Technické normy. Přehled základních technických norem je uveden v příloze č. 5 Vyhlášky Ministerstva dopravy č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah, v platném znění [24]. Přehled závazných technických norem a předpisů je vymezen v platném znění TKP. Přehled technických norem a jiných dokumentů ve vztahu k jednotlivým subsystémům je uveden v příloze příslušného dokumentu. [60] ČSN 73 6301 Projektování železničních drah, [61] TNŽ 342604 - Železniční zabezpečovací zařízení - závěrové tabulky, v platném znění.
Technické normy. Přehled základních technických norem je uveden v příloze č. 5 Vyhlášky Ministerstva dopravy č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah, v platném znění. Přehled závazných technických norem a předpisů je vymezen v platném znění TKP. Přehled technických norem a jiných dokumentů ve vztahu k jednotlivým subsystémům je uveden v příloze příslušného dokumentu. [63] ČSN 73 6301 - Projektování železničních drah, [64] TNŽ 342604 - Železniční zabezpečovací zařízení - závěrové tabulky, v platném znění, [65] ČSN 83 9061 - Technologie vegetačních úprav v krajině - Ochrana stromů, porostů a vegetačních ploch při stavebních pracích.
Technické normy. 40 12.4 Interní dokumenty a předpisy 40 Příloha č. 2 b) Všeobecné technické podmínky Zhotovení stavby – VTP/R/15/21 Níže uvedený seznam obsahuje zkratky a značky použité v tomto dokumentu. V seznamu se neuvádějí legislativní zkratky, zkratky a značky obecně známé, zavedené právními předpisy, uvedené v obrázcích, příkladech nebo tabulkách.
Technické normy. Motorová vozidla
1. S i l n i č n í d o p r a v a Odchylky pro Švýcarsko podle čl. 6 odst. 2 písm. a) směrnice 2008/68/ES ze dne 24. září 2008 o pozemní přepravě nebezpečných věcí Předmět: Přeprava motorové nafty a topného oleje (číslo UN 1202) v cisternových kontejnerech. Odkaz na oddíl I.1 přílohy I této směrnice: 1.1.3.6 a 6.8. Obsah přílohy směrnice: Výjimky vztahující se na množství přepravovaná v jedné přepravní jednotce, předpisy týkající se konstrukce cisteren. Obsah vnitrostátních právních předpisů: Na cisternové kontejnery, které nebyly zkonstruovány podle kapitoly 6.8, ale podle vnitrostátních právních předpisů a které mají kapacitu nejvýše 1 210 l a jsou používány pro přepravu topného oleje nebo motorové nafty s číslem UN 1202, lze uplatnit výjimku uvedenou v bodě 1.1.3.6 Evropské dohody o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (aDR). Původní odkaz na vnitrostátní právní předpisy: bod 1.1.3.6.3 písm. b) a bod 6.14 dodatku I k Vyhlášce o silniční přepravě nebezpečných věcí (SDR; RS 741.621). Datum skončení platnosti: 1. ledna 2017. Předmět: Osvobození od požadavku mít ve vozidle přepravní doklad pro některá množství nebezpečných věcí podle bodu 1.1.3.6. Odkaz na oddíl I.1 přílohy I této směrnice: 1.1.3.6 a 5.4.1. Obsah přílohy směrnice: Požadavek mít přepravní doklad. Obsah vnitrostátních právních předpisů: Přeprava nevyčištěných prázdných kontejnerů patřících do přepravní xxxx xxxxx 4 a naplněných nebo prázdných lahví se stlačeným plynem pro dýchací zařízení používaná záchrannými službami nebo jako potápěčské vybavení, pokud jejich množství nepřekročí limity stanovené v bodě 1.1.3.6, nepod léhá povinnosti mít ve vozidle přepravní doklad podle bodu 5.4.1. Původní odkaz na vnitrostátní právní předpisy: bod 1.1.3.6.3 písm. c) dodatku I k Vyhlášce o silniční přepravě nebezpečných věcí (SDR; RS 741.621). Datum skončení platnosti: 1. ledna 2017. Předmět: Přeprava nevyčištěných prázdných cisteren společnostmi, které provádějí údržbu zařízení na skladování kapalin nebezpečných pro vodu. Odkaz na oddíl I.1 přílohy I této směrnice: 6.5, 6.8 a 8.2 a 9. Obsah přílohy směrnice: Konstrukce, vybavení a kontrola cisteren a vozidel; výcvik řidičů. Obsah vnitrostátních právních předpisů: Vozidla a nevyčištěné prázdné cisterny/kontejnery používané společnostmi, které provádějí údržbu zařízení na skladování kapalin nebezpečných pro vodu, a sloužící k uchovávání kapalin během údržby pevných cisteren nepodléhají předpisům o konstrukci, vybavení a kontrole...
Technické normy. Zmluvná strana podporuje svoje príslušné orgány, aby pri prijímaní technických noriem prijímali technické normy vypracované v rámci otvorených a transparentných postupov, a podporuje akýkoľvek subjekt vrátane príslušných medzinárodných organizácií určený na vypracúvanie technických noriem, aby ich vypracúval v rámci otvorených a transparentných postupov. Ak zmluvná strana prijme alebo zachová opatrenia v súvislosti s povolením, zabezpečí, aby:
Technické normy. Přehled základních technických norem je uveden v příloze č. 5 Vyhlášky Ministerstva dopravy č. 177/1995 Sb., kterou se vydává stavební a technický řád drah, v platném znění [29]. Přehled závazných technických norem a předpisů je vymezen v platném znění TKP. Přehled technických norem a jiných dokumentů ve vztahu k jednotlivým subsystémům je uveden v příloze příslušného dokumentu. [72] ČSN 73 6301 Projektování železničních drah, ČSN 73 6058 Jednotlivé, řadové a hromadné garáže ČSN 73 6056 – Odstavné a parkovací plochy silničních vozidel ČSN 736110 – Projektování místních komunikací ČSN 736101 – Projektování silnic a dálnic ČSN 736102 – Projektování křižovatek na pozemních komunikací
Technické normy. ČSN 33 1310 Bezpečnostní požadavky na elektrické instalace a spotřebiče určené k užívání osobami bez elektrotechnické kvalifikace (ed. 2) ČSN 33 1500 Revize elektrických zařízení (vč. změn Z1÷Z4) ČSN 33 2000 Elektrotechnické předpisy, Elektrická zařízení, zejména: -1 Elektrické zařízení nízkého napětí – základní hlediska, stanovení základních cha- rakteristik, definice (ed. 2) -4 Bezpečnost: -41 Ochrana před úrazem elektrickým proudem (ed. 3) -42 Ochrana před účinky tepla (ed. 2) -43 Ochrana před nadproudy (ed. 2) -44 Ochrana před přepětím -443 Ochrana proti atmosférickým nebo spínacím přepětím (ed. 3) -444 Ochrana před napěťovým a elektromagnetickým rušením -45 Ochrana před podpětím -46 Odpojování a spínání (ed. 2) -481 Výběr opatření na ochranu pře úrazem el. proudem dle vnějších vlivů -5 Výběr a stavba elektrických zařízení: -51 Všeobecné předpisy (ed. 3) -52 Elektrická vedení (ed. 2) -523 Dovolené proudy v elektrických rozvodech (ed. 2) -534 Přepěťová ochranná zařízení (ed. 2) -54 Uzemnění, ochranné vodiče a vodiče ochranného pospojování (ed. 3) -6 Revize (ed.2/Z1) -7 Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech ČSN 33 2130 Elektrické instalace nízkého napětí – Vnitřní elektrické rozvody (ed. 3) ČSN 33 2180 Připojování elektrických přístrojů a spotřebičů ČSN 33 3320 Elektrické přípojky (ed. 2) ČSN EN 50 110 Obsluha a práce na elektrických zařízeních (ed. 3) ČSN EN 60445 Základní a bezpečnostní zásady pro rozhraní člověk-stroj, značení a identifikaci – Identifikace svorek předmětů, konců vodičů a vodičů (ed. 5) ČSN EN 60204 Bezpečnost strojních zařízení – Elektrická zařízení strojů -1 Všeobecné požadavky (ed. 2/A1+O1) ČSN 73 0848 Požární bezpečnost staveb – Kabelové rozvody (Z1÷Z2)
Technické normy rozdílné financování ze strany ČSLH. Výše roční dotace se vypočítává podle umístění ve víceletém Klubovém mládežnickém rankingu ČSLH.
Technické normy rozdílné financování ze strany ČSLH. Výše roční dotace se vypočítává podle umístění ve víceletém Klubovém mládežnickém rankingu ČSLH. metodická výpomoc ze strany ČSLH. výpomoc při kontaktování zahraničních klubů. dvouletá ochrana při sestupu z JLA nebo ELD. smlouva: manažér spádové oblasti – ČSLH, smlouva vychází z požadavků na manažera spádové oblasti. smlouva: trenér akademie - ČSLH - smlouva vychází z požadavků na trenéra akademie. smlouva: klub – ČSLH – smlouva uzavřená na základě splnění podmínek licenčního řízení.
Technické normy. Interní předpisy a dokumenty Objednatele. Příloha č. 3c) Smlouvy o Dílo