Společnost se zavazuje. (i) plnit řádně a včas své povinnosti stanovené Směrnicí, Nařízením v přenesené pravomoci a touto Dohodou a předložit na základě přiměřené žádosti CzMVO zprávu o plnění svých povinností; (ii) včas hradit Poplatky podle článku 4 této Dohody; (iii) jmenovat kontaktní osobu pro účely této Dohody a sdělit tuto osobu CzMVO; (iv) podávat CzMVO zprávy o plnění svých povinností podle této Dohody, Směrnice a Nařízení v přenesené pravomoci; (v) poskytnout CzMVO veškerou nezbytnou součinnost ve všech případech, kdy CzMVS zjistí existenci padělaného léčivého přípravku; (vi) připojit se přímo k Evropskému úložišti a vkládat do něj Údaje; (vii) spolupracovat v dobré víře s CzMVO při vývoji, testování, zavádění, provozu a správě CzMVS; a (viii) poskytovat CzMVO úplné a aktuální informace nezbytné pro plnění této Dohody.
Appears in 4 contracts
Samples: Cooperation Agreement, Cooperation Agreement, Cooperation Agreement
Společnost se zavazuje. (i) plnit řádně a včas své povinnosti stanovené Směrnicí, Nařízením v přenesené pravomoci a touto Dohodou a předložit na základě přiměřené žádosti CzMVO zprávu o plnění svých povinnostípo- vinností;
(ii) včas hradit Poplatky podle článku 4 této Dohody;
(iii) jmenovat kontaktní osobu pro účely této Dohody a sdělit tuto osobu CzMVO;
(iv) podávat CzMVO zprávy o plnění svých povinností podle této Dohody, Směrnice a Nařízení v přenesené pravomoci;
(v) poskytnout CzMVO veškerou nezbytnou součinnost ve všech případech, kdy CzMVS zjistí existenci padělaného léčivého přípravku;
(vi) připojit se přímo k Evropskému úložišti a vkládat do něj Údaje;
(vii) spolupracovat v dobré víře s CzMVO při vývoji, testování, zavádění, provozu a správě CzMVS; a
(viii) poskytovat CzMVO úplné a aktuální informace nezbytné pro plnění této Dohody.
Appears in 2 contracts
Samples: Cooperation Agreement, Dohoda O Spolupráci