DODÁVKU TECHNOLOGICKÝCH ZAŘÍZENÍ A PROJEKTOVÁNÍ-VÝSTAVBU
Smluvní podmínky pro
DODÁVKU TECHNOLOGICKÝCH ZAŘÍZENÍ A PROJEKTOVÁNÍ-VÝSTAVBU
ELEKTRO- A STROJNĚ-TECHNOLOGICKÉHO DÍLA
A POZEMNÍCH A INŽENÝRSKÝCH STAVEB PROJEKTOVANÝCH ZHOTOVITELEM
OBECNÉ PODMÍNKY
FIRST EDITION 1999
OBECNÉ PODMÍNKY
Smluvní podmínky pro DODÁVKU
TECHNOLOGICKÝCH ZAŘÍZENÍ A PROJEKTOVÁNÍ-VÝSTAVBU
ELEKTRO- A STROJNĚ- TECHNOLOGICKÉHO DÍLA
A POZEMNÍCH A INŽENÝRSKÝCH STAVEB PROJEKTOVANÝCH ZHOTOVITELEM
First Edition 1999
FEDERATION INTERNATIONALE DES INGENIEURS-CONSEILS INTERNATIONAL FEDERATION OF CONSULTING ENGINEERS INTERNATIONALE VEREINIGUNG BERATENDER INGENIERURE FEDERACION INTERNATIONAL DE INGENIEROS CONSULTORES
Tento dokument je obsahově identický s oficiální tištěnou verzí a je zveřejněn se souhlasem CACE. Tento doku- ment není určen k dalšímu šíření a nenahrazuje oficiální tištěnou verzi Obecných podmínek, které tvoří součást FIDIC „Smluvních podmínek pro dodávku technologických zařízení a projektování-výstavbu“, 1. vydání, 1999, vydaných v českém překladu Českou asociací konzultačních inženýrů (CACE) jako druhé vydání v roce 2016. FIDIC „Smluvní podmínky pro dodávku technologických zařízení a projektování-výstavbu“ je možné získat na adrese České asociace konzultačních inženýrů (CACE, Xxxxxxxxxx xxxxxxx 00, 000 00 Ostrava, tel: x000 000 000 000, xxxx@xxxx.xx, xxxx://xxxx.xx/xxxxx-xxxxxxxxx.xxx konkrétně xxxx://xxxx.xx/xxxxx-xxxx0-xxxxxx.xxx).
Obecné podmínky
Ob1ecná ustanovení
1.1
OBECNÉ PODMÍNKY
Definice Ve Smluvních podmínkách („tyto Podmínky“), které obsahují Zvláštní podmínky a tyto Obecné podmínky, mají následující slova a výrazy níže definovaný význam. Slova ozna- čující osoby a strany zahrnují korporace a jiné právnické osoby, jestliže z kontextu nevyplývá něco jiného.
1.1.1
Smlouva 1.1.1.1 „Smlouva“ je Xxxxxxx o dílo, Dopis o přijetí nabídky, Dopis nabídky, tyto Pod-
mínky, Požadavky objednatele, Formuláře, Návrh zhotovitele a další dokumen- ty (pokud existují) uvedené ve Smlouvě o dílo nebo v Dopise o přijetí nabídky.
1.1.1.2 „Smlouva o dílo“ je dokument smlouvy o dílo (pokud existuje), na který od- kazuje Pod-článek 1.6 [Smlouva o dílo].
1.1.1.3 „Dopis o přijetí nabídky“ je Objednatelem podepsaný dopis o formálním přijetí Dopisu nabídky včetně jakýchkoli přiložených memorand obsahujících vzájemné oběma Stranami podepsané dohody. Pokud žádný takový dopis o přijetí nabídky neexistuje, výraz „Dopis o přijetí nabídky“ je označován výra- zem Xxxxxxx o dílo a datem vydání a přijetí Dopisu o přijetí nabídky je datum podpisu Xxxxxxx o dílo.
1.1.1.4 „Dopis nabídky“ je dokument nazvaný jako dopis nabídky, který byl připra- ven Xxxxxxxxxxxx a obsahuje podepsanou nabídku Objednateli na Dílo.
1.1.1.5 „Požadavky objednatele“ je dokument nazvaný jako požadavky objedna- tele tak, jak je zahrnut ve Smlouvě včetně jeho jakýchkoli dodatků a modifi- kací v souladu se Smlouvou. Tento dokument specifikuje účel, rozsah anebo projektovou dokumentaci anebo další technická kritéria Díla.
1.1.1.6 „Formuláře“ jsou dokumenty (nebo dokument) nazvané jako formuláře, při- pravené Zhotovitelem a předložené spolu s Dopisem nabídky tak, jak jsou zahrnuty ve Xxxxxxx. Takový dokument může obsahovat údaje, seznamy, harmonogramy plateb anebo rozpisy položkových cen.
1.1.1.7 „Návrh zhotovitele“ je dokument nazvaný jako návrh, který Xxxxxxxxxx před- ložil spolu s Xxxxxxx nabídky tak, jak je zahrnut ve Xxxxxxx. Tento doku- ment může obsahovat předběžnou projektovou dokumentaci Zhotovitele.
1.1.1.8 „Nabídka“ je Dopis nabídky včetně všech ostatních dokumentů, které Zho- tovitel předložil spolu s Xxxxxxx nabídky tak, jak jsou zahrnuty ve Xxxxxxx.
1.1.1.9 „Příloha k nabídce“ jsou vyplněné stránky nazvané příloha k nabídce připo- jené k Dopisu nabídky a tvoří jeho součást.
1.1.1.10 „Seznam záruk“ a „Harmonogram plateb“ jsou dokumenty tak nazvané (pokud existují), které jsou zahrnuty ve Formulářích.
1.1.2
Strany a osoby 1.1.2.1 „Strana“ znamená podle kontextu Objednatel nebo Zhotovitel.
OBECNÉ PODMÍNKY
1.1.2.2 „Objednatel“ je osoba označená jako objednatel v Příloze k nabídce a práv- ní nástupci této osoby.
1.1.2.3 „Zhotovitel“ je osoba (nebo osoby) označená jako zhotovitel v Dopise nabíd- ky akceptovaném Objednatelem a právní nástupci této osoby (nebo osob).
1.1.2.4 „Správce stavby“ je osoba jmenovaná Objednatelem k výkonu funkce Správce stavby pro účely Smlouvy a uvedená v Příloze k nabídce nebo jiná osoba jmenovaná případně Objednatelem a oznámená Zhotoviteli podle Pod-článku 3.4 [Výměna správce stavby].
1.1.2.5 „Zástupce zhotovitele“ je osoba uvedená Zhotovitelem ve Smlouvě nebo případně jmenovaná Zhotovitelem podle Pod-článku 4.3 [Zástupce zhotovi- tele], která jedná jménem Xxxxxxxxxxx.
1.1.2.6 „Personál objednatele“ jsou Správce stavby, asistenti uvedení v Pod-člán- ku 3.2 [Přenesení pravomoci a pověření správcem stavby] a všichni ostatní pracovníci, dělníci a jiní zaměstnanci Správce stavby a Objednatele, stejně jako jakýkoli personál oznámený Zhotoviteli Objednatelem nebo Správcem stavby jako Personál Objednatele.
1.1.2.7 „Personál zhotovitele“ jsou Zástupce Zhotovitele a veškerý personál, který Zhotovitel využívá na Staveništi a který může zahrnovat pracovníky, dělníky a další zaměstnance Zhotovitele a každého Podzhotovitele, stejně jako jaký- koli personál pomáhající Zhotoviteli při provádění Díla.
1.1.2.8 „Podzhotovitel“ je jakákoli osoba uvedená ve Smlouvě jako podzhotovitel části Díla a jakákoli osoba jmenovaná jako podzhotovitel části Díla a právní nástupci každé takové osoby.
1.1.2.9 „Rada pro rozhodování sporů / Dispute Adjudication Board (DAB)“ je oso- ba nebo tři osoby takto uvedená(é) ve Smlouvě nebo jiná osoba(y) jmenova- ná(é) podle Pod-článku 20.2 [Jmenování rady pro rozhodování sporů] nebo Pod-článku 20.3 [Neschopnost se dohodnout při jmenování rady pro rozho- dování sporů].
1.1.2.10 „FIDIC“ je Fédération Internationale des Ingénieurs-Conseils, Mezinárodní federace konzultačních inženýrů.
1.1.3
Data, zkoušky, 1.1.3.1 „Základní datum“ je datum 28 dnů před termínem pro předložení Nabídky.
lhůty a dokončení
1.1.3.2 „Datum zahájení prací“ je datum oznámené podle Pod-článku 8.1 [Zaháje- ní prací na díle].
1.1.3.3 „Doba pro dokončení“ je doba pro dokončení Díla nebo Sekce (podle okolností) podle Pod-článku 8.2 [Doba pro dokončení] tak, jak je stanovena v Příloze k nabídce (se všemi prodlouženími podle Pod-článku 8.4 [Prodlou- žení doby pro dokončení]), počítaná od Data zahájení prací.
1.1.3.4 „Přejímací zkoušky“ jsou zkoušky specifikované ve Smlouvě nebo dohod- nuté oběma Stranami nebo nařízené jako Variace, které jsou provedeny
OBECNÉ PODMÍNKY
podle Článku 9 [Přejímací zkoušky] před převzetím Díla nebo Sekce (podle okolností) Objednatelem.
1.1.3.5 „Potvrzení o převzetí“ je potvrzení vydané podle Článku 10 [Převzetí objed- natelem].
1.1.3.6 „Zkoušky po dokončení“ jsou zkoušky (jsou-li takové) specifikované ve Smlouvě, které jsou vykonány podle Článku 12 [Zkoušky po dokončení] po převzetí Díla nebo Xxxxx (podle okolností) Objednatelem.
1.1.3.7 „Záruční doba“ je doba pro oznámení vad Díla nebo Xxxxx (podle okolností) podle Pod-článku 11.1 [Dokončení nedokončených prací a odstraňování vad] tak, jak je stanovena v Příloze k nabídce (se všemi prodlouženími podle Pod-
-článku 11.3 [Prodloužení záruční doby]), počítaná od data dokončení Díla nebo Sekce tak, jak je potvrzeno podle Pod-článku 10.1 [Převzetí díla a sekcí].
1.1.3.8 „Potvrzení o splnění smlouvy“ je potvrzení vydané podle Pod-článku 11.9 [Potvrzení o splnění smlouvy].
1.1.3.9 „den“ je kalendářní den a „rok“ je 365 dnů.
1.1.4
Peníze a platby 1.1.4.1 „Přijatá smluvní částka“ je částka přijatá Dopisem o přijetí nabídky za pro-
vedení a dokončení Díla a odstranění všech vad.
1.1.4.2 „Smluvní cena“ je cena definovaná v Pod-článku 14.1 [Smluvní cena] a ob- sahuje úpravy v souladu se Smlouvou.
1.1.4.3 „Náklady“ jsou všechny výdaje, které jsou (nebo budou) rozumně vynalože- ny Zhotovitelem, ať již na Staveništi nebo mimo ně, včetně režijních a podob- ných poplatků, nezahrnují však zisk.
1.1.4.4 „Potvrzení závěrečné platby“ je potvrzení platby vydané podle Pod-článku
14.13 [Vydání potvrzení závěrečné platby].
1.1.4.5 „Závěrečné vyúčtování“ je vyúčtování definované v Pod-článku 14.11 [Žádost o potvrzení závěrečné platby].
1.1.4.6 „Cizí měna“ je měna, v které je placena část (nebo celá) Smluvní cena, ne však Místní měna.
1.1.4.7 „Potvrzení průběžné platby“ je potvrzení platby vydané podle Článku 14 [Smluvní cena a platební podmínky], jiné než Potvrzení závěrečné platby.
1.1.4.8 „Místní měna“ je měna Země.
1.1.4.9 „Potvrzení platby“ je potvrzení platby vydané podle Článku 14 [Smluvní cena a platební podmínky].
1.1.4.10 „Podmíněný obnos“ je obnos (je-li takový) specifikovaný ve Smlouvě jako podmíněný obnos pro provedení jakékoli části Díla nebo pro dodávku Tech- nologického zařízení, Materiálů nebo služeb podle Pod-článku 13.5 [Podmí- něné obnosy].
1.1.4.11 „Zádržné“ jsou akumulované zadržené peníze, které objednatel zadržuje
OBECNÉ PODMÍNKY
podle Pod-článku 14.3 [Žádost o potvrzení průběžné platby] a vyplácí podle Pod-článku 14.9 [Platba zádržného].
1.1.4.12 „Vyúčtování“ je vyúčtování předložené Zhotovitelem jako součást žádosti o potvrzení platby podle Článku 14 [Smluvní cena a platební podmínky].
1.1.5
Dílo a věci pro něj určené 1.1.5.1 „Vybavení zhotovitele“ jsou přístroje, stroje, dopravní prostředky a další
věci potřebné pro provedení a dokončení Díla a odstranění všech vad. Vyba- vení zhotovitele nezahrnuje Dočasné dílo, Vybavení objednatele (je-li takové), Technologické zařízení, Materiály a všechny jiné věci, které mají tvořit nebo tvoří část Stavby.
1.1.5.2 „Věci určené pro dílo“ jsou Vybavení zhotovitele, Materiály, Technologické zařízení a Dočasné dílo nebo cokoli z uvedeného tak, jak je to vhodné.
1.1.5.3 „Materiály“ jsou věci všeho druhu (jiné než Technologické zařízení), které mají tvořit nebo tvoří část Stavby, včetně materiálů dodávaných Zhotovite- lem bez zabudování (jsou-li takové) podle Smlouvy.
1.1.5.4 „Stavba“ je trvale zabudované dílo, které má Xxxxxxxxxx provést podle Xxxxxxx.
1.1.5.5 „Technologické zařízení“ jsou přístroje, stroje a dopravní prostředky, které mají tvořit nebo tvoří část Stavby.
1.1.5.6 „Sekce“ je část Díla specifikovaná v Příloze k nabídce jako Sekce (je-li taková).
