Common use of PROHLÁŠENÍ A ZÁVAZKY KLIENTA Clause in Contracts

PROHLÁŠENÍ A ZÁVAZKY KLIENTA. 6.1. Klient svým podpisem Xxxxxxx činí vůči Bance následující prohlášení: (a) Klient je plně svéprávným, je oprávněn uzavřít Xxxxxxx, obdržel veškeré souhlasy nezbytné k uzavření Smlouvy a uzavřením Smlouvy neporušuje žádnou zákonnou či smluvní povinnost; (b) závazky, které Klient Smlouvou přejímá, jsou v souladu s obecnými právními předpisy a jsou závazné, účinné, platné a vynutitelné a neexistují žádné důvody, pro které by Smlouva mohla být prohlášena z jakéhokoliv důvodu za neplatnou či neúčinnou vůči jakékoliv osobě; (c) není v úpadku ani hrozícím úpadku a ani mu není známo, že by na něj byl nebo by měl být podán insolvenční návrh, návrh na výkon rozhodnutí nebo jiný návrh s obdobnými účinky; (d) neexistuje Případ porušení ani nehrozí, že Případ porušení nastane; (e) veškeré informace a údaje poskytnuté Bance (ať již písemně, ústně či jinak) v souvislosti nebo podle Smlouvy (ať již před uzavřením Smlouvy nebo po jejím uzavření za podmínek stanovených Smlouvou) byly poskytnuty v dobré víře a ke dni, ke kterému byly poskytnuty, byly úplné, pravdivé a přesné a nebyly v žádném ohledu zavádějící; (f) nebylo zahájeno ani neprobíhá žádné soudní, rozhodčí, správní či jiné řízení, vyšetřování či šetření, jehož výsledek by mohl mít negativní vliv na schopnost Klienta plnit řádně a včas své závazky ze Xxxxxxx, ani takové řízení nehrozí; (g) Klient neporušil ani neporušuje žádný obecný právní předpis způsobem, který by mohl mít negativní vliv na schopnost Klienta plnit řádně a včas své závazky ze Smlouvy; (h) Klient nemá vyměřeny jakékoliv nedoplatky nebo penále týkající se daní, pojistného na veřejné zdravotní pojištění, pojistného na sociální zabezpečení, příspěvku na státní politiku zaměstnanosti nebo na jiných obdobných plateb; (i) peněžité závazky Klienta podle Xxxxxxx jsou přinejmenším rovnocenné s ostatními závazky Klienta vůči třetím osobám; (j) proti Klientovi nebylo zahájeno a není vedeno trestní stíhání dle příslušných právních předpisů. 6.2. Klient bere na vědomí, že Banka uzavírá Xxxxxxx a plní závazky z ní vyplývající v důvěře v úplnost, správnost a přesnost prohlášení Klienta. 6.3. Klient se zavazuje, že: (a) bude dodržovat své zákonné a smluvní povinnosti, jejichž nedodržení by mohlo mít negativní vliv na schopnost Klienta plnit řádně a včas své závazky ze Smlouvy; (b) řádně a včas zaplatí a uhradí veškeré daně, pojistné na veřejné zdravotní pojištění, pojistné na sociální zabezpečení, příspěvek na státní politiku zaměstnanosti a jiné obdobné platby veřejnoprávní povahy; (c) zajistí, že peněžité závazky Klienta podle Xxxxxxx budou přinejmenším rovnocenné s ostatními závazky Klienta vůči třetím osobám; (d) uhradí Bance na její žádost veškeré účelně vynaložené náklady vzniklé v souvislosti s uzavřením, plněním, změnou, ukončením nebo porušením Smlouvy, jakož i veškeré účelně vynaložené náklady Banky související s uplatňováním či vymáháním jakýchkoliv práv Banky podle Smlouvy;

