Odpovědnost za škodu, vyšší moc. 1. Zhotovitel je povinen učinit veškerá opatření potřebná k odvrácení škody nebo jejímu zmírnění. 2. Zhotovitel je povinen uhradit Objednateli škodu v plném rozsahu, pokud byla způsobena vadným plněním ze strany Zhotovitele nebo nesplněním některé povinnosti stanovené právním předpisem nebo smlouvou ze strany Zhotovitele. 3. Pokud činností Zhotovitele dojde ke způsobení škody Objednateli nebo třetím osobám z důvodu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona, technických nebo jiných norem nebo vyplývajících z této smlouvy, je Zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a není-li to možné, tak finančně nahradit. Veškeré náklady s tím spojené nese Zhotovitel. Zhotovitel odpovídá i za škodu způsobenou činností jeho poddodavatelů. 4. Pro účely této Smlouvy se za vyšší moc považují okolnosti, které objektivně znemožňují některé ze smluvních stran dočasně či trvale plnit některou z povinností podle této Smlouvy, nejsou závislé na vůli smluvních stran a ani nemohou být smluvními stranami ovlivněny či překonány, přičemž smluvní strany nemohly s vynaložením odborné péče takovou okolnost zjistit ani předvídat před uzavřením Smlouvy. 5. Za mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné okolnosti smluvní strany považují zejména válečný či ozbrojený konflikt, akty či hrozby terorismu, občanské nepokoje, povstání, mobilizaci, přírodní katastrofy (např. povodně, přílivové vlny, požáry, výbuchy, zemětřesení), masivní výpadek elektrické energie nebo dodávek ropy, embargo, epidemie nebo jinak významné události, v jejichž důsledku bude smluvní strana z faktických důvodů, ze zákona či na základně opatření orgánu veřejné moci nucena zastavit, přerušit či podstatně omezit plnění smluvních povinností. 6. Pokud v důsledku vyšší moci nemůže smluvní strana plnit své smluvní povinnosti, je povinna o tom informovat druhou smluvní stranu neprodleně poté, co se o vzniku této okolnosti dozvěděla nebo se mohla dozvědět s vynaložením odborné péče. Současně je taková smluvní strana povinna specifikovat smluvní povinnosti, v jejichž plnění jí v důsledku vyšší moci je nebo bude bráněno, a prokázat příčinnou souvislost mezi překážkou vyšší moci a neplněním smluvní povinnosti. 7. Smluvní strana, které vyšší moc zabránila v řádném a včasném plnění smluvní povinnosti, je povinna učinit vše, co je v jejích silách, aby odvrátila či minimalizovala újmu vzniklou druhé smluvní straně z důvodu, že smluvní strana odvolávající se na vyšší moc není schopna plnit svou povinnost. 8. Za vyšší moc se pro účely této smlouvy nepovažuje překážka vzniklá z poměrů smluvní strany, která se překážky vyšší moci dovolává, nebo překážka vzniklá v době, kdy byla tato smluvní strana v prodlení s plněním smluvní povinnosti, ani překážka, kterou byla tato smluvní strana podle této Smlouvy povinna překonat. Za vyšší moc se nepovažuje ani pracovní neschopnost zaměstnance nebo poddodavatele Zhotovitele, neboť jde o běžné podnikatelské riziko na straně Zhotovitele.
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Dílo
Odpovědnost za škodu, vyšší moc. 19.1. Zhotovitel je povinen učinit veškerá opatření potřebná k odvrácení Nárok na náhradu smluvní pokuty či jiné sankce stanovené touto Smlouvou nemá vliv na povinnost Stran uhradit újmy a škody v rozsahu dle této Smlouvy způsobené druhé Straně porušením povinnosti stanovené v této Smlouvě, a to ve výši převyšující takovou smluvní pokutu či jinou sankci. V případě, že smluvní pokuta definovaná v této Smlouvě představuje procento Smluvní ceny nebo jejímu zmírněníjejí části, základem pro výpočet takové smluvní pokuty bude příslušná Smluvní cena nebo její část bez DPH; stejný princip platí i pro omezení týkající se maximální výše smluvních pokut.
29.2. Zhotovitel je povinen uhradit Objednateli škodu Každá ze Stran odpovídá druhé Straně za újmu vzniklou v plném rozsahudůsledku porušení této Smlouvy dotyčnou Stranou, pokud byla způsobena vadným plněním a to v rozsahu skutečné škody. Žádná ze strany Zhotovitele nebo nesplněním některé povinnosti stanovené právním předpisem nebo smlouvou ze strany ZhotoviteleStran neodpovídá druhé Straně za ušlý zisk ani ztrátu výroby, investic, smluvních příležitostí, goodwillu, času, zakázek a očekávaných úspor. Každá Strana se zavazuje přijímat přiměřená opatření k prevenci škodních událostí a minimalizaci vzniklých škod.
39.3. Pokud činností Zhotovitele dojde ke způsobení škody Objednateli nebo třetím osobám Každá ze Stran nese v rozsahu dle této Smlouvy odpovědnost za škodu způsobenou v důsledku porušení povinností vyplývajících z důvodu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona, technických nebo jiných norem nebo obecně závazných právních předpisů či vyplývajících z této smlouvySmlouvy.