1.1.5.7 „Dočasné dílo“ jsou všechna dočasná díla jakéhokoli druhu (jiná než Vy- bavení zhotovitele) potřebná na Staveništi k provedení a dokončení Stavby a odstranění všech vad.
1.1.5.8 „Dílo“ je Stavba a Dočasné dílo nebo kterékoli z uvedených tak, jak je to vhodné.
1.1.6
Další definice 1.1.6.1 „Dokumenty zhotovitele“ jsou výpočty, počítačové programy a jiný soft-
xxxx, výkresy, příručky, modely a další dokumenty technické povahy (jsou-li takové) dodané Zhotovitelem podle Xxxxxxx tak, jak je popsáno v Pod-člán- ku 5.2 [Dokumenty zhotovitele].
1.1.6.2 „Země“ je země, v které se nachází Staveniště (nebo jeho většina) pro pro- vedení Stavby.
1.1.6.3 „Vybavení objednatele“ jsou přístroje, stroje a dopravní prostředky (jsou-li takové), které dal Objednatel Zhotoviteli k dispozici, aby je využil při prove- dení Díla tak, jak je stanoveno v Požadavcích objednatele. Vybavení objed- natele neobsahuje Technologické zařízení, které ještě nebylo převzato Ob- jednatelem.
1.1.6.4 „Vyšší moc“ je definována v Článku 19 [Vyšší moc].
1.1.6.5 „Právní předpisy“ jsou veškerá národní (nebo státní) legislativa, nařízení, vy- hlášky a jiné právní předpisy a též zákony a místní vyhlášky jakéhokoli legálně ustanoveného orgánu veřejné správy.
OBECNÉ PODMÍNKY
1.1.6.6 „Zajištění splnění smlouvy“ je zajištění (nebo i více různých zajištění, jsou-li taková) podle Pod-článku 4.2 [Zajištění splnění smlouvy].
1.1.6.7 „Staveniště“ je místo, kde má být provedena Stavba a kam má být do- dáno Technologické zařízení a Materiály, a jakékoli jiné místo specifikované ve Smlouvě jako místo tvořící součást Staveniště.
1.1.6.8 „Nepředvídatelné“ je to, co není rozumně předvídatelné zkušeným zhotovi- telem do data pro předložení Nabídky.
1.1.6.9 „Variace“ je jakákoli změna Požadavků objednatele nebo Díla nařízená nebo schválená jako variace podle Článku 13 [Variace a úpravy].
1.2
Výklad Když z kontextu nevyplývá něco jiného, tak ve Smlouvě:
(a) slova v jednom rodě obsahují všechny rody;
(b) slova v jednotném čísle obsahují také množné číslo a slova v množném čísle obsahují také jednotné číslo;
(c) ustanovení obsahující slovo „dohodnout“, „dohodnuté“ nebo „dohoda“ vyžadu- jí, aby dohoda byla zaznamenána písemně a
(d) „napsaný“ nebo „písemný“ je psaný rukou, psacím strojem, tištěný nebo zhoto- vený elektronicky s výsledkem trvalého záznamu.
Slova na okraji stránek a ostatní nadpisy nesmí být při výkladu těchto Podmínek brány v potaz.
1.3
Komunikační prostředky Kdykoli tyto Podmínky předpokládají udělení nebo vydání schválení, potvrzení, souhla- sů, určení, oznámení a požadavků, musí být tato komunikace:
(a) písemná a odevzdaná osobně (proti potvrzení o převzetí), odeslaná poštou nebo kurýrem nebo přenesená s použitím jakéhokoli z dohodnutých systémů elektronického přenosu stanovených v Příloze k nabídce; a
(b) doručená, odeslaná nebo přenesená na adresu příjemce komunikace uvede- nou v Příloze k nabídce. Avšak:
(i) oznámí-li příjemce jinou adresu, komunikace musí být následně doručo- vána odpovídajícím způsobem; a
(ii) neuvede-li příjemce jinak při požadavku na schválení nebo souhlas, může být odeslána na adresu, ze které požadavek přišel.
Schválení, potvrzení, souhlasy a určení nesmí být bez závažného důvodu zdržovány nebo zpožďovány. Jestliže je vydáno potvrzení jedné Straně, ten, kdo ho vydal, musí poslat kopii druhé Straně. Jestliže jedné Straně druhá Strana nebo Správce stavby vydá oznámení, kopie musí být zaslána Správci stavby nebo druhé Straně, podle okol- ností.
1.4
Právo a jazyk Smlouva se řídí právem země (nebo jiné jurisdikce) uvedeným v Příloze k nabídce.
Existují-li verze jakékoli části Smlouvy napsané ve více než jednom jazyce, má před- nost ta verze, která je napsaná v rozhodném jazyce uvedeném v Příloze k nabídce.
Jazykem pro komunikaci je jazyk uvedený v Příloze k nabídce. Není-li tam uvedený žádný jazyk, je jazykem pro komunikaci jazyk, v kterém je Smlouva (nebo její většina) napsaná.
1.5
Hierarchie smluvních Dokumenty tvořící Smlouvu se musí vnímat jako vzájemně se vysvětlující. Pro účely
dokumentů výkladu je určeno následující pořadí závaznosti jednotlivých dokumentů:
(a) Smlouva o dílo (existuje-li),
(b) Dopis o přijetí nabídky,
(c) Dopis nabídky,
(d) Zvláštní podmínky,
(e) tyto Obecné podmínky,
(f) Požadavky objednatele,
(g) Formuláře a
(h) Návrh zhotovitele a veškeré ostatní dokumenty tvořící součást Smlouvy.
OBECNÉ PODMÍNKY
Jestliže se v dokumentech vyskytne nejasnost nebo nesrovnalost, musí Správce stav- by vydat jakékoli nezbytné vyjasnění nebo pokyn.
1.6
Smlouva o dílo Jestliže se Strany nedohodnou jinak, musí uzavřít Xxxxxxx o dílo do 28 dnů poté, co Zhotovitel obdržel Dopis o přijetí nabídky. Podkladem pro Smlouvu o dílo musí být vzorový dokument přiložený ke Zvláštním podmínkám. Výdaje na kolkovné a podobné poplatky (jsou-li takové) vyžadované právem v souvislosti s uzavřením Smlouvy o dílo musí uhradit Objednatel.
1.7
Postoupení Žádná ze stran nepostoupí celou Smlouvu, ani její jakoukoli část, ani jakýkoli užitek nebo prospěch z ní. Avšak jedna i druhá Strana:
a) může postoupit celou Smlouvu nebo její jakoukoli část za předchozí dohody s druhou Stranou, podle volného uvážení této druhé Strany a
b) může, jako zajištění ve prospěch banky nebo finanční instituce, postoupit své prá- vo na zaplacení peněžních částek, které jsou nebo budou podle Smlouvy splatné.
1.8
Péče o dokumenty Všechny Dokumenty zhotovitele musí být pod dohledem a v péči Zhotovitele, pokud
a jejich dodání a dokud nejsou převzaty Objednatelem. Není-li ve Smlouvě stanoveno jinak, Zhotovitel musí poskytnout Správci stavby šest kopií každého z Dokumentů zhotovitele.
Zhotovitel musí mít na Staveništi kopii Xxxxxxx, publikací uvedených v Požadav- cích objednatele, Dokumentů zhotovitele a Variací a ostatní komunikace vedené po- dle Xxxxxxx. Personál objednatele musí mít v jakékoli rozumné době právo přístupu ke všem těmto dokumentům.
Jestliže se některá ze Stran dozví o chybě nebo vadě technické povahy v dokumentu, který byl připraven k použití při provedení Díla, tato Strana musí dát okamžitě druhé Straně o takové chybě nebo vadě oznámení.
1.9
Chyby v požadavcích Jestliže Zhotoviteli vznikne zpoždění anebo Náklady jako následek chyby v Požadav- objednatele cích objednatele a zkušený zhotovitel by neobjevil tuto chybu ani při vynaložení řád- né péče při podrobném prozkoumání Požadavků objednatele podle Pod-článku 5.1
OBECNÉ PODMÍNKY
[Obecné povinnosti při projektování], musí dát Zhotovitel Správci stavby oznámení a je oprávněn podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] k:
(a) prodloužení doby za jakékoli takové zpoždění, jestliže dokončení je nebo bude zpožděno podle Pod-článku 8.4 [Prodloužení doby pro dokončení] a
(b) platbě jakýchkoli takových Nákladů plus přirážky přiměřeného zisku, které se zahrnou do Smluvní ceny.
Po obdržení tohoto oznámení musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-člán- kem 3.5 [Určení], aby dohodl nebo určil, (i) zda a (když ano) v jakém rozsahu nemohla být chyba rozumně objevena a (ii) záležitosti popsané ve výše uvedených pododstav- cích (a) a (b) ve vztahu k tomuto rozsahu.
1.10
Užívání dokumentů Mezi Stranami platí, že si Zhotovitel ponechá autorská práva a další práva duševního
zhotovitele objednatelem vlastnictví k Dokumentům zhotovitele (a jiným dokumentům tvořícím projektovou do- kumentaci) vyhotoveným Zhotovitelem (nebo jeho jménem).
Platí, že Xxxxxxxxxx (podpisem Smlouvy) poskytl Objednateli rozsahem ani způsobem neomezenou, postupitelnou, nevýhradní a bezúplatnou licenci k rozmnožování, roz- šiřování nebo jinému užití Dokumentů zhotovitele, včetně zhotovování a užívání jejich modifikací. Tato licence musí:
a) platit po skutečnou nebo předpokládanou (cokoliv je delší) dobu životnosti pří- slušných částí Díla,
b) opravňovat kteroukoli osobu řádně disponující příslušnou částí Díla k rozmno- žování, rozšiřování nebo jinému užití Dokumentů zhotovitele pro účely dokonče- ní, provozu, údržby, předělání, úprav, oprav a demolic Díla a
c) v případě Dokumentů zhotovitele, které jsou ve formě počítačových programů a jiného softwaru, dovolovat jejich používání na jakémkoli počítači na Staveništi a na dalších místech předpokládaných Smlouvou, včetně případů jakýchkoliv vyměněných počítačů dodaných Zhotovitelem.
Dokumenty zhotovitele a jiné dokumenty tvořící projektovou dokumentaci vyhotove- nou Zhotovitelem (nebo jeho jménem) nesmí být bez souhlasu Zhotovitele Objednate- lem (nebo jeho jménem) rozmnožovány, rozšiřovány nebo jinak užívány třetími stranami pro jiné účely než uvedené v tomto Pod-článku.
1.11
Užívání dokumentů Mezi Stranami platí, že si Objednatel ponechá autorská práva a další práva duševního objednatele zhotovitelem vlastnictví k Požadavkům objednatele a jiným dokumentům vyhotoveným Objednate- lem (nebo jeho jménem). Zhotovitel může, na vlastní náklady, kopírovat, používat a zís-
kávat informace z těchto dokumentů pro účely vyplývající ze Smlouvy. Bez souhlasu Objednatele je Zhotovitel nesmí kopírovat, používat nebo poskytovat třetím stranám, kromě případů, kdy je to nutné pro účely vyplývající ze Smlouvy.
1.12
Důvěrné informace Zhotovitel musí poskytnout všechny důvěrné a jiné informace, které může Správce stavby rozumně požadovat k tomu, aby si ověřil, že Xxxxxxxxxx postupuje v souladu se Smlouvou.
1.13
Soulad Zhotovitel musí při plnění Smlouvy jednat v souladu s příslušnými Právními předpisy.
s právními předpisy Není-li ve Zvláštních podmínkách uvedeno jinak:
a) Objednatel získal (nebo musí získat) územní nebo podobná povolení pro Stav- bu a jakákoli další povolení popsaná v Požadavcích objednatele jako povolení, která měl (nebo má) získat Objednatel; a Objednatel musí Zhotovitele odškodnit a zajistit, aby mu nevznikla újma v důsledku toho, že se to Objednateli nepoda- řilo; a
b) Xxxxxxxxxx musí podat veškerá oznámení, zaplatit veškeré daně, odvody a po- platky a získat veškerá povolení, licence a schválení požadované Právními před- pisy ve vztahu k projektování, provedení a dokončení Díla a odstranění všech vad; a Zhotovitel musí Objednatele odškodnit a zajistit, aby mu nevznikla újma v důsledku toho, že se to Zhotoviteli nepodařilo.
1.14
OBECNÉ PODMÍNKY
Společná a nerozdílná Jestliže Zhotovitel vytvoří (podle příslušných Právních předpisů) společný podnik, kon-
odpovědnost sorcium nebo jiné neregistrované seskupení dvou nebo více osob:
a) tyto osoby musí být společně a nerozdílně odpovědny Objednateli za splnění Smlouvy;
b) tyto osoby musí oznámit Objednateli svého představitele, který musí být opráv- něn zavazovat Zhotovitele a každou z těchto osob; a
c) Zhotovitel nesmí měnit své složení nebo právní status bez předchozího souhla- su Objednatele.
Ob2jednatel
2.1
Právo přístupu Objednatel musí Zhotoviteli poskytnout právo přístupu na všechny části Staveniště, na staveniště předat mu je a umožnit mu jejich užívání během doby (nebo dob) stanovené v Příloze k nabídce. Toto právo a možnost užívání nemusí náležet pouze Zhotoviteli. Jestliže
musí Objednatel podle Xxxxxxx předat k užívání (Zhotoviteli) nějaký základ, konstruk- ci, technologické zařízení nebo prostředek přístupu na staveniště, musí to Objednatel udělat v době a způsobem stanoveným v Požadavcích objednatele. Avšak Objednatel může odepřít jakékoli takové právo, předání a možnost užívání, dokud neobdrží Zajiš- tění splnění smlouvy.
Jestliže v Příloze k nabídce není uvedená žádná taková doba, musí Objednatel Zhoto- viteli poskytnout právo přístupu na Staveniště, předat ho a umožnit jeho užívání během doby potřebné k tomu, aby bylo Zhotoviteli umožněno postupovat v souladu s harmo- nogramem předloženým podle Pod-článku 8.3 [Harmonogram].
