Common use of Kontrola plnění Clause in Contracts

Kontrola plnění. 1. Kraj je oprávněn provádět u ubytovatele kontrolu dodržování povinností stanovených touto dohodou a plnění podmínek pro poskytování úhrady dle této dohody. Ubytovatel je povinen umožnit tuto kontrolu. Kontrola se týká též všech souvisejících dokumentů, především evidence ubytovaných osob a údajů o ubytování ubytovaných osob a ubytovacím zařízení uvedených v evidenci/HUMPO, a jejich souladu s touto dohodou a zákonem č. 65/2022 Sb. a jeho prováděcími předpisy. 2. Kontrolu plnění povinností ubytovatelem dle této dohody jsou oprávněni provádět pověření pracovníci kraje také přímo v ubytovacím zařízení. Ubytovatel pověřeným pracovníkům kraje poskytne veškerou součinnost, mj. jim poskytne k nahlédnutí evidenci ubytovaných za účelem kontroly jejího vedení. 3. O provedené kontrole bude sepsán pověřeným pracovníkem kraje záznam, v němž budou zaznamenána veškerá zjištění týkající se kontrolovaných skutečností. Záznam stvrdí svým podpisem pověřený pracovník kraje a osoba oprávněná jednat za ubytovatele přítomná v místě kontroly; její případné výhrady ke kontrolním zjištěním budou zaznamenány v tomto záznamu. 4. Na ubytování uprchlíků a kontrolu jejich počtů budou dohlížet také zástupci obce s rozšířenou působností.

Appears in 8 contracts

Samples: Accommodation Agreement, Accommodation Agreement, Accommodation Agreement

Kontrola plnění. 1. Kraj je oprávněn provádět u ubytovatele kontrolu dodržování povinností stanovených touto dohodou a plnění podmínek pro poskytování úhrady dle této dohody. Ubytovatel je povinen umožnit tuto kontrolu. Kontrola se týká též všech souvisejících dokumentů, především evidence ubytovaných osob a údajů o ubytování ubytovaných osob a ubytovacím zařízení uvedených v evidenci/evidenci/ HUMPO, a jejich souladu s touto dohodou a zákonem č. 65/2022 Sb. a jeho prováděcími předpisy. 2. Kontrolu plnění povinností ubytovatelem dle této dohody jsou oprávněni provádět pověření pracovníci kraje také přímo v ubytovacím zařízení. Ubytovatel pověřeným pracovníkům kraje poskytne veškerou součinnost, mj. jim poskytne k nahlédnutí evidenci ubytovaných za účelem kontroly jejího vedení. 3. O provedené kontrole bude sepsán pověřeným pracovníkem kraje záznam, v němž budou zaznamenána veškerá zjištění týkající se kontrolovaných skutečností. Záznam stvrdí svým podpisem pověřený pracovník kraje a osoba oprávněná jednat za ubytovatele přítomná v místě kontroly; její případné výhrady ke kontrolním zjištěním budou zaznamenány v tomto záznamu. 4. Na ubytování uprchlíků a kontrolu jejich počtů budou dohlížet také zástupci krizového štábu obce s rozšířenou působností.

Appears in 4 contracts

Samples: Accommodation Agreement, Accommodation Agreement, Accommodation Agreement