Komunikační a mediální servis Vzorová ustanovení

Komunikační a mediální servis. Dílem je proaktivní činnost, která vede ke zviditelnění objednatele, jeho produktů a služeb nebo zviditelnění jiného subjektu. Objednatel si u zhotovitele objednávkou vyžádá Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx a redakční služby. Píšeme a editujeme knižní, novinové, marketingové i reklamní texty na objednávku. Provádíme profesionální rešerše v archivech, v knihách i v časopisech. Vytváříme i optimalizujeme webové stránky, zajišťujeme poradenský servis. Jsme na trhu od roku 2001. xxx.xxxXxxxxxx.xx xxx.XxXxXxx.xx xxx.xxxXxxxxxxx.xx xxx.XxxxxxxxxxXxxxxxxxxxx.xx xxx.xxxXxxxxxx.xx xxx.xxxXxxxxxxxx.xx Bankovní spojení IČ E-mail Adresa pro ČR xxxXxxxxxx.xx 51-1643940287/0100 70558370 xxxx@xxxXxxxxxx.xx Xxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx 0 komunikační a mediální servis. Ten spočívá v jednorázové nebo dlouhodobé proaktivní informační činnosti zhotovitele, vyvíjené ve prospěch objednatele. Účelem je zviditelňování a osvětlování projektu či aktivit objednatele. Výstupní parametry objednaného díla jsou specifikovány v objednávce objednatele. Komunikační a mediální servis probíhá podle pravidel obecných morálních kritérií a v souladu s platnými zákony ČR. Zhotovitel si vyhrazuje právo ukončit sjednanou činnost v okamžiku, kdy z jeho pohledu začne vznikat riziko porušení těchto pravidel.

Related to Komunikační a mediální servis

  • Zpracování osobních údajů, komunikace 1. Pojistitel je povinen nakládat s osobními údaji ve smyslu zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů.

  • Elektronická komunikace 1. V souladu s ustanoveními § 562, § 570 a násl. a § 2773 občanského zákoníku, pojistitel a pojistník výslovně deklarují, že veškerá písemná právní jednání týkající se pojištění mohou být učiněna také elektronickými prostředky.

  • Komunikace smluvních stran a pověřené osoby 15.1. Jakékoliv písemnosti doručované dle této smlouvy si vzájemně smluvní strany doručují na adresy uvedené v záhlaví této smlouvy, příp. na jinou adresu, kterou smluvní strana prokazatelně předem označí druhé straně jako kontaktní adresu pro doručování. Pokud na takto dohodnutých adresách nebude adresát zastižen (listina bude vrácena poštou s označením, že druhá smluvní strana nebyla zastižena), stává se doručení této listiny účinným ke dni, kdy byl doporučený dopis s doručenkou poštou vrácen druhé smluvní straně.