9.4. Strany se zavazují, je Zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit že v průběhu plnění závazků plynoucích z této Smlouvy zajistí, aby také jejich zaměstnanci a není-li to možnétřetí strany (zejména poddodavatelé), tak finančně nahraditjež se budou podílet na realizaci závazků z této Smlouvy, přijali veškerá nezbytná opatření k prevenci škodních událostí a minimalizaci vzniklých škod. Veškeré náklady s tím spojené nese ZhotovitelV případě, že budou povinnosti z této Smlouvy porušeny zaměstnanci Stran, nebo třetími osobami, které se podílí na realizaci závazků vyplývajících z této Smlouvy, odpovídají Strany za toto porušení jako by jej způsobily sami. Zhotovitel odpovídá i Toto ustanovení se použije také v případě vzniku škody.
9.5. Žádná ze Stran neodpovídá za škodu, která vznikla v důsledku chybného zadání, které obdržela od druhé Strany a za škodu, která vznikla výlučně v důsledku prodlení druhé Strany.
9.6. Maximální celková odpovědnost za škodu způsobenou činností jeho poddodavatelůjedné Straně druhou Stranou nepřesáhne pro každou ze Stran částku 1 mil. Kč (slovy: jeden milion korun českých). Strany výslovně prohlašují, že se toto omezení nevztahuje na škodu způsobenou úmyslně nebo z hrubé nedbalosti, škody a náhrady škod na zdraví a životě fyzických osob a na náhradu škody za sankce uložené Objednateli v důsledku porušení zákonných povinností Poskytovatele, zejména nikoliv však výlučně povinností vyplývajících z právních předpisů, které se týkají ochrany životního prostředí.
49.7. Pro Pojmem „Vyšší moc“ se pro účely této Smlouvy se za vyšší moc považují okolnostirozumí jakákoli okolnost vylučující odpovědnost ve smyslu § 2913 odst. 2 Občanského zákoníku, které objektivně znemožňují kdy takovou okolností je zejména, nikoliv však výlučně, (i) exploze, požár, blesk, sesuv půdy, povodně nebo jiná přírodní katastrofa, (ii) epidemie a karanténní opatření, (iii) válka nebo vojenské operace, krizový stav, nepokoje, povstání, občanská válka, (iv) jednání a / nebo opomenutí vlády či jiného orgánu veřejné moci či jakékoliv jiné rozhodnutí nebo normativní akty orgánů veřejné moci, a (v) výpadek proudu přesahující kapacitu standardních záložních zdrojů, pokud byly instalovány.
9.8. Pokud některé ze smluvních stran dočasně či trvale plnit některou z povinností Stran brání Vyšší moc v plnění jakéhokoliv závazku podle této Smlouvy nebo se Strana v důsledku Vyšší moci dostane do prodlení s plněním jakéhokoliv závazku podle této Smlouvy, nejsou závislé na vůli smluvních stran je taková Strana povinna o této skutečnosti neprodleně, nejpozději však do sedmi (7) pracovních dnů ode dne, kdy se o takové překážce dozvěděla nebo při náležité péči mohla dozvědět, písemně informovat druhou Stranu společně s uvedením povahy, rozsahu a ani nemohou být smluvními stranami ovlivněny či překonány, přičemž smluvní strany nemohly s vynaložením odborné péče takovou okolnost zjistit ani předvídat před uzavřením Smlouvy.
5doby trvání Vyšší moci. Za mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné okolnosti smluvní strany považují zejména válečný či ozbrojený konflikt, akty či hrozby terorismu, občanské nepokoje, povstání, mobilizaci, přírodní katastrofy (např. povodně, přílivové vlny, požáry, výbuchy, zemětřesení), masivní výpadek elektrické energie Žádná ze Stran nenese odpovědnost za neplnění nebo dodávek ropy, embargo, epidemie nebo jinak významné události, v jejichž důsledku bude smluvní strana z faktických důvodů, ze zákona či na základně opatření orgánu veřejné moci nucena zastavit, přerušit či podstatně omezit prodlení při plnění smluvních povinností.
6. Pokud svých závazků podle této Smlouvy v důsledku vyšší moci nemůže smluvní strana plnit své smluvní povinnostiVyšší moci. Oznámení dle tohoto ustanovení musí obsahovat dostatečně podrobný popis podstaty a povahy Vyšší moci, je povinna o tom informovat druhou smluvní stranu neprodleně potédůvody, co se o vzniku této okolnosti dozvěděla nebo se mohla dozvědět s vynaložením odborné péče. Současně je taková smluvní strana povinna specifikovat smluvní povinnosti, v jejichž plnění jí v důsledku vyšší moci je nebo bude bráněno, a prokázat příčinnou souvislost mezi překážkou vyšší moci a neplněním smluvní povinnosti.
