NEOBSAZENO. NEOBSAZENO
NEOBSAZENO. Splatnost faktury - daňového dokladu je, vzhledem k povaze závazku, tj. administrativní náročnosti způsobu financování dopravní infrastruktury, šedesát (60) dnů od doručení řádného daňového dokladu Objednateli. Tuto délku splatnosti považují smluvní strany za přiměřenou i s ohledem na sjednání průběžného hrazení Ceny Díla, kterou se strany odchýlily od ust. § 2610 odst. 1 občanského zákoníku.
NEOBSAZENO. Přílohy SPP IDOL
NEOBSAZENO. Ustanoveními o smluvních pokutách uvedenými v čl. 10.7. této Smlouvy není dotčeno uplatňování smluvních pokut uvedených v čl. 8 této smlouvy.
NEOBSAZENO. Objednatel si vyhrazuje změnu zhotovitele v průběhu plnění veřejné zakázky, dojde-li k předčasnému ukončení této Smlouvy ze strany Zhotovitele nebo k předčasnému ukončení Smlouvy ze strany Objednatele z důvodu porušení povinnosti Zhotovitele. Smluvní strany výslovně akceptují, že dle čl. 14 Výzvy k podání nabídky je Objednatel oprávněn přistoupit k nahrazení Zhotovitele způsobem a za podmínek dle čl. 14 Výzvy k podání nabídky. V takovém případě je Zhotovitel povinen poskytnout Objednateli a nově určenému zhotoviteli veškerou součinnost nezbytnou pro další provádění Díla.
NEOBSAZENO. Pro vyloučení pochybností zadavatel uvádí, že ohledně této veřejné zakázky nevedl předběžné tržní konzultace.
NEOBSAZENO. Zahrnuje-li zhotovení Díla konstrukční prvky, u nichž je dán požadavek na zajištění interoperability ve smyslu nařízení vlády č. 133/2005 Sb., o technických požadavcích na provozní a technickou propojenost evropského železničního systému (resp. předpisu, nahrazujícího toto nařízení), Zhotovitel se zavazuje na vlastní náklady zajistit činnosti Notifikované osoby u těchto prvků za účelem vydání prohlášení o splnění podmínek interoperability ve smyslu předmětného nařízení.
NEOBSAZENO. Vlastními prostředky ve smyslu tohoto článku se rozumí, že Zhotovitel musí disponovat stroji a zařízeními, materiály a lidskými zdroji nezbytnými k provedení příslušné Části Díla. Pod pojmem disponovat se pro účely tohoto článku rozumí, že Zhotovitel nebo osoby tvořící s ním koncern (ve smyslu ust. § 79 zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních společnostech a družstvech ) mají stroje, zařízení a materiály ve vlastnictví nebo jsou oprávněni s nimi nakládat na základě jiného právního důvodu a lidské zdroje má Zhotovitel zajištěné osobami, které jsou ke Zhotoviteli nebo osobám tvořícím se Zhotovitelem koncern v pracovněprávním vztahu. Za práce provedené vlastními prostředky se považují i práce provedené osobami, které společně se Xxxxxxxxxxxx tvoří koncern. Příslušnost těchto osob ke koncernu musí Zhotovitel prokázat. Na osoby tvořící se Zhotovitelem koncern se přiměřeně vztahují povinnosti Poddodavatelů a Zhotovitel je oprávněn užít při provádění Díla pouze těch členů koncernu, kteří se k plnění takovýchto povinností zaváží stejným způsobem, jako Poddodavatelé.
NEOBSAZENO. Veškeré práce budou provedeny a dílo bude dodáno komplexně, v termínech dle této smlouvy, ve vzorné kvalitě a v technických parametrech, vlastnostech a standardech dle zadávací dokumentace Zhotovitel zodpovídá po celou dobu realizace díla za dodržování bezpečnosti a ochrany zdraví pracovníků (dále jen BOZP) a požární ochrany (dále jen PO) v prostorách staveniště, zejména dle požadavků a podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v souladu se zákonem č. 309/2006 Sb., o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, v platném znění a v souladu s nařízením vlády č. 591/2006 Sb., § 1-8 o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništích.
NEOBSAZENO. Ukončením Smlouvy nejsou dotčena ustanovení Smlouvy ve znění dokumentů dle odst. 1 této Xxxxxxx o dílo a příloh dle odst. 21 této Xxxxxxx o dílo týkající se licencí, záruk, nároků z odpovědnosti za vady, nároky z odpovědnosti za škodu a nároky ze smluvních pokut, pokud vznikly před ukončením Smlouvy, ustanovení o ochraně informací, ani další ustanovení a nároky, z jejichž povahy vyplývá, že mají trvat i po ukončení účinnosti této Smlouvy.