Jestliže Zhotoviteli vznikne zpoždění anebo Náklady jako následek toho, že Objednatel neposkytl Zhotoviteli právo přístupu na Staveniště, nepředal mu ho nebo mu neumož- nil jeho užívání během takové doby, musí dát Zhotovitel Správci stavby oznámení a je oprávněn podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] k:
(a) prodloužení doby za jakékoli takové zpoždění, jestliže dokončení je nebo bude zpožděno podle Pod-článku 8.4 [Prodloužení doby pro dokončení] a
(b) platbě jakýchkoli takových Nákladů plus přirážky přiměřeného zisku, které se zahrnou do Smluvní ceny.
Po obdržení tohoto oznámení musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-člán- kem 3.5 [Určení], aby tyto záležitosti dohodl nebo určil.
Avšak Zhotovitel není oprávněn k takovému prodloužení doby, Nákladům nebo zis- ku, pokud a do té míry, do jaké bylo uvedené neplnění Objednatele způsobeno chy- bou nebo zpožděním Zhotovitele, včetně chyby v jakýchkoli Dokumentech zhotovitele nebo jejich zpožděném předložení.
2.2
OBECNÉ PODMÍNKY
Povolení, licence Po požadavku Zhotovitele musí Objednatel (jestliže je v postavení, které mu to umožňu-
a schválení je) poskytnout Zhotoviteli přiměřenou podporu:
(a) zaopatřením kopií Právních předpisů Země, které se vztahují ke Smlouvě, ale nejsou běžně dostupné,
(b) při žádostech Zhotovitele o jakákoli povolení, licence nebo schválení, která jsou vyžadována Právními předpisy Země:
(i) které je Xxxxxxxxxx povinen obstarat podle Pod-článku 1.13 [Xxxxxx s právními předpisy],
(ii) pro dodávku Věcí určených pro dílo, včetně proclení a
(iii) pro vývoz Vybavení zhotovitele při odklízení ze Staveniště.
2.3
Personál objednatele Objednatel musí zajistit, aby Personál objednatele a Objednatelovi další zhotovitelé na Staveništi:
(a) spolupracovali se Xxxxxxxxxxxx v jeho úsilí podle Pod-článku 4.6 [Spolupráce] a
(b) přijali opatření podobná těm, která je povinen přijmout Xxxxxxxxxx podle pod-
-odstavců (a), (b) a (c) Pod-článku 4.8 [Bezpečnost práce] a podle Pod-článku
4.18 [Ochrana životního prostředí].
2.4
Zajištění financování Objednatel musí do 28 dnů po obdržení požadavku Xxxxxxxxxxx předložit přiměřený objednatelem důkaz o tom, že bylo a stále je zajištěno financování, které umožní Objednateli zaplatit Smluvní cenu (jak je v daném čase odhadována) v souladu s Článkem 14 [Smluvní
cena a platební podmínky]. Jestliže Objednatel zamýšlí, že udělá jakoukoli podstatnou změnu, která se týká zajištění financování, musí dát Objednatel Zhotoviteli oznámení s podrobnými údaji.
2.5
Claimy objednatele Jestliže se Objednatel domnívá, že je oprávněn k platbě podle jakéhokoli Článku těch- to Podmínek nebo jinak v souvislosti se Smlouvou anebo k prodloužení Záruční doby, musí dát Objednatel nebo Správce stavby Zhotoviteli oznámení nároku (claimu) s uve- dením podrobností. Toto oznámení však není požadováno pro platby podle Pod-člán- ku 4.19 [Elektřina, voda a plyn], podle Pod-článku 4.20 [Vybavení objednatele a objed- natelem volně poskytovaný materiál] a pro další služby požadované Zhotovitelem.
Oznámení musí být podáno co nejdříve, jak je to prakticky možné poté, co si Objedna- tel uvědomil skutečnost nebo okolnost, ze které claim vyplývá. Oznámení vztahující se k prodloužení Záruční doby musí být podáno před uplynutím této doby.
Podrobnosti musí specifikovat Článek nebo jinou podstatu claimu a musí obsaho- vat zdůvodnění částky anebo prodloužení, ke kterým se Objednatel domnívá, že je v souvislosti se Smlouvou oprávněn. Správce stavby pak musí postupovat v souladu s Pod-článkem 3.5 [Určení], aby dohodl nebo určil (i) částku (je-li nějaká), k jejíž platbě Zhotovitelem je Objednatel oprávněn, anebo (ii) prodloužení (je-li nějaké) Záruční doby v souladu s Pod-článkem 11.3 [Prodloužení záruční doby].
Tato částka může být zahrnuta jako odpočet do Smluvní ceny a Potvrzení platby. Objednatel je oprávněn k zápočtu nebo jakémukoli odpočtu z částky potvrzené v Po- tvrzení platby nebo jakkoli nárokovat vůči Zhotoviteli pouze v souladu s tímto Pod-
-článkem.
Sp3rávce stavby
3.1
OBECNÉ PODMÍNKY
Povinnosti a pravomoc Objednatel je povinen jmenovat Správce stavby, který musí vykonávat povinnosti jemu
správce stavby stanovené ve Smlouvě. Správce stavby musí zaměstnat inženýry a další odborníky s vhodnou kvalifikací kompetentní k výkonu těchto povinností.
Správce stavby nemá žádnou pravomoc měnit Smlouvu.
Správce stavby vykonává pravomoc náležející Správci stavby tak, jak je stanoveno ve Smlouvě nebo nutně ze Smlouvy vyplývá. Jestliže je po Správci stavby požadováno, aby získal schválení Objednatele před výkonem určité konkrétní pravomoci, musí být takové požadavky uvedeny ve Zvláštních podmínkách. Objednatel se zavazuje dále neomezovat pravomoc Správce stavby jinak, než jak je dohodnuto se Zhotovitelem.
Vykonává-li však Správce stavby určitou konkrétní pravomoc, pro kterou je požado- váno schválení Objednatele, platí (pro účely Smlouvy), že Objednatel souhlas poskytl.
Není-li v těchto Podmínkách stanoveno jinak:
(a) platí, že kdykoli Správce stavby plní povinnosti nebo vykonává pravomoci kon- krétně určené ve Smlouvě nebo nutně ze Smlouvy vyplývající, jedná jménem Objednatele;
(b) Správce stavby nemá žádnou pravomoc zbavit kteroukoli ze Stran jakýchkoli povinností, závazků nebo odpovědností podle Xxxxxxx; a
(c) jakékoli schválení, ověření, potvrzení, souhlas, přezkoumání, kontrola, pokyn, oznámení, návrh, požadavek, zkouška nebo podobné jednání Správce stavby (včetně absence neschválení) nezbavuje Zhotovitele jakékoli odpovědnosti, kte- rou má podle Xxxxxxx, včetně odpovědnosti za chyby, opomenutí, nesrovna- losti a nesoulady.
3.2
Přenesení pravomoci Správce stavby může případně přenést pravomoc a pověřit plněním povinností asis- a pověření správcem tenty a může též takové přenesení pravomoci nebo pověření odvolat. Mezi tako- stavby vé asistenty může patřit stálý technický dozor anebo nezávislí inspektoři jmenovaní ke kontrolám a zkouškám položek Technologického zařízení anebo Materiálů. Pře-
nesení pravomoci, pověření nebo odvolání musí být písemné a nenabude účinnosti, dokud jeho kopie neobdrží obě Strany. Pokud není dohodnuto oběma Stranami jinak, Správce stavby nesmí přenést pravomoc určit v jakékoli záležitosti v souladu s Pod-
-článkem 3.5 [Určení].
Asistenti musí být osoby s vhodnou kvalifikací, kompetentní k výkonu těchto povinnos- tí a uplatňování takové pravomoci, plynule ovládající jazyk pro komunikaci definovaný v Pod-článku 1.4 [Právo a jazyk].
Každý asistent, na kterého byly přeneseny pravomoci, nebo byl pověřen plněním po- vinností, musí být oprávněn vydávat pokyny Zhotoviteli v rozsahu vymezeném přene-
OBECNÉ PODMÍNKY
sením pravomocí anebo pověřením. Jakékoli schválení, ověření, potvrzení, souhlas, přezkoumání, kontrola, pokyn, oznámení, návrh, požadavek, zkouška nebo podobné jednání asistenta v souladu s přenesením pravomocí anebo pověřením musí mít stejný účinek, jako kdyby šlo o jednání Správce stavby. Avšak:
(a) jakákoli absence neschválení nějaké práce, Technologického zařízení nebo Ma- teriálů není schválením, a proto nesmí mít vliv na právo Správce stavby odmít- nout práci, Technologické zařízení nebo Materiály;
(b) jestliže Zhotovitel zpochybňuje jakékoli určení nebo pokyn asistenta, může Zho- tovitel postoupit záležitost Správci stavby, který musí okamžitě potvrdit, zvrátit nebo pozměnit toto určení nebo pokyn.
3.3
Pokyny správce stavby Správce stavby může Zhotoviteli (kdykoli) vydat pokyny nutné pro provedení Díla a od- stranění všech vad. Vše uvedené musí být v souladu se Smlouvou. Zhotovitel smí přijmout pokyny pouze od Správce stavby nebo jeho asistenta, na kterého byla pře- nesena příslušná pravomoc podle tohoto Článku. Jestliže pokyn představuje Variaci, použije se Článek 13 [Variace a úpravy].
Zhotovitel musí plnit pokyny dané Správcem stavby nebo pověřeným asistentem v ja- kékoli záležitosti vztahující se ke Smlouvě. Tyto pokyny musí být písemné.
3.4
Výměna správce stavby Jestliže Objednatel zamýšlí vyměnit Správce stavby, musí dát Objednatel, ne méně než 42 dnů před zamýšleným datem výměny, Zhotoviteli oznámení s uvedením jména, adresy a relevantní zkušenosti zamýšleného nahrazujícího Správce stavby. Objednatel nesmí vyměnit Správce stavby za osobu, proti které vznese Zhotovitel důvodnou ná- mitku podáním oznámení Objednateli s uvedením podpůrných podrobností.
3.5
Určení Kdykoli tyto Podmínky předvídají, že musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-článkem 3.5 [Určení], aby dohodl nebo určil nějakou záležitost, musí se Správ- ce stavby ve věci poradit s každou ze Xxxxx a snažit se dosáhnout dohody. Jestliže dohody není dosaženo, musí Správce stavby ve věci spravedlivě určit v souladu se Smlouvou s tím, že vezme v úvahu všechny relevantní okolnosti.
4.1
Zho4tovitel
Správce stavby musí dát oběma Stranám oznámení o jakékoli dohodě nebo určení s uvedením podpůrných podrobností. Každá ze Stran se musí dohodou nebo určením řídit, pokud a dokud nebudou revidovány podle Článku 20 [Claimy, spory a rozhodčí řízení].
Obecné povinnosti Zhotovitel musí Dílo vyprojektovat, provést a dokončit v souladu se Smlouvou a musí
zhotovitele odstranit všechny vady Díla. Dílo musí být po jeho dokončení vhodné k jeho zamýšle- nému účelu tak, jak je definováno ve Xxxxxxx.
Zhotovitel musí dodat Technologické zařízení a Dokumenty zhotovitele specifikované ve Smlouvě a zajistit veškerý Personál zhotovitele, Věci určené pro dílo, spotřební ma-
teriál a jiné věci a služby, ať už dočasné nebo trvalé povahy požadované pro a za úče- lem uvedeného vyprojektování, provedení, dokončení a odstranění vad.
Dílo musí zahrnovat jakékoli práce potřebné k naplnění Požadavků objednatele, Ná- vrhu zhotovitele a Formulářů, nebo které vyplývají ze Smlouvy, a veškeré práce (ačkoli nejsou uvedeny ve Smlouvě), které jsou potřebné pro stabilitu a dokončení nebo bez- pečný a řádný provoz Díla.
Zhotovitel je odpovědný za přiměřenost, stabilitu a bezpečnost všech činností na Sta- veništi a všech postupů výstavby a celého Díla.
OBECNÉ PODMÍNKY
Zhotovitel musí, kdykoli vznese Správce stavby požadavek, předložit podrobnosti o opatřeních a postupech, které navrhuje použít pro provedení Díla. Bez předchozího oznámení Správci stavby nesmí dojít k žádné významné odchylce od těchto opatření a postupů.
4.2
Zajištění splnění smlouvy Zhotovitel musí získat (na své náklady) Zajištění splnění smlouvy za řádné splnění smluvních povinností v částce a měnách uvedených v Příloze k nabídce. Jestliže v Pří- loze k nabídce není žádná částka uvedena, tento Pod-článek se nepoužije.
Zhotovitel musí Zajištění splnění smlouvy doručit Objednateli do 28 dnů poté, co obdr- žel Dopis o přijetí nabídky, a musí poslat kopii Správci stavby. Zajištění splnění smlouvy musí být vydáno subjektem a ze země (nebo jiné jurisdikce), které byly schváleny Ob- jednatelem, a musí být ve formě přiložené k Zvláštním podmínkám nebo v jiné formě schválené Objednatelem.
Zhotovitel musí zajistit, že Zajištění splnění smlouvy bude platné a vymahatelné, dokud Xxxxxxxxxx neprovede a nedokončí Dílo a neodstraní všechny vady. Jestliže podmínky Zajištění splnění smlouvy specifikují datum skončení jeho platnosti a Zhotovitel se ne- stal oprávněným k obdržení Potvrzení o splnění smlouvy do data 28 dnů před uplynu- tím doby jeho platnosti, musí Zhotovitel platnost Zajištění splnění smlouvy prodloužit, dokud nebude Dílo dokončeno a všechny vady odstraněny.