7. Smluvní strana, které vyšší moc zabránila v řádném a včasném plnění smluvní povinnosti, je povinna učinit vše, co je v jejích silách, aby odvrátila či minimalizovala újmu vzniklou druhé smluvní straně z důvodu, že smluvní strana odvolávající se na vyšší moc proč dotčená Strana není schopna plnit svou povinnostsvé závazky podle této Smlouvy a doložení existence Vyšší moci. Po zániku události Vyšší moci, Strana, které Vyšší moc bránila v plnění závazků podle této Smlouvy, nebo Strana, jenž se v důsledku Vyšší moci dostala do prodlení s plněním závazků podle této Smlouvy, neprodleně, nejpozději však do pěti (5) pracovních dnů písemně oznámí druhé Straně tuto skutečnost a vynaloží maximální úsilí ke zmírnění vzniklé újmy v souladu s obecně závaznými právními předpisy a touto Smlouvou.
89.9. Za vyšší V případě, že některá ze Stran nemůže plnit své závazky podle této Smlouvy z důvodu Vyšší moci, není taková Strana odpovědná za neplnění závazků podle této Smlouvy. V souladu s tím není žádná ze Stran povinna platit smluvní pokuty nebo náhradu újmy v rozsahu, kdy splnění příslušných závazků této Strany prokazatelně brání Vyšší moc. Strana, která prohlašuje, že jí Vyšší moc brání v plnění závazků podle této Smlouvy, nebo se v důsledku Vyšší moci dostala do prodlení s plněním závazků podle této Smlouvy, vynaloží maximální úsilí, aby okolnost vyvolávající Vyšší moc byla ukončena, nebo aby nalezla řešení, na jehož základě bude možné v plnění této Smlouvy pokračovat navzdory trvání Vyšší moci. Existence Vyšší moci nezbavuje dotyčnou Stranu splnit všechny ostatní závazky podle této Smlouvy, které nejsou ovlivněny Vyšší mocí.
9.10. Strany výslovně uvádějí, že za překážku způsobenou Vyšší mocí pro účely této smlouvy nepovažuje Smlouvy není považována překážka vzniklá z osobních poměrů smluvní strany, která se překážky vyšší moci dovolává, dotčené Strany nebo překážka vzniklá až v době, kdy byla tato smluvní strana dotčená Strana s plněním ujednané povinnosti v prodlení s plněním smluvní povinnosti, ani překážka, kterou byla tato smluvní strana podle Strana měla a mohla předvídat nebo překonat.
9.11. Pokud překážka způsobená Vyšší mocí nepomine do deseti (10) dnů ode dne oznámení druhé Straně, sejdou se oprávnění Zástupci obou Stran za účelem projednání dalšího postupu při plnění závazků z této Smlouvy povinna překonatSmlouvy, a to buď osobně, nebo prostřednictvím prostředků elektronické komunikace.
9.12. Za vyšší moc Strany se nepovažuje ani pracovní neschopnost zaměstnance zavazují vždy před uplatněním nároku na náhradu škody bez zbytečného odkladu po objektivním zjištění škodní události písemně vyzvat povinnou Stranu k projednání okolností škodní události a určení výše škody. Toto ustanovení se neuplatní v případech, kdy by tímto postupem hrozilo promlčení nároku na náhradu škody jedné ze Stran nebo poddodavatele Zhotovitele, neboť jde o běžné podnikatelské riziko by bylo jinak ohroženo řádné uplatnění nároku na straně Zhotovitelenáhradu škody.
Appears in 1 contract
Samples: Contract Agreement
Odpovědnost za škodu, vyšší moc. 112.1 Nárok na náhradu smluvní pokuty či jiné sankce stanovené touto Smlouvou nemá vliv na povin- nost Stran uhradit újmy a škody v rozsahu dle této Smlouvy způsobené druhé Straně porušením povinnosti stanovené v této Smlouvě. Zhotovitel je povinen učinit veškerá opatření potřebná k odvrácení škody V případě, že smluvní pokuta definovaná v této Smlouvě představuje procento Smluvní ceny nebo jejímu zmírněníjejí části, základem pro výpočet takové smluvní pokuty bude příslušná Smluvní cena nebo její část bez DPH; stejný princip platí i pro omezení týkající se maximální výše smluvních pokut.
212.2 Každá ze Stran odpovídá druhé Straně za újmu vzniklou v důsledku porušení této Smlouvy do- tyčnou Stranou, a to v rozsahu skutečné škody. Zhotovitel je povinen uhradit Objednateli škodu v plném rozsahuŽádná ze Stran neodpovídá druhé Straně za ušlý zisk ani ztrátu výroby, pokud byla způsobena vadným plněním ze strany Zhotovitele nebo nesplněním některé povinnosti stanovené právním předpisem nebo smlouvou ze strany Zhotoviteleinvestic, smluvních příležitostí, goodwillu, času, zakázek a očekávaných úspor. Každá Strana se zavazuje přijímat přiměřená opatření k prevenci škodních událostí a mi- nimalizaci vzniklých škod.
3. Pokud činností Zhotovitele dojde ke způsobení škody Objednateli nebo třetím osobám 12.3 Každá ze Stran nese v rozsahu dle této Smlouvy odpovědnost za škodu způsobenou v důsledku porušení povinností vyplývajících z důvodu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona, technických nebo jiných norem nebo obecně závazných právních předpisů či vyplývajících z této smlouvy, je Zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a není-li to možné, tak finančně nahradit. Veškeré náklady s tím spojené nese Zhotovitel. Zhotovitel odpovídá i za škodu způsobenou činností jeho poddodavatelůSmlouvy.
4. Pro účely 12.4 Strany se zavazují, že v průběhu plnění závazků plynoucích z této Smlouvy zajistí, aby také jejich zaměstnanci a třetí strany (zejména poddodavatelé), jež se za vyšší moc považují okolnosti, které objektivně znemožňují některé ze smluvních stran dočasně či trvale plnit některou budou podílet na realizaci závazků z povinností podle této Smlouvy, nejsou závislé přijali veškerá nezbytná opatření k prevenci škodních událostí a minimalizaci vzniklých škod. V případě, že budou povinnosti z této Smlouvy porušeny zaměstnanci Stran, nebo třetími osobami, které se podílí na vůli smluvních stran a ani nemohou být smluvními stranami ovlivněny či překonányrealizaci závazků vyplývajících z této Smlouvy, přičemž smluvní strany nemohly s vynaložením odborné péče takovou okolnost zjistit ani předvídat před uzavřením Smlouvyodpoví- dají Strany za toto porušení jako by jej způsobily samy. Toto ustanovení se použije také v případě vzniku škody.
5. Za mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné okolnosti smluvní strany považují zejména válečný či ozbrojený konflikt12.5 Žádná ze Stran neodpovídá za škodu, akty či hrozby terorismu, občanské nepokoje, povstání, mobilizaci, přírodní katastrofy (např. povodně, přílivové vlny, požáry, výbuchy, zemětřesení), masivní výpadek elektrické energie nebo dodávek ropy, embargo, epidemie nebo jinak významné události, v jejichž důsledku bude smluvní strana z faktických důvodů, ze zákona či na základně opatření orgánu veřejné moci nucena zastavit, přerušit či podstatně omezit plnění smluvních povinností.
6. Pokud která vznikla v důsledku vyšší moci nemůže smluvní strana plnit své smluvní povinnostichybného zadání, je povinna o tom informovat druhou smluvní stranu neprodleně potékteré obdržela od druhé Strany a za škodu, co se o vzniku této okolnosti dozvěděla nebo se mohla dozvědět s vynaložením odborné péče. Současně je taková smluvní strana povinna specifikovat smluvní povinnosti, v jejichž plnění jí která vznikla výlučně v důsledku vyšší moci je nebo bude bráněno, a prokázat příčinnou souvislost mezi překážkou vyšší moci a neplněním smluvní povinnostiprodlení druhé Strany.
7. Smluvní strana, které vyšší moc zabránila v řádném a včasném plnění smluvní povinnosti, je povinna učinit vše, co je v jejích silách, aby odvrátila či minimalizovala újmu vzniklou druhé smluvní straně z důvodu, že smluvní strana odvolávající se na vyšší moc není schopna plnit svou povinnost.
8. Za vyšší moc se pro účely této smlouvy nepovažuje překážka vzniklá z poměrů smluvní strany, která se překážky vyšší moci dovolává, nebo překážka vzniklá v době, kdy byla tato smluvní strana v prodlení s plněním smluvní povinnosti, ani překážka, kterou byla tato smluvní strana podle této Smlouvy povinna překonat. Za vyšší moc se nepovažuje ani pracovní neschopnost zaměstnance nebo poddodavatele Zhotovitele, neboť jde o běžné podnikatelské riziko na straně Zhotovitele.
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Realizaci Aktualizace Inventáře a Vlastností Radioaktivních Odpadů
Odpovědnost za škodu, vyšší moc. 1. Zhotovitel Prodávající je povinen učinit veškerá opatření potřebná k odvrácení škody nebo jejímu zmírnění.
2. Zhotovitel Prodávající je povinen uhradit Objednateli kupujícímu škodu v plném rozsahu, pokud byla způsobena vadným plněním ze strany Zhotovitele prodávajícího nebo nesplněním některé povinnosti stanovené právním předpisem nebo smlouvou ze strany Zhotoviteleprodávajícího.
3. Pokud činností Zhotovitele prodávajícího dojde ke způsobení škody Objednateli kupujícímu nebo třetím osobám z důvodu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona, technických nebo jiných norem nebo vyplývajících z této smlouvy, je Zhotovitel povinen prodávajícípovinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a není-li to možné, tak finančně nahradit. Veškeré náklady s tím spojené nese Zhotovitelprodávající. Zhotovitel Prodávající odpovídá i za škodu způsobenou činností jeho poddodavatelů.
4. Pro účely této Smlouvy smlouvy se za vyšší moc považují okolnosti, které objektivně znemožňují některé ze smluvních stran dočasně či trvale plnit některou z povinností podle této Smlouvysmlouvy, nejsou závislé na vůli smluvních stran a ani nemohou být smluvními stranami ovlivněny či překonány, přičemž smluvní strany nemohly s vynaložením odborné péče takovou okolnost zjistit ani předvídat před uzavřením Smlouvysmlouvy.
5. Za mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné okolnosti smluvní strany považují zejména válečný či ozbrojený konflikt, akty či hrozby terorismu, občanské nepokoje, povstání, mobilizaci, přírodní katastrofy (např. povodně, přílivové vlny, požáry, výbuchy, zemětřesení), masivní výpadek elektrické energie nebo dodávek ropy, embargo, epidemie nebo jinak významné události, v jejichž důsledku bude smluvní strana z faktických důvodů, ze zákona či na základně opatření orgánu veřejné moci nucena zastavit, přerušit či podstatně omezit plnění smluvních povinností.
6. Pokud v důsledku vyšší moci nemůže smluvní strana plnit své smluvní povinnosti, je povinna o tom informovat druhou smluvní stranu neprodleně poté, co se o vzniku této okolnosti dozvěděla nebo se nebose mohla dozvědět s vynaložením odborné péče. Současně je taková smluvní strana povinna specifikovat smluvní povinnosti, v jejichž plnění jí v důsledku vyšší moci je nebo bude bráněno, a prokázat příčinnou souvislost mezi překážkou vyšší moci a neplněním smluvní povinnosti.
7. Smluvní strana, které vyšší moc zabránila v řádném a včasném plnění smluvní povinnosti, je povinna učinit vše, co je v jejích silách, aby odvrátila či minimalizovala újmu vzniklou druhé smluvní straně z důvodu, že smluvní strana odvolávající se na vyšší moc není schopna plnit svou povinnost.
8. Za vyšší moc se pro účely této smlouvy nepovažuje překážka vzniklá z poměrů smluvní strany, která se překážky vyšší moci dovolává, nebo překážka vzniklá v době, kdy byla tato smluvní strana v prodlení s plněním smluvní povinnosti, ani překážka, kterou byla tato smluvní strana podle této Smlouvy povinna překonat. Za vyšší moc se nepovažuje ani pracovní neschopnost zaměstnance nebo poddodavatele Zhotoviteleprodávajícího, neboť jde o běžné podnikatelské riziko na straně Zhotoviteleprodávajícího.
Appears in 1 contract
Samples: Kupní Smlouva
Odpovědnost za škodu, vyšší moc. 112.1 Nárok na náhradu smluvní pokuty či jiné sankce stanovené touto Smlouvou nemá vliv na povin- nost Stran uhradit újmy a škody v rozsahu dle této Smlouvy způsobené druhé Straně porušením povinnosti stanovené v této Smlouvě. Zhotovitel je povinen učinit veškerá opatření potřebná k odvrácení škody V případě, že smluvní pokuta definovaná v této Smlouvě představuje procento Smluvní ceny nebo jejímu zmírněníjejí části, základem pro výpočet takové smluvní pokuty bude příslušná Smluvní cena nebo její část bez DPH; stejný princip platí i pro omezení týkající se maximální výše smluvních pokut.
212.2 Každá ze Stran odpovídá druhé Straně za újmu vzniklou v důsledku porušení této Smlouvy do- tyčnou Stranou, a to v rozsahu skutečné škody. Zhotovitel je povinen uhradit Objednateli škodu v plném rozsahuŽádná ze Stran neodpovídá druhé Straně za ušlý zisk ani ztrátu výroby, pokud byla způsobena vadným plněním ze strany Zhotovitele nebo nesplněním některé povinnosti stanovené právním předpisem nebo smlouvou ze strany Zhotoviteleinvestic, smluvních příležitostí, goodwillu, času, zakázek a očekávaných úspor. Každá Strana se zavazuje přijímat přiměřená opatření k prevenci škodních událostí a mi- nimalizaci vzniklých škod.
3. Pokud činností Zhotovitele dojde ke způsobení škody Objednateli nebo třetím osobám 12.3 Každá ze Stran nese v rozsahu dle této Smlouvy odpovědnost za škodu způsobenou v důsledku porušení povinností vyplývajících z důvodu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona, technických nebo jiných norem nebo obecně závazných právních předpisů či vyplývajících z této smlouvy, je Zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a není-li to možné, tak finančně nahradit. Veškeré náklady s tím spojené nese Zhotovitel. Zhotovitel odpovídá i za škodu způsobenou činností jeho poddodavatelůSmlouvy.
4. Pro účely 12.4 Strany se zavazují, že v průběhu plnění závazků plynoucích z této Smlouvy zajistí, aby také jejich zaměstnanci a třetí strany (zejména Poddodavatelé), jež se za vyšší moc považují okolnosti, které objektivně znemožňují některé ze smluvních stran dočasně či trvale plnit některou budou podílet na realizaci závazků z povinností podle této Smlouvy, nejsou závislé přijali veškerá nezbytná opatření k prevenci škodních událostí a minimalizaci vzniklých škod. V případě, že budou povinnosti z této Smlouvy porušeny zaměstnanci Stran, nebo třetími osobami, které se podílí na vůli smluvních stran a ani nemohou být smluvními stranami ovlivněny či překonányrealizaci závazků vyplývajících z této Smlouvy (zejména Poddodavatelé), přičemž smluvní strany nemohly s vynaložením odborné péče takovou okolnost zjistit ani předvídat před uzavřením Smlouvyodpovídají Strany za toto porušení jako by jej způsobily sami. Toto ustanovení se použije také v případě vzniku škody.
5. Za mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné okolnosti smluvní strany považují zejména válečný či ozbrojený konflikt12.5 Žádná ze Stran neodpovídá za škodu, akty či hrozby terorismu, občanské nepokoje, povstání, mobilizaci, přírodní katastrofy (např. povodně, přílivové vlny, požáry, výbuchy, zemětřesení), masivní výpadek elektrické energie nebo dodávek ropy, embargo, epidemie nebo jinak významné události, v jejichž důsledku bude smluvní strana z faktických důvodů, ze zákona či na základně opatření orgánu veřejné moci nucena zastavit, přerušit či podstatně omezit plnění smluvních povinností.
6. Pokud která vznikla v důsledku vyšší moci nemůže smluvní strana plnit své smluvní povinnostichybného zadání, je povinna o tom informovat druhou smluvní stranu neprodleně potékteré obdržela od druhé Strany a za škodu, co se o vzniku této okolnosti dozvěděla nebo se mohla dozvědět s vynaložením odborné péče. Současně je taková smluvní strana povinna specifikovat smluvní povinnosti, v jejichž plnění jí která vznikla výlučně v důsledku vyšší moci je nebo bude bráněno, a prokázat příčinnou souvislost mezi překážkou vyšší moci a neplněním smluvní povinnostiprodlení druhé Strany.
7. Smluvní strana, které vyšší moc zabránila v řádném a včasném plnění smluvní povinnosti, je povinna učinit vše, co je v jejích silách, aby odvrátila či minimalizovala újmu vzniklou druhé smluvní straně z důvodu, že smluvní strana odvolávající se na vyšší moc není schopna plnit svou povinnost.
8. Za vyšší moc se pro účely této smlouvy nepovažuje překážka vzniklá z poměrů smluvní strany, která se překážky vyšší moci dovolává, nebo překážka vzniklá v době, kdy byla tato smluvní strana v prodlení s plněním smluvní povinnosti, ani překážka, kterou byla tato smluvní strana podle této Smlouvy povinna překonat. Za vyšší moc se nepovažuje ani pracovní neschopnost zaměstnance nebo poddodavatele Zhotovitele, neboť jde o běžné podnikatelské riziko na straně Zhotovitele.
Appears in 1 contract
Samples: Smlouva O Realizaci Projektu
Odpovědnost za škodu, vyšší moc. 1. Zhotovitel Prodávající je povinen učinit veškerá opatření potřebná k odvrácení škody nebo jejímu zmírnění.
2. Zhotovitel Prodávající je povinen uhradit Objednateli kupujícímu škodu v plném rozsahu, pokud byla způsobena vadným plněním ze strany Zhotovitele prodávajícího nebo nesplněním některé povinnosti stanovené právním předpisem nebo smlouvou ze strany Zhotoviteleprodávajícího.
3. Pokud činností Zhotovitele prodávajícího dojde ke způsobení škody Objednateli kupujícímu nebo třetím osobám z důvodu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona, technických nebo jiných norem nebo vyplývajících z této smlouvy, je Zhotovitel prodávající povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a není-li to možné, tak finančně nahradit. Veškeré náklady s tím spojené nese Zhotovitelprodávající. Zhotovitel Prodávající odpovídá i za škodu způsobenou činností jeho poddodavatelů.
4. Pro účely této Smlouvy smlouvy se za vyšší moc považují okolnosti, které objektivně znemožňují některé ze smluvních stran dočasně či trvale plnit některou z povinností podle této Smlouvysmlouvy, nejsou závislé na vůli smluvních stran a ani nemohou být smluvními stranami ovlivněny či překonány, přičemž smluvní strany nemohly s vynaložením odborné péče takovou okolnost zjistit ani předvídat před uzavřením Smlouvysmlouvy.
5. Za mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné okolnosti smluvní strany považují zejména válečný či ozbrojený konflikt, akty či hrozby terorismu, občanské nepokoje, povstání, mobilizaci, přírodní katastrofy (např. povodně, přílivové vlny, požáry, výbuchy, zemětřesení), masivní výpadek elektrické energie nebo dodávek ropy, embargo, epidemie nebo jinak významné události, v jejichž důsledku bude smluvní strana z faktických důvodů, ze zákona či na základně opatření orgánu veřejné moci nucena zastavit, přerušit či podstatně omezit plnění smluvních povinností.
6. Pokud v důsledku vyšší moci nemůže smluvní strana plnit své smluvní povinnosti, je povinna o tom informovat druhou smluvní stranu neprodleně poté, co se o vzniku této okolnosti dozvěděla nebo se mohla dozvědět s vynaložením odborné péče. Současně je taková smluvní strana povinna specifikovat smluvní povinnosti, v jejichž plnění jí v důsledku vyšší moci je nebo bude bráněno, a prokázat příčinnou souvislost mezi překážkou vyšší moci a neplněním smluvní povinnosti.
7. Smluvní strana, které vyšší moc zabránila v řádném a včasném plnění smluvní povinnosti, je povinna učinit vše, co je v jejích silách, aby odvrátila či minimalizovala újmu vzniklou druhé smluvní straně z důvodu, že smluvní strana odvolávající se na vyšší moc není schopna plnit svou povinnost.