Appears in 5 contracts

Samples: Loan Agreement, Loan Agreement, Loan Agreement

PROHLÁŠENÍ A ZÁVAZKY KLIENTA. 6.15.1. Klient svým podpisem Xxxxxxx činí vůči Bance následující prohlášení: (a) Klient je plně svéprávným, je oprávněn uzavřít Xxxxxxx, obdržel veškeré souhlasy nezbytné k uzavření Smlouvy a uzavřením Smlouvy neporušuje žádnou zákonnou či smluvní povinnost; (b) závazky, které Klient Smlouvou přejímá, jsou v souladu s obecnými právními předpisy a jsou závazné, účinné, platné a vynutitelné a neexistují žádné důvody, pro které by Smlouva mohla být prohlášena z jakéhokoliv důvodu za neplatnou či neúčinnou vůči jakékoliv osobě; (c) Klient není v úpadku ani hrozícím úpadku a ani mu není známo, že by na něj byl nebo by měl být podán insolvenční návrh, návrh na výkon rozhodnutí nebo jiný návrh s obdobnými účinky; (d) neexistuje Případ porušení ani nehrozí, že Případ porušení nastane; (e) veškeré informace a údaje poskytnuté Bance (ať již písemně, ústně či jinak) v souvislosti nebo podle Smlouvy (ať již před uzavřením Smlouvy nebo po jejím uzavření za podmínek stanovených Smlouvou) byly poskytnuty v dobré víře a ke dni, ke kterému byly poskytnuty, byly úplné, pravdivé a přesné a nebyly v žádném ohledu zavádějící; (f) nebylo zahájeno ani neprobíhá žádné soudní, rozhodčí, správní či jiné řízení, vyšetřování či šetření, jehož výsledek by mohl mít negativní vliv na schopnost Klienta plnit řádně a včas své závazky ze Xxxxxxx, ani takové řízení nehrozí; (g) Klient neporušil ani neporušuje žádný obecný právní předpis způsobem, který by mohl mít negativní vliv na schopnost Klienta plnit řádně a včas své závazky ze Smlouvy; (h) Klient nemá vyměřeny jakékoliv nedoplatky nebo penále týkající se daní, pojistného na veřejné zdravotní pojištění, pojistného na sociální zabezpečení, příspěvku na státní politiku zaměstnanosti nebo na jiných obdobných plateb; (i) peněžité závazky Klienta podle Xxxxxxx jsou přinejmenším rovnocenné s ostatními závazky Klienta vůči třetím osobám; (j) proti Klientovi nebylo zahájeno a není vedeno trestní stíhání dle příslušných právních předpisů. 6.25.2. Klient bere na vědomí, že Banka uzavírá Xxxxxxx a plní závazky z ní vyplývající v důvěře v úplnost, správnost a přesnost prohlášení Klienta. 6.35.3. Klient se zavazuje, že: (a) bude dodržovat své zákonné a smluvní povinnosti, jejichž nedodržení by mohlo mít negativní vliv na schopnost Klienta plnit řádně a včas své závazky ze Smlouvy; (b) řádně a včas zaplatí a uhradí veškeré daně, pojistné na veřejné zdravotní pojištění, pojistné na sociální zabezpečení, příspěvek na státní politiku zaměstnanosti a jiné obdobné platby veřejnoprávní povahy; (c) zajistí, že peněžité závazky Klienta podle Xxxxxxx budou přinejmenším rovnocenné s ostatními závazky Klienta vůči třetím osobám; (d) uhradí Bance na její žádost veškeré účelně vynaložené náklady vzniklé v souvislosti s uzavřením, plněním, změnou, ukončením nebo porušením Smlouvy, jakož i veškeré účelně vynaložené náklady Banky související s uplatňováním či vymáháním jakýchkoliv práv Banky podle Smlouvy;

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Kontokorentu

PROHLÁŠENÍ A ZÁVAZKY KLIENTA. 6.1. Klient svým podpisem Xxxxxxx činí vůči Bance následující prohlášení: (a) Klient je plně svéprávným, je oprávněn uzavřít Xxxxxxx, obdržel veškeré souhlasy nezbytné k uzavření Smlouvy a uzavřením Smlouvy neporušuje žádnou zákonnou či smluvní povinnost; (b) závazky, které Klient Smlouvou přejímá, jsou v souladu s obecnými právními předpisy a jsou závazné, účinné, platné a vynutitelné a neexistují žádné důvody, pro které by Smlouva mohla být prohlášena z jakéhokoliv důvodu za neplatnou či neúčinnou vůči jakékoliv osobě; (c) není v úpadku ani hrozícím úpadku a ani mu není známo, že by na něj byl nebo by měl být podán insolvenční návrh, návrh na výkon rozhodnutí nebo jiný návrh s obdobnými účinky; (d) neexistuje Případ porušení ani nehrozí, že Případ porušení nastane; (e) veškeré informace a údaje poskytnuté Bance (ať již písemně, ústně ústně, či jinak) v souvislosti nebo podle Smlouvy (ať již před uzavřením Smlouvy Smlouvy, nebo po jejím uzavření za podmínek stanovených Smlouvou) byly poskytnuty v dobré víře a ke dni, ke kterému byly poskytnuty, byly úplné, pravdivé a přesné a nebyly v žádném ohledu zavádějící; (f) nebylo zahájeno ani neprobíhá žádné soudní, rozhodčí, správní či jiné řízení, vyšetřování či šetření, jehož výsledek by mohl mít negativní vliv na schopnost Klienta plnit řádně a včas své závazky ze Xxxxxxx, ani takové řízení nehrozí; (g) Klient neporušil ani neporušuje žádný obecný právní předpis způsobem, který by mohl mít negativní vliv na schopnost Klienta plnit řádně a včas své závazky ze Smlouvy; (h) Klient nemá vyměřeny jakékoliv nedoplatky nebo penále týkající se daní, pojistného na veřejné zdravotní pojištění, pojistného na sociální zabezpečení, příspěvku na státní politiku zaměstnanosti nebo na jiných obdobných plateb; (i) peněžité závazky Klienta podle Xxxxxxx jsou přinejmenším rovnocenné s ostatními závazky Klienta vůči třetím osobám; (j) proti Klientovi nebylo zahájeno a není vedeno trestní stíhání dle příslušných právních předpisů. 6.2. Klient bere na vědomí, že Banka uzavírá Xxxxxxx a plní závazky z ní vyplývající v důvěře v úplnost, správnost a přesnost prohlášení Klienta. 6.3. Klient se zavazuje, že: (a) bude dodržovat své zákonné a smluvní povinnosti, jejichž nedodržení by mohlo mít negativní vliv na schopnost Klienta plnit řádně a včas své závazky ze Smlouvy; (b) řádně a včas zaplatí a uhradí veškeré daně, pojistné na veřejné zdravotní pojištění, pojistné na sociální zabezpečení, příspěvek na státní politiku zaměstnanosti a jiné obdobné platby veřejnoprávní povahy; (c) zajistí, že peněžité závazky Klienta podle Xxxxxxx budou přinejmenším rovnocenné s ostatními závazky Klienta vůči třetím osobám; (d) uhradí Bance na její žádost veškeré účelně vynaložené náklady vzniklé v souvislosti s uzavřením, plněním, změnou, ukončením nebo porušením Smlouvy, jakož i veškeré účelně vynaložené náklady Banky související s uplatňováním či vymáháním jakýchkoliv práv Banky podle Smlouvy;

Appears in 1 contract

Samples: Loan Agreement

PROHLÁŠENÍ A ZÁVAZKY KLIENTA. 6.15.1. Klient svým podpisem Xxxxxxx činí vůči Bance následující prohlášení: (a) Klient je plně svéprávným, je oprávněn uzavřít Xxxxxxx, obdržel veškeré souhlasy nezbytné k uzavření Smlouvy a uzavřením Smlouvy neporušuje žádnou zákonnou či smluvní povinnost; (b) závazky, které Klient Smlouvou přejímá, jsou v souladu s obecnými právními předpisy a jsou závazné, účinné, platné a vynutitelné a neexistují žádné důvody, pro které by Smlouva mohla být prohlášena z jakéhokoliv důvodu za neplatnou či neúčinnou vůči jakékoliv osobě; (c) Klient není v úpadku ani hrozícím úpadku a ani mu není známo, že by na něj byl nebo by měl být podán insolvenční návrh, návrh na výkon rozhodnutí nebo jiný návrh s obdobnými účinky; (d) neexistuje Případ porušení ani nehrozí, že Případ porušení nastane; (e) veškeré informace a údaje poskytnuté Bance (ať již písemně, ústně ústně, či jinak) v souvislosti nebo podle Smlouvy (ať již před uzavřením Smlouvy Smlouvy, nebo po jejím uzavření za podmínek stanovených Smlouvou) byly poskytnuty v dobré víře a ke dni, ke kterému byly poskytnuty, byly úplné, pravdivé a přesné a nebyly v žádném ohledu zavádějící; (f) nebylo zahájeno ani neprobíhá žádné soudní, rozhodčí, správní či jiné řízení, vyšetřování či šetření, jehož výsledek by mohl mít negativní vliv na schopnost Klienta plnit řádně a včas své závazky ze Xxxxxxx, ani takové řízení nehrozí; (g) Klient neporušil ani neporušuje žádný obecný právní předpis způsobem, který by mohl mít negativní vliv na schopnost Klienta plnit řádně a včas své závazky ze Smlouvy; (h) Klient nemá vyměřeny jakékoliv nedoplatky nebo penále týkající se daní, pojistného na veřejné zdravotní pojištění, pojistného na sociální zabezpečení, příspěvku na státní politiku zaměstnanosti nebo na jiných obdobných plateb; (i) peněžité závazky Klienta podle Xxxxxxx jsou přinejmenším rovnocenné s ostatními závazky Klienta vůči třetím osobám; (j) proti Klientovi nebylo zahájeno a není vedeno trestní stíhání dle příslušných právních předpisů. 6.25.2. Klient bere na vědomí, že Banka uzavírá Xxxxxxx a plní závazky z ní vyplývající v důvěře v úplnost, správnost a přesnost prohlášení Klienta. 6.35.3. Klient se zavazuje, že: (a) bude dodržovat své zákonné a smluvní povinnosti, jejichž nedodržení by mohlo mít negativní vliv na schopnost Klienta plnit řádně a včas své závazky ze Smlouvy; (b) řádně a včas zaplatí a uhradí veškeré daně, pojistné na veřejné zdravotní pojištění, pojistné na sociální zabezpečení, příspěvek na státní politiku zaměstnanosti a jiné obdobné platby veřejnoprávní povahy; (c) zajistí, že peněžité závazky Klienta podle Xxxxxxx budou přinejmenším rovnocenné s ostatními závazky Klienta vůči třetím osobám; (d) uhradí Bance na její žádost veškeré účelně vynaložené náklady vzniklé v souvislosti s uzavřením, plněním, změnou, ukončením nebo porušením Smlouvy, jakož i veškeré účelně vynaložené náklady Banky související s uplatňováním či vymáháním jakýchkoliv práv Banky podle Smlouvy;

Appears in 1 contract

Samples: Smlouva O Kontokorentu