PURPOSE OF LEASE Vzorová ustanovení

PURPOSE OF LEASE. 1. Nájemce a jeho přidřužené osoby jsou oprávněni užívat 1. The Lessee and its affiliates are entitled to use the Pronajatý prostor za účelem provozování kanceláře. Leased Premises for the purpose of operating an office.
PURPOSE OF LEASE. 1. The Lessee is entitled to use the Leased Premises for the purpose of operating an office. 2. The Lessee is entitled to use the Parking Space solely for the purpose of parking a vehicle, the dimensions, technical specification and condition of which correspond to the size of the Parking Space and the access road thereto.

Related to PURPOSE OF LEASE

  • Podmínky provedení díla 1. Objednatel odevzdá zhotoviteli plochu staveniště nejpozději ke dni zahájení díla. Zápis o předání staveniště bude proveden přímo ve stavebním deníku (dále jen „SD“) nebo bude nedílnou součástí SD jako jeho příloha. 2. Doba plnění díla se přiměřeně prodlužuje v následujících případech: dojde-li během výstavby ke změně zásadního rozsahu díla a druhu prací na základě žádosti objednatele a strany zahájí jednání o obsahu dodatku ke smlouvě nebude-li moci zhotovitel pokračovat v provádění díla z důvodu na straně objednatele, které brání řádnému provádění díla při zastavení prací státními a kontrolními orgány nebo z důvodu vyšší moci (pokud není odpovědnost na straně zhotovitele) prodlení vzniklé v souvislosti archeologickými nálezy. Zhotovitel prohlašuje, že si prohlédl místo provádění díla, seznámil se s místními podmínkami a místo je vhodné k provedení díla za podmínek sjednaných touto smlouvou. Zhotovitel není oprávněn prodloužit dobu provádění díla či požadovat zvýšení ceny díla, pokud se po podpisu smlouvy ukáží jakékoli okolnosti související s místem provádění díla, které provádění díla jakkoli ztíží, s výjimkou archeologických nálezů. Zjistí-li však zhotovitel při provádění díla skryté překážky týkající se místa, kde má být dílo provedeno, znemožňující provést dílo dohodnutým způsobem, které nemohl odhalit ani při vynaložení potřebné odborné péče, oznámí to bez zbytečného odkladu objednateli a navrhne mu změnu díla. Do dosažení dohody o změně díla může jeho provádění přerušit. Zhotovitel zajistí informování o omezení provozu na příslušném úseku komunikace v souvislosti s jím prováděnými pracemi, a to formou informačních tabulí s uvedením počátku a konce trvání prací, které omezení provozu způsobují. Tyto Informativní tabule dle manuálu Komunikační strategie MHMP ze dne 18. 9. 2018 budou mít schválený rozměr a jednotný vzhled a budou umístěny na sloupku s reflexními červeno bílými prvky. Zhotovitel je povinen tyto tabule zajistit v dostatečném množství (minimálně dvou) dle délky úseku a významu komunikace k informování veřejnosti o připravovaném dopravním omezení s dostatečným předstihem před zahájením prací (ideálně 7 dní předem). Přesné umístění tabulí bude součástí dopravně inženýrského opatření (DIO), které je součástí žádosti o dopravně inženýrské rozhodnutí (DIR). Po ukončení omezení provozu, nejpozději však v den předání díla, je zhotovitel povinen tyto tabule demontovat. V případě změny doby trvání prací je zhotovitel povinen zajistit aktualizaci na tabuli uváděných údajů, a to neprodleně od okamžiku, co bude změna doby trvání prací známa. Zhotovitel nese veškerou odpovědnost za dodržení veškerých zákonných postupů při umisťování těchto informačních tabulí.

