Pojistné 4.2 Insurance premium Vzorová ustanovení

Pojistné 4.2 Insurance premium. 4.2.1 Výše a povaha Pojistné je jednorázové a jeho výše je uvedena ve smlouvě. Podmínky nebo smlouva může stanovit, že pojistné je splatné ve splátkách nebo zálohově. 4.2.1 Amount and nature The insurance premium (“premium”) is a lump-sum one and shall be set out in the policy. The conditions or the policy may set out that the premium is payable in instalments or in advances. 4.2.2 Úprava pojistného Pokud bylo sjednáno, že jakákoli část pojistného je stanovena na základě odhadovaných hodnot a bude vyúčtována, poskytne pojistník do 30 dnů od skončení pojistné doby příslušné skutečné hodnoty pojistiteli a pojistné bude odpovídajícím způsobem upraveno. 4.2.2 Adjustable Premiums If it has been agreed that any part of the premium, being based on estimated numbers, is adjustable then the policyholder shall within 30 days of the end of the period of insurance provide the actual numbers to the insurer and the premium will be adjusted accordingly.
Pojistné 4.2 Insurance premium. 4.2.1 Výše a povaha Pojistné je jednorázové a jeho výše je uvedena ve smlouvě. Podmínky nebo smlouva může stanovit, že pojistné je splatné ve splátkách nebo zálohově. 4.2.1 Amount and nature The insurance premium (“premium”) is a lump-sum one and shall be set out in the policy. The conditions or the policy may set out that the premium is payable in instalments or in advances. 4.2.2 Vratka pojistného u pojištění přerušení provozu Pokud u pojistných krytí u pojištění přerušení provozu, kromě krytí uvedeného v článku 2.2.4, je hrubý zisk (případně hrubý výnos nebo příjmy z nájemného) (nebo jejich poměrně zvýšené násobky, pokud maximální doba ručení překročí dvanáct měsíců) za účetní období, jehož trvání se nejvíce překrývá s pojistnou dobou, nižší než příslušná pojistná částka, a toto je potvrzeno auditory pojištěného, bude v poměrné výši vráceno 4.2.2 BI premium refund In respect of business insurance covers others than under 2.2.4, in the event of the gross profit (gross revenue or rent receivable respectively) earned (or a proportionately increased multiple thereof where the maximum indemnity period exceeds twelve months) during the financial year most nearly concurrent with any policy period as certified by the insured's auditors being less than the sum insured thereon, a pro rata return of premium (however not exceeding 50% of the premium pojistné (avšak maximálně do výše 50 % pojistného hrazeného na příslušnou pojistnou částku) za tuto pojistnou dobu. Pokud dojde k pojistné události, na jejímž základě bude uplatněn nárok podle smlouvy, vratka bude vyplacena jen za tu část rozdílu, která není důsledkem pojistné události. paid on such sum insured) for such policy period will be made in respect of the difference. If any insured event shall have occurred, giving rise to a claim under the policy, such return shall be made in respect only of so much of the said difference as is not due to such insured event.

Related to Pojistné 4.2 Insurance premium

  • Limity pojistného plnění PŘEHLED PLNĚNÍ PRO ZDRAVOTNÍ ASISTENCI

  • Pojistná hodnota, hranice pojistného plnění 1. Pojistné plnění pojistitele je omezeno horní hranicí pojist- ného plnění. Horní hranice pojistného plnění je určena po- jistnou částkou nebo limitem pojistného plnění. 2. Pojistná částka je na návrh pojistníka stanovena v pojistné smlouvě tak, aby odpovídala pojistné hodnotě předmětu pojištění.

  • Limit pojistného plnění, pojistné plnění 1. Limit pojistného plnění je horní hranicí plnění pojis- titele při jedné pojistné události. Limit pojistného plnění si volí pojistník v pojistné smlouvě. Výše po- jistného plnění je současně omezena výší obvyklé ceny vozidla v době vzniku pojistné události. 2. Podmínkou poskytnutí pojistného plnění je ukon- čená pojistná událost a vyplacené pojistné plnění z pojištění odpovědnosti za újmu způsobenou pro- vozem pojištěného vozidla. 3. Je-li pojištěné vozidlo současně pojištěno hava- rijním pojištěním, pak si pojištěný volí, ze kterého pojištění chce plnit. Nelze plnit z obou pojištění současně. 4. Pojistitel neposkytne pojistné plnění u částečných (parciálních) škod, pokud nebyla oprava vozidla provedena ve smluvním servisu pojistitele (mj. ne- lze dohodnout plnění rozpočtem). Přehled smluv- ních servisů lze získat na infolince GA, infolince po- jistitele nebo na internetu na adrese xxx.xxx.xx. 5. Pojistitel neposkytne pojistné plnění, pokud po- jištěnému vzniká nárok na úhradu vzniklé škody z libovolného pojištění jiného pojistitele. 6. Zjistí-li se v průběhu šetření pojistné události nebo tak rozhodne soud či jiný kompetentní orgán, že se na vzniku újmy podílel také řidič jiného vozidla, bude pojistné plnění stanoveno podle míry jeho účasti na vzniklé újmě, tzn. že pojistné plnění bude pojištěnému sníženo o míru účasti jiného řidiče vo- zidla.

  • Limit pojistného plnění Pojistitel poskytne pojistné plnění (včetně veškerých nákladů) v souvislosti s každým samostatným nárokem, maximálně do výše limitu pojistného plnění. Celkový počet samostatných nároků, za které pojistitel poskytne pojistné plnění za pojistnou dobu, není omezen. To však neplatí v následujících případech, kdy pojistitel poskytne pojistné plnění: (i) za všechny pojistné události, včetně samostatného nároku, oznámené poprvé v průběhu lhůty pro zjištění a oznámení nároků maximálně do výše limitu pojistného plnění bez ohledu na počet pojistných událostí, počet pojištěných, kterých se tyto nároky či jiné události týkají, počet osob, které nárok uplatňují, a osob, které se nároku brání nebo důvodů žaloby; (ii) za všechny škody vyplývající ze všech nároků vznesených společností nebo za společnost maximálně do výše limitu pojistného plnění; (iii) za všechny nároky a jiné události vyplývající z úpadku společnosti či s ním související nebo mající za následek či jinak přispívající k úpadku společnosti maximálně do výše limitu pojistného plnění bez ohledu na počet pojistných událostí, počet pojištěných, kterých se tyto nároky či jiné události týkají, počet osob, které nárok uplatňují, a osob, které se nároku brání, nebo důvodů žaloby nebo právních důvodů vedoucích či přispívajících k úpadku společnosti; (iv) v případě pojištění podle článku 1.3 výše bude pojistné plnění poskytnuto maximálně do výše dodatečného limitu pro jednoho člena nevýkonného orgánu a dodatečného limitu pro všechny členy nevýkonného orgánu. Sublimity pojistného plnění uvedené v pojistné smlouvě představují horní hranici pojistného plnění, které pojistitel celkově vyplatí za škodu, na kterou se tento sublimit vztahuje. Sublimity pojistného plnění jsou součástí celkového limitu pojistného plnění a nezvyšují jej. Pojistitel není povinen poskytnout jakékoli pojistné plnění nad rámec těchto limitů pojistného plnění, a to bez ohledu na počet pojištěných nebo výši škody, přičemž toto omezení se vztahuje i na všechny události, které tvoří samostatný nárok bez ohledu na to, kdy byl vznesen či uplatněn. Limit zachraňovacích nákladů ve smyslu občanského zákoníku je 25 000 Kč (resp. 30% limitu pojistného plnění, jde-li o záchranu života či zdraví). Tento limit se neuplatní, vynaložil-li pojistník zachraňovací náklady se souhlasem pojistitele, ač k nim nebyl jinak povinen. Zachraňovací náklady mohou být poskytnuty pouze tehdy, nevztahuje-li se na ně pojištění podle článku 2.8 těchto pojistných podmínek.

  • Limit pojistného plnění, pojistné plnění, spoluúčast 1. V případě poškození vozidla se (odchylně od čl. 10 odst. 1 VPP a čl. 17 ZPP) pojistným plněním rozumějí pojištěným uplatněné a prokázané účelně vynaložené náklady: a) na opravu v pojistné smlouvě uvedeného vozidla, maximálně však do výše obvyklé ceny vozidla v ČR v době bezprostředně před škodnou událostí,

  • Pojistná hodnota 1. Pojistnou hodnotou je nejvyšší možná majetková újma, která může nastat v důsledku pojistné události. 2. Pojistná hodnota věci může být vyjádřena jako: • nová cena věci, tj. cena, za kterou lze v daném místě a v daném čase věc stejnou nebo srovnatelnou znovu pořídit jako věc stejnou nebo novou, stejného druhu a účelu, pokud je pojištění sjednáno na novou cenu, • časová cena, tj. cena, kterou měla věc bezprostředně před pojistnou událostí. Stanoví se z nové ceny věci, přičemž se přihlíží ke stupni opotřebení nebo jiného znehodnocení anebo zhodnocení věci, k němuž došlo její opravou, modernizací nebo jiným způsobem, pokud je pojištění sjednáno na časovou cenu. 3. Pojištění může být sjednáno i na jinou cenu, která musí být výslovně ujednána v pojistné smlouvě.

