PODMÍNKY OBCHODOVÁNÍ NA ZAHRANIČNÍCH TRZÍCH, SPRÁVA ZAHRANIČNÍCH INVESTIČNÍCH NÁSTROJŮ. 1. Zákazník skládá zálohu na nákup zahraničních investičních nástrojů na MÚ u Obchodníka zpravidla v měně, ve které se investiční nástroje na příslušném trhu obchodují. V případě skládání finančních prostředků v tuzemské měně, budou tyto na pokyn Zákazníka konvertovány na zahraniční měnu směnným kurzem vyhlášeným k danému dni bankou, ve které je účet veden. 2. Zadáním pokynu k nákupu/prodeji investiční nástroje v Maďarsku nebo v Polsku je na účet Zákazníka vždy automaticky provedena konverze na/z příslušnou měnu obchodu a Zákazníkovi proto není otevírán MÚ v příslušné měně obchodu. 3. Zákazník vždy nese měnové kursové riziko u investičních nástrojů emitovaných v zahraniční měně, bez ohledu na skutečnost, na kterém trhu jsou investiční nástroje kotovány. 4. V případě, že Zákazník nemá na zákaznickém účtu dostatečné množství finančních prostředků pro vypořádání uzavřeného obchodu, je Obchodník bez dalšího oprávněn za účelem vypořádání uzavřeného obchodu převést finanční prostředky z jeho jiného zákaznického účtu Zákazníka. 5. Bude-li to možné vzhledem k finančním možnostem Obchodníka, umožní v případě pokynu Zákazníka urychlený transfer finančních prostředků ze zákaznického účtu v tuzemsku na zákaznický účet v zahraničí, a to formou převodu vlastních finančních prostředků Obchodníka v zahraničí a jejich započtením oproti finančním prostředkům Zákazníka v tuzemsku. Stejným postupem může Obchodník na pokyn Zákazníka postupovat i při transferu finančních prostředků Zákazníka ze zahraničí do tuzemska. Zákazník se zavazuje zaplatit za to Obchodníkovi úplatu dle platného Ceníku.
Appears in 3 contracts
Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky, Všeobecné Obchodní Podmínky Pro Službu Asset Management, Všeobecné Obchodní Podmínky
PODMÍNKY OBCHODOVÁNÍ NA ZAHRANIČNÍCH TRZÍCH, SPRÁVA ZAHRANIČNÍCH INVESTIČNÍCH NÁSTROJŮ. 1. Zákazník skládá zálohu na nákup zahraničních investičních nástrojů na MÚ u Obchodníka zpravidla v měně, ve které se investiční nástroje na příslušném trhu obchodují. V případě skládání finančních prostředků v tuzemské měně, budou tyto na pokyn Zákazníka konvertovány na zahraniční měnu směnným kurzem vyhlášeným k danému dni bankou, ve které je účet veden.
2. Zadáním pokynu k nákupu/prodeji investiční nástroje v Maďarsku nebo v Polsku je na účet Zákazníka vždy automaticky provedena konverze na/z příslušnou měnu obchodu a Zákazníkovi proto není otevírán MÚ v příslušné měně obchodu.
3. Zákazník vždy nese měnové kursové riziko u investičních nástrojů emitovaných v zahraniční měně, bez ohledu na skutečnost, na kterém trhu jsou investiční nástroje kotovány.
4. V případě, že Zákazník nemá na zákaznickém účtu dostatečné množství finančních prostředků pro vypořádání uzavřeného obchodu, je Obchodník bez dalšího oprávněn za účelem vypořádání uzavřeného obchodu převést finanční prostředky z jeho ze Zákazníkova jiného zákaznického účtu Zákazníkaúčtu.
5. Bude-li to možné vzhledem k finančním možnostem Obchodníka, umožní v případě pokynu Zákazníka urychlený transfer finančních prostředků ze zákaznického účtu v tuzemsku na zákaznický účet v zahraničí, a to formou převodu vlastních finančních prostředků Obchodníka v zahraničí a jejich započtením oproti finančním prostředkům Zákazníka v tuzemsku. Stejným postupem může Obchodník na pokyn Zákazníka postupovat i při transferu finančních prostředků Zákazníka ze zahraničí do tuzemska. Zákazník se zavazuje zaplatit za to Obchodníkovi úplatu dle platného Ceníku.
Appears in 1 contract
Samples: Všeobecné Obchodní Podmínky