  • Podmínky provádění díla 1. Xxxxxxxxxx je povinen provádět dílo odborně a v souladu se svými povinnostmi vyplývajících z této smlouvy a obecně platných právních předpisů. 2. Objednatel se zavazuje přiměřeným anebo dohodnutým způsobem při výstavbě díla spolupůsobit a napomáhat. 3. Zhotovitel je povinen na staveništi zachovávat čistotu a pořádek, neprodleně odstraňovat na svůj náklad odpady a nečistoty vzniklé v souvislosti s prováděním díla, neznečišťovat veřejné prostory a v případě jejich znečištění je uklízet. Zhotovitel je zároveň povinen zajistit dodržování bezpečnostních, požárních, ekologických event. dalších předpisů platných v ČR v době provádění stavby. 4. Zhotovitel zajistí dodržování předpisů bezpečnosti a organizace práce a požární ochrany všemi svými pracovníky pověřenými prováděním díla a rovněž i pracovníky případných subdodavatelů včetně používání ochranných pomůcek. Zhotovitel jmenuje osobu odpovědnou za dodržování bezpečnostních předpisů a předpisů o ochraně zdraví. Škody způsobené nedodržením předpisů o bezpečnosti práce a ochraně zdraví při práci zhotovitelem nebo jeho subdodavatelů hradí beze zbytku zhotovitel. 5. Zhotovitel uvede, pozemky a prostory využívané pro zařízení staveniště do původního stavu, a to na své náklady. 6. Xxxxxxxxxx je povinen likvidovat odpady související s prováděním díla v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb., v platném znění, a v souladu s předpisy souvisejícími. 7. Použité materiály a výrobky musejí odpovídat kvalitativním požadavkům objednatele. 8. Zhotovitel může pro splnění smlouvy využít i třetí osoby. V tomto případě ručí za řádné plnění stejně, jako kdyby příslušné plnění prováděl sám. Objednatel si vyhrazuje právo na odsouhlasení jakýchkoliv poddodavatelů zhotovitele, včetně práva předem odmítnout plnění zhotovitele prostřednictvím konkrétně určeného poddodavatele. Zhotovitel je dále povinen vést a průběžně aktualizovat reálný seznam všech subdodavatelů včetně výše jejich podílu na plnění smlouvy. 9. Zhotovitel odpovídá objednateli a třetím osobám za škody vzniklé porušením jakýchkoliv svých povinností uvedených v tomto článku VI. smlouvy. 10. Všechny škody a ztráty, které vzniknou na stavebních materiálech a pracích, až do doby předání a převzetí díla objednatelem, jdou k tíži zhotovitele.

  • Dostupnost služby On-line služba dostupná v režimu 7x24

  • Platební Služby (a) Tuzemské platební příkazy – Banka přijímá platební příkazy zadané Klientem interně v rámci Banky i mimo Banku v rámci České republiky, kde měna účtů a převodu může být v českých korunách, nebo jiných měnách. (b) Zahraniční platební příkazy – Banka přijímá platební příkazy interně v rámci Banky, do zahraničí, i v rámci České republiky v českých korunách, nebo jiných měnách. (c) Platby mezi vlastními účty ve měně jednoho z účtů převodu bez nutnosti autorizace platby (d) SEPA platební příkazy – Banka přijímá platební příkazy SEPA ve měně EUR interně v rámci Banky a do zemí EU/EHP. (e) Povolení k inkasu / SIPO ve prospěch jiného účtu v rámci České republiky

  • Seznam členů 1) Družstvo vede seznam všech svých členů. Do seznamu členů se zapisuje: a) jméno a bydliště nebo sídlo, případně také jiná členem určená adresa pro doručování;

  • Jmenovitá hodnota Není-li v Emisních podmínkách stanoveno jinak, oprávněné osoby, kterým Emitent splatí jmenovitou hodnotu Dluhopisů, jsou osoby, které budou evidovány jako Vlastníci dluhopisů v Seznamu vlastníků ke konci Rozhodného dne pro splacení jmenovité hodnoty nebo Dne předčasné splatnosti (každá taková osoba také jen „Oprávněná osoba“).

  • PLATNOST A TRVÁNÍ SMLOUVY I.2.1 Smlouva vstupuje v platnost dnem jejího podpisu poslední smluvní stranou. I.2.2 Projekt bude realizován po dobu 16 měsíců od 1. 6. 2016 do 30. 9. 2017, a to včetně těchto dnů.

  • Platební podmínky, fakturace Cena díla bude zhotoviteli uhrazena objednatelem jednorázově po protokolárním předání a převzetí řádně dokončeného díla na základě daňového dokladu (dále jen „faktura“), vystaveného zhotovitelem a doloženého objednatelem odsouhlaseným soupisem provedených prací a dodávek. V případě dodatkem k této smlouvě sjednané změny ceny za dílo je zhotovitel povinen vystavit samostatnou fakturu, doloženou objednatelem odsouhlaseným soupisem prací (změn), a to za obdobných podmínek jako je uvedeno v ust. odst. 5.1. Soupis provedených prací, odsouhlasených TDS, a dodávek zpracuje zhotovitel a předá jej objednateli při předání díla. Podpisem předávacího protokolu, v němž bude uvedeno stanovisko objednatele, že dílo přejímá, doloženého soupisem provedených prací a dodávek vzniká zhotoviteli právo vystavit fakturu. Fakturu se soupisem provedených prací a dodávek je zhotovitel povinen vystavit ve dvou stejnopisech s platností originálu. Splatnost faktury se sjednává na 30 dnů ode dne jejího doručení objednateli. Daňový doklad (faktura) bude obsahovat náležitosti daňových dokladů specifikované v zákoně č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty v platném znění a v zákoně o účetnictví v platném znění. V případě, že faktura vystavená dle tohoto článku bude obsahovat nesprávné nebo neúplné údaje a/nebo bude vystavena bez platného podkladu pro vystavení, je objednatel oprávněn fakturu zhotoviteli vrátit nejpozději do termínu její splatnosti. Zhotovitel podle charakteru nedostatků fakturu opraví, nebo vystaví novou. Vrácením faktury se ruší lhůta splatnosti uvedená ve vrácené faktuře. Nová lhůta splatnosti běží znovu ode dne prokazatelného doručení opravené faktury objednateli. Zhotovitel se zavazuje zajistit férové podmínky vůči svým případným poddodavatelům spočívající ve férových podmínkách platebního systému a v zajištění důstojných pracovních podmínek.

  • Popis služby Iniciace incidentu objednatelem

  • Platební podm ínky poskytnutí dotace 1. Přiznaná dotace se poskytuje na základě Žádosti o platbu a příslušné dokumentace dle podmínek stanovených v Pravidlech. 2. Pohledávka příjemce dotace vůči poskytovateli dotace vznikne okamžikem schválení úplné a řádné Žádosti o platbu poskytovatelem dotace, tj. po obdržení dokumentu "Oznámení o výši dotace". Vzniklou pohledávku není příjemce dotace oprávněn postoupit ani zcizit. 3. Přiznaná dotace bude příjemci dotace poskytnuta v Kč na účet ve vlastnictví příjemce dotace uvedený v Žádosti o platbu. Poskytovatel dotace má právo poskytnout dotaci ve více platbách. 4. V případě, že je Žádost o platbu předložena před smluvním termínem, je na ni ve smyslu administrativních lhůt pohlíženo, jako by byla předložena v termínu uvedeném v této Dohodě v článku V. (resp. Hlášení o změnách), tj. realizace projektu již musí být okamžikem předložení Potvrzení o přijetí ukončena a veškeré způsobilé výdaje uhrazeny. 5. V rámci kontroly Žádosti o platbu a příslušných příloh prováděné při jejím předložení, uloží RO SZIF při zjištění závad a/nebo nedostatků příjemci dotace povinnost k doplnění chybějící a/nebo opravě chybné dokumentace k Žádosti o platbu ve stanovené lhůtě. Lhůta pro doplnění není kratší než 14 kalendářních dnů. 6. Žádost o platbu se předkládá samostatně za každou žádost (případně etapu žádosti) na příslušné RO SZIF.