  • Pojistná hodnota, pojistná částka 1. Pojistná částka vyjadřuje pojistnou hodnotu a je nejvyšší hranicí plnění pojistite- le. Pojistná částka se stanoví pro jednotlivé položky věcí movitých a hmotných nemovitých (pokud jde o pojištěné náklady). Pojistnou částku stanoví vždy na vlastní odpovědnost pojistník. 2. Pojištění lze sjednat na : a) novou cenu, tj. částku, za kterou lze v daném místě a v daném čase věc stej- nou nebo srovnatelnou znovu pořídit jako věc stejnou nebo novou stejného druhu nebo účelu;

  • Pojistná událost, pojistné plnění 1.4.1 Pojistné plnění se vyplácí v tuzemské měně a na území České republiky, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. 1.4.2 Pojistitel poskytne pojistné plnění ve výši a za podmínek blíže dohodnutých v pojistné smlouvě, pokud k pojistné události došlo během trvání pojištění. 1.4.3 Plnění z pojistné smlouvy poskytne pojistitel pojištěnému, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. V případě smrti pojištěného, která je pojistnou událos- tí, poskytne pojistitel pojistné plnění obmyšlenému, a nebyl-li obmyšlený určen, oprávněným osobám uvedeným v ustanovení § 51 odst. 2, 3 zákona. 1.4.4 V pojistné smlouvě je dohodnuto v jaké formě se pojistné plnění vyplácí. Forma- mi pojistného plnění jsou: – výplata pojistné částky ve výši dohodnuté v pojistné smlouvě, – výplata denní dávky ve výši dohodnuté v pojistné smlouvě, – výplata důchodu ve výši dohodnuté v pojistné smlouvě, – úhrada pojistného pojistitelem - zproštění od placení pojistného (dále jen „zproštění“), – případně jiné formy pojistného plnění dohodnuté v pojistné smlouvě. 1.4.5 Důchod se vyplácí v dohodnutých obdobích, a to předem. První důchod je splatný prvního dne měsíce, který následuje po měsíci, ve kterém došlo k pojistné udá- losti, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. Důchod se vyplácí pojištěnému nebo tomu, komu vzniklo právo na výplatu důchodu, po dohodnutou dobu. Ten, komu vznikne právo na výplatu důchodu, je povinen předložit doklady potřeb- né pro výplatu důchodu, které pojistitel požaduje. Dokud tyto povinnosti nejsou splněny, pojistitel s výplatou důchodu nezačne, popřípadě vyplácení až do jejich splnění pozastaví. 1.4.6 Nárok na zproštění vzniká ode dne nejbližší splatnosti pojistného po dni vzniku pojistné události.

  • Kde budou cenné papíry obchodovány? Emitent ani jiná osoba s jeho svolením či vědomím nepožádala o přijetí Dluhopisů k obchodování na regulovaném či jiném trhu cenných papírů ani v České republice ani v zahraničí ani v mnohostranném obchodním systému ani organizovaném obchodním systému.

  • Uplatnění reklamace Reklamaci, prosím, uplatněte bez zbytečného odkladu. Pokud by předmětem reklamace měly být nedoručené přístupové údaje k Digitálnímu obsahu, prosím, zkontrolujte nejprve složky „hromadná pošta“ nebo spam. Uplatnit reklamaci lze i zasláním prosté zprávy e-mailem, ze které je patrné kdo, co a z jakého důvodu reklamuje a jak navrhuje reklamaci vyřídit. Uvítáme, pokud k reklamaci přiložíte i fakturu či jiný doklad o koupi, popis reklamované závady a návrh řešení reklamace. Je-li to možné a účelné pro prokázání reklamované vady, připojte k reklamaci i fotodokumentaci (printscreen obrazovky), případně jiný dokument nebo důkazní prostředek. Reklamaci vyřídíme bez zbytečného odkladu, v krajních případech nejpozději do 30 dnů ode dne uplatnění reklamace, pokud se výslovně nedohodneme na delší lhůtě. O uplatnění a vyřízení reklamace Vám poskytneme písemné potvrzení. Je-li předmětem reklamace Digitální obsah, reklamaci vyřídíme v přiměřené době s přihlédnutím k povaze digitálního obsahu a účelu, pro nějž je Spotřebitel požadoval. Jste-li Spotřebitel, pak Vás budeme v 30denní lhůtě (resp. u Digitálního obsahu v přiměřené době) i informovat o vyřízení reklamace, a to na kontaktní e-mail uvedený v potvrzení o převzetí reklamace. Leda byste nám poté sdělili pro účely této informace jiný kontaktní e-mail. V potvrzení o vyřízení reklamace pro Spotřebitele v souladu se zákonem na ochranu spotřebitele uvedeme potvrzení o datu a způsobu vyřízení reklamace, včetně potvrzení o provedení opravy a době jejího trvání, případně písemné odůvodnění zamítnutí reklamace.