Pokyn k přestupu Vzorová ustanovení

Pokyn k přestupu. Pro odstranění veškerých pochybností se výslovně konstatuje, že Pokyn k přestupu podle tohoto odstavce je podáván výhradně k takovým Cenných papírů Fondů, u kterých je příjem z jejich prodeje k rozhodnému dni osvobozen na základě časového testu od daně z příjmů fyzických osob v souladu s obecně závaznými právními předpisy v oblasti daní. Omezení stanovené pro podané Pokyny k přestupu automaticky zaniká ke dni, kdy v souladu s takovým v budoucnu platným obecně závazným právním předpisem v oblasti daní zanikne časový test pro osvobození od daně z příjmů z prodejů Cenných papírů Fondů. Berete na vědomí a souhlasíte s tím, že z výše uvedených důvodu může být Pokyn k přestupu ohledně vámi vlastněných Cenných papírů Fondů mezi Liniemi proveden pouze částečně či vůbec, přičemž se v takovém případě nejedná o případ porušení Smlouvy z naší strany. Sjednáním poskytování Investičního programu podáváte Pokyn k přestupu ohledně vámi vlastněných Cenných papírů Fondů: a) tak, aby pro případ odchylky od neutrálních hodnot investiční strategie příslušné Linie větší než 10 % této hodnoty bylo dosaženo povolených hodnot investiční strategie příslušné Linie tak, jak byly tyto hodnoty stanoveny podle Podmínek, Ceníku Fondů a neutrálních hodnot investiční strategie příslušné Linie uvedených ve Stavovém výpisu, resp. ve stanovení investiční strategie příslušné Linie, pokud vám bylo stanovení následně v průběhu kalendářního roku odesláno, přičemž k udělení tohoto Pokynu k přestupu dojde dne 15. října příslušného roku, v případě, kdy bude tento den dnem pracovního klidu, nejbližší následující Obchodní den. Takto podaný Pokyn k přestupu neprovedeme, pokud by to pro vás bylo z ekonomických důvodů (náklady na měnové konverze, zaokrouhlení atd.) nevýhodné. b) vyšší Linie za Cenné papíry Fondů o stupeň nižší Linie tak, aby bylo dosaženo povolených vah Cenných papírů Fondů této Linie podle neutrální váhy Cenných papírů Fondů v příslušné Linii stanovené v Ceníku Fondů. Ukládáte nám provést tento Pokyn k přestupu poprvé dne 15. října příslušného roku následujícího po vašem rozhodném výročním dni, v případě, kdy bude tento den dnem pracovního klidu, nejbližší následující Obchodní den, a následně vždy až do provedení přestupu (výměny) ve vztahu ke všem Cenným papírům Fondů vyšší Linie. Za rozhodný výroční den se považuje den dosažení příslušného počtu let chybějících do konce vašeho investičního horizontu, počítáno ode dne jeho stanovení, za podmínek uvedených v Ceníku Fondů. c) tak, aby by...

Related to Pokyn k přestupu

  • Výdaje, na které může být poskytnuta dotace 1. Dotaci lze poskytnout pouze na výdaje, na které může být poskytnuta dotace. 2. Pokud je v Pravidlech stanoveno omezení částky výdajů, na které může být poskytnuta dotace (limity, sazby), výdaje přesahující toto omezení nelze zahrnout do výdajů, ze kterých je stanovena dotace. 3. Výdaje, na které může být poskytnuta dotace, se prokazují v souladu s příslušnými Pravidly.

  • Změny v projektu, zánik příjemce s likvidací a změny podmínek čerpání poskytnuté dotace (1) Příjemce je povinen průběžně a prokazatelným způsobem informovat poskytovatele o všech změnách souvisejících s projektem (o změně harmonogramu realizace projektu, změně statutárního orgánu, změně osoby odpovědné za realizaci projektu, zahájení insolvenčního řízení proti příjemci, rozhodnutí o úpadku příjemce, vstupu příjemce do likvidace, sloučení s jiným příjemcem dotace, zrušení právnického osoby, přeměně právnické osoby nebo o jiné situaci směřující k zániku příjemce), vyjma změn uvedených v odst. (3) a odst. (4) tohoto článku, nejpozději do 5 pracovních dnů ode dne, kdy se o změnách dozvěděl. (2) V případě, že dochází u příjemce k zániku s likvidací, je příjemce povinen vrátit nedočerpané prostředky poskytovateli, a to nejpozději do zahájení likvidace příjemce. V případě, že v důsledku zániku příjemce s likvidací není možné provést projekt, na který byla dotace poskytnuta, je příjemce povinen vrátit celou částku poskytnuté dotace poskytovateli, a to nejpozději do zahájení likvidace příjemce. Stejně tak je příjemce povinen postupovat v případě, že bude zahájeno insolvenční řízení proti příjemci jako dlužníkovi, příslušným soudem bude rozhodnuto o úpadku příjemce nebo nastane jiná situace směřující k zániku příjemce. Pokud příjemce nevrátí do lhůt uvedených výše poskytnutou dotaci, stávají se prostředky dotace zadrženými ve smyslu ustanovení § 22 a násl. zákona č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZORP“ nebo „zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů“), bude postupováno dle tohoto zákona a zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů. (3) Příjemce je povinen požádat poskytovatele prokazatelným způsobem o schválení záměru změnit podmínky čerpání poskytnuté dotace vyžadující rozhodnutí orgánu poskytovatele, který schválil poskytnutí dotace. Žádost je nutné podat s takovým předstihem, aby bylo o změně podmínek čerpání poskytnuté dotace rozhodnuto před ukončením doby realizace projektu. (4) Příjemce je povinen požádat poskytovatele prokazatelným způsobem o schválení záměru změnit podmínky čerpání poskytnuté dotace vyžadující změnu této smlouvy (zejména změnu účelu dotace, typu dotace, doby realizace projektu). Žádost je nutné podat s takovým předstihem, aby byl dodatek k této smlouvě uzavřen před ukončením doby realizace projektu.

  • Režimy, ve kterých náleží zaměstnavateli příspěvek Při splnění všech podmínek uvedených v čl. II a podmínky uvedené v čl. I bod 3. této dohody je zaměstnavatel oprávněn čerpat příspěvek v níže uvedených režimech dle podmínek těchto jednotlivých režimů:

  • Lhůta splatnosti sankcí Strana povinná je povinna uhradit vyúčtované sankce nejpozději do čtrnácti dnů ode dne doručení příslušného vyúčtování. Stejná lhůta se vztahuje i na úrok z prodlení.

  • Rozsah a splatnost pojistného plnění 7.1. Pojistné plnění poskytneme ve sjednaném rozsahu a uvedeném v pojistce (označení produktu). 7.2. Limity pojistného plnění uvedené v přehledu pojistného plnění, který je nedílnou součástí těchto pojistných podmínek (dále jen „přehled“) představují nejvyšší možné částky, které poskytneme za jednu nebo všechny pojistné události, jež nastanou v době trvání pojištění, není-li dále uvedeno jinak. V přehledu jsou rovněž uvedeny limity dílčích pojistných plnění a spoluúčast pojištěného na vzniklé škodě. 7.3. U pojištění stornopoplatků (G 1) je nej- vyšší hranicí plnění všem rodinným pří- slušníkům dvojnásobek limitu pojistného plnění uvedeného v přehledu. 7.4. U pojištění přerušení cesty (G 2) poskyt- neme všem rodinným příslušníkům nej- výše limit pojistného plnění. 7.5. U pojištění nevyužité dovolené z důvodu přerušení cesty (H) poskytneme všem rodinným příslušníkům nejvýše dvojná- xxxxx limitu pojistného plnění uvedené- ho v přehledu. 7.6. U pojištění cesty autem (L) poskytneme všem osobám, které jsou pojištěny jed- nou pojistnou smlouvou a které mají toto pojištění sjednáno, celkem nejvýše limit pojistného plnění uvedený v přehledu. 7.7. Nejsme povinni plnit, projeví-li se v době trvání pojištění důsledky události nasta- lé před počátkem pojištění. 7.8. Uzavřete-li s námi několik pojistných smluv na stejná pojistná nebezpečí, po- skytneme pojistné plnění pouze z titulu jedné z nich. 7.9. Pojistné plnění v případě přepravy je omezeno cenou letenky v ekonomické třídě nebo cenou odpovídající úrovně do- pravy, není-li z lékařských důvodů nutný jiný druh přepravy předem schválený asi- stenční službou. 7.10. Pojistné plnění je poskytnuto pouze teh- dy, není-li to v rozporu s hospodářskými, obchodními a finančními sankcemi či em- bargem stanovenými Evropskou unií či Českou republikou, které se jakkoli týkají pojistitele či pojistníka. Totéž platí i v pří- padě sankcí či embarga vyhlášených Spo- jenými státy americkými, nejsou-li v roz- poru s právními předpisy Evropské unie či České republiky. 7.11. Pojistné plnění je splatné do 15 dnů poté, co jsme skončili šetření nutné ke zjištění rozsahu naší povinnosti plnit. Šetření je skončeno, jakmile sdělíme jeho výsledky oprávněné osobě. 7.12. Není-li ujednáno jinak, poskytne pojistitel oprávněné osobě pojistné plnění v tuzemské měně, a to v přepočtu kurzu devizového trhu vyhlašovaného ČNB, který je platný ke dni vzniku pojistné události. 7.13. Na pojistitele přecházejí nároky, které vzniknou pojištěnému v souvislosti s pojistnou událostí vůči jeho zdravotní pojišťovně podle předpisů o zdravotním pojištění. 7.14. Zachraňovací náklady ve smyslu zákona hradí pojistitel maximálně do výše 1 000 Kč. Výše limitu zachraňovacích nákladů na záchranu života nebo zdraví osob činí 30 % limitu pojistného plnění sjednaného pro případ převozu, přeložení a přepravy.

  • Podmínky pro likvidaci pojistné události 8.1 V případě pojistné události je pojistník povinen předat pojistiteli údaje pouze o po- jištěném (dle odst. 10.7 této smlouvy), u něhož nastala pojistná událost. Pojištěný, kterému nastala pojistná událost, je povinen poskytnout pojistiteli bez zbytečného odkladu tyto prvotní doklady nutné pro posouzení nároku na pojistné plnění: • vyplněný formulář pojistitele „Oznámení pojistné události“, • kopii Potvrzení pracovní neschopnosti s uvedeným datem počátku pracovní neschopnosti, se stanovením příslušného čísla diagnózy a s vyznačením pravi- delných kontrol u lékaře (s čitelnou adresou lékaře), • došlo-li k hospitalizaci, propouštěcí zprávu z nemocničního zařízení (kopie s či- telnou adresou lékaře), • potvrzení zaměstnavatele nebo kopii Živnostenského listu, pokud je pojištěný osoba samostatně výdělečně činná (OSVČ) nebo kopii Zápočtového listu, pokud není pojištěný zaměstnán v pracovním poměru. • vyplněný formulář pojistitele „Oznámení pojistné události“, • kopii pracovní smlouvy včetně všech podepsaných dodatků k pracovní smlouvě, • kopii „Dokladu o rozvázání pracovního poměru“ (výpověď z pracovního pomě- ru, dohoda o ukončení pracovního poměru apod.), • kopii rozhodnutí, že je pojištěný veden v evidenci u příslušného Úřadu práce jako uchazeč o zaměstnání, • kopie všech pracovních smluv uzavřených na dobu určitou nebo neurčitou včetně podepsaných dodatků k pracovním smlouvám, ze kterých vyplývá, že pojištěný byl zaměstnán nejméně 12 měsíců před počátkem pojištění. 8.2 Další potřebné šetření je pojistitel povinen a zároveň oprávněn provádět přímo s pojištěným.

  • Závazky zaměstnavatele a podmínky poskytnutí příspěvku Úřad práce poskytne zaměstnavateli příspěvek za těchto podmínek:

  • Slovníček pojmů – jaké pojmy jsou pro mne důležité? Všechny pojmy, které nejsou vymezeny v tomto článku, mají význam, který je jim přiřazen ve VPP. Pro tyto zvláštní pojistné podmínky se vymezují následující pojmy:

  • JINÉ POŽADAVKY ZADAVATELE NA PLNĚNÍ VEŘEJNÉ ZAKÁZKY 14.1. Obsah jiných požadavků

  • CO SE STANE PO POJISTNÉ UDÁLOSTI? Pojistnou událostí připojištění zanikne.