  • Komunikace smluvních stran Vzájemná komunikace Smluvních stran v souvislosti s touto Smlouvou bude probíhat v českém jazyce. S výjimkou případů, kdy tato Xxxxxxx stanoví něco jiného, budou Pokyny, Instrukce, potvrzení, avíza, výpisy nebo jiné zprávy, žádosti nebo oznámení (souhrnně "Oznámení"), jejichž zaslání tato Smlouva vyžaduje nebo povoluje, považována za náležitě učiněná, budou-li podepsána některou zmocněnou osobou v souladu s Podpisovými vzory uvedenými v Příloze č. 3. Smlouvy a doručena faxem nebo emailem opatřeným elektronickým podpisem, nebo v listinné podobě osobně, kurýrem nebo poštou na adresu pro doručování uvedenou v Příloze č. 3. Smlouvy. V případě souhlasu Smluvních stran je možno ze strany Správce učinit oznámení nebo sdělení méně závažného charakteru (např. dotazy a vysvětlení, avíza korporátních akcí, výplaty plnění z cenných papírů) zasláním na e-mailovou adresu Zákazníka uvedenou ve Smlouvě. Smluvní strany tímto berou na vědomí a souhlasí s tím, že druhá Smluvní strana může nahrávat telefonické rozhovory týkající se uzavírání smluv, přijímání a realizace Pokynů a všech záležitostí s touto Smlouvou souvisejících jako důkazní materiál pro jakékoli řízení vedené v souvislosti s touto Smlouvou, a to i bez předchozího upozornění. Smluvní Strany prohlašují, že tyto záznamy budou uchovávat a archivovat v souladu se zvláštními předpisy, zejména se Zákonem o ochraně osobních údajů a Zákonem o archivnictví. V případě změny kontaktní osoby nebo v případě změny adresy pro doručování bude druhé Smluvní straně doručena informace o nové kontaktní osobě nebo nová adresa pro doručování faxem nebo emailem opatřeným elektronickým podpisem, nebo v listinné podobě osobně, kurýrem, nebo poštou na platnou adresu pro doručování. Nestanoví-li Smlouva jinak, nastávají účinky Oznámení vůči druhé Smluvní straně dnem doručení. V případě změny zmocněné osoby uzavřou Smluvní strany písemný dodatek k této Smlouvě upravující nové znění Podpisových vzorů oprávněných osob. Případné náklady na tlumočníka nese ta Smluvní strana, které vznikly, a to bez nároku na jakoukoli náhradu. V případě pochybností je Správce oprávněn Zákazníka kontaktovat se žádostí, aby potvrdil požadované kroky předtím, než Správce příslušný Pokyn provede. Zákazník tímto bere na vědomí, že pokud Zákazník potvrdí požadovaný úkon nebo jednotlivé údaje, takové potvrzení je pro Smluvní strany závazné. V případě, že Zákazník nepotvrdí údaje nebo Pokyn požadovaným způsobem, Správce Pokyn neprovede a neponese odpovědnost za škody vzniklé v této souvislosti. Správce se zavazuje Zákazníka informovat o postupu a způsobu komunikace v případě selhání informačního systému, telekomunikačního zařízení a záznamových zařízení využívaných Správcem. Správce neodpovídá za škodu vzniklou Zákazníkovi v důsledku jednání Správce učiněného na základě Oznámení Zákazníka doručeného výše popsaným způsobem, které je Správcem při dodržení veškeré odborné péče a v dobré víře považováno za pravé nebo za podepsané osobami oprávněnými jednat za Zákazníka.

  • Způsob komunikace 5.1. Smluvní strany se dohodly, že Banka bude Klientovi zasílat informace týkající se smluvního vztahu, včetně osobních údajů Klienta, formou nešifrovaných zpráv (e-mail, SMS) na e-mailovou adresu nebo číslo mobilního telefonu, které Xxxxxx uvedl v Žádosti.

  • Podmínky užívání veřejných prostranství a komunikací 1) Veškerá potřebná povolení k užívání veřejných ploch, případně rozkopávkám nebo překopům veřejných komunikací zajišťuje zhotovitel a nese veškeré případné poplatky.

  • Předmět Všeobecných podmínek 1.1. Tyto Všeobecné podmínky služeb elektronických komunikací (dále jen „Všeobecné podmínky“) stanovují podmínky, za nichž společnost Dial Telecom, a. s. poskytuje služby elektronických komunikací a případně další služby Účastníkům.

  • OZNÁMENÍ A KOMUNIKACE 1. Veškerá oznámení, tj. jakákoliv komunikace na základě této Smlouvy, bude probíhat v souladu s tímto článkem. Kromě jiných způsobů komunikace dohodnutých mezi stranami se za účinné považují osobní doručování, doručování doporučenou poštou, faxem či elektronickou poštou, a to na kontaktní adresy smluvních stran.

  • Technické kvalifikační předpoklady Technické kvalifikační předpoklady splní dodavatel, který předloží:

  • Předmět Všeobecných obchodních podmínek Tyto Všeobecné obchodní podmínky upravují podmínky pro závazkový vztah vzniklý na základě smlouvy, která je výsledkem zadávacího řízení uskutečněného dle zák. č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek (dále také jen „Smlouva“) a která je uzavřena mezi smluvní stranou Česká republika - Ministerstvo vnitra, IČO 00007064, se sídlem Nad Štolou 936/3, PSČ 170 34, Praha (dále také jen „Objednatel“) a druhou smluvní stranou dodavatelem (dále také jen „Dodavatel“). Objednatel dle těchto Všeobecných obchodních podmínek je veřejným zadavatelem ve smyslu zák. č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek. Dodavatel dle těchto Všeobecných obchodních podmínek je osobou, se kterou Objednatel uzavírá Smlouvu na základě výsledků příslušného zadávacího řízení uskutečněného dle zák. č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek.