Payment terms. 4.3.1 All amounts will be set in euro. The amounts of Registration Fee and Annual User Fee do not include value added tax (VAT) which shall apply and shall be paid by the Company to CzMVO according to the relevant legal regulations. The Company shall be responsible for the payment of any withholding taxes, similar taxes, duties levies and such payments relating to the Fees payable hereunder. 4.3.2 An Invoice for the Annual User Fee will be issued in November of the year preceding the year for which the Annual User Fee is paid and the payment term is sixty (60) days from the date of the Invoice. 4.3.3 The Registration Fee is payable based on an Invoice issued by CzMVO within thirty (30) days from conclusion hereof and the payment term is sixty (60) days from the date of the Invoice. In the event that the 4.3.4 CzMVO vystaví Opravný doklad ke dni zjištění vzniku práva na slevu nebo vzniku povinnosti uhradit příplatek Společností. 4.3.5 Vedle příslušných práv a odškodnění, které přísluší CzMVO v případě prodlení Společnosti s plněním svých podstatných platebních závazků, Společnost uhradí CzMVO i úrok z prodlení podle příslušných právních předpisů. 4.3.6 Fakturační údaje Společnosti budou písemně sděleny CzMVO po uzavření této Dohody. Jakékoliv změny těchto údajů budou oznámeny CzMVO písemně bez zbytečného odkladu. 4.3.7 Budou-li poplatky za Společnost hrazeny třetí osobou, zůstává Společnost v každém případě výlučně odpovědná za plnění této Dohody, Směrnice a Nařízení v přenesené pravomoci. 4.3.8 Všechny platby budou provedeny v eurech nebo v korunách českých bezhotovostním převodem. Pro platby v českých korunách se použije oficiální směnný kurz EUR/CZK vyhlášený Českou národní bankou pro první den měsíce, ve kterém byla příslušná Faktura vystavena. 4.3.9 Jakákoliv platba podle této Dohody je provedena dnem připsání příslušné částky na bankovní účet CzMVO. 4.3.10 Smluvní strany sjednávají, že poskytnutí služby registrace do systému CzMVS a poskytování služeb dle této Smlouvy v průběhu kalendářního roku představují pro účely daně z přidané hodnoty dílčí plnění. Dílčí plnění se považují za uskutečněná dnem vystavení příslušné Faktury na Registrační poplatek nebo na Roční uživatelský poplatek.
Appears in 1 contract
Samples: Dohoda O Spolupráci
Payment terms. 4.3.1 All amounts will be set in euro. The amounts of Registration Fee and Annual User Fee do not include value added tax (VAT) which shall apply and shall be paid by the Company to CzMVO according to the relevant legal regulations. The Company shall be responsible for the payment of any withholding taxes, similar taxes, duties levies and such payments relating to the Fees payable hereunder.
4.3.2 An Invoice for the Annual User Fee will be issued in November of the year preceding the year for which the Annual User Fee is paid and the payment term is sixty (60) days from the date of the Invoice.
4.3.3 The Registration Fee is payable based on an Invoice issued by CzMVO within thirty (30) days from the conclusion hereof and the payment term is sixty (60) days from the date of the Invoice. In the event that the.
4.3.4 CzMVO vystaví Opravný doklad ke dni zjištění vzniku práva na slevu will issue a Corrective Document on the day of the potential finding out of the right nebo vzniku povinnosti uhradit příplatek Společností.
4.3.5 Vedle příslušných práv a odškodnění, které přísluší CzMVO v případě prodlení Společnosti s plněním svých podstatných platebních závazků, Společnost uhradí CzMVO i úrok z prodlení podle příslušných právních předpisů.
4.3.6 Fakturační údaje Společnosti budou písemně sděleny CzMVO po uzavření této Dohody. Jakékoliv změny těchto údajů budou oznámeny CzMVO písemně bez zbytečného odkladu.
4.3.7 Budou-li poplatky za Společnost hrazeny třetí osobou, zůstává Společnost v každém případě výlučně odpovědná za plnění této Dohody, Směrnice a Nařízení v přenesené pravomoci.
4.3.8 Všechny platby budou provedeny v eurech nebo v korunách českých bezhotovostním převodem. Pro platby v českých korunách se použije oficiální směnný kurz EUR/CZK vyhlášený Českou národní bankou pro první den měsíce, ve kterém byla příslušná Faktura vystavena.
4.3.9 Jakákoliv platba podle této Dohody je provedena dnem připsání příslušné částky na bankovní účet CzMVO.
4.3.10 Smluvní strany sjednávají, že poskytnutí služby registrace do systému CzMVS a poskytování služeb dle této Smlouvy v průběhu kalendářního roku představují pro účely daně z přidané hodnoty dílčí plnění. Dílčí plnění se považují za uskutečněná dnem vystavení příslušné Faktury na Registrační poplatek nebo na Roční uživatelský poplatek.
Appears in 1 contract
Samples: Cooperation Agreement
Payment terms. 4.3.1 All amounts will be set in euro. The amounts of Registration Fee and Annual User Fee do not include value added tax (VAT) which shall apply and shall be paid by the Company to CzMVO according to based on the relevant legal regulations. The Company shall be responsible for the payment of any withholding taxes, similar taxes, duties levies and such payments relating to the Fees payable hereunderdaní a obdobných daní, odvodů či obdobných plateb souvisejících s poplatky hrazenými podle této Dohody.
4.3.2 An Invoice for the Annual User Fee will be issued in November of the year preceding the year for which the Annual User Fee is paid and the payment term is sixty Faktura na Roční uživatelský poplatek bude vystavena vždy v listopadu roku předcházejícího roku, za který je Roční uživatelský poplatek hrazen, přičemž doba splatnosti činí šedesát (60) days from the date of the Invoicednů ode dne vystavení Faktury.
4.3.3 The Registration Fee is payable based on an Invoice issued by Registrační poplatek se hradí na základě Faktury vydané CzMVO within thirty do třiceti (30) days from conclusion hereof and the payment term is sixty dnů od uzavření této Dohody se splatností šedesát (60) days from the date of the Invoice. In the event that thednů ode dne vystavení Faktury.
4.3.4 CzMVO vystaví Opravný doklad ke dni případnho zjištění vzniku práva na slevu nebo vzniku povinnosti uhradit příplatek Společností.
4.3.5 Vedle příslušných práv a odškodnění, které přísluší CzMVO v případě prodlení Společnosti s plněním svých podstatných platebních závazků, Společnost uhradí CzMVO i úrok z prodlení podle příslušných právních předpisů.
4.3.6 Fakturační údaje Společnosti budou písemně sděleny CzMVO po uzavření této Dohody. Jakékoliv změny těchto údajů budou oznámeny CzMVO písemně bez zbytečného odkladu.
4.3.7 Budou-li poplatky za Společnost hrazeny třetí osobou, zůstává Společnost v každém případě výlučně odpovědná za plnění této Dohody, Směrnice a Nařízení v přenesené pravomoci.
4.3.8 Všechny platby budou provedeny v eurech nebo v korunách českých bezhotovostním převodem. Pro platby v českých korunách se použije oficiální směnný kurz EUR/CZK vyhlášený Českou národní bankou pro první den měsíce, ve kterém byla příslušná Faktura vystavena.
4.3.9 Jakákoliv platba podle této Dohody je provedena dnem připsání příslušné částky na bankovní účet CzMVO.
4.3.10 Smluvní strany sjednávají, že poskytnutí služby registrace do systému CzMVS a poskytování služeb dle této Smlouvy v průběhu kalendářního roku představují pro účely daně z přidané hodnoty dílčí plnění. Dílčí plnění se považují za uskutečněná dnem vystavení příslušné Faktury na Registrační poplatek nebo na Roční uživatelský poplateklevies and such payments relating to the Fees payable hereunder.
Appears in 1 contract
Samples: Cooperation Agreement
Payment terms. 4.3.1 All amounts will be set in euro. The amounts of Registration Fee and Annual User Fee do not include value added tax (VAT) which shall apply and shall be paid by the Company to CzMVO according to the relevant legal regulations. The Company shall be responsible for the payment of any withholding taxes, similar taxes, duties levies and such payments relating to the Fees payable hereunder.
4.3.2 An Invoice for the Annual User Fee will be issued in November of the year preceding the year for which the Annual User Fee is paid and the payment term is sixty (60) days from the date of the Invoice.
4.3.2 Faktura na Roční uživatelský poplatek bude vystavena vždy v listopadu roku předcházejícího roku, za který je Roční uživatelský poplatek hrazen, přičemž doba splatnosti činí šedesát (60) dnů ode dne vystavení Faktury.
4.3.3 The Registration Fee is payable based on an Invoice issued by Registrační poplatek se hradí na základě Faktury vydané CzMVO within thirty do třiceti (30) days from conclusion hereof and the payment term is sixty dnů od uzavření této Dohody se splatností šedesát (60) days from the date of the Invoicednů ode dne vystavení Faktury. In the event that theV případě, že je výše Registračního poplatku upravena v souladu s článkem 4.1.3, CzMVO vystaví Opravný doklad na příslušný doplatek Registračního poplatku.
4.3.4 CzMVO vystaví Opravný doklad ke dni zjištění vzniku práva na slevu nebo vzniku povinnosti uhradit příplatek Společností.
4.3.5 Vedle příslušných práv a odškodnění, které přísluší CzMVO v případě prodlení Společnosti s plněním svých podstatných platebních závazků, Společnost uhradí CzMVO i úrok z prodlení podle příslušných právních předpisů.
4.3.6 Fakturační údaje Společnosti budou písemně sděleny CzMVO po uzavření této Dohody. Jakékoliv změny těchto údajů budou oznámeny CzMVO písemně bez zbytečného odkladu.
4.3.7 Budou-li poplatky za Společnost hrazeny třetí osobou, zůstává Společnost v každém případě výlučně odpovědná za plnění této Dohody, Směrnice a Nařízení v přenesené pravomoci.
4.3.8 Všechny platby budou provedeny v eurech nebo v korunách českých bezhotovostním převodem. Pro platby v českých korunách se použije oficiální směnný kurz EUR/CZK vyhlášený Českou národní bankou pro první den měsíce, ve kterém byla příslušná Faktura vystavena.
4.3.9 Jakákoliv platba podle této Dohody je provedena dnem připsání příslušné částky na bankovní účet CzMVO.
4.3.10 Smluvní strany sjednávají, že poskytnutí služby registrace do systému CzMVS a poskytování služeb dle této Smlouvy v průběhu kalendářního roku představují pro účely daně z přidané hodnoty dílčí plnění4.3.3 The Registration Fee is payable based on an Invoice issued by CzMVO within thirty (30) days from conclusion hereof and the payment term is sixty (60) days from the date of the Invoice. Dílčí plnění se považují za uskutečněná dnem vystavení příslušné Faktury na Registrační poplatek nebo na Roční uživatelský poplatekIn the event that the amount of the Registration Fee will be adjusted due to the fact specified in Section 4.1.3, CzMVS shall issue a Corrective Document for the additional part of the Registration Fee accordingly.
Appears in 1 contract
Samples: Dohoda O Spolupráci
Payment terms. 4.3.1 All amounts will be set in euro. The amounts of Registration Fee and Annual User Fee do not include value added tax (VAT) which shall apply and shall be paid by the Company to CzMVO according to the relevant legal regulations. The Company shall be responsible for the payment of any withholding taxes, similar taxes, duties levies and such payments relating to the Fees payable hereunder.
4.3.2 An Invoice for the Annual User Fee will be issued in November of the year preceding the year for which the Annual User Fee is paid and the payment term is sixty (60) days from the date of the Invoice.
4.3.3 The Registration Fee is payable based on an Invoice issued by CzMVO within thirty (30) days from conclusion hereof and the payment term is sixty uzavření této Dohody se splatností šedesát (60) days from the date of the Invoice. In the event that thednů ode dne vystavení Faktury.
4.3.4 CzMVO vystaví Opravný doklad ke dni případného zjištění vzniku práva na slevu nebo vzniku povinnosti uhradit příplatek Společností.
4.3.5 Vedle příslušných práv a odškodnění, které přísluší CzMVO v případě prodlení Společnosti s plněním svých podstatných platebních závazků, Společnost Společnosti uhradí CzMVO i úrok z prodlení podle příslušných právních předpisů.
4.3.6 Fakturační údaje Společnosti budou písemně sděleny CzMVO po uzavření této Dohody. Jakékoliv změny těchto údajů budou oznámeny CzMVO písemně bez zbytečného odkladu.
4.3.7 Budou-li poplatky za Společnost hrazeny třetí osobou, zůstává Společnost v každém případě výlučně odpovědná za plnění této Dohody, Směrnice a Nařízení v přenesené pravomoci.
4.3.8 Všechny platby budou provedeny v eurech nebo v korunách českých bezhotovostním převodem. Pro platby v českých korunách se použije oficiální směnný kurz EUR/CZK vyhlášený Českou národní bankou pro první den měsíce, ve kterém byla příslušná Faktura vystavena.
4.3.9 Jakákoliv platba podle této Dohody je provedena dnem připsání příslušné částky na bankovní účet CzMVO.
4.3.10 Smluvní strany sjednávají, že poskytnutí služby registrace do systému CzMVS a poskytování služeb dle této Smlouvy v průběhu kalendářního roku představují pro účely daně z přidané hodnoty dílčí plnění. Dílčí plnění se považují za uskutečněná dnem vystavení příslušné Faktury na Registrační poplatek nebo na Roční uživatelský poplatek.
Appears in 1 contract
Samples: Cooperation Agreement
Payment terms. 4.3.1 All amounts will be set in euro. The amounts of Registration Fee and Annual User Fee do not include value added tax (VAT) which shall apply and shall be paid by the Company to CzMVO according to the relevant legal regulations. The Company shall be responsible for the payment of any withholding taxes, similar taxes, duties levies and such payments relating to the Fees payable hereunder.
4.3.2 An Invoice for the Annual User Fee will be issued in November of the year preceding the year for which the Annual User Fee is paid and the payment term is sixty (60) days from the date of the Invoice.
4.3.3 The Registration Fee is payable based on an Invoice issued by Registrační poplatek se hradí na základě Faktury vydané CzMVO within thirty do třiceti (30) days from conclusion hereof and the payment term is sixty dnů od uzavření této Dohody se splatností šedesát (60) days from the date of the Invoicednů ode dne vystavení Faktury. In the event that theV případě, že je výše Registračního poplatku upravena v souladu s článkem 4.1.3, CzMVO vystaví Opravný doklad na příslušný doplatek Registračního poplatku.
4.3.4 CzMVO vystaví Opravný doklad ke dni zjištění vzniku práva na slevu nebo vzniku povinnosti uhradit příplatek Společností.
4.3.5 Vedle příslušných práv a odškodnění, které přísluší CzMVO v případě prodlení Společnosti s plněním svých podstatných platebních závazků, Společnost uhradí CzMVO i úrok z prodlení podle příslušných právních předpisů.
4.3.6 Fakturační údaje Společnosti budou písemně sděleny CzMVO po uzavření této Dohody. Jakékoliv změny těchto údajů budou oznámeny CzMVO písemně bez zbytečného odkladu.
4.3.7 Budou-li poplatky za Společnost hrazeny třetí osobou, zůstává Společnost v každém případě výlučně odpovědná za plnění této Dohody, Směrnice a Nařízení v přenesené pravomoci.
4.3.8 Všechny platby budou provedeny v eurech nebo v korunách českých bezhotovostním převodem. Pro platby v českých korunách se použije oficiální směnný kurz EUR/CZK vyhlášený Českou národní bankou pro první den měsíce, ve kterém byla příslušná Faktura vystavena.
4.3.9 Jakákoliv platba podle této Dohody je provedena dnem připsání příslušné částky na bankovní účet CzMVO.
4.3.10 Smluvní strany sjednávají, že poskytnutí služby registrace do systému CzMVS a poskytování služeb dle této Smlouvy v průběhu kalendářního roku představují pro účely daně z přidané hodnoty dílčí plnění. Dílčí plnění se považují za uskutečněná dnem vystavení příslušné Faktury na Registrační poplatek nebo na Roční uživatelský poplatek.
4.3.3 The Registration Fee is payable based on an Invoice issued by CzMVO within thirty (30) days from conclusion hereof and the payment term is sixty (60) days from the date of the Invoice. In the event that the amount of the Registration Fee will be adjusted due to the fact specified in Section 4.1.3, CzMVS shall issue a Corrective Document for the additional part of the Registration Fee accordingly.
4.3.4 CzMVO will issue a Corrective Document on the day of finding of the entitlement to a discount or the obligation to pay a surcharge of the Company. 4.3.5 In addition to any other rights and remedies available to CzMVO, if the Company is in delay of its substantial payment obligation, interest for delayed payments will accrue in accordance with the relevant legal regulations.
Appears in 1 contract
Samples: Cooperation Agreement