Objednatel smí uplatnit nárok ze Zajištění splnění smlouvy pouze na částky, ke kterým je Objednatel oprávněn podle Smlouvy v případě, že:
(a) Zhotovitel neprodlouží platnost Zajištění splnění smlouvy tak, jak je popsáno v předchozích odstavcích. V takovém případě může Objednatel nárokovat pl- nou částku Zajištění splnění smlouvy,
(b) Zhotovitel nezaplatí Objednateli částku, která Objednateli náleží tak, jak byla se Zhotovitelem dohodnuta nebo určena podle Pod-článku 2.5 [Claimy objednate- le] nebo Článku 20 [Claimy, spory a rozhodčí řízení] do 42 dnů po dohodě nebo určení,
(c) Zhotovitel nenapraví porušení smluvní povinnosti do 42 dnů poté, co obdržel oznámení Objednatele požadující nápravu porušené smluvní povinnosti nebo
(d) nastanou okolnosti, které opravňují Objednatele k ukončení podle Pod-článku
15.2 [Odstoupení objednatelem], bez ohledu na to, zda bylo oznámení o ukon- čení vydáno.
Objednatel musí Zhotovitele odškodnit a zajistit, aby mu nevznikla újma v případě po- vinnosti náhrady škody a v případě ztrát a výdajů (včetně poplatků a výdajů na právní služby), které jsou následkem nároku ze Zajištění splnění smlouvy v rozsahu, v kterém Objednatel nebyl k nároku oprávněn.
Objednatel musí vrátit Zajištění splnění smlouvy Zhotoviteli do 21 dnů poté, co obdržel kopii Potvrzení o splnění smlouvy.
4.3
Zástupce zhotovitele Zhotovitel musí jmenovat Zástupce zhotovitele a musí mu dát všechny pravomoci po- třebné k jednání jménem Xxxxxxxxxxx podle Xxxxxxx.
Není-li Zástupce zhotovitele uveden ve Xxxxxxx, musí Xxxxxxxxxx, před Datem zahá- jení prací, předložit Správci stavby k odsouhlasení jméno a podrobnosti osoby, kterou Xxxxxxxxxx navrhuje jmenovat jako Zástupce zhotovitele. Jestliže je vydání souhlasu zdržováno nebo následně odvoláno nebo jestliže se ukáže, že jmenovaná osoba není schopna funkci Zástupce zhotovitele vykonávat, musí Zhotovitel obdobně předložit jméno a podrobnosti jiné vhodné osoby pro takovéto jmenování.
Zhotovitel nesmí bez předchozího souhlasu Správce stavby odvolat jmenování Zá- stupce zhotovitele nebo jmenovat náhradu.
Zástupce zhotovitele musí veškerý svůj čas věnovat tomu, aby řídil plnění smlouvy Xxxxxxxxxxxx. Jestliže má být Zástupce zhotovitele během provádění Díla dočasně ne- přítomen na Xxxxxxxxxx, musí být jmenován vhodný náhradník, pod podmínkou před- chozího souhlasu Správce stavby, a Správci stavby to musí být patřičně oznámeno.
Zástupce zhotovitele musí, jménem Xxxxxxxxxxx, přijímat pokyny podle Pod-článku 3.3 [Pokyny správce stavby].
Zástupce zhotovitele může přenést jakákoli oprávnění, funkce nebo pravomoc na ja- koukoli kompetentní osobu a může toto přenesení kdykoli odvolat. Jakékoli přenese- ní nebo odvolání není účinné, dokud Správce stavby neobdrží předchozí oznámení podepsané Zástupcem zhotovitele označující osobu a specifikující oprávnění, funkce nebo pravomoc, které jsou přeneseny nebo odvolány.
OBECNÉ PODMÍNKY
Zástupce zhotovitele a všechny tyto osoby musí plynně ovládat jazyk pro komunikaci definovaný v Pod-článku 1.4 [Právo a jazyk].
4.4
Podzhotovitelé Zhotovitel nesmí zadat provedení celého Díla dalším subjektům.
Zhotovitel je odpovědný za jednání a porušení smluvních povinností jakéhokoli Pod- zhotovitele, jeho zmocněnců nebo zaměstnanců tak, jako kdyby šlo o jednání a po- rušení smluvních povinností Zhotovitele. Není-li ve Zvláštních podmínkách stanoveno jinak:
(a) Zhotovitel nemusí získat souhlas k dodavatelům Materiálů nebo podzhotovitel- ské smlouvě, pro kterou je ve Smlouvě uveden Podzhotovitel;
(b) k ostatním navrhovaným Podzhotovitelům musí Zhotovitel získat předchozí sou- hlas Správce stavby; a
(c) Zhotovitel musí dát Správci stavby nejméně 28 dnů předem oznámení o za- mýšleném datu zahájení každé práce Podzhotovitele a o zahájení takové práce na Staveništi.
4.5
Jmenovaní V tomto Pod-článku je „jmenovaný Podzhotovitel“ Podzhotovitelem, kterého nařídí podzhotovitelé Správce stavby zaměstnat jako Podzhotovitele svým pokynem Zhotoviteli podle Člán- ku 13 [Variace úpravy]. Zhotovitel není povinen zaměstnat jmenovaného Podzhotovite-
le, proti kterému vznese co nejdřív, jak je to možné, odůvodněné námitky oznámením Správci stavby spolu s uvedením podpůrných podrobností.
OBECNÉ PODMÍNKY
4.6
Spolupráce Zhotovitel musí tak, jak je to specifikováno ve Smlouvě nebo na základě pokynu Správ- ce stavby zabezpečit vhodné podmínky pro výkon práce:
(a) Personálu objednatele,
(b) jakýchkoli jiných zhotovitelů zaměstnaných Objednatelem a
(c) zaměstnanců jakéhokoli legálně ustanoveného orgánu veřejné správy,
kteří mohou být zaměstnáni na Staveništi nebo v jeho blízkosti při provádění nějaké práce nezahrnuté ve Smlouvě.
Každý takový pokyn představuje Variaci, jestliže a do té míry, jak Zhotoviteli způsobuje Nepředvídatelné Náklady. Služby pro tyto zaměstnance a jiné zhotovitele mohou za- hrnovat použití Vybavení zhotovitele, Dočasného díla nebo zajištění přístupu, za které odpovídá Zhotovitel.
Xxxxxxxxxx je odpovědný za své činnosti související s výstavbou na Staveništi a musí koordinovat své vlastní činnosti s činnostmi jiných zhotovitelů v rozsahu (je-li takový) stanoveném v Požadavcích objednatele.
Jestliže se podle Xxxxxxx po Objednateli požaduje, aby Zhotoviteli předal a umožnil užívání jakéhokoli základu, konstrukce, technologického zařízení nebo prostředku pří- stupu v souladu s Dokumenty zhotovitele, musí Zhotovitel předložit takové dokumenty Správci stavby v čase a způsobem stanoveným v Požadavcích objednatele.
4.7
Vytyčení Zhotovitel musí Dílo vytyčit ve vztahu k původním referenčním bodům, osám a výškám specifikovaným ve Smlouvě nebo oznámeným Správcem stavby. Zhotovitel je odpo- vědný za správné rozmístění všech částí Díla a musí napravit jakékoli chyby v rozmís- tění, výškách, rozměrech a trasování Díla.
Objednatel je odpovědný za jakékoli chyby v těchto specifikovaných nebo oznáme- ných referenčních prvcích, avšak Zhotovitel musí vynaložit přiměřené úsilí, aby ověřil jejich přesnost předtím, než je využije.
Jestliže Zhotoviteli vznikne zpoždění anebo Náklady z důvodu provedení práce, jejíž potřeba vyvstala v důsledku chyby v těchto referenčních prvcích a zkušený zhotovitel nemohl rozumně chybu objevit a vyhnout se tomuto zpoždění anebo Nákladům, musí dát Zhotovitel Správci stavby oznámení a je oprávněn podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] k:
(a) prodloužení doby za jakékoli takové zpoždění, jestliže dokončení je nebo bude zpožděno podle Pod-článku 8.4 [Prodloužení doby pro dokončení] a
(b) platbě jakýchkoli takových Nákladů plus přirážky přiměřeného zisku, které se zahrnou do Smluvní ceny.
Po obdržení tohoto oznámení musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-člán- kem 3.5 [Určení], aby dohodl nebo určil, (i) zda a (jestliže ano) v jakém rozsahu nemohla být chyba objevena a (ii) záležitosti popsané ve výše uvedených pod-odstavcích (a) a (b) vztahující se k tomuto rozsahu.
4.8
OBECNÉ PODMÍNKY
Bezpečnost práce Zhotovitel musí:
(a) dodržovat všechny příslušné bezpečnostní předpisy,
(b) dbát o bezpečnost všech osob, které mají oprávnění být na Staveništi,
(c) vynaložit přiměřené úsilí k tomu, aby na Staveništi a Díle nebyly zbytečné pře- kážky, a tak se zabránilo ohrožení těchto osob,
(d) zajistit oplocení, osvětlení, ochranu a ostrahu Díla až do jeho dokončení a pře- vzetí podle Xxxxxx 10 [Převzetí objednatelem] a
(e) zajistit jakékoli Dočasné dílo (včetně cest, chodníků, ochranných prostředků a plotů), které může být nezbytné z důvodu provádění Díla pro užití veřejností a ochranu veřejnosti, vlastníků a uživatelů sousedních pozemků.
4.9
Zajištění kvality Zhotovitel musí zavést systém zajištění kvality, aby bylo prokázáno dodržování poža- davků Smlouvy. Systém musí být v souladu s údaji stanovenými ve Smlouvě. Správce stavby je oprávněn zkontrolovat jakýkoli aspekt tohoto systému.
Před zahájením každé fáze projektování nebo provádění Díla musí být Správci stavby předloženy pro informaci podrobnosti o všech postupech a dokumenty prokazující dodržování systému. V případě, že je Správci stavby vydáván jakýkoli dokument tech- nické povahy, musí být na samotném tomto dokumentu uveden zjevný důkaz o před- chozím schválení Zhotovitelem.
Dodržování systému zajištění kvality nezbavuje Zhotovitele jakékoli z jeho povinností, závazků nebo odpovědností podle Xxxxxxx.
4.10
Údaje o staveništi Objednatel musí Zhotoviteli před Základním datem poskytnout pro informaci všechny relevantní údaje, které má Objednatel k dispozici o podpovrchových a hydrologických poměrech Staveniště, včetně aspektů týkajících se životního prostředí. Obdobným způsobem musí Objednatel poskytnout Zhotoviteli všechny takové údaje, které Ob- jednatel získá po Základním datu. Za interpretaci všech takových údajů je odpovědný Zhotovitel.
Do té míry, do jaké to bylo možné (s ohledem na náklady a čas), se má za to, že Zho- tovitel obdržel všechny potřebné informace, co se týče rizik, nejistot a jiných okolností, které mohou mít vliv nebo účinek na Nabídku nebo Dílo. Do té samé míry se má za to, že Xxxxxxxxxx zkontroloval a přezkoumal Staveniště, jeho okolí, výše uvedené údaje a ostatní dostupné informace a že byl před předložením Nabídky uspokojen, pokud jde o všechny relevantní údaje včetně (bez omezení):
(a) formy a povahy Staveniště včetně podpovrchových podmínek,
(b) hydrologických a klimatických podmínek,
(c) rozsahu a povahy práce a Věcí určených pro dílo potřebných pro provedení a dokončení Díla a odstranění všech vad,
(d) Právních předpisů, postupů a pracovněprávní praxe v Zemi a
(e) požadavků Zhotovitele na přístup, ubytování, zařízení, personál, energii, dopra- vu, vodu a další služby.
4.11
Dostatečnost přijaté Platí, že Xxxxxxxxxx:
OBECNÉ PODMÍNKY
smluvní částky
(a) se přesvědčil o správnosti a dostatečnosti Přijaté smluvní částky a
(b) založil Přijatou smluvní částku na údajích, interpretacích, potřebných informa- cích, kontrolách, přezkoumáních a uspokojení se ve věci všech relevantních záležitostí, které jsou zmíněny v Pod-článku 4.10 [Údaje o staveništi] a všech dalších údajích vztahujících se k projektové dokumentaci Zhotovitele.
Není-li ve Smlouvě stanoveno jinak, Přijatá smluvní částka pokrývá úhradu všech zá- vazků Zhotovitele podle Smlouvy (včetně těch pod Podmíněnými obnosy, jsou-li ta- kové) a všech věcí potřebných pro řádné vyprojektování, provedení a dokončení Díla a odstranění všech vad.
4.12
Nepředvídatelné V tomto Pod-článku jsou „fyzické podmínky“ přírodní fyzické podmínky a umělé a jiné fyzické podmínky fyzické překážky a znečišťující látky, s kterými se Zhotovitel setká na Staveništi při provádění Díla, včetně podpovrchových a hydrologických podmínek, ale s vyloučením
klimatických podmínek.
Jestliže se Zhotovitel setká s nepříznivými fyzickými podmínkami, které považuje za „Ne- předvídatelné“, musí dát Zhotovitel Správci stavby oznámení co nejdříve, jak je to možné.
V tomto oznámení musí být fyzické podmínky popsány tak, aby mohly být Správcem stavby zkontrolovány, a musí být stanoveny důvody, proč je Zhotovitel považuje za Ne- předvídatelné. Zhotovitel musí pokračovat v provádění Díla s využitím takových vhod- ných a rozumných opatření, která jsou přiměřená pro tyto fyzické podmínky, a musí jednat v souladu s jakýmikoli pokyny, které mu dá Správce stavby. Jestliže pokyn představuje Variaci, použije se Článek 13 [Variace a úpravy].
Jestliže a do té míry, do jaké se Zhotovitel setká s fyzickými podmínkami, které jsou Ne- předvídatelné, dá takové oznámení a vznikne mu zpoždění anebo Náklady kvůli těmto podmínkám, je Zhotovitel oprávněn podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] k:
(a) prodloužení doby za jakékoli takové zpoždění, jestliže dokončení je nebo bude zpožděno podle Pod-článku 8.4 [Prodloužení doby pro dokončení] a
(b) platbě jakýchkoli takových Nákladů, která se zahrne do Smluvní ceny.
Po obdržení takového oznámení a kontrole anebo prošetření těchto fyzických pod- mínek musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-článkem 3.5 [Určení], aby dohodl nebo určil, (i) zda a (jestliže ano) v jakém rozsahu byly tyto fyzické podmínky Nepředvídatelné a (ii) záležitosti popsané ve výše uvedených pod-odstavcích (a) a (b) vztahující se k tomuto rozsahu.
Avšak předtím, než jsou dodatečné Náklady definitivně dohodnuty nebo určeny po- dle pod-odstavce (ii), může Správce stavby také posoudit, zda jiné fyzické podmínky v podobných částech Díla (jsou-li takové) nebyly příznivější, než mohlo být rozumně předpokládáno Zhotovitelem, když předkládal Nabídku. Jestliže a do té míry, do jaké byly takové příznivější podmínky zaznamenány, může Správce stavby postupovat v souladu s Pod-článkem 3.5 [Určení], aby dohodl nebo určil snížení Nákladů vzniklých v důsledku těchto podmínek, které může být zahrnuto (jako odpočet) do Smluvní ceny a Potvrzení platby. Avšak celkový vliv všech úprav podle pod-odstavce (b) a veškerá tato snížení pro všechny takové fyzické podmínky zaznamenané v podobných částech Díla, nesmí mít za následek celkové snížení v rámci Smluvní ceny.
OBECNÉ PODMÍNKY
Správce stavby může vzít v úvahu jakýkoli důkaz o fyzických podmínkách předvída- ných Zhotovitelem při předložení Nabídky, který může být dán k dispozici Zhotovite- lem, ale není žádným takovým důkazem vázán.
4.13
Práva cesty a zařízení Zhotovitel musí nést všechny náklady a poplatky za zvláštní anebo dočasná práva ces- ty, která potřebuje, včetně těch pro přístup na Staveniště. Zhotovitel musí také získat, na své riziko a náklady, jakákoli dodatečná zařízení mimo Staveniště, která potřebuje pro účely Díla.
4.14
Předcházení Zhotovitel nesmí zbytečně nebo nevhodně omezovat:
obtěžování výstavbou
(a) veřejnost nebo
(b) přístup k jakýmkoli cestám a stezkám pro pěší a jejich užívání a obývání bez ohledu na to, zda jsou veřejné nebo v držbě Objednatele nebo někoho jiného.
Zhotovitel musí Objednatele odškodnit a zajistit, aby mu nevznikla újma v případě po- vinnosti náhrady škody a v případě ztrát a výdajů (včetně poplatků a výdajů na právní služby), které vyplývají z jakéhokoli takového zbytečného nebo nevhodného obtěžování.
4.15
Přístupové cesty Platí, že Zhotovitel byl uspokojen, co se týče vhodnosti a dostupnosti přístupových cest na Staveniště. Zhotovitel musí vyvinout přiměřené úsilí, aby zabránil poškození jakékoli silnice nebo mostu dopravou Zhotovitele nebo Personálem zhotovitele. Toto úsilí zahrnuje používání vhodných vozidel a cest.
Není-li v těchto Podmínkách stanoveno jinak:
(a) Zhotovitel je (ve vztahu mezi Stranami) odpovědný za údržbu, která může být požadována, protože používá přístupové cesty;
(b) Zhotovitel musí poskytnout veškeré potřebné značky a směrovky podél pří- stupových cest a musí získat veškerá povolení, která mohou být vyžadována od příslušných úřadů při využití cest, značek a směrovek Zhotovitelem;
(c) Objednatel není odpovědný za jakékoli nároky, které mohou vzniknout při využití jakékoli přístupové cesty nebo jinak související s využitím přístupové cesty;
(d) Objednatel nezaručuje vhodnost ani dostupnost jednotlivých přístupových cest a
(e) Náklady vzniklé z důvodu nevhodnosti nebo nedostupnosti přístupových cest, pro využití požadované Zhotovitelem, nese Zhotovitel.
4.16
Přeprava věcí Není-li ve Zvláštních podmínkách stanoveno jinak:
určených pro dílo
(a) Zhotovitel musí dát Správci stavby nejméně 21 dnů předem oznámení o datu, kdy bude na Staveniště dodáno jakékoli Technologické zařízení nebo nějaká významná položka jiných Věcí určených pro dílo;
(b) Zhotovitel je odpovědný za zabalení, naložení, přepravu, příjem, vyložení, uskladnění a ochranu veškerých Věcí určených pro dílo a jiných věcí požadova- ných pro Dílo; a
(c) Zhotovitel musí Objednatele odškodnit a zajistit, aby mu nevznikla újma v přípa- dě povinnosti náhrady škody a v případě ztrát a výdajů (včetně poplatků a vý- dajů na právní služby), které vyplývají z přepravy Věcí určených pro dílo, a musí projednat a zaplatit všechny nároky, které vznikly z jejich přepravy.
4.17
Vybavení zhotovitele Zhotovitel je odpovědný za veškeré Vybavení zhotovitele. Po umístění Vybavení zho- tovitele na Staveniště platí, že Vybavení zhotovitele je určeno výlučně pro provedení Díla. Zhotovitel nesmí odvést ze Staveniště žádnou významnou položku Vybavení zho- tovitele bez souhlasu Správce stavby. Avšak souhlas není požadován pro dopravní prostředky převážející Věci určené pro dílo nebo Personál zhotovitele ze Staveniště.
OBECNÉ PODMÍNKY
4.18
Ochrana životního Zhotovitel musí přijmout veškerá opatření, která lze po něm rozumně požadovat, aby
prostředí chránil životní prostředí (jak na Staveništi, tak mimo ně) a omezil škody a obtěžování lidí a majetku způsobené znečištěním, hlukem a jinými jeho činnostmi.
Zhotovitel musí zajistit, aby emise, půdní znečištění a odpadní vody z činnosti Zhoto- vitele nepřesáhly hodnoty označené v Požadavcích objednatele a nepřesáhly hodnoty nařízené příslušnými Právními předpisy.
4.19
Elektřina, voda a plyn Zhotovitel je odpovědný, není-li níže uvedeno jinak, za obstarání veškeré energie, vody a jiných služeb, které potřebuje.
Zhotovitel je oprávněn používat pro účely Díla takové zdroje elektřiny, vody a plynu a jiných služeb, které jsou dostupné na Staveništi a jejichž podrobnosti a ceny jsou stanoveny v Požadavcích objednatele. Zhotovitel musí na své riziko a náklady obstarat jakékoli přístroje potřebné pro využití těchto služeb Zhotovitelem a pro měření spotře- bovaných množství.
Spotřebovaná množství a částky způsobilé k platbě (v těchto stanovených cenách) za takové služby musí být dohodnuty nebo určeny Správcem stavby v souladu s Pod-
-článkem 2.5 [Claimy objednatele] a Pod-článkem 3.5 [Určení]. Zhotovitel musí tyto částky Objednateli zaplatit.
4.20
Vybavení objednatele Objednatel musí dát Zhotoviteli k dispozici Vybavení objednatele (je-li takové) pro po- a objednatelem volně užití Xxxxxxxxxxxx při provádění Xxxx v souladu s podrobnostmi, plány a cenami stano- poskytovaný materiál venými v Požadavcích objednatele. Není-li v Požadavcích objednatele stanoveno jinak:
(a) Objednatel je odpovědný za Vybavení objednatele, mimo případ, kdy
(b) je za nějakou položku Vybavení objednatele odpovědný Zhotovitel, protože s ní kdokoli z Personálu zhotovitele pracuje, jede v ní, řídí ji, ovládá ji nebo jí dispo- nuje.
Příslušná množství a částky způsobilé k platbě (v takových stanovených cenách) za použití Vybavení objednatele musí být dohodnuty nebo určeny Správcem stavby v souladu s Pod-článkem 2.5 [Claimy objednatele] a Pod-článkem 3.5 [Určení]. Zhoto- vitel musí tyto částky Objednateli zaplatit.
Objednatel dodá bezplatně „volně poskytované materiály“ (jsou-li takové) v souladu s podrobnostmi stanovenými v Požadavcích objednatele. Objednatel musí, na své ri- ziko a náklady, poskytnout tyto materiály v čase a místě uvedeném ve Smlouvě. Zho- tovitel je potom vizuálně zkontroluje a musí dát okamžitě oznámení Správci stavby, jestliže mají tyto materiály nějaký nedostatek, vadu nebo je porušena nějaká související povinnost. Pokud není dohodnuto oběma Stranami jinak, Objednatel musí ihned ne- dostatek, vadu nebo porušení odstranit.
Po této vizuální kontrole tyto volně poskytované materiály přecházejí pod dohled a do péče Zhotovitele. Povinnosti Zhotovitele dohlížet, starat se a pečovat nezbavují Objednatele odpovědnosti za jakékoli nedostatky, vady a porušení, které nejsou zřej- mé z vizuální kontroly.
4.21
OBECNÉ PODMÍNKY
Zprávy o postupu prací Není-li ve Zvláštních podmínkách stanoveno jinak, musí být měsíční zprávy o postupu prací připraveny Xxxxxxxxxxxx a předloženy Správci stavby v šesti kopiích. První zpráva musí pokrývat období do konce prvního kalendářního měsíce, který následuje po Datu zahájení prací. Zprávy pak musí být předkládány měsíčně, každá do 7 dnů po posled- ním dni období, kterého se týká.
Předkládání zpráv musí pokračovat, dokud Xxxxxxxxxx nedokončí veškeré k datu do- končení známé nedokončené práce uvedené v Potvrzení o převzetí Díla.
Každá zpráva musí obsahovat:
(a) grafická znázornění a podrobné popisy postupu včetně každé etapy postupu projektování, zpracování Dokumentů zhotovitele, zadávání, výroby, dodávek na Staveniště, výstavby, montáže a zkoušení, uvedení do provozu a zkušebního provozování;
(b) fotografie znázorňující stav výroby a postup na Staveništi;
(c) u výroby každé z hlavních položek Technologického zařízení a Materiálů, jmé- no výrobce, místo výroby, procentuálně vyjádřenou rozpracovanost a skutečná nebo předpokládaná data:
(i) zahájení výroby,
(ii) Zhotovitelových kontrol,
(iii) zkoušek a
(iv) odeslání a doručení na Staveniště;
(d) údaje popsané v Pod-článku 6.10 [Záznamy o personálu a vybavení zhotovite- le];
(e) kopie dokumentů o zajištění kvality, výsledcích zkoušek a certifikátů Materiálů;
(f) seznam Variací, oznámení podaných podle Pod-článku 2.5 [Claimy objednatele] a oznámení podaných podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele];
(g) statistiky bezpečnosti práce, včetně podrobností o jakýchkoli nebezpečných nehodách a činnostech vztahujících se k životnímu prostředí a veřejnosti; a
(h) srovnání skutečného a plánovaného postupu s uvedením podrobností o jakékoli události nebo okolnosti, která může ohrozit dokončení v souladu se Smlouvou a s uvedením opatření, která jsou (nebo budou) přijata k překonání zpoždění.
4.22
Zabezpečení staveniště Není-li ve Zvláštních podmínkách stanoveno jinak:
(a) Zhotovitel je odpovědný za to, aby se na Staveništi nepohybovaly neoprávněné osoby a
(b) oprávněné osoby se musí omezovat pouze na Personál zhotovitele a Perso- nál objednatele; a na jakýkoli jiný personál oznámený Zhotoviteli Objednatelem nebo Správcem stavby jako oprávněný personál Objednatelových jiných zhoto- vitelů na Staveništi.
4.23
OBECNÉ PODMÍNKY
Činnost zhotovitele Zhotovitel musí omezit své činnosti na Staveniště a jakékoli dodatečné prostory, které na staveništi Zhotovitel získá a byly dohodnuty se Správcem stavby jako pracovní prostory. Zhoto- vitel musí přijmout veškerá potřebná preventivní opatření, aby Vybavení zhotovitele zů-
stalo a Personál zhotovitele se zdržoval v prostorách Staveniště a těchto dodatečných prostorách a aby Vybavení zhotovitele nezabíralo a Personál zhotovitele se nezdržoval na sousedních pozemcích.
Během provádění Díla musí Zhotovitel zabezpečit, že na Staveništi nebudou zbytečné překážky a musí uskladnit nebo odstranit jakékoli Vybavení zhotovitele nebo přebyteč- ný materiál. Zhotovitel musí odklidit a odvést ze Staveniště jakýkoli odpad, suť a Do- časné dílo, které nejsou již dále potřebné.
Po vydání Potvrzení o převzetí musí Zhotovitel odklidit a odvézt z části Staveniště a Díla, ke kterému se vztahuje Potvrzení o převzetí, veškeré Vybavení zhotovitele, pře- bytečný materiál, odpad, suť a Dočasné dílo. Předtím, než Xxxxxxxxxx tuto část Sta- veniště opustí, musí ji uklidit a zabezpečit. Zhotovitel však může během Záruční doby na Staveništi ponechat takové Věci určené pro dílo, které jsou potřebné k tomu, aby Zhotovitel splnil své povinnosti podle Xxxxxxx.
4.24
Archeologické Všechny fosilie, mince, cenné nebo starožitné předměty a konstrukce a jiné pozůstatky a další nálezy nebo předměty geologického a archeologického významu nalezené na Staveništi musí na staveništi být umístěny do péče a odpovědnosti Objednatele. Zhotovitel musí přijmout přiměřená preventivní opatření, aby zabránil Personálu zhotovitele nebo jiným osobám v odveze-
ní, odnesení nebo poškození jakýchkoli z těchto nálezů.
Zhotovitel musí dát po objevení jakéhokoli takového nálezu okamžitě oznámení Správ- ci stavby, který musí dát pokyn, jak s ním naložit. Jestliže Zhotoviteli vznikne zpoždění anebo Náklady z důvodu plnění těchto pokynů, musí dát Zhotovitel Správci stavby další oznámení a je oprávněn podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] k:
(a) prodloužení doby za jakékoli takové zpoždění, jestliže dokončení je nebo bude zpožděno podle Pod-článku 8.4 [Prodloužení doby pro dokončení] a
(b) platbě jakýchkoli takových Nákladů, která se zahrne do Smluvní ceny.
Po obdržení tohoto oznámení musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-člán- kem 3.5 [Určení], aby tyto záležitosti dohodl nebo určil.
Pro5jektování
5.1
Obecné povinnosti Zhotovitel musí vypracovat projektovou dokumentaci Díla a je za ni odpovědný. Projek- při projektování tová dokumentace musí být připravena kvalifikovanými projektanty, kteří jsou inženýry, nebo jinými odborníky splňujícími požadavky (jsou-li takové) stanovené v Požadavcích
objednatele. Není-li ve Smlouvě stanoveno jinak, Zhotovitel musí předložit Správci stavby k odsouhlasení jméno a podrobnosti každého projektanta a Podzhotovitele projektové dokumentace.
Xxxxxxxxxx ručí za to, že má on sám, jeho projektanti a Podzhotovitelé projektové do- kumentace zkušenosti a schopnosti potřebné pro projektování. Zhotovitel se zavazuje,
OBECNÉ PODMÍNKY
že projektanti musí být dostupní k účasti na diskuzích se Správcem stavby v jakékoli rozumné době až do data uplynutí příslušné Záruční doby.
Po obdržení oznámení podle Pod-článku 8.1 [Zahájení prací na díle] musí Xxxxxxxxxx podrobně prozkoumat Požadavky objednatele (včetně parametrů projektové doku- mentace a výpočtů, jsou-li takové) a referenční prvky uvedené v Pod-článku 4.7 [Vy- tyčení]. Během doby stanovené v Příloze k nabídce, počítané od Data zahájení prací, musí dát Zhotovitel Správci stavby oznámení o jakékoli chybě, nedostatku nebo jiné vadě nalezené v Požadavcích objednatele nebo těchto referenčních prvcích.
Po obdržení tohoto oznámení musí Správce stavby určit, zda se použije Článek 13 [Variace a úpravy] a musí dát podle toho oznámení Zhotoviteli. Pokud a v té míře, v níž (s ohledem na náklady a čas) mohl zkušený Zhotovitel jednající s řádnou péčí objevit chybu, nedostatek nebo jinou vadu při přezkoumání Staveniště a Požadavků objedna- tele před předložením Nabídky, nesmí být Doba pro dokončení prodloužena a Smluvní cena nesmí být upravena.
5.2
Dokumenty zhotovitele Dokumenty zhotovitele zahrnují technické dokumenty specifikované v Požadavcích objednatele, dokumenty potřebné k získání všech úředních schválení a dokumenty popsané v Pod-článku 5.6 [Dokumentace skutečného provedení] a Pod-článku 5.7 [Příručky pro provoz a údržbu]. Není-li v Požadavcích objednatele stanoveno jinak, Dokumenty zhotovitele musí být napsány v jazyce pro komunikaci definovaném v Pod-
-článku 1.4 [Právo a jazyk].
Zhotovitel musí připravit všechny Dokumenty zhotovitele a musí též připravit jakékoli jiné dokumenty potřebné k udělování pokynů Personálu zhotovitele. Personál objed- natele má právo kontrolovat přípravu všech těchto dokumentů, kdykoli tato příprava probíhá.
Jestliže Požadavky objednatele označují Dokumenty zhotovitele, které mají být před- loženy Správci stavby k posouzení anebo schválení, musí být tyto Dokumenty zhoto- vitele takto předloženy spolu s oznámením níže popsaným způsobem. V následujících ustanoveních tohoto Pod-článku (i) je „lhůta pro posouzení“ lhůta, kterou potřebuje Správce stavby pro posouzení a (je-li tak specifikováno) pro schválení a (ii) „Dokumenty zhotovitele“ nezahrnují jakékoli dokumenty, které nejsou označené jako dokumenty, které mají být předloženy k posouzení anebo schválení.
Není-li v Požadavcích objednatele stanoveno jinak, žádná lhůta pro posouzení nesmí překročit 21 dnů, počítáno od data, kdy Správce stavby obdrží Dokument zhotovitele a Xxxxxxxxxxxxx oznámení. V tomto oznámení musí být uvedeno, že Dokumenty zho- tovitele jsou považovány za připravené, buď k posouzení (anebo k schválení, je-li tak specifikováno) v souladu s tímto Pod-článkem a pro použití. V oznámení musí být též uvedeno, že Dokument zhotovitele je v souladu se Smlouvou, nebo musí být uveden rozsah, v kterém v souladu není.
Správce stavby může dát Zhotoviteli během lhůty pro posouzení oznámení, že Doku- ment zhotovitele není (ve stanoveném rozsahu) v souladu se Smlouvou. Jestliže Doku- ment zhotovitele v souladu není, musí být opraven, předložen znovu a posouzen (a je-li tak specifikováno, schválen) ve shodě s tímto Pod-článkem na náklady Zhotovitele.
Pro každou část Díla a s výjimkou rozsahu, v kterém byly předchozí schválení nebo souhlas Správce uděleny:
OBECNÉ PODMÍNKY
(a) v případě Dokumentu zhotovitele, který byl (jak bylo specifikováno) předložen Správci stavby ke schválení:
(i) musí dát Správce stavby Zhotoviteli oznámení, že Dokument zhotovitele je schválen, s komentáři nebo bez komentářů nebo, že není (ve stanove- ném rozsahu) v souladu se Smlouvou;
(ii) nesmí být provádění takové části Díla zahájeno, dokud Správce stavby neschválil Dokument zhotovitele; a
(iii) platí, že Správce stavby schválil Dokument zhotovitele po uplynutí lhůty pro posouzení všech Dokumentů zhotovitele, které jsou relevantní k pro- jektové dokumentaci a provedení takové části, jestliže Správce stavby nevydal jiné oznámení podle pod-odstavce (i);
(b) nesmí být provádění takové části Díla zahájeno před uplynutím lhůty pro posou- zení všech Dokumentů zhotovitele, které jsou relevantní k její projektové doku- mentaci a provedení;
(c) provedení takové části Díla musí být v souladu s těmito posouzenými (a je-li tak specifikováno, schválenými) Dokumenty zhotovitele; a
(d) jestliže si Zhotovitel přeje modifikovat jakoukoli projektovou dokumentaci nebo dokument, který byl před tím předložen k posouzení (a je-li tak specifiková- no, ke schválení), musí dát Zhotovitel ihned oznámení Správci stavby. Násled- ně musí Zhotovitel předložit Správci stavby revidované dokumenty v souladu s výše popsaným postupem.
Jestliže dá Správce stavby pokyn, že jsou požadovány další Dokumenty zhotovitele, musí je Zhotovitel okamžitě připravit.
Jakékoli takové schválení, souhlas nebo jakékoli posouzení (podle tohoto Pod-článku nebo jinak) nezbavuje Zhotovitele žádné povinnosti nebo odpovědnosti.
5.3
Závazek zhotovitele Xxxxxxxxxx se zavazuje, že projektová dokumentace, Dokumenty zhotovitele, provedení a dokončené Dílo budou v souladu s:
(a) Právními předpisy Země a
(b) dokumenty, které tvoří Smlouvu tak, jak byly upraveny nebo modifikovány Varia- cemi.
5.4
Technické normy Projektová dokumentace, Dokumenty zhotovitele, provádění a dokončené Dílo musí a předpisy být v souladu s technickými normami Země, Právními předpisy regulujícími stavby, výstavbu, ochranu životního prostředí a výrobky, které budou Dílem vyráběné a jinými
normami specifikovanými v Požadavcích objednatele, které se týkají Díla nebo jsou určeny příslušnými Právními předpisy.
Takovými rozhodnými Právními předpisy s ohledem na Dílo a každou Sekci musí být ty, které platí, když jsou Dílo nebo Sekce převzaty Objednatelem podle Článku 10 [Převzetí objednatelem]. Odkazy ve Smlouvě na publikované normy jsou považovány za odkazy na vydání platné ke dni Základního data, není-li stanoveno jinak.
Jestliže v Zemi vstoupí po Základním datu v platnost a účinnost změněné nebo nové příslušné normy, musí dát Zhotovitel Správci stavby oznámení a (je-li to vhodné) před- ložit návrhy na uvedení v soulad. V případě, že:
(a) Správce stavby určí, že uvedení v soulad je nutné a
(b) návrhy na uvedení v soulad představují variaci,
pak Správce stavby musí iniciovat Variaci podle Článku 13 [Variace a úpravy].
5.5
OBECNÉ PODMÍNKY
Zaškolení Zhotovitel musí zaškolit Personál objednatele v provozování a údržbě Díla v rozsahu specifikovaném v Požadavcích objednatele. Jestliže Smlouva specifikuje zaškolení, které má být provedeno před převzetím, Xxxx nesmí být považováno za dokončené pro účely převzetí podle Xxxxxx 10 [Převzetí objednatelem], dokud toto zaškolení nebude dokončeno.
5.6
Dokumentace Zhotovitel musí připravit a aktualizovat kompletní sadu záznamů „skutečného prove- skutečného provedení dení“ Díla zobrazující přesné skutečné umístění, velikosti a podrobnosti prací tak, jak byly provedeny. Tyto záznamy musí být uchovávány na Staveništi a musí být užívány
výlučně pro účely tohoto Pod-článku. Dvě kopie musí být dodány Správci stavby před zahájením Přejímacích zkoušek.
Kromě toho musí Zhotovitel dodat Správci stavby výkresy skutečného provedení Díla zobrazující celé Dílo tak, jak bylo provedeno a předložit je Správci stavby k posouzení podle Pod-článku 5.2 [Dokumenty zhotovitele]. Zhotovitel musí získat souhlas Správce stavby, co se týče jejich velikosti, systému souřadnic a jiných relevantních podrobností.
Před vydáním jakéhokoli Potvrzení o převzetí musí Zhotovitel dodat Správci stavby specifikovaný počet a druh kopií relevantních výkresů skutečného provedení v souladu s Požadavky objednatele. Dílo nesmí být považováno za dokončené pro účely převzetí podle Pod-článku 10.1 [Převzetí díla a sekcí], dokud Správce stavby tyto dokumenty neobdržel.
5.7
Příručky pro provoz Před zahájením Přejímacích zkoušek musí Zhotovitel dodat Správci stavby prozatímní a údržbu verzi příruček pro provoz a údržbu v dostatečném detailu, aby mohl Objednatel provo- zovat, udržovat, demontovat, smontovat, upravovat a opravovat Technologické zaří-
zení.
Dílo nesmí být považováno za dokončené pro účely převzetí podle Pod-článku 10.1 [Převzetí díla a sekcí], dokud Správce stavby neobdržel závěrečnou verzi příruček pro provoz a údržbu v takovém dostatečném detailu a jakékoli jiné příručky specifikované v Požadavcích objednatele pro tyto účely.
5.8
Chyba projektové Jestliže se najdou v Dokumentech zhotovitele chyby, opomenutí, nejasnosti, nesrovna-
dokumentace losti, nedostatky nebo jiné vady, musí být tyto a Dílo opraveny na náklady Zhotovitele, bez ohledu na jakýkoli souhlas nebo schválení podle tohoto Článku.
Pra6covníci a dělníci
6.1
OBECNÉ PODMÍNKY
Najímání pracovníků Není-li v Požadavcích objednatele stanoveno jinak, Zhotovitel musí najmout veškeré
a dělníků pracovníky a dělníky, místní nebo jiné, a postarat se o jejich zaplacení, ubytování, stra- vování a dopravu.
6.2
Mzdové tarify Zhotovitel musí zaplatit v takových mzdových tarifech a zabezpečit takové pracovní a pracovní podmínky podmínky, které nejsou horší než ty obvyklé profesní a odvětvové v místě, kde jsou práce vykonávány. Jestliže takové obvyklé mzdové tarify a pracovní podmínky ne-
existují, Zhotovitel musí zaplatit v mzdových tarifech a zabezpečit pracovní podmínky, které nejsou horší, než je obecný standard mzdových tarifů a pracovních podmínek zajišťovaný místními zaměstnavateli v obchodním a průmyslovém odvětví podobném tomu, v kterém podniká Zhotovitel.
6.3
Osoby ve službě Zhotovitel nesmí dělat nábor nebo se o to ani pokoušet mezi pracovníky a dělníky
objednateli Personálu objednatele.
6.4
Pracovně-právní předpisy Zhotovitel musí dodržovat veškeré relevantní Právní předpisy v oblasti pracovního prá- va vztahující se k Personálu zhotovitele včetně Právních předpisů týkajících se jejich zaměstnaneckého vztahu, zdraví, bezpečnosti, sociálních podmínek, přistěhování a vystěhování a musí jim umožnit výkon všech jejich práv.
Zhotovitel musí po svých zaměstnancích vyžadovat, aby dodržovali všechny příslušné Právní předpisy včetně těch, které se týkají bezpečnosti práce.
6.5
Pracovní doba Žádná práce na Staveništi se nesmí vykonávat v místně uznávaných dnech pracovní- ho klidu nebo mimo běžnou pracovní dobu uvedenou v Příloze k nabídce, s výjimkou situace:
(a) kdy je ve Smlouvě stanoveno jinak,
(b) kdy k tomu dal Správce stavby souhlas nebo
(c) kdy jsou práce nevyhnutelné nebo potřebné pro ochranu života nebo majetku nebo pro bezpečnost Díla, a v takovém případě o tom musí Zhotovitel ihned uvědomit Správce stavby.
6.6
Zázemí pro pracovníky Není-li v Požadavcích objednatele stanoveno jinak, musí Zhotovitel Personálu zhotovi- a dělníky tele poskytnout veškerá potřebná ubytovací a sociální zařízení a provádět jejich údrž- bu. Zhotovitel musí také poskytnout zařízení pro Personál objednatele tak, jak je sta-
noveno v Požadavcích objednatele.
Zhotovitel nesmí dovolit nikomu z Personálu zhotovitele, aby si zřídil dočasné nebo trvalé bydlení v prostoru konstrukcí, které tvoří Stavbu.
6.7
OBECNÉ PODMÍNKY
Ochrana zdraví Zhotovitel musí za všech okolností přijmout veškerá přiměřená preventivní opatření pro a bezpečnost při práci ochranu zdraví a bezpečnost Personálu zhotovitele. Ve spolupráci s místními zdravot- nickými organizacemi musí Zhotovitel zajistit, aby byl za všech okolností na Staveništi
a ve všech ubytovacích zařízeních pro Personál zhotovitele a Personál objednatele k dispozici zdravotnický personál, zařízení první pomoci, ošetřovna a záchranná služba a aby byly vytvořeny vhodné podmínky pro splnění nutných sociálních a hygienických požadavků a pro prevenci epidemií.
Zhotovitel musí jmenovat osobu odpovědnou za prevenci nehod na Staveništi, která musí být odpovědná za dodržování bezpečnosti práce a ochranu proti nehodám. Tato osoba musí mít pro výkon této činnosti kvalifikaci a musí mít oprávnění dát pokyny a přijmout ochranná opatření pro zabránění nehodám. Během provádění Díla musí Zhotovitel poskytnout cokoli, co tato osoba požaduje k výkonu své odpovědnosti a svých oprávnění.
Zhotovitel musí poslat Správci stavby podrobnosti o jakékoli nehodě co nejdřív, jak je to možné poté, co k ní došlo. Zhotovitel musí vést záznamy a připravovat zprávy týkající se zdraví, bezpečnosti a sociálních podmínek osob a škod na majetku podle požadavků Správce stavby, které musí být přiměřené.
6.8
Dozorování zhotovitelem Během projektování a provádění Díla a tak dlouho poté, jak je to nutné pro splnění závazků Zhotovitele, musí Zhotovitel poskytnout veškerý potřebný dozor při plánování, organizování, řízení, vedení, kontrolování a zkoušení prací.
Pro dozorování musí být poskytnut dostatečný počet osob majících odpovídající zna- lost jazyka pro komunikaci (definovaného v Pod-článku 1.4 [Právo a jazyk]) a činností, které mají být vykonány (včetně požadovaných metod a technik, nebezpečí, která bu- dou pravděpodobně zastižena a metod prevence nehod) pro uspokojivé a bezpečné provedení Díla.
6.9
Personál zhotovitele Personál zhotovitele musí být ve své příslušné profesi a svém povolání přiměřeně kva- lifikovaný, odborně zdatný a zkušený. Správce stavby může požadovat, aby Zhotovitel odvolal (nebo dal k odvolání podnět) jakoukoli osobu zaměstnanou na Staveništi nebo Díle včetně Zástupce zhotovitele, když se ho to týká, která:
(a) se soustavně chová nepřístojně nebo nevynakládá dostatečnou péči,
(b) vykonává své povinnosti nekompetentně a nedbale,
(c) neplní nějaké ustanovení Smlouvy nebo
(d) setrvává v jednání, které je na újmu bezpečnosti, zdraví nebo ochrany životního prostředí.
Jestliže je to vhodné, Zhotovitel musí jmenovat (nebo dát podnět ke jmenování) ná- hradníka.
6.10
Záznamy o personálu Zhotovitel musí Správci stavby předložit údaje o počtu Personálu zhotovitele v každé a vybavení zhotovitele kategorii a údaje o počtu každého typu Vybavení zhotovitele na Staveništi. Údaje musí být předloženy každý kalendářní měsíc ve formě schválené Správcem stavby, dokud
Zhotovitel nedokončí veškeré k datu dokončení známé nedokončené práce uvedené v Potvrzení o převzetí Díla.
6.11
OBECNÉ PODMÍNKY
7
Neukázněné chování Zhotovitel musí za všech okolností přijmout veškerá přiměřená preventivní opatření, aby zabránil jakýmkoliv výtržnostem a jakémukoli nezákonnému nebo nepřístojnému chování Personálu zhotovitele nebo mezi Personálem zhotovitele a aby zajistil klid a ochranu osob a majetku na Xxxxxxxxxx a v jeho okolí.
Technologické zařízení, materiály a řemeslné zpracování
7.1
Standard provedení Zhotovitel musí zajistit výrobu Technologického zařízení, produkci a výrobu Materiálů a provést Dílo:
(a) způsobem (je-li takový) specifikovaným ve Smlouvě,
(b) odborně a pečlivě v souladu s uznávanými osvědčenými postupy a
(c) s patřičně vybavenými zařízeními a bezpečnými Materiály, není-li ve Smlouvě specifikováno jinak.
7.2
Vzorky Zhotovitel musí předložit následující vzorky Materiálů a relevantní informace k posou- zení Správci stavby v souladu v postupem pro Dokumenty zhotovitele popsaným v Pod-článku 5.2 [Dokumenty zhotovitele]:
(a) standardní vzorky Materiálů od výrobců a vzorky specifikované ve Smlouvě, to vše na náklady Zhotovitele a
(b) dodatečné vzorky, ke kterým dal Správce stavby pokyn jako k Variaci.
Na každém vzorku musí být označen jeho původ a zamýšlené použití na Díle.
7.3
Kontrola Personál objednatele musí mít v jakoukoli rozumnou dobu:
(a) plný přístup ke všem částem Staveniště a všem místům, ze kterých jsou získá- vány přírodní Materiály a
(b) při produkci, výrobě a výstavbě (na Staveništi nebo jinde) oprávnění k přezkou- mání, kontrole, měření a zkoušení materiálů a řemeslného zpracování a oprávnění ověřit postup výroby Technologického zařízení a produkce a výroby Materiálů.
Zhotovitel musí dát Personálu objednatele plnou příležitost vykonat tyto činnosti, včet- ně poskytnutí přístupu, zařízení, povolení a bezpečnostního vybavení. Žádná taková činnost nezbavuje Zhotovitele jakékoli odpovědnosti ani povinnosti.
Zhotovitel musí dát Správci stavby oznámení, kdykoli je jakákoli práce dokončena a předtím než je zakryta, umístěna mimo dohled, případně zabalena k uskladnění nebo přepravě. Správce stavby pak musí buď bez nepřiměřeného zpoždění provést pře- zkoumání, kontrolu, měření nebo zkoušení, nebo dát okamžitě Zhotoviteli oznámení, že Správce stavby uvedené nepožaduje. Jestliže Zhotovitel oznámení nedá, a když je to Správcem stavby požadováno, musí Zhotovitel práci odkrýt a pak obnovit a napra- vit, to vše na náklady Zhotovitele.
7.4
OBECNÉ PODMÍNKY
Zkoušení Tento Pod-článek se použije na všechny zkoušky specifikované ve Smlouvě mimo Zkoušek po dokončení (jsou-li takové).
Zhotovitel musí poskytnout všechny přístroje, podporu, dokumenty a jiné informace, elektřinu, vybavení, pohonné hmoty, spotřební materiál, nástroje, pracovní sílu, mate- riály a vhodně kvalifikované a zkušené pracovníky tak, jak je to potřebné k efektivnímu vykonání specifikovaných zkoušek. Zhotovitel se musí se Správcem stavby dohodnout na místě a době pro specifikované zkoušení jakéhokoli Technologického zařízení, Ma- teriálů a jiných částí Díla.
Správce stavby může podle Článku 13 [Variace a úpravy] pozměnit místo nebo po- drobnosti specifikovaných zkoušek nebo dát Zhotoviteli pokyn k vykonání dodateč- ných zkoušek. Jestliže tyto pozměněné nebo dodatečné zkoušky prokážou, že zkou- šené Technologické zařízení, Materiály nebo řemeslné zpracování nejsou v souladu se Smlouvou, náklady vykonání této Variace musí nést Zhotovitel bez ohledu na jiná ustanovení Smlouvy.
Správce stavby musí dát Zhotoviteli nejméně 24 hodin předem oznámení o úmyslu Správce stavby účastnit se zkoušek. Jestliže se Správce stavby na dohodnuté místo v dohodnutém čase nedostaví, může Zhotovitel přikročit ke zkouškám, jestliže nedostane od Správce stavby jiný pokyn, a platí, že zkoušky proběhly za přítomnosti Správce stavby.
Jestliže Zhotoviteli vznikne zpoždění anebo Náklady z důvodu plnění těchto poky- nů nebo jako následek zpoždění, za které odpovídá Objednatel, musí dát Zhotovitel Správci stavby oznámení a je oprávněn podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] k:
(a) prodloužení doby za jakékoli takové zpoždění, jestliže dokončení je nebo bude zpožděno podle Pod-článku 8.4 [Prodloužení doby pro dokončení] a
(b) platbě jakýchkoli takových Nákladů plus přirážky přiměřeného zisku, které se zahrnou do Smluvní ceny.
Po obdržení tohoto oznámení musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-člán- kem 3.5 [Určení], aby tyto záležitosti dohodl nebo určil.
Zhotovitel musí Správci stavby řádně potvrzené zprávy o zkouškách okamžitě postou- pit. Po úspěšně provedených zkouškách musí Správce stavby potvrdit správnost Zho- tovitelova certifikátu o zkoušce nebo mu vydat potvrzení se stejným účinkem. Jestliže se Správce stavby zkoušky nezúčastnil, platí, že výsledek přijal za správný.
7.5
Odmítnutí Jestliže se přezkoumáním, kontrolou, měřením nebo zkoušením u jakéhokoli Techno- logického zařízení, Materiálů, projektové dokumentace nebo řemeslného zpracování zjistí vada nebo jiný nesoulad se Smlouvou, může Správce stavby Technologické za- řízení, Materiály, projektovou dokumentaci nebo řemeslné zpracování odmítnout tím, že dá Zhotoviteli oznámení s uvedením důvodů. Xxxxxxxxxx pak musí okamžitě vadu napravit a zajistit, aby byla odmítnutá položka v souladu se Smlouvou.
Jestliže Správce stavby požaduje, aby byly Technologické zařízení, Materiály, projek- tová dokumentace nebo řemeslné zpracování znovu přezkoušeny, zkoušky musí být opakovány za stejných podmínek a poměrů. Jestliže odmítnutí a opakování zkoušek způsobí Objednateli dodatečné náklady, Zhotovitel musí podle Pod-článku 2.5 [Claimy objednatele] tyto náklady Objednateli uhradit.
7.6
OBECNÉ PODMÍNKY
Nápravné práce Bez ohledu na jakékoli předchozí zkoušky nebo potvrzení může dát Správce stavby Zhotoviteli pokyn, aby:
(a) odvezl ze Staveniště a nahradil jakékoli Technologické zařízení nebo Materiály, které nejsou v souladu se Smlouvou,
(b) odstranil a znova provedl jakoukoli jinou práci, která není v souladu se Smlouvou a
(c) provedl jakoukoli práci, která je naléhavě potřebná pro bezpečnost Díla, ať už kvůli nehodě, nepředvídatelné události nebo z jiného důvodu.
Zhotovitel musí splnit pokyn v přiměřené lhůtě, což je lhůta (je-li taková) specifikovaná v pokynu, nebo ihned, je-li naléhavost specifikována podle pod-odstavce (c).
Jestliže Zhotovitel pokyn nesplní, je Objednatel oprávněn zaměstnat a zaplatit jiné oso- by, které práci vykonají. Mimo rozsah, v kterém byl Xxxxxxxxxx k platbě za práci opráv- něn, musí Zhotovitel podle Pod-článku 2.5 [Claimy objednatele] zaplatit Objednateli všechny náklady, které vznikly kvůli tomu, že Xxxxxxxxxx pokyn nesplnil.
7.7
Vlastnictví Každá položka Technologického zařízení a Materiálů přechází, v rozsahu odpovída- technologického zařízení jícímu Právním předpisům Země, do vlastnictví Objednatele, prostá zástavních práv a materiálů a jiných břemen, jakmile nastane jedna z uvedených situací:
(a) když je dodána na Staveniště;
(b) když je Zhotovitel oprávněn k platbě za hodnotu Technologického zařízení a Materiálů podle Pod-článku 8.10 [Platba za technologické zařízení a materiály v případě přerušení].
7.8
Poplatky Není-li v Požadavcích objednatele stanoveno jinak, Zhotovitel musí zaplatit všechny poplatky, nájemné a jiné platby za:
(a) přírodní Materiály získané mimo Staveniště a
(b) odvoz materiálu z demolice a výkopů a dalšího přebytečného materiálu (ať už přírodního nebo uměle vytvořeného) mimo případů, kdy jsou prostory pro jejich uložení na Staveništi specifikovány ve Smlouvě.
Zah8ájení, zpoždění a přerušení
8.1
Zahájení prací na díle Správce stavby musí dát Zhotoviteli nejméně 7 dnů předem oznámení o Datu zahájení prací. Není-li stanoveno jinak ve Zvláštních podmínkách, musí být Datum zahájení pra- cí do 42 dnů poté, co Zhotovitel obdrží Dopis o přijetí nabídky.
Zhotovitel musí zahájit projektování a provádění Díla co nejdříve, jak je to rozumně možné, po Datu zahájení prací a musí pak v pracích na Díle postupovat s náležitou rychlostí a bez zpoždění.
8.2
OBECNÉ PODMÍNKY
Doba pro dokončení Zhotovitel musí dokončit celé Dílo a každou Sekci (je-li nějaká) během Doby pro do- končení Díla a Sekce (podle okolností) včetně:
(a) úspěšných Přejímacích zkoušek a
(b) dokončení všech prací, které jsou podle Xxxxxxx potřebné k tomu, aby Dílo nebo Sekce byly považovány za dokončené pro účely převzetí podle Pod-člán- ku 10.1 [Převzetí díla a sekcí].
8.3
Harmonogram Zhotovitel musí předložit Správci stavby podrobný harmonogram do 28 dnů poté, co obdržel oznámení podle Pod-článku 8.1 [Zahájení prací na díle]. Zhotovitel musí také předložit aktualizovaný harmonogram, kdykoli je předchozí harmonogram v rozporu se skutečným postupem nebo s povinnostmi Zhotovitele. Každý harmonogram musí obsahovat:
(a) pořadí, v kterém Zhotovitel zamýšlí Dílo vykonat včetně předpokládaného nača- sování každé etapy postupu projektování, zpracování Dokumentů zhotovitele, zadávání, výroby, kontrol, dodávek na Staveniště, výstavby, montáže a zkouše- ní, uvedení do provozu a zkušebního provozování,
(b) lhůty pro posouzení podle Pod-článku 5.2 [Dokumenty zhotovitele] a pro jakákoli jiná předložení, schválení a souhlasy specifikované v Požadavcích objednatele,
(c) posloupnost a načasování kontrol a zkoušek specifikovaných ve Smlouvě a
(d) průvodní zprávu, která obsahuje:
(i) obecný popis postupů, které Zhotovitel zamýšlí použít a obecný popis hlavních etap provádění Díla a
(ii) údaje znázorňující Zhotovitelův přiměřený odhad počtu Personálu zhoto- vitele v každé kategorii a počtu každého typu Vybavení zhotovitele po- třebného na Staveništi pro každou z hlavních etap.
Jestliže Správce stavby do 21 dnů po obdržení harmonogramu nedá Zhotoviteli ozná- mení, v kterém uvede, v jakém rozsahu tento harmonogram neodpovídá Xxxxxxx, musí Xxxxxxxxxx postupovat ve shodě s tímto harmonogramem v souladu s jeho dalšími povinnostmi ze Xxxxxxx. Personál objednatele je oprávněný se při plánování svých činností na tento harmonogram spoléhat.
Zhotovitel musí dát Správci stavby okamžitě oznámení o pravděpodobných konkrét- ních budoucích událostech nebo okolnostech, které mohou negativně ovlivnit práce, zvýšit Smluvní cenu nebo zpozdit provádění Díla. Správce stavby může požadovat, aby Zhotovitel předložil odhad předpokládaného vlivu budoucí události nebo okolnosti anebo návrh podle Pod-článku 13.3 [Postup při variaci].
Kdykoli dá Správce stavby Zhotoviteli oznámení, že harmonogram (ve stanoveném rozsahu) neodpovídá Smlouvě nebo že je v rozporu se skutečným postupem a záměry uvedenými Zhotovitelem, musí Zhotovitel Správci stavby předložit aktualizovaný har- monogram v souladu s tímto Pod-článkem.
8.4
Prodloužení doby Zhotovitel je oprávněn podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] k prodloužení Doby
pro dokončení pro dokončení, jestliže a v takovém rozsahu, jak je nebo bude dokončení zpožděno pro účely Pod-článku 10.1 [Převzetí díla a sekcí] jakoukoli z uvedených příčin:
(a) Variace (jestliže úprava Doby pro dokončení nebyla dohodnuta podle Pod-člán- ku 13.3 [Postup při Variaci]),
(b) příčina zpoždění zadávající oprávnění na prodloužení doby podle jakéhokoli Pod-článku těchto Podmínek,
(c) mimořádně nepříznivé klimatické podmínky,
(d) Nepředvídatelný nedostatek personálu a Věcí určených pro dílo způsobený epi- demií nebo zásahy veřejné moci nebo
(e) jakákoli zpoždění, překážky nebo omezení způsobená nebo přičitatelná Objed- nateli, Personálu objednatele nebo jiným zhotovitelům Objednatele na Staveni- šti.
OBECNÉ PODMÍNKY
Jestliže se Zhotovitel domnívá, že je oprávněn k prodloužení Doby pro dokončení, musí dát Zhotovitel Správci stavby oznámení podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele]. Při určování každého prodloužení doby podle Pod-článku 20.1 musí Správce stavby posoudit svá předchozí určení a může celkové prodloužení doby zvýšit, ne však snížit.
8.5
Zpoždění způsobená Jestliže platí následující podmínky, jmenovitě:
úřady
(a) Zhotovitel svědomitě dodržoval postupy stanovené příslušnými legálně ustano- venými orgány veřejné správy v Zemi,
(b) tyto orgány zdržují nebo způsobí ztížené podmínky práce Zhotovitele a
(c) zpoždění nebo ztížené podmínky jsou Nepředvídatelné,
pak toto zpoždění nebo ztížené podmínky budou považovány za příčinu zpoždění po- dle pod-odstavce (b) Pod-článku 8.4 [Prodloužení doby pro dokončení].
8.6
Míra postupu prací Jestliže je v jakoukoli dobu:
(a) skutečný postup příliš pomalý, aby mohlo být Dílo dokončeno během Xxxx pro dokončení anebo
(b) postup je (nebo bude) pozadu za stávajícím harmonogramem podle Pod-člán- ku 8.3 [Harmonogram],
z jiných důvodů než těch uvedených v Pod-článku 8.4 [Prodloužení doby pro dokon- čení], pak může Správce stavby dát Zhotoviteli pokyn, aby předložil podle Pod-článku
8.3 [Harmonogram] aktualizovaný harmonogram a průvodní zprávu popisující revido- vané postupy, které Zhotovitel navrhuje použít za účelem urychlení postupu a dokon- čení během Doby pro dokončení.
Nedá-li Správce stavby jiné oznámení, Zhotovitel musí použít tyto revidované postu- py, které mohou vyžadovat větší množství pracovních hodin anebo počtu Personálu zhotovitele anebo Věcí určených pro dílo na riziko a náklady Zhotovitele. Jestliže tyto revidované postupy Objednateli způsobí dodatečné náklady, musí Zhotovitel tyto ná- klady zaplatit Objednateli podle Pod-článku 2.5 [Claimy objednatele] spolu s náhradou škody za zpoždění (je-li nějaká) podle níže uvedeného Pod-článku 8.7.
8.7
Náhrada škody Jestliže Zhotovitel nedodrží ustanovení Pod-článku 8.2 [Doba pro dokončení], musí za zpoždění Zhotovitel podle Pod-článku 2.5 [Claimy objednatele] zaplatit za toto nesplnění povin- nosti Objednateli náhradu škody za zpoždění. Tato náhrada škody za zpoždění je ob-
nos stanovený v Příloze k nabídce, který musí být zaplacen za každý den, který uplyne od konce příslušné Doby pro dokončení do data stanoveného v Potvrzení o převzetí.
OBECNÉ PODMÍNKY
Avšak celková částka způsobilá k platbě podle tohoto Pod-článku nesmí překročit ma- ximální částku náhrady škody za zpoždění (je-li taková) stanovenou v Příloze k nabídce.
Tato náhrada škody za zpoždění je jedinou náhradou škody, kterou musí Xxxxxxxxxx zaplatit za takové nesplnění povinnosti mimo případ ukončení podle Pod-článku 15.2 [Odstoupení objednatelem] před dokončením Díla. Tato náhrada škody nezbavuje Zhotovitele závazku dokončit Dílo nebo jakékoli jiné povinnosti, závazku nebo odpo- vědnosti, které může mít podle Xxxxxxx.
8.8
Přerušení práce Správce stavby může dát kdykoli Zhotoviteli pokyn přerušit postup prací na části nebo na celém Díle. Během takového přerušení musí Zhotovitel tuto část nebo Dílo chránit, uskladnit a zabezpečit proti chátrání, ztrátě nebo poškození.
Správce stavby také může oznámit příčinu přerušení. Jestliže a v takovém rozsahu, v jakém je příčina oznámena a zároveň jde o příčinu v odpovědnosti Zhotovitele, ná- sledující Pod-články 8.9, 8.10 a 8.11 se nepoužijí.
8.9
Důsledky přerušení Jestliže Zhotoviteli vznikne zpoždění anebo Náklady tím, že plnil pokyny Správce stavby podle Pod-článku 8.8 [Přerušení práce] anebo tím, že práci obnovil, musí dát Zhotovitel Správci stavby oznámení a je oprávněn podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] k:
(a) prodloužení doby za jakékoli takové zpoždění, jestliže dokončení je nebo bude zpožděno podle Pod-článku 8.4 [Prodloužení doby pro dokončení] a
(b) platbě jakýchkoli takových Nákladů, která se zahrne do Smluvní ceny.
Po obdržení tohoto oznámení musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-člán- kem 3.5 [Určení], aby tyto záležitosti dohodl nebo určil.
Zhotovitel není oprávněn k prodloužení doby nebo platbě Nákladů, které mu vznikly napravováním následků Zhotovitelovy vadné projektové dokumentace, vadného ře- meslného zpracování nebo vadných materiálů nebo Zhotovitelova zanedbání povin- nosti chránit, uskladnit a zabezpečit v souladu s Pod-článkem 8.8 [Přerušení práce].
8.10
Platba za technologické Zhotovitel je oprávněn k zaplacení hodnoty (k datu přerušení práce) Technologického
zařízení a materiály zařízení anebo Materiálů, které nebyly dodány na Staveniště, když:
v případě přerušení
(a) práce na Technologickém zařízení anebo dodávka Technologického zařízení anebo Materiálů byla přerušena na více než 28 dnů a
(b) Zhotovitel označil Technologické zařízení anebo Materiály za majetek Objedna- tele v souladu s pokyny Správce stavby.
8.11
Dlouhodobé přerušení Jestliže přerušení podle Pod-článku 8.8 [Přerušení práce] pokračuje po více než 84 dnů, může Zhotovitel od Správce stavby požadovat povolení k pokračování práce. Jestliže Správce stavby nevydá povolení do 28 dnů poté, co po něm bylo požadová- no, může Zhotovitel tím, že dá Správci stavby oznámení, považovat přerušené práce na dotčené části Díla za vypuštěné podle Článku 13 [Variace a úpravy]. Jestliže se přerušení dotýká celého Díla, může dát Zhotovitel oznámení o odstoupení podle Pod-
-článku 16.2 [Odstoupení zhotovitelem].
8.12
OBECNÉ PODMÍNKY
Pokračování práce Poté, co je vydáno povolení nebo pokyn k pokračování práce, musí Zhotovitel a Správ- ce stavby společně Dílo a Technologické zařízení a Materiály dotčené přerušením pře- zkoumat. Zhotovitel musí napravit jakékoli chátrání nebo vady a ztráty na Díle, Techno- logickém zařízení nebo Materiálech, které se vyskytly během přerušení.
Pře9jímací zkoušky
9.1
Povinnosti zhotovitele Zhotovitel musí vykonat Přejímací zkoušky v souladu s tímto Článkem a Pod-článkem
7.4 [Zkoušení] poté, co poskytl dokumenty v souladu s Pod-článkem 5.6 [Dokumenta- ce skutečného provedení] a Pod-článkem 5.7 [Příručky pro provoz a údržbu].
Zhotovitel musí dát Správci stavby nejméně 21 dnů předem oznámení o datu, po kte- rém je Xxxxxxxxxx připravený vykonat každou z Přejímacích zkoušek. Není-li dohodnuto jinak, Přejímací zkoušky musí být vykonány do 14 dnů po tomto datu v den nebo ve dnech, které musí určit Správce stavby svým pokynem.
Není-li stanoveno jinak ve Zvláštních podmínkách, Přejímací zkoušky musí být vykoná- ny v následující posloupnosti:
(a) zkoušky před uvedením do provozu, které musí obsahovat příslušné kontro- ly a zkoušky funkčnosti („za sucha“ nebo „za studena“) za účelem prokázání, že každá položka Technologického zařízení může bezpečně podstoupit další fázi (b);
(b) zkoušky při uvedení do provozu, které musí obsahovat specifikované provozní zkoušky za účelem prokázání, že Dílo nebo Sekce mohou být provozovány bez- pečně a tak, jak je specifikováno, za všech dosažitelných provozních podmínek; a
(c) zkušební provozování, které prokáže, že Dílo nebo Sekce funguje spolehlivě a v souladu se Smlouvou.
Během zkušebního provozování, když je Dílo provozované za stabilních podmínek, musí dát Zhotovitel Správci stavby oznámení, že Dílo je připravené pro jakékoli další Přejímací zkoušky včetně výkonových zkoušek za účelem prokázání, jestli Dílo splňuje kritéria specifikovaná v Požadavcích objednatele a Seznamu záruk.
Zkušební provozování není převzetím podle Xxxxxx 10 [Převzetí objednatelem]. Není-li stanoveno jinak ve Zvláštních podmínkách, jakýkoli produkt vyrobený Dílem během zkušebního provozování je majetkem Objednatele.
Při zvažování výsledků Přejímacích zkoušek musí Správce stavby zohlednit vliv jakého- koli užívání Díla Objednatelem na výkonové nebo jiné vlastnosti Díla. Jakmile Přejímací zkoušky Díla nebo Sekce popsané v pod-odstavcích (a), (b) nebo (c) úspěšně pro- běhly, musí Zhotovitel Správci stavby předložit potvrzenou zprávu o výsledcích těchto Zkoušek.
9.2
Zpožděné zkoušky Jestliže jsou Přejímací zkoušky neopodstatněně zdržovány Objednatelem, použije se Pod-článek 7.4 [Zkoušení] (pátý odstavec) anebo Pod-článek 10.3 [Překážky při přejí- macích zkouškách].
OBECNÉ PODMÍNKY
Jestliže jsou Přejímací zkoušky neopodstatněně zdržovány Zhotovitelem, může Správ- ce stavby oznámením požadovat, aby Zhotovitel Zkoušky vykonal do 21 dnů poté, co oznámení obdrží. Zhotovitel musí Zkoušky vykonat v takový den nebo dnech během této lhůty, které Zhotovitel určí a o kterých musí dát Správci stavby oznámení.
Jestliže Zhotovitel nevykoná Přejímací zkoušky ve lhůtě 21 dnů, může Personál ob- jednatele provést Zkoušky na riziko a náklady Zhotovitele a platí pak, že Přejímací zkoušky byly vykonány za účasti Zhotovitele a že výsledky zkoušek byly akceptovány jako přesné.
9.3
Opakované zkoušení Jestliže Přejímací zkoušky Díla nebo Sekce neproběhnou úspěšně, musí se použít Pod-článek 7.5 [Odmítnutí] a Správce stavby nebo Zhotovitel mohou požadovat, aby se neúspěšné Zkoušky a Přejímací zkoušky na jakékoli související práci zopakovaly za stejných podmínek a poměrů.
9.4
Neúspěšné přejímací Xxxxxxxx Xxxx nebo Sekce neuspěje ani u Přejímacích zkoušek zopakovaných podle
zkoušky Pod-článku 9.3 [