních údajů Článek 19 strana 18 Závěrečná ustanovení Článek 20 strana 18 Článek 1 Úvodní ustanovení

  • Pojistné podmínky Berete na vědomí a souhlasíte s tím, že Xxxxxxxx podmínky pro úvěry stanoví podrobnější podmínky Pojištění úvěrů, jeho vznik, změny a zánik, rozsah pojistného plnění, omezení pojistného plnění a výluky z něj a povinnosti, které musíte plnit v postavení pojištěného. Zejména berete na vědomí a souhlasíte s následujícími články Pojistných podmínek pro úvěry: článek 3 (pojištěná rizika a opce), článek 5 (vznik, změna a zánik Pojištění), článek 10.7 (povinnost neprodleně oznámit pojistnou událost) a článek 11 (omezení plnění a výluky z Pojištění).

  • DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ LÉČEBNÝCH VÝLOH V ZAHRANIČÍ DPPLV/U 1/16

  • Technický popis Uvádí se stručný, ale výstižný technický popis produktu, konstrukce produktu, jeho částí a příslušenství včetně specifických vlastností podle Vyhlášek MO č. 273/1999 Sb., 100/2018 Sb. a 275/1999 Sb. Dále se uvádí stručný, ale výstižný popis funkce produktu, doplněný výkresovou dokumentací, která může být součástí PŘÍLOH.

  • Technické podmínky souhrn dokumentů, tvořících přílohu č. 2 Smlouvy

  • Dodací podmínky Prodávající se zavazuje dodávat zboží na základě jednotlivých dílčích objednávek nejpozději do 2 pracovních dnů ode dne objednání, u mimořádných objednávek do 24 hodin od okamžiku objednání. Jednotlivé objednávky budou činěny písemně na adresu ……………………………… či elektronicky na email ………………@…………………. Náklady na dodání zboží do místa plnění jsou zahrnuty ve sjednané kupní ceně. Prodávající bere na vědomí, že v souladu s interními předpisy kupujícího nese náklady související s vjezdem motorových vozidel do místa plnění. Doba exspirace zboží při jeho převzetí do konsignačního skladu musí být minimálně 12 měsíců. Prodávající je povinen balit dodávané zboží obvyklým způsobem vylučujícím jeho jakékoliv poškození nebo jeho znehodnocení. V případě, že prodávající nebude schopen dodat zboží v dohodnutém množství a lhůtách z důvodů spočívajících na straně prodávajícího, je tento povinen neprodleně písemně uvědomit kupujícího o přerušení dodávek. Kupující je oprávněn po dobu přerušení dodávek nakupovat zboží od jiného dodavatele za ceny obvyklé. Rozdíl v nákupních cenách, jež vznikne mezi cenami sjednanými touto smlouvou a cenami alternativního dodavatele, uhradí prodávající kupujícímu do 14 dnů ode dne vystavení faktury kupujícím.

  • Platba pojistného Máme nárok na pojistné po dobu trvání pojištění. Pojistné se platí ročně, nebo častěji, podle toho, jakou jste si zvolili frekvenci placení při sjednání smlouvy nebo při její změně. Tato doba se nazývá pojistným obdobím a pojistné za pojistné období se nazývá běžným pojistným.

  • Pojistná hodnota, hranice pojistného plnění 1. Pojistné plnění pojistitele je omezeno horní hranicí pojistného plnění. Horní hranice pojistného plnění je určena pojistnou částkou nebo limitem pojistného plnění.