SOUVISEJÍCÍ Vzorová ustanovení

SOUVISEJÍCÍ koncepty‌ Tato kapitola přibližuje koncepty související s realizací genderového auditu. Jejich hlubší znalost je přitom jedním z předpokladů pro kvalitní provedení genderového auditu auditory/kami.20 Termíngendervychází z poznání, že rozdíly mezi muži a ženami neplynou z jejich vrozené odlišnosti, ale ze společensky utvořených a v průběhu historie se reprodukujících a současně proměňujících představ o „maskulinitě“ a „feminitě“. Gender prostupuje všechny oblasti společenského života. Je binárním konceptem (tj. předpokládá pouze možnosti „maskulinity“ a „feminity“ vázané na „mužské“ a „ženské“ pohlaví) a současně konceptem hierarchickým, kde jevy, činnosti, vlastnosti a další oblasti lidského života spojované s „maskulinitou“ jsou hodnoceny lépe, než ty přisuzované „feminitě“. Genderové vztahy jsou tak ze své podstaty vztahy mocenskými, zvýhodňujícími ve většině případů muže jako skupinu. Dosažení genderové rovnosti předpokládá otevření příležitosti pro svobodnou volbu životního stylu a rozvoj vlastního talentu (např. kariéry, možnosti participace v rozhodovacích pozicích a dalšího) nezávisle na předpokládaném pohlaví a identitě jedince/kyně, či jeho/její sexuální orientaci.
SOUVISEJÍCÍ. S PODNIKATELSKOU ČINNOSTÍ ČSN DOBRÝ TECHNICKÝ STAV STAVBY
SOUVISEJÍCÍ. S PODNIKATELSKOU ČINNOSTÍ ČSN DOBRÝ TECHNICKÝ STAV STAVBY DPPC (DŘÍVE PCO) F FASÁDA FINANČNÍ ŠKODA

Related to SOUVISEJÍCÍ

  • Související dokumenty 1. Nedílnou součástí Smlouvy je příloha závazné parametry řešení projektu, které jsou schváleným návrhem projektu ve smyslu § 9 odst. 2 ZPVV, a obsahují označení hlavního příjemce a dalších účastníků, jméno, příjmení a případné akademické tituly a vědecké hodnosti řešitele, časový plán řešení projektu včetně termínu zahájení a ukončení řešení projektu, cíle projektu, deklarované výsledky projektu, a jejíž součástí je tabulka uznaných nákladů projektu.

  • souhlasí s navýšením kapacit odebírané pitné vody a vypouštěných odpadních vod pro nemovitost vybudovanou na pozemku p. č. 27 / 1, k. ú. Český Brod, poté, co budou dobudovány kapacity vodních zdrojů a čistírny odpadních vod. s uzavřením dodatku č. 1 ke smlouvě o nájmu ev. č. 201900317 ze dne 29. 11. 2019 mezi městěm Český Brod a M'am'aloca o.p.s., se xxxxxx Xxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx Xxxx, IČO: 26662159. Návrh dodatku je přílohou k originálu k tomuto usnesení. starostu města Bc. Xxxxxx Xxxxxxxxx podpisem výše uvedeného dodatku. s uzavřením dodatku č. 1 ke smlouvě o dílo se společností 1. SčV, a.s., se sídlem Ke Kablu 971, 100 00 Praha 10, IČO: 47549793, na akci "Oprava propadu kanalizační stoky v Žižkově ulici před čp. 296 a nová revizní šachta v křižovatce ulic Žižkovy a Komenského, Český Brod ". Návrh dodatku č. 1 ke smlouvě o dílo je přílohou originálu zápisu k tomuto usnesení. starostu města Bc. Xxxxxx Xxxxxxxxx podpisem výše uvedeného dodatku č. 1. s uzavřením dodatku č. 4 ke smlouvě o dílo č. 20210090/OR se společností Metrostav, a. s., se sídlem Xxxxxxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx 0 - Xxxxx, IČO: 00014915, DIČ: CZ00014915, na realizaci akce "Nový vodojem a rekonstrukce stávajícího vodojemu Český Brod". Návrh dodatku č. 4 je přílohou originálu zápisu k tomuto usnesení. starostu města Bc. Xxxxxx Xxxxxxxxx podpisem výše uvedeného dodatku č. 4. s uzavřením smlouvy o zřízení věcného břemene - služebnosti inženýrské sítě na uložení a provozování elektrorozvodného zařízení na pozemcích parc. č. 519 v k.ú. Štolmíř a obci Český Brod. Oprávněným je ČEZ Distribuce, a. s.,Teplická 874/8, 40502 Děčín, IČO: 24729035. Návrh smlouvy je přílohou originálu zápisu k tomuto usnesení. starostu města Bc. Xxxxxx Xxxxxxxxx podpisem výše uvedené smlouvy o zřízení věcného břemene. odbor rozvoje přípravou prodeje části pozemku KN p. č. 97/1 v obci Český Brod, k. ú. Štolmíř, z vlastnictví města Český Brod za cenu 20.000 Kč/m2. vedení města jednáním s panem F. M. s udělením výjimky na parkování na náměstí Arnošta z Pardubic a Husově náměstí pro budovu č. p. 22, k. ú. Český Brod. na převod nájmu dle nájemní smlouvy ev. č. 202100344 mezi městem Český Brod a Transpharmaceutic s.r.o., IČO: 6081223, a to na společnost Anny Pharm s.r.o., IČO: 11686057 se sídlem Xxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxx 3, za stejných podmínek dle ujednání výše uvedené nájemní smlouvy, na dobu určitou 10 let počínaje dnem předání nebytových prostor nájemci, s následnou opcí dvakrát 5let. Jedná se o smlouvu na pronájem nebytových prostor v areálu nemocnice Český Brod, prostory v budově č. p. 620, která je součástí pozemku p. č. st. 644/1 (pavilon B) celkem 17 místností o celkové výměře 175,53 m2, vstup hlavním vchodem z ulice Žižkova v přízemí 7 místností: vpravo od hlavního vstupu z ulice za mříží první místnost č. 1.15 vlevo ze vstupní chodby za mříží o výměře 20,61 m2, druhá místnost č.

  • Prodávající se zavazuje a. informovat neprodleně Kupujícího o všech skutečnostech majících vliv na plnění dle této Kupní smlouvy,

  • Podvrtnutí 187 Podvrtnutí nebo subluxace skloubení mezi klíčkem a lopatkou (TOSSY I.; II.) 28 28

  • Pojistná smlouva 1. V celkové ceně zájezdu není zahrnuto cestovní pojištění. CK doporučuje všem zákazníkům sjednat pojištění ERV Evropské pojišťovny a.s. Podrobnosti o pojištění naleznete na webu CK nebo v průvodním mailu smlouvy o zájezdu. Nesjednáním pojištění přebírá zákazník plnou odpovědnost za důsledky škod vzniklých v souvislosti s neuzavřením tohoto pojištění. Zákaz- ník bere na vědomí, že cestovní pojištění se řídí pojistnými podmínkami cestovního pojištění a že cestovní pojištění se vztahuje pouze na služby poskytované CK, pokud není v pojistných podmínkách cestovního pojištění stanoveno jinak. Pojištění a připojištění je možné zakoupit pouze do data plné úhrady zájezdu. Pojištění je vždy vázáno na konkrétního zákazníka a je možné kdykoliv změnit jeho typ (zákazník bere na vědomí, že v takovém případě může být požadován doplatek). Pojistná smlouva vzniká přímo mezi zákazníkem a pojišťovnou; zákazník řeší případnou pojistnou událost přímo s pojišťovnou, CK nepřísluší posuzovat existenci, pří- padně výši uplatňovaných nároků z tohoto vztahu. Pokud dojde ke ztrátě či poškození zavaza- dla během přepravy, je zákazník povinen tuto skutečnost neprodleně nahlásit na vyhrazeném místě u leteckého dopravce a sepsat protokol o ztrátě či poškození zavazadla (např. P.I.R.), který je nezbytný pro další jednání zákazníka a leteckého dopravce. Výše náhrady škody za závazky ze smlouvy o zájezdu týkající se letecké dopravy se řídí zejména ustanoveními těch- to mezinárodních dohod uzavřených ve Varšavě, Haagu a Guadalajaře, příslušnými právními předpisy EU a Montrealskou dohodou.

  • Platnost a účinnost smlouvy, zánik smlouvy 1. Tato smlouva nabývá platnosti dnem jejího uzavření, tj. dnem jejího podpisu osobami oprávněnými zastupovat smluvní strany a nabývá účinnosti zveřejněním v registru smluv.

  • Součásti Smlouvy Následující přílohy tvoří nedílnou součást této Smlouvy: Příloha č. 1 – Obchodní podmínky pro stavební práce Příloha č. 2 – Oceněné Soupisy stavebních prací s Výkazem výměr Příloha č. 3 – Harmonogram realizace díla Příloha č. 4 – Povinnosti zhotovitele stavby vyplývající z finanční spoluúčasti evropských fondů na přípravě a realizaci projektů v rámci Integrovaného regionálního operačního programu Příloha č. 5 – Požadavky vlastníků pozemků dotčených stavbou, vyplývající z uzavřených smluv

  • Podnájem Nájemce nesmí přenechat předmět nájmu ani jeho část do podnájmu, ledaže k tomu obdrží předchozí písemný a výslovný souhlas pronajímatele.

  • Další povinnosti zhotovitele Zhotovitel je povinen provést Dílo včas a řádně, v souladu s obecně závaznými účinnými právními předpisy České republiky a příslušnými Normami, v souladu s touto Smlouvou a pokyny Objednatele učiněnými prostřednictvím Zástupce Objednatele, pokud není pro jednotlivý případ v této Smlouvě sjednáno jinak. Materiál, výrobky a technické vybavení použité na Díle (dále jen „materiál“, „výrobek“ a „technické vybavení“ nebo jejich uvedení v plurálu) musí vyhovovat účinným českým právním předpisům a technickým Normám nebo ekvivalentním normám podle země původu materiálu, výrobku a technického vybavení v souladu s právním řádem České republiky. Porušení této povinnosti v každém jednotlivém případě použití materiálu, výrobku či technického vybavení na Díle nevyhovujícím výše uvedeným předpisům a/nebo Normám bude považováno za podstatné porušení povinností Zhotovitele podle této Smlouvy. Tam, kde je to předpisy vyžadováno, je Xxxxxxxxxx povinen doložit prohlášení o shodě. Zhotovitel nesmí v průběhu provádění Díla podle této Smlouvy použít žádný nevhodný a zdraví škodlivý materiál nebo výrobky, jejichž nevhodnost je ke dni použití známa. Porušení této povinnosti bude považováno za Podstatné porušení této Smlouvy. Zhotovitel je povinen při provádění Díla použít pouze takové materiály, výrobky a technické vybavení, o nichž informace potřebné k objednání a použití získal pouze z této Smlouvy, popisů a údajů tak, jak budou předány nebo schváleny Objednatelem a podle postupu práce. V případech, kdy Xxxxxxxxxx při provádění Díla použil materiál, výrobek nebo technické vybavení objednané bez ohledu na příslušnou dokumentaci, popisy a údaje podle této Smlouvy, nemůže uplatňovat žádné nároky na náhradu nákladů v této souvislosti vzniklých. Zhotovitel je povinen při provádění Díla použít pouze materiály, výrobky a technické vybavení nezatížené právy třetích osob s tím, že tyto musí být atestované pro použití v ČR a tato skutečnost musí být prokázaná předložením příslušného odpovídajícího dokumentu Zástupci Objednatele. Zhotovitel je povinen skladovat všechny materiály, výrobky, technické vybavení a zařízení dodané na Místo plnění tak, aby nedošlo k jejich ztrátě, odcizení, poškození nebo zničení, a je povinen respektovat technické podmínky výrobce, jsou-li výrobcem stanoveny. Zhotovitel je povinen před započetím výroby a dodávky interiérového vybavení provést na své náklady zaměření příslušných částí Místa plnění, a to zvláště v místech, kde je nábytek navržen „na míru“ (výklenky, výřezy ve stolech apod.) a současně je povinen vždy před započetím výroby a dodávky interiérového vybavení podle této Smlouvy nechat si odsouhlasit Zástupcem Objednatele způsob výroby, barevnost a ostatní detaily výroby předmětu Díla, odsouhlasit vzorky všech použitých materiálů a odsouhlasit konkrétní typ dodávaného typového výrobku.

  • Podzhotovitelé Seznam podzhotovitelů, kteří se budou podílet na provádění díla dle této Xxxxxxx, tvoří Přílohu č. 6 této Smlouvy. Jakákoliv změna podzhotovitelského zajištění provedení díla dle této Smlouvy musí být předem písemně odsouhlasena Objednatelem. Objednatel může kdykoli uložit Zhotoviteli, aby bezodkladně odvolal podzhotovitele, který není způsobilý nebo je nedbalý v řádném plnění svých povinností. Zhotovitel se zavazuje bezodkladně zajistit nápravu. Doručením této žádosti Objednatele nebudou změněny termíny dokončení ani cena díla. Objednatel je oprávněn písemně požádat Xxxxxxxxxxx, aby odvolal z provádění díla jakoukoli osobu zaměstnanou a/nebo zajištěnou Zhotovitelem nebo jeho podzhotoviteli, která dle Objednatele zneužívá své funkce nebo je nezpůsobilá nebo je nedbalá v řádném plnění svých povinností. Zhotovitel je povinen provést nezbytná opatření a nahradit takto odvolanou osobu v co nejkratším možném termínu osobou jinou, schválenou Objednatelem. Plnění povinností Zhotovitele stanovených v čl. VI. této Smlouvy je Xxxxxxxxxx povinen zabezpečit ve vztahu k podzhotovitelům obdobně jako ke svým zaměstnancům nebo jiným svým pracovníkům podílejícím se na provedení díla. Tím však není dotčena skutečnost, že za veškeré činnosti podzhotovitelů, vykonávané v souvislosti s provedením díla, odpovídá Zhotovitel tak, jako by tyto činnosti vykonával sám. Veškeré žádosti nebo požadavky podzhotovitelů na poskytnutí součinnosti Objednatele dle čl. VII této Smlouvy budou Objednateli předávány prostřednictvím Xxxxxxxxxxx. Objednatel není povinen tuto součinnost poskytnout, bude-li o ni požádán přímo podzhotovitelem Zhotovitele.