SPECIFIKACE SERVISNÍCH SLUŽEB Vzorová ustanovení

SPECIFIKACE SERVISNÍCH SLUŽEB. 4.1 Poskytovatel se zavazuje po dobu platnosti Xxxxxxx za součinnosti Objednatele poskytovat provozní podporu pro řádné fungování informačního systému GINIS (dále jen „IS GINIS“) s využitím následujících komunikačních prostředků: - telefonicky (hotline): + 000 000 000 060, v pracovních dnech - prostřednictvím Service desku na adrese: xxxx://xxxxxxx.xxxxx.xx
SPECIFIKACE SERVISNÍCH SLUŽEB. 4.1 Zhotovitel se zavazuje po dobu platnosti Xxxxxxx za součinnosti Objednatele:
SPECIFIKACE SERVISNÍCH SLUŽEB 

Related to SPECIFIKACE SERVISNÍCH SLUŽEB

  • Specifikace služeb Služby Salonků zahrnují:

  • Specifikace služby 4.1 Poskytovatel se zavazuje, že jakékoliv zásahy do zařízení Tras, včetně oprav Vad, včetně instalace/deinstalace částí či modulů Koncových zařízení, musí být prováděny vždy s vědomím a v součinnosti s Objednatelem a Objednatel musí zásah dopředu odsouhlasit.

  • Rozsah a specifikace předmětu smlouvy 1. Zhotovitel se zavazuje k provedení následujícího díla: Název díla: Realizace protipovodňového a protierozního opatření KoPÚ v k.x. Xxxxxx Újezd – následná péče o zeleň Místo plnění: ČR - Plzeňský kraj, obec Dlouhý Újezd, katastrální území Dlouhý Újezd Rozsah díla a jeho kvalita, včetně příslušných parcelních čísel pozemků a vytyčovacích bodů je specifikován v projektové dokumentaci, kterou se stanoví podrobnosti vymezení předmětu veřejné zakázky a rozsah soupisu prací, dodávek a služeb s výkazem výměr, kterou vypracovala projekční společnost NDCon s.r.o., XXX: 649 39 511, Zlatnická 1582/10, 110 00 Praha. Uvedená projektová dokumentace v analogové formě bude objednatelem protokolárně předána zhotoviteli nejpozději při předání místa plnění.

  • Specifikace 9.1 S výhradou Článku 9.2 budou Produkty, co se týče materiálů, ve všech ohledech v souladu s jakýmikoliv dohodnutými specifikacemi, anebo pokud nebude existovat žádná dohodnutá specifikace, budou obecně ve všech ohledech, co se týče materiálů, v souladu s jakýmikoliv zveřejněnými specifikacemi, které vydá Prodávající.

  • Údaje od třetích stran uvedené v Konečných podmínkách / zdroj informací nepoužije se

  • Změna oceňovacích tabulek pojistitelem Pojistitel oznamuje pojistníkovi změnu oceňovacích tabulek vždy k 30. 9. každého roku zveřejněním na webo- vých stránkách a obchodních místech pojistitele. V případě, že dochází ke změně oceňovacích tabulek v jiném než výše uvedeném termínu, je pojistitel povinen o tom písemně či jiným dohodnutým prostředkem komuni- kace informovat pojistníka a zároveň mu umožnit seznámit se s příslušnou změnou oceňovacích tabulek na webových stránkách či obchodních místech pojistitele. Účinnost změny oceňovacích tabulek nastává nejdříve uplynutím 2 měsíců po oznámení této změny s tím, že přesné datum účinnosti je uvedeno v oznámení o této změně. Pokud pojistník se změnou oceňovacích tabulek nesouhlasí, může pojištění, které je touto změnou dotčeno, vypovědět ve lhůtě 1 měsíce ode dne oznámení změny oceňovacích tabulek. Pojištění v tomto případě zaniká ke konci pojistného období, ve kterém byla pojistiteli výpověď doručena, případně ke konci dalšího pojistného období, pokud doručení výpovědi nepředcházelo alespoň o 6 týdnů konci daného pojistného období. Pokud pojistník pojištění tímto způsobem nevypoví, platí, že změnu přijal. | 41 | T. č. 7506 5/2018 L pol. DIAGNÓZA TN

  • Informace od třetích stran uvedené v Konečných podmínkách / zdroj informací nepoužije se

  • Pravost dokladů prokazujících splnění kvalifikace Dodavatel prokáže splnění kvalifikace ve všech případech příslušnými doklady předloženými v prostých kopiích. Dodavatelé mohou požadované doklady nahradit předložením čestného prohlášení dle § 86 odst. 2 ZZVZ nebo jednotným evropským osvědčením dle § 87 ZZVZ. Zadavatel bude před uzavřením smlouvy od vybraného dodavatele požadovat předložení originálů nebo ověřených kopií dokladů prokazujících splnění kvalifikace, pokud je již nemá k dispozici. Pokud ZZVZ nebo zadavatel vyžaduje předložení dokladu podle právního řádu České republiky, může dodavatel předložit obdobný doklad podle právního řádu státu, ve kterém se tento doklad vydává; tento doklad musí být předložen spolu s jeho překladem do českého jazyka. Bude-li mít zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, je oprávněn si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků podle zákona č. 36/1967 Sb., o znalcích a tlumočnících, ve znění pozdějších předpisů, a vyhlášky č. 37/1967 Sb., k provedení zákona o znalcích a tlumočnících, ve znění pozdějších předpisů. Povinnost připojit k dokladům překlad do českého jazyka se nevztahuje na doklady ve slovenském jazyce. Doklady o vzdělání, např. vysokoškolské diplomy, lze předkládat rovněž v latinském jazyce. Doklady prokazující základní a profesní způsobilost musí prokazovat splnění požadovaného kritéria způsobilosti nejpozději v době 3 měsíců přede dnem zahájení zadávacího řízení.

  • Specifikace díla 1. Výkonem autorského dozoru zhotovitele projektové dokumentace se zabezpečuje dodržování základních parametrů díla v souladu se stavebním povolením, s projektovou dokumentací ověřenou stavebním úřadem, podmínkami smlouvy, doplňky a změnami projektové dokumentace, které budou schváleny objednatelem a dodatečně ověřeny stavebním úřadem, pokud je takového schválení třeba.

  • Komunikace smluvních stran Má-li být dle této smlouvy doručeno oznámení, žádost či jiné sdělení druhé smluvní straně v písemné formě, zašle odesílající strana tuto zásilku doporučenou poštou, datovou schránkou, e-mailem nebo ji předá osobně oprávněnému zástupci druhé smluvní strany proti potvrzení o převzetí. V případě, že adresát zásilky odmítne tuto bezdůvodně převzít, má se za to, že zásilka byla doručena dnem, kdy byla bezdůvodně odmítnuta. V případě, že zásilka bude uložena pro adresáta u osoby pověřené jejím doručením, má se za to, že zásilka byla doručena třetí (3.) den po jejím uložení. Tímto ustanovením není nijak dotčen odst. 9.4. této smlouvy. Daňový poradce uvedl za účelem doručování ve smyslu odst. 11.1. této smlouvy následující kontaktní údaje: [doplnit název Daňového poradce] [doplnit ulici] [doplnit PSČ a město] [doplnit stát] [doplnit E-mail] [bude doplněno před podpisem smlouvy] Klient tímto jmenuje a pověřuje následující osoby oprávněné vzájemně jednat v záležitostech týkajících se účetních, daňových a jiných podkladů účetní jednotky: ……………………………………….…………….., IČO:……………………….., potřebných pro plnění dle této smlouvy: - - - [bude doplněno před podpisem smlouvy] V ostatních případech neupravených v odst. 11.1. této smlouvy či uvedených v jiných ustanoveních této smlouvy může komunikace mezi smluvními stranami (resp. jejich oprávněnými zástupci) probíhat též ústní formou (zejména též prostřednictvím telefonů) či elektronickou formou (e-mailová komunikace). Za jednání smluvních stran dle této smlouvy se vedle jednání statutárních orgánů smluvních stran rozumí ve smyslu ustanovení § 430 občanského zákoníku též jednání oprávněných zástupců pověřených smluvní stranou, aby za ni jednala v záležitostech týkajících se této smlouvy a jejího plnění. Smluvní strany se dohodly, že veškerá oznámení, žádosti či sdělení dle této smlouvy budou činěna v českém jazyce. V českém jazyce bude probíhat též jiná komunikace mezi smluvními stranami vedená v souvislosti s touto smlouvou. Smluvní strany se zavazují, že oznámí neprodleně druhé smluvní straně změnu jakéhokoliv z výše uvedených kontaktních údajů či změnu pověřených osob. Tyto změny nepodléhají schválení druhou smluvní stranou a nepovažují se za změnu této smlouvy.