8. Za vyšší moc se pro účely této smlouvy nepovažuje překážka vzniklá z poměrů smluvní strany, která se překážky vyšší moci dovolává, nebo překážka vzniklá v době, kdy byla tato smluvní strana v prodlení s plněním smluvní povinnosti, ani překážka, kterou byla tato smluvní strana podle této Smlouvy povinna překonat. Za vyšší moc se nepovažuje ani pracovní neschopnost zaměstnance nebo poddodavatele Zhotoviteleprodávajícího, neboť jde o běžné podnikatelské riziko na straně Zhotoviteleprodávajícího.
Appears in 1 contract
Samples: Kupní Smlouva
Odpovědnost za škodu, vyšší moc. 1. Zhotovitel je povinen učinit veškerá opatření potřebná k odvrácení škody nebo jejímu zmírnění.
2. Zhotovitel je povinen uhradit Objednateli Každá ze smluvních stran nese odpovědnost za způsobenou škodu v plném rozsahurámci platných právních předpisů a této Smlouvy. Obě smluvní strany se zavazují vyvíjet maximální úsilí k předcházení škodám a k minimalizaci vzniklých škod. Prodlení, pokud byla způsobena vadným plněním ze ke kterému došlo v důsledku prodlení druhé smluvní strany, nezpůsobí sankci podle Xxxxxxx. Mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné překážky vzniklé nezávisle na vůli smluvní strany Zhotovitele (okolnosti nebo nesplněním některé události vyšší moci) mohou odložit nebo zamezit splnění povinnosti stanovené právním předpisem nebo smlouvou ze této smluvní strany Zhotovitele.
3(postižená strana). Pokud činností Zhotovitele dojde ke způsobení škody Objednateli nebo třetím osobám z důvodu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona, technických nebo jiných norem nebo vyplývajících z této smlouvy, je Zhotovitel povinen Postižená smluvní strana se zavazuje upozornit druhou smluvní stranu bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit na okolnost nebo událost vyšší moci bránící jí ve splnění některé povinnosti ze Smlouvy. Smluvní strany se zavazují vyvíjet maximální úsilí k odvrácení a nenípřekonání okolností nebo událostí vyšší moci. Poruší-li to možné, tak finančně nahradit. Veškeré náklady s tím spojené nese Zhotovitel. Zhotovitel odpovídá i za škodu způsobenou činností jeho poddodavatelů.
4. Pro účely této Smlouvy se za vyšší moc považují okolnosti, které objektivně znemožňují některé strana povinnost ze smluvních stran dočasně či trvale plnit některou z povinností podle této Smlouvy, nejsou závislé na vůli smluvních stran a ani nemohou být smluvními stranami ovlivněny či překonánynahradí škodu z toho vzniklou druhé straně nebo i osobě, přičemž smluvní strany nemohly s vynaložením odborné péče takovou jejímuž zájmu mělo splnění ujednané povinnosti zjevně sloužit. Povinnosti k náhradě se škůdce zprostí, prokáže-li, že mu ve splnění povinnosti ze Smlouvy dočasně nebo trvale zabránila okolnost zjistit ani předvídat před uzavřením Smlouvy.
5. Za mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné okolnosti smluvní strany považují zejména válečný či ozbrojený konflikt, akty či hrozby terorismu, občanské nepokoje, povstání, mobilizaci, přírodní katastrofy (např. povodně, přílivové vlny, požáry, výbuchy, zemětřesení), masivní výpadek elektrické energie nebo dodávek ropy, embargo, epidemie nebo jinak významné události, v jejichž důsledku bude smluvní strana z faktických důvodů, ze zákona či na základně opatření orgánu veřejné moci nucena zastavit, přerušit či podstatně omezit plnění smluvních povinností.
6. Pokud v důsledku událost vyšší moci nemůže smluvní strana plnit své smluvní povinnosti, je povinna o tom informovat druhou smluvní stranu neprodleně poté, co se o vzniku této okolnosti dozvěděla nebo se mohla dozvědět s vynaložením odborné péče. Současně je taková smluvní strana povinna specifikovat smluvní povinnosti, v jejichž plnění jí v důsledku vyšší moci je nebo bude bráněno, a prokázat příčinnou souvislost mezi překážkou vyšší moci a neplněním smluvní povinnosti.
7. Smluvní strana, které vyšší moc zabránila v řádném a včasném plnění smluvní povinnosti, je povinna učinit vše, co je v jejích silách, aby odvrátila či minimalizovala újmu vzniklou nedostatek součinnosti druhé smluvní straně z důvodu, že smluvní strana odvolávající se na vyšší moc není schopna plnit svou povinnost.
8strany. Za vyšší moc se pro účely této smlouvy nepovažuje překážka Překážka vzniklá z ze škůdcových osobních poměrů smluvní strany, která se překážky vyšší moci dovolává, nebo překážka vzniklá až v době, kdy byla tato smluvní strana v prodlení byl škůdce s plněním smluvní povinnostismluvené povinnosti v prodlení, ani překážka, kterou byla tato smluvní strana byl škůdce podle této Smlouvy povinna Xxxxxxx povinen překonat, ho však povinnosti k náhradě nezprostí. Za vyšší moc se nepovažuje ani pracovní neschopnost zaměstnance Žádná ze stran neodpovídá za škodu, která vznikla v důsledku věcně nesprávného nebo poddodavatele Zhotovitelejinak chybného zadání, neboť jde o běžné podnikatelské riziko na straně Zhotovitelekteré obdržela od druhé strany.
Appears in 1 contract
Samples: Service Agreement
Odpovědnost za škodu, vyšší moc. 18.1. Zhotovitel je povinen učinit veškerá opatření potřebná k odvrácení Prodávající má nárok na náhradu škody nebo jejímu zmírněnívzniklé porušením povinností Kupujícího vyplývajících z kupní smlouvy, a to i vedle nároku na smluvní pokutu, úroku z prodlení, jakož vedle práva odstoupit od kupní smlouvy.
28.2. Zhotovitel Je-li prodlení s plněním Prodávajícího nebo Kupujícího způsobeno nepředvídatelnými a/nebo neodvratnými okolnostmi mimořádné povahy, které nebylo možné v době uzavření kupní smlouvy předpokládat, a kterým se nedalo zabránit, vyhnout, ani je povinen uhradit Objednateli překonat (ve VOP také jen „vyšší moc“), smluvní strana není po dobu trvání vyšší moci v prodlení se splněním svého závazku a neodpovídá za škodu vzniklou porušením povinnosti v plném rozsahu, pokud byla způsobena vadným plněním ze strany Zhotovitele nebo nesplněním některé povinnosti stanovené právním předpisem nebo smlouvou ze strany Zhotoviteledůsledku vyšší moci.
38.3. Pokud činností Zhotovitele dojde ke způsobení škody Objednateli nebo třetím osobám z důvodu opomenutíSmluvní strana, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona, technických nebo jiných norem nebo vyplývajících z této smlouvy, je Zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a není-li to možné, tak finančně nahradit. Veškeré náklady s tím spojené nese Zhotovitel. Zhotovitel odpovídá i za škodu způsobenou činností jeho poddodavatelů.
4. Pro účely této Smlouvy která se za vyšší moc považují okolnosti, které objektivně znemožňují některé ze smluvních stran dočasně či trvale plnit některou z povinností podle této Smlouvy, nejsou závislé na vůli smluvních stran a ani nemohou být smluvními stranami ovlivněny či překonány, přičemž smluvní strany nemohly s vynaložením odborné péče takovou okolnost zjistit ani předvídat před uzavřením Smlouvy.
5. Za mimořádné nepředvídatelné a nepřekonatelné okolnosti smluvní strany považují zejména válečný či ozbrojený konflikt, akty či hrozby terorismu, občanské nepokoje, povstání, mobilizaci, přírodní katastrofy (např. povodně, přílivové vlny, požáry, výbuchy, zemětřesení), masivní výpadek elektrické energie nebo dodávek ropy, embargo, epidemie nebo jinak významné události, v jejichž důsledku bude smluvní strana z faktických důvodů, ze zákona či na základně opatření orgánu veřejné moci nucena zastavit, přerušit či podstatně omezit plnění smluvních povinností.
6. Pokud ocitla v důsledku vyšší moci nemůže smluvní strana plnit své smluvní povinnostiv prodlení, je povinna o tom písemně informovat druhou smluvní stranu neprodleně potéo existenci vyšší moci obratem, co nejpozději však do tří dnů od okamžiku, kdy se o vzniku této okolnosti dozvěděla nebo se mohla dozvědět s vynaložením odborné péče. Současně je taková smluvní strana povinna specifikovat smluvní povinnosti, v jejichž plnění jí v důsledku existenci vyšší moci je nebo bude bráněnodozví. Nesplní-li tuto povinnost, pohlíží se na ni, jako by nebyla vyšší moci postižena, a prokázat příčinnou souvislost mezi překážkou odpovídá tak za škodu a plnění povinností ze smlouvy v plném rozsahu.
8.4. Dojde-li k řádnému oznámení existence vyšší moci a neplněním smluvní povinnostidle čl. 8.3. VOP, prodlužuje se vyšší mocí postižené straně lhůta pro plnění o dobu trvání vyšší moci.
7. Smluvní strana, které vyšší moc zabránila v řádném a včasném plnění smluvní povinnosti, je povinna učinit vše, co je v jejích silách, aby odvrátila či minimalizovala újmu vzniklou druhé smluvní straně z důvodu, že smluvní strana odvolávající se na vyšší moc není schopna plnit svou povinnost.
8. Za vyšší moc se pro účely této smlouvy nepovažuje překážka vzniklá z poměrů smluvní strany, která se překážky vyšší moci dovolává, nebo překážka vzniklá v době, kdy byla tato smluvní strana v prodlení s plněním smluvní povinnosti, ani překážka, kterou byla tato smluvní strana podle této Smlouvy povinna překonat. Za vyšší moc se nepovažuje ani pracovní neschopnost zaměstnance nebo poddodavatele Zhotovitele, neboť jde o běžné podnikatelské riziko na straně Zhotovitele.
Appears in 1 contract
Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky