Common use of Ochrnutí Clause in Contracts

Ochrnutí. = úplné, nevratné, klinicky ověřené ochrnutí v dů- sledku onemocnění nebo úrazu, kde je následkem paraplegie, hemiplegie nebo tetraplegie. Doložení diagnózy: potvrzení neurologem. Výluky: částečné ochrnutí končetin.

Appears in 2 contracts

Samples: Zvláštní Pojistné Podmínky Pro Životní Pojištění Generali Life, Pojistné Podmínky

Ochrnutí. = úplné, nevratné, klinicky ověřené ochrnutí v dů- sledku důsledku onemocnění nebo úrazu, kde jehož následkem je následkem paraplegie, hemiplegie nebo tetraplegie. Doložení diagnózy: potvrzení neurologem. Výluky: Pojistná událost nenastává, jedná-li se o částečné ochrnutí končetinkončetiny nebo o vrozené ochrnutí.

Appears in 2 contracts

Samples: Pojistné Podmínky, Zvláštní Pojistné Podmínky Pro Investiční Životní Pojištění

Ochrnutí. = úplné, nevratné, klinicky ověřené ochrnutí v dů- sledku důsledku onemocnění nebo úrazu, kde je následkem paraplegie, hemiplegie nebo tetraplegie. Doložení diagnózy: potvrzení neurologem. Výluky: částečné ochrnutí končetin.

Appears in 1 contract

Samples: Zvláštní Pojistné Podmínky Pro Investiční Životní Pojištění