Common use of Predmet dodatku Clause in Contracts

Predmet dodatku. 1. V záhlaví zmluvy sa na základe zmeny štatutárneho orgánu menia identifikačné údaje Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky týkajúce sa konajúcej osoby na znenie: „konajúci: Xx. Xxxxx Xxxxxxxx, minister práce, sociálnych vecí a rodiny SR“ 2. V záhlaví zmluvy sa na základe zmeny plnomocenstva menia identifikačné údaje Ministerstva vnútra SR týkajúce sa označenia plnomocenstva na znenie: „konajúci: XXXx. Xxxxx Xxxxxxxxx, generálna riaditeľka sekcie európskych programov Ministerstva vnútra SR na základe splnomocnenia obsiahnutého v Zmluve o vykonávaní časti úloh riadiaceho orgánu sprostredkovateľským orgánom zo dňa 8. júla 2015 v znení jej dodatku č. 1 zo dňa 9. júla 2018 a plnomocenstva č. p.: SL-OPS-2021/001914-053 zo dňa 8. apríla 2021“ 3. V článku 3 odsek 3.9 zmluvy text „vymôcť vrátenie takto poskytnutej neoprávnenej štátnej pomoci“ znie „vymôcť vrátenie tejto štátnej pomoci poskytnutej v rozpore s uplatniteľnými pravidlami vyplývajúcimi z právnych predpisov SR a právnych aktov EÚ,“. 4. Článok 4 odsek 4.2. zmluvy znie: „Zmluvné strany sa dohodli, že ich vzájomná komunikácia v elektronickej podobe bude prebiehať prostredníctvom Ústredného portálu verejnej správy (pričom zo strany Poskytovateľa nejde o výkon verejnej moci, ale iba o využívanie existujúcich technických prostriedkov vhodných na komunikáciu). V prípade bežnej komunikácie môže vzájomná komunikácia prebiehať prostredníctvom elektronickej správy (e-mailu), v ostatných prípadoch prostredníctvom ITMS2014+ (netýka sa elektronického podania v ITMS2014+, ktoré je považované za podanie prostredníctvom Ústredného portálu verejnej správy). Elektronická komunikácia prostredníctvom ITMS2014+ predstavuje aj podporný spôsob k písomnej komunikácii. Prijímateľ súhlasí s tým, aby po splnení všetkých technických podmienok pre zavedenie elektronickej komunikácie prostredníctvom ITMS2014+ ako preferovaného spôsobu komunikácie Zmluvných strán Poskytovateľ vydal usmernenie týkajúce sa komunikácie, ktoré bude pre Zmluvné strany záväzné.“ 5. Článok 4 odsek 4.5 zmluvy znie: „Návrh čiastkovej správy z kontroly/návrh správy z kontroly v zmysle článku 12 odsek 2 VZP sa považuje pre účely Zmluvy o poskytnutí NFP za doručený dňom jeho prevzatia Prijímateľom. Návrh čiastkovej správy z kontroly/návrh správy z kontroly v zmysle článku 12 odsek 2 VZP sa považuje pre účely Zmluvy o poskytnutí NFP za doručený aj v prípade, ak ho Prijímateľ odmietne prevziať, a to dňom odmietnutia jeho prevzatia. Ak návrh čiastkovej správy z kontroly/návrh správy z kontroly nemožno doručiť na adresu Prijímateľa uvedenú v záhlaví podľa odseku 4.1 tohto článku, prípadne ak došlo k oznámeniu zmeny adresy v súlade s článkom 6 zmluvy, na takto oznámenú adresu, považujú sa tieto návrhy za doručené dňom vrátenia nedoručeného návrhu čiastkovej správy alebo návrhu správy Poskytovateľovi, aj keď sa o tom Prijímateľ nedozvedel (fikcia doručenia). “ 6. Článok 6 odsek 6.6. zmluvy znie: „Merateľné ukazovatele Projektu sú záväzné z hľadiska dosiahnutia ich plánovanej hodnoty, pričom tolerovateľná miera odchýlky, ktorá nemusí mať za následok vznik finančnej zodpovednosti vyplýva z článku 10 VZP. V prípade zmeny Merateľných ukazovateľov Projektu (zmeny podľa odseku 6.3 c) tohto článku) je Poskytovateľ oprávnený v jednotlivom prípade tohto druhu Merateľného ukazovateľa schváliť zníženie jeho cieľovej hodnoty v riadne odôvodnených prípadoch, pričom cieľová hodnota nesmie klesnúť pod hranicu 80% oproti jeho výške, ktorá bola uvedená v Schválenej žiadosti o NFP, ak nie je v Právnych dokumentoch vydaných Poskytovateľom uvedené inak. Zníženie cieľovej hodnoty Merateľného ukazovateľa Projektu o viac ako 20% oproti jeho výške, ktorá bola uvedená v Schválenej žiadosti o NFP, predstavuje nedosiahnutie cieľa Projektu a tým Podstatnú zmenu Projektu z dôvodov uvedených v odseku 6.7 tohto článku a vyvoláva právne následky uvedené v odseku 6.2 písmena f) tohto článku, ak nie je v Právnych dokumentoch vydaných Poskytovateľom uvedené inak. Schválenie žiadosti o zmenu, predmetom ktorej bolo zníženie cieľovej hodnoty Merateľného ukazovateľa Projektu, nemá žiadne účinky vo vzťahu k následnému uplatneniu postupu podľa článku 10 odsek 1 VZP a Prijímateľ preto na základe schválenia takejto žiadosti o zmenu nenadobúda žiadne legitímne očakávanie týkajúce sa výšky NFP, ktorá mu bude vyplatená. Vo vzťahu k finančnému plneniu Poskytovateľ zníži výšku poskytovaného NFP primerane k zníženiu cieľovej hodnoty Merateľného ukazovateľa Projektu pri dodržaní minimálnej hranice a ostatných pravidiel uvedených v tomto odseku a v Príručke pre Prijímateľa, a to vo vzťahu k tým Aktivitám, v ktorých prichádza k dosiahnutiu znižovaného Merateľného ukazovateľa Projektu v zmysle čl. 10 odsek 1 VZP a vykoná zodpovedajúce zníženie výdavkov na podporné Aktivity projektu, bez ohľadu na to o ktorý druh Merateľného ukazovateľa Projektu ide a či Aktivitou dochádza k naplneniu viac ako jedného Merateľného ukazovateľa Projektu. Podrobný postup znižovania NFP s ohľadom na zníženie cieľovej hodnoty Merateľného ukazovateľa Projektu je uvedený v Právnych dokumentoch vydaných Poskytovateľom.“ 7. V článku 7 ods. 7.2 písmeno c) bod (ii) zmluvy znie:

Appears in 1 contract

Samples: Dodatok K Zmluve O Poskytnutí Nenávratného Finančného Príspevku

Predmet dodatku. 1. V záhlaví zmluvy sa na základe zmeny štatutárneho orgánu menia identifikačné údaje Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky týkajúce sa konajúcej osoby na znenie: „konajúci: Xx. Xxxxx Xxxxxxxx, minister práce, sociálnych vecí a rodiny SR“ 2. V záhlaví zmluvy sa na základe zmeny plnomocenstva menia identifikačné údaje Ministerstva vnútra SR týkajúce sa označenia plnomocenstva na znenie: „konajúci: XXXx. Xxxxx Xxxxxxxxx, generálna riaditeľka sekcie európskych programov Ministerstva vnútra SR na základe splnomocnenia obsiahnutého v Zmluve o vykonávaní časti úloh riadiaceho orgánu sprostredkovateľským orgánom zo dňa 8. júla 2015 v znení jej dodatku č. 1 zo dňa 9. júla 2018 a plnomocenstva č. p.: SLKM-OPS-2021/001914OPS-2020/002357-053 057 zo dňa 81. apríla 20212020.“ 3. V článku 3 odsek 3.9 záhlaví zmluvy text sa na základe zmeny štatutárneho orgánu menia identifikačné údaje Prijímateľa týkajúce sa konajúcej osoby na znenie: vymôcť vrátenie takto poskytnutej neoprávnenej štátnej pomocikonajúci: Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, starostka obce“ 4. V celom texte zmluvy sa zákon č. 292/2014 Z. z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov uvádza v skrátenej forme „zákon o príspevku z EŠIFznie v príslušnom gramatickom tvare. 5. V záhlaví zmluvy sa menia identifikačné údaje Poskytovateľa a Prijímateľa tak, že sa vypúšťa údaj o vymôcť vrátenie tejto štátnej pomoci poskytnutej v rozpore s uplatniteľnými pravidlami vyplývajúcimi z právnych predpisov SR DIČ“ a právnych aktov EÚ,identifikačné údaje Prijímateľa sa dopĺňajú o „IČ DPH: - “. 46. Článok 4 odsek 4.2. zmluvy znie: Skrátené formy Zmluvné strany sa dohodli, že ich vzájomná komunikácia v elektronickej podobe bude prebiehať prostredníctvom Ústredného portálu verejnej správy (pričom zo strany Poskytovateľa nejde o výkon verejnej moci, ale iba o využívanie existujúcich technických prostriedkov vhodných na komunikáciu). V prípade bežnej komunikácie môže vzájomná komunikácia prebiehať prostredníctvom elektronickej správy (e-mailu), v ostatných prípadoch prostredníctvom ITMS2014+ (netýka sa elektronického podania v ITMS2014+, ktoré je považované za podanie prostredníctvom Ústredného portálu verejnej správy). Elektronická komunikácia prostredníctvom ITMS2014+ predstavuje aj podporný spôsob k písomnej komunikácii. Prijímateľ súhlasí s tým, aby po splnení všetkých technických podmienok pre zavedenie elektronickej komunikácie prostredníctvom ITMS2014+ ako preferovaného spôsobu komunikácie Zmluvných strán Poskytovateľ vydal usmernenie týkajúce sa komunikácie, ktoré bude pre Zmluvné strany záväznéčl.“ 5. Článok 4 odsek 4.5 , „ods.“ a „písm.“ sa v celom texte zmluvy znie: upravujú na Návrh čiastkovej správy z kontroly/návrh správy z kontroly článok“, „odsek“ a „písmeno“ v zmysle článku 12 odsek 2 VZP sa považuje pre účely Zmluvy o poskytnutí NFP za doručený dňom jeho prevzatia Prijímateľom. Návrh čiastkovej správy z kontroly/návrh správy z kontroly v zmysle článku 12 odsek 2 VZP sa považuje pre účely Zmluvy o poskytnutí NFP za doručený aj v prípade, ak ho Prijímateľ odmietne prevziať, a to dňom odmietnutia jeho prevzatia. Ak návrh čiastkovej správy z kontroly/návrh správy z kontroly nemožno doručiť na adresu Prijímateľa uvedenú v záhlaví podľa odseku 4.1 tohto článku, prípadne ak došlo k oznámeniu zmeny adresy v súlade s článkom 6 zmluvy, na takto oznámenú adresu, považujú sa tieto návrhy za doručené dňom vrátenia nedoručeného návrhu čiastkovej správy alebo návrhu správy Poskytovateľovi, aj keď sa o tom Prijímateľ nedozvedel (fikcia doručenia). “ 6. Článok 6 odsek 6.6. zmluvy znie: „Merateľné ukazovatele Projektu sú záväzné z hľadiska dosiahnutia ich plánovanej hodnoty, pričom tolerovateľná miera odchýlky, ktorá nemusí mať za následok vznik finančnej zodpovednosti vyplýva z článku 10 VZP. V prípade zmeny Merateľných ukazovateľov Projektu (zmeny podľa odseku 6.3 c) tohto článku) je Poskytovateľ oprávnený v jednotlivom prípade tohto druhu Merateľného ukazovateľa schváliť zníženie jeho cieľovej hodnoty v riadne odôvodnených prípadoch, pričom cieľová hodnota nesmie klesnúť pod hranicu 80% oproti jeho výške, ktorá bola uvedená v Schválenej žiadosti o NFP, ak nie je v Právnych dokumentoch vydaných Poskytovateľom uvedené inak. Zníženie cieľovej hodnoty Merateľného ukazovateľa Projektu o viac ako 20% oproti jeho výške, ktorá bola uvedená v Schválenej žiadosti o NFP, predstavuje nedosiahnutie cieľa Projektu a tým Podstatnú zmenu Projektu z dôvodov uvedených v odseku 6.7 tohto článku a vyvoláva právne následky uvedené v odseku 6.2 písmena f) tohto článku, ak nie je v Právnych dokumentoch vydaných Poskytovateľom uvedené inak. Schválenie žiadosti o zmenu, predmetom ktorej bolo zníženie cieľovej hodnoty Merateľného ukazovateľa Projektu, nemá žiadne účinky vo vzťahu k následnému uplatneniu postupu podľa článku 10 odsek 1 VZP a Prijímateľ preto na základe schválenia takejto žiadosti o zmenu nenadobúda žiadne legitímne očakávanie týkajúce sa výšky NFP, ktorá mu bude vyplatená. Vo vzťahu k finančnému plneniu Poskytovateľ zníži výšku poskytovaného NFP primerane k zníženiu cieľovej hodnoty Merateľného ukazovateľa Projektu pri dodržaní minimálnej hranice a ostatných pravidiel uvedených v tomto odseku a v Príručke pre Prijímateľa, a to vo vzťahu k tým Aktivitám, v ktorých prichádza k dosiahnutiu znižovaného Merateľného ukazovateľa Projektu v zmysle čl. 10 odsek 1 VZP a vykoná zodpovedajúce zníženie výdavkov na podporné Aktivity projektu, bez ohľadu na to o ktorý druh Merateľného ukazovateľa Projektu ide a či Aktivitou dochádza k naplneniu viac ako jedného Merateľného ukazovateľa Projektu. Podrobný postup znižovania NFP s ohľadom na zníženie cieľovej hodnoty Merateľného ukazovateľa Projektu je uvedený v Právnych dokumentoch vydaných Poskytovateľompríslušnom gramatickom tvare. 7. V Preambule zmluvy písmená (A) a (B) znejú: (A) Na základe vyhlásenej Výzvy na predkladanie žiadostí o poskytnutie NFP, Poskytovateľ overil podmienky poskytnutia príspevku a rozhodol o žiadosti o poskytnutie NFP predloženej Prijímateľom (v postavení žiadateľa) podľa § 19 odsek 8 zákona o príspevku z EŠIF tak, že vydal rozhodnutie o schválení žiadosti. (B) Zmluva o poskytnutí NFP sa uzatvára na základe a po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o schválení žiadosti o poskytnutie NFP č. NFP312060D325 zo dňa 2. decembra 2016, v súlade s právnymi predpismi uvedenými v záhlaví tejto zmluvy, v dôsledku čoho je od momentu uzavretia zmluvy o poskytnutí NFP vzťah medzi Poskytovateľom a Prijímateľom vzťahom súkromnoprávnym.“ 8. V článku 7 ods1 odsek 1.1 zmluvy sa za slová „na text samotnej zmluvy ako aj VZP“ vkladajú slová „a ďalšie prílohy zmluvy“. 9. 7.2 V článku 1 odsek 1.2 zmluvy prvá veta znie: „Zmluvou o poskytnutí NFP sa označuje táto zmluva a jej prílohy, v znení neskorších zmien a doplnení, ktorá bola uzatvorená medzi Prijímateľom a Poskytovateľom podľa právnych predpisov uvedených v záhlaví označenia tejto zmluvy na základe vydaného rozhodnutia o schválení žiadosti o poskytnutie NFP podľa § 19 odsek 8 zákona o príspevku z EŠIF.“ 10. V článku 1 odsek 1.2 zmluvy sa za druhú vetu vkladá veta v znení: „Výnimku z uvedeného pravidla predstavuje označenie príloh zmluvy, kedy sa používa slovné spojenie „prílohy Zmluvy o poskytnutí NFP“, čo výlučne pre tento prípad zahŕňa aj modifikáciu obsahu pojmov podľa odseku 1.1 tohto článku.“ 11. Z článku 1 odsek 1.3 písmeno (b) zmluvy sa vypúšťajú slová „a pojmy definované v Preambule“. 12. V článku 1 odsek 1.3 písmeno c) bod (iiiii) zmluvy znie: „(iii) iba ako osoby zahŕňajú fyzické aj právnické osoby a naopak;“ 13. V článku 1 odsek 1.4 zmluvy sa za slová „povinnosti a postavenie“ vkladá slovo „Zmluvných“. 14. V článku 1 odsek 1.4 zmluvy sa slová „Všeobecné zmluvné podmienky“ nahrádzajú skratkou „VZP“ a zároveň sa vypúšťa slovo „ust.“ 15. V článku 2 odsek 2.2 zmluvy sa za ustanovenie o Investičnej priorite dopĺňa znenie: „Schéma štátnej pomoci: neuplatňuje sa“. 16. V článku 2 odsek 2.2 odstavec „ na dosiahnutie cieľa Projektu“ zmluvy znie: „na dosiahnutie cieľa Projektu: zrealizovanie hlavných aktivít Projektu z vecného a časového hľadiska ako aj z hľadiska ostatných podmienok v súlade s Prílohou č. 2 Predmet podpory a v tej súvislosti aj naplnenie Merateľných ukazovateľov Projektu definovaných v Prílohe č. 2 Predmet podpory Zmluvy o poskytnutí NFP, a to podľa času plnenia Merateľného ukazovateľa buď k dátumu Ukončenia realizácie hlavných aktivít Projektu alebo po Ukončení realizácie hlavných aktivít Projektu a ich následné udržanie počas doby Udržateľnosti projektu v súlade s podmienkami uvedenými v článku 71 všeobecného nariadenia a v Zmluve o poskytnutí NFP.“ 17. V článku 2 odsek 2.3 zmluvy sa pred slová „Systémom riadenia EŠIF“ vkladá text „Schválenou žiadosťou o NFP, v súlade so“. 18. V článku 2 odsek 2.4 zmluvy znie: „Prijímateľ sa zaväzuje prijať poskytnutý NFP, použiť ho v súlade s podmienkami stanovenými uvedenými v Zmluve o poskytnutí NFP , v súlade s jej účelom a podľa podmienok vyplývajúcich z príslušnej Výzvy, v súlade so Schválenou žiadosťou o NFP a súčasne sa zaväzuje realizovať všetky Aktivity Projektu tak, aby bol dosiahnutý cieľ Projektu a aby boli všetky Aktivity Projektu zrealizované Riadne a Včas, a to najneskôr do uplynutia doby realizácie všetkých Aktivít Projektu tak, ako to vyplýva z definícií pojmov Realizácia hlavných aktivít Projektu a Ukončenie realizácie všetkých aktivít Projektu (t. j. najneskôr do 3 mesiacov od Ukončenia realizácie hlavných aktivít Projektu), ktoré sú definované v článku 1 odsek 3 VZP. Na preukázanie plnenia cieľa Projektu podľa odseku 2.2 tohto článku zmluvy je Prijímateľ povinný udeliť alebo zabezpečiť udelenie všetkých potrebných súhlasov, ak plnenie jedného alebo viacerých Merateľných ukazovateľov Projektu sa preukazuje spôsobom, ktorý udelenie súhlasu vyžaduje. Súhlasom podľa tohto odseku sa rozumie napríklad súhlas s poskytovaním údajov z informačného systému tretej osoby.“ 19. V článku 2 odsek 2.6 zmluvy znie: „NFP poskytnutý v zmysle Zmluvy o poskytnutí NFP je tvorený prostriedkami EÚ a štátneho rozpočtu SR, v dôsledku čoho musia byť finančné prostriedky tvoriace NFP vynaložené: a) v súlade so zásadou správneho finančného riadenia v zmysle článku 33 Nariadenia 2018/1046; b) hospodárne, efektívne, účinne a účelne; c) v súlade s ostatnými pravidlami rozpočtového hospodárenia s verejnými prostriedkami vyplývajúcimi z § 19 zákona o rozpočtových pravidlách. Poskytovateľ je oprávnený prijať osobitné pravidlá a postupy na preverovanie splnenia podmienok podľa písmen a) až c) tohto odseku vo vzťahu k výdavkom v rámci Projektu a včleniť ich do jednotlivých úkonov, ktoré Poskytovateľ vykonáva v súvislosti s Projektom počas účinnosti Zmluvy o poskytnutí NFP (napríklad v súvislosti s kontrolou VO, s kontrolou Žiadosti o platbu vykonávanou formou finančnej kontroly, ako aj v rámci výkonu inej kontroly), teda až do skončenia Udržateľnosti Projektu. Ak Prijímateľ poruší zásadu alebo pravidlá podľa písmen a) až c) tohto odseku, je povinný vrátiť NFP alebo jeho časť v súlade s článkom 10 VZP.“ 20. V článku 2 zmluvy sa za odsek 2.9 vkladajú nové odseky 2.10 a 2.11 v znení: „2.10 „NFP nemožno poskytnúť Prijímateľovi, ktorému bol na základe právoplatného rozsudku uložený trest zákazu prijímať dotácie alebo subvencie, trest zákazu prijímať pomoc a podporu poskytovanú z fondov Európskej únie alebo trest zákazu účasti vo verejnom obstarávaní podľa § 17 až 19 zák. č. 91/2016 Z. z. o trestnej zodpovednosti právnických osôb a zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“ V prípade, ak v čase nadobudnutia právoplatnosti rozsudku podľa prvej vety už bol NFP alebo jeho časť Prijímateľovi vyplatený, Poskytovateľ má právo odstúpiť od zmluvy pre podstatné porušenie zmluvy Prijímateľom podľa článku 9 VZP a Prijímateľ je povinný vrátiť NFP alebo jeho časť v súlade s článkom 10 VZP.

Appears in 1 contract

Samples: Zmluva O Poskytnutí Nenávratného Finančného Príspevku

Predmet dodatku. 1. V úvode zmluvy pod nadpisom sa zavádza definícia zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, ktorý je v ďalšom texte zmluvy označovaný len ako „Obchodný zákonník“. Zadefinovaný pojem je platný ako pre zmluvu, tak aj pre Všeobecné zmluvné podmienky k zmluve o poskytnutí nenávratného finančného príspevku. 2. V záhlaví zmluvy sa na základe zmeny štatutárneho orgánu menia identifikačné údaje Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky týkajúce sa konajúcej osoby na znenie: „konajúci: XxPhDr. Xxxxx XxxxxxxxXxxx Xxxxxxxxxxx, minister ministerka práce, sociálnych vecí a rodiny SR“ 23. V záhlaví zmluvy sa na základe zmeny plnomocenstva menia identifikačné údaje Ministerstva vnútra SR týkajúce sa Zmluvy o vykonávaní časti úloh riadiaceho orgánu sprostredkovateľským orgánom a označenia plnomocenstva na znenie: „konajúci: XXXx. Xxxxx Xxxxxxxxx, generálna riaditeľka sekcie európskych programov Ministerstva vnútra SR na základe splnomocnenia obsiahnutého v Zmluve o vykonávaní časti úloh riadiaceho orgánu sprostredkovateľským orgánom zo dňa 8. júla 2015 v znení jej dodatku č. 1 zo dňa 9. júla 2018 neskorších dodatkov a plnomocenstva č. p.: SL-OPS-2021/001914OPS-2023/005305-053 111 zo dňa 817. apríla 2021mája 202334. V článku 3 1 odsek 3.9 zmluvy text „vymôcť vrátenie takto poskytnutej neoprávnenej štátnej pomoci“ znie „vymôcť vrátenie tejto štátnej pomoci poskytnutej v rozpore s uplatniteľnými pravidlami vyplývajúcimi z právnych predpisov SR a právnych aktov EÚ,“. 4. Článok 4 odsek 4.2. 1.3 písmeno (d) zmluvy znie: „Zmluvné strany akýkoľvek odkaz na Právne predpisy alebo právne akty EÚ, Právne predpisy SR alebo Právne dokumenty, vrátane Systému riadenia EŠIF, odkazuje aj na akúkoľvek ich zmenu, t. j. použije sa dohodlivždy v platnom znení, že okrem prípadu, ak z Právnych predpisov alebo aktov EÚ alebo z Právnych predpisov SR vyplýva povinnosť uplatňovania ich vzájomná komunikácia ustanovení v elektronickej podobe bude prebiehať prostredníctvom Ústredného portálu verejnej správy (pričom zo strany Poskytovateľa nejde o výkon verejnej mociznení platnom v určitom čase, ale iba o využívanie existujúcich technických prostriedkov vhodných na komunikáciu). V napríklad v prípade bežnej komunikácie môže vzájomná komunikácia prebiehať prostredníctvom elektronickej správy (e-mailu), v ostatných prípadoch prostredníctvom ITMS2014+ (netýka sa elektronického podania v ITMS2014+, ktoré je považované za podanie prostredníctvom Ústredného portálu verejnej správy). Elektronická komunikácia prostredníctvom ITMS2014+ predstavuje aj podporný spôsob k písomnej komunikácii. Prijímateľ súhlasí s tým, aby po splnení všetkých technických podmienok pre zavedenie elektronickej komunikácie prostredníctvom ITMS2014+ ako preferovaného spôsobu komunikácie Zmluvných strán Poskytovateľ vydal usmernenie týkajúce sa komunikácie, ktoré bude pre Zmluvné strany záväzné.štátnej pomoci/pomoci de minimis ku dňu poskytnutia pomoci;“ 5. Článok 4 V článku 2 odsek 4.5 2.3 zmluvy znie: sa za slovami Návrh čiastkovej správy z kontroly/návrh správy z kontroly v zmysle článku 12 odsek 2 VZP sa považuje pre účely Zmluvy o poskytnutí NFP za doručený dňom jeho prevzatia Prijímateľom. Návrh čiastkovej správy z kontroly/návrh správy z kontroly v zmysle článku 12 odsek 2 VZP sa považuje pre účely Zmluvy o poskytnutí NFP za doručený aj v prípade, ak ho Prijímateľ odmietne prevziať, a to dňom odmietnutia jeho prevzatia. Ak návrh čiastkovej správy z kontroly/návrh správy z kontroly nemožno doručiť Systémom riadenia EŠIF“ mení slovný tvar pojmu „Systémov finančného riadenia“ na adresu Prijímateľa uvedenú v záhlaví podľa odseku 4.1 tohto článku, prípadne ak došlo k oznámeniu zmeny adresy v súlade s článkom 6 zmluvy, na takto oznámenú adresu, považujú sa tieto návrhy za doručené dňom vrátenia nedoručeného návrhu čiastkovej správy alebo návrhu správy Poskytovateľovi, aj keď sa o tom Prijímateľ nedozvedel (fikcia doručenia). „Systémom finančného riadenia. 6. Článok 6 V článku 2 odsek 6.6. 2.6 písmeno a) zmluvy znie: sa slovo Merateľné ukazovatele Projektu sú záväzné z hľadiska dosiahnutia ich plánovanej hodnoty, pričom tolerovateľná miera odchýlky, ktorá nemusí mať za následok vznik finančnej zodpovednosti vyplýva z článku 10 VZP. V prípade zmeny Merateľných ukazovateľov Projektu (zmeny podľa odseku 6.3 c) tohto článku) je Poskytovateľ oprávnený v jednotlivom prípade tohto druhu Merateľného ukazovateľa schváliť zníženie jeho cieľovej hodnoty v riadne odôvodnených prípadoch, pričom cieľová hodnota nesmie klesnúť pod hranicu 80% oproti jeho výške, ktorá bola uvedená v Schválenej žiadosti o NFP, ak nie je v Právnych dokumentoch vydaných Poskytovateľom uvedené inak. Zníženie cieľovej hodnoty Merateľného ukazovateľa Projektu o viac ako 20% oproti jeho výške, ktorá bola uvedená v Schválenej žiadosti o NFP, predstavuje nedosiahnutie cieľa Projektu správneho“ nahrádza slovom „riadneho“ a tým Podstatnú zmenu Projektu z dôvodov uvedených v odseku 6.7 tohto článku a vyvoláva právne následky uvedené v odseku 6.2 písmena f) tohto článku, ak nie je v Právnych dokumentoch vydaných Poskytovateľom uvedené inak. Schválenie žiadosti o zmenu, predmetom ktorej bolo zníženie cieľovej hodnoty Merateľného ukazovateľa Projektu, nemá žiadne účinky vo vzťahu k následnému uplatneniu postupu podľa článku 10 odsek 1 VZP a Prijímateľ preto na základe schválenia takejto žiadosti o zmenu nenadobúda žiadne legitímne očakávanie týkajúce slovo „riadenia“ sa výšky NFP, ktorá mu bude vyplatená. Vo vzťahu k finančnému plneniu Poskytovateľ zníži výšku poskytovaného NFP primerane k zníženiu cieľovej hodnoty Merateľného ukazovateľa Projektu pri dodržaní minimálnej hranice a ostatných pravidiel uvedených v tomto odseku a v Príručke pre Prijímateľa, a to vo vzťahu k tým Aktivitám, v ktorých prichádza k dosiahnutiu znižovaného Merateľného ukazovateľa Projektu v zmysle čl. 10 odsek 1 VZP a vykoná zodpovedajúce zníženie výdavkov na podporné Aktivity projektu, bez ohľadu na to o ktorý druh Merateľného ukazovateľa Projektu ide a či Aktivitou dochádza k naplneniu viac ako jedného Merateľného ukazovateľa Projektu. Podrobný postup znižovania NFP s ohľadom na zníženie cieľovej hodnoty Merateľného ukazovateľa Projektu je uvedený v Právnych dokumentoch vydaných Poskytovateľomnahrádza slovom „hospodárenia“. 7. V článku 7 2 odsek 2.11 zmluvy druhá veta znie: „V prípade, ak Prijímateľ porušil svoju povinnosť zápisu do registra partnerov verejného sektora a bol mu počas trvania tohto porušenia povinnosti vyplatený NFP alebo jeho časť , ide o podstatné porušenie Zmluvy o poskytnutí NFP podľa článku 9 VZP a Prijímateľ je povinný vrátiť NFP alebo jeho časť v súlade s článkom 10 VZP.“ 8. V článku 3. odsek 3.1. písmeno b) zmluvy sa slová „maximálne do výšky“ nahrádzajú slovami „vo výške“. 9. V článku 3 ods. 7.2 písmeno 3.1 písm. c) sa za bod (i) vkladajú body (ii) zmluvy zniea (iii) v znení:

Appears in 1 contract

Samples: Dodatok K Zmluve O Poskytnutí Nenávratného Finančného Príspevku

Predmet dodatku. 12.1. V záhlaví zmluvy sa na základe zmeny štatutárneho orgánu menia identifikačné údaje Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky týkajúce sa konajúcej osoby na znenie: „konajúci: Xx. Xxxxx Xxxxxxxx, minister práce, sociálnych vecí a rodiny SR“ 2. V záhlaví zmluvy sa na základe zmeny plnomocenstva menia identifikačné údaje Ministerstva vnútra SR týkajúce sa označenia plnomocenstva na znenie: „konajúci: XXXx. Xxxxx Xxxxxxxxx, generálna riaditeľka sekcie európskych programov Ministerstva vnútra SR na základe splnomocnenia obsiahnutého v Zmluve o vykonávaní časti úloh riadiaceho orgánu sprostredkovateľským orgánom zo dňa 8. júla 2015 v znení jej dodatku č. 1 zo dňa 9. júla 2018 a plnomocenstva č. p.: SL-OPS-2021/001914-053 zo dňa 8. apríla 2021“ 3. V článku 3 odsek 3.9 zmluvy text „vymôcť vrátenie takto poskytnutej neoprávnenej štátnej pomoci“ znie „vymôcť vrátenie tejto štátnej pomoci poskytnutej v rozpore s uplatniteľnými pravidlami vyplývajúcimi z právnych predpisov SR a právnych aktov EÚ,“. 4. Článok 4 odsek 4.2. zmluvy znie: „Zmluvné strany sa dohodliv zmysle článku 6. ZMENA ZMLUVY O POSKYTNUTÍ PRÍSPEVKU a PROJEKTU ods. 6.4 Zmluvy o poskytnutí finančného príspevku č. IROP-CLLD-Q072-512-004-001, že ich vzájomná komunikácia zo dňa 02.01.2023 v elektronickej podobe bude prebiehať prostredníctvom Ústredného portálu verejnej správy znení neskorších dodatkov (pričom zo strany Poskytovateľa nejde ďalej len „Zmluva o výkon verejnej moci, ale iba o využívanie existujúcich technických prostriedkov vhodných na komunikáciu). V prípade bežnej komunikácie môže vzájomná komunikácia prebiehať prostredníctvom elektronickej správy (e-mailuposkytnutí Príspevku“), v ostatných prípadoch prostredníctvom ITMS2014+ nadväznosti na úpravu (netýka sa elektronického podania v ITMS2014+aktualizáciu) Právnych dokumentov pre oblasť implementácie Integrovaného regionálneho operačného programu (najmä Implementačný model CLLD a Príručka pre Užívateľov) a za účelom zosúladenia Právnych dokumentov so Zmluvou o poskytnutí Príspevku, ktoré je považované za podanie prostredníctvom Ústredného portálu verejnej správy). Elektronická komunikácia prostredníctvom ITMS2014+ predstavuje aj podporný spôsob k písomnej komunikácii. Prijímateľ súhlasí s týmnajmä jednotlivých práv a povinností MAS a Užívateľa, aby po splnení všetkých technických podmienok pre zavedenie elektronickej komunikácie prostredníctvom ITMS2014+ ako preferovaného spôsobu komunikácie Zmluvných strán Poskytovateľ vydal usmernenie týkajúce sa komunikácie, ktoré bude pre Zmluvné strany záväzné.“ 5. Článok 4 odsek 4.5 zmluvy znie: „Návrh čiastkovej správy z kontroly/návrh správy z kontroly v zmysle článku 12 odsek 2 VZP sa považuje pre účely dohodli na nasledovných zmenách Zmluvy o poskytnutí NFP za doručený dňom jeho prevzatia PrijímateľomPríspevku: 2.1.1 V článku 1. Návrh čiastkovej správy z kontroly/návrh správy z kontroly v zmysle článku 12 odsek 2 VZP sa považuje pre účely ÚVODNÉ USTANOVENIA A VÝKLAD ods. 1.1, posledná veta Zmluvy o poskytnutí NFP Príspevku sa slová „V IM CLLD“ nahrádzajú slovami „V Implementačnom modeli CLLD“; 2.1.2 V článku 1. ÚVODNÉ USTANOVENIA A VÝKLAD ods. 1.3 písm. (a) Zmluvy o poskytnutí Príspevku sa slová „Nariadení 1301“ nahrádzajú slovami „Nariadeniach k jednotlivým EŠIF“; 2.1.3 V článku 1. ÚVODNÉ USTANOVENIA A VÝKLAD ods. 1.3 písm. (d), posledná veta Zmluvy o poskytnutí Príspevku sa za doručený aj slová „v prípadeplatnom znení“ vkladá čiarka a slová „okrem prípadu, ak ho Prijímateľ odmietne prevziaťz Právnych predpisov alebo aktov EÚ alebo z Právnych predpisov SR vyplýva povinnosť uplatňovania ich ustanovení v znení platnom v určitom čase, napríklad v prípade štátnej pomoci/pomoci de minimis ku dňu poskytnutia pomoci“; 2.1.4 Článok 2. PREDMET A ÚČEL ZMLUVY O POSKYTNUTÍ PRÍSPEVKU odsek 2.2 písm. b) Zmluvy o poskytnutí Príspevku sa ruší a to dňom odmietnutia jeho prevzatia. Ak návrh čiastkovej správy z kontroly/návrh správy z kontroly nemožno doručiť na adresu Prijímateľa uvedenú v záhlaví podľa odseku 4.1 tohto článku, prípadne ak došlo k oznámeniu zmeny adresy v súlade s článkom 6 zmluvy, na takto oznámenú adresu, považujú sa tieto návrhy za doručené dňom vrátenia nedoručeného návrhu čiastkovej správy alebo návrhu správy Poskytovateľovi, aj keď sa o tom Prijímateľ nedozvedel (fikcia doručenia). “ 6. Článok 6 odsek 6.6. zmluvy znie: „Merateľné ukazovatele Projektu sú záväzné z hľadiska dosiahnutia ich plánovanej hodnoty, pričom tolerovateľná miera odchýlky, ktorá nemusí mať za následok vznik finančnej zodpovednosti vyplýva z článku 10 VZP. V prípade zmeny Merateľných ukazovateľov Projektu (zmeny podľa odseku 6.3 c) tohto článku) je Poskytovateľ oprávnený v jednotlivom prípade tohto druhu Merateľného ukazovateľa schváliť zníženie jeho cieľovej hodnoty v riadne odôvodnených prípadoch, pričom cieľová hodnota nesmie klesnúť pod hranicu 80% oproti jeho výške, ktorá bola uvedená v Schválenej žiadosti o NFP, ak nie je v Právnych dokumentoch vydaných Poskytovateľom uvedené inak. Zníženie cieľovej hodnoty Merateľného ukazovateľa Projektu o viac ako 20% oproti jeho výške, ktorá bola uvedená v Schválenej žiadosti o NFP, predstavuje nedosiahnutie cieľa Projektu a tým Podstatnú zmenu Projektu z dôvodov uvedených v odseku 6.7 tohto článku a vyvoláva právne následky uvedené v odseku 6.2 písmena f) tohto článku, ak nie je v Právnych dokumentoch vydaných Poskytovateľom uvedené inak. Schválenie žiadosti o zmenu, predmetom ktorej bolo zníženie cieľovej hodnoty Merateľného ukazovateľa Projektu, nemá žiadne účinky vo vzťahu k následnému uplatneniu postupu podľa článku 10 odsek 1 VZP a Prijímateľ preto na základe schválenia takejto žiadosti o zmenu nenadobúda žiadne legitímne očakávanie týkajúce sa výšky NFP, ktorá mu bude vyplatená. Vo vzťahu k finančnému plneniu Poskytovateľ zníži výšku poskytovaného NFP primerane k zníženiu cieľovej hodnoty Merateľného ukazovateľa Projektu pri dodržaní minimálnej hranice a ostatných pravidiel uvedených v tomto odseku a v Príručke pre Prijímateľa, a to vo vzťahu k tým Aktivitám, v ktorých prichádza k dosiahnutiu znižovaného Merateľného ukazovateľa Projektu v zmysle čl. 10 odsek 1 VZP a vykoná zodpovedajúce zníženie výdavkov na podporné Aktivity projektu, bez ohľadu na to o ktorý druh Merateľného ukazovateľa Projektu ide a či Aktivitou dochádza k naplneniu viac ako jedného Merateľného ukazovateľa Projektu. Podrobný postup znižovania NFP s ohľadom na zníženie cieľovej hodnoty Merateľného ukazovateľa Projektu je uvedený v Právnych dokumentoch vydaných Poskytovateľom.“ 7. V článku 7 ods. 7.2 písmeno c) bod (ii) zmluvy znienahrádza nasledovným znením:

Appears in 1 contract

Samples: Dodatok K Zmluve O Poskytnutí Finančného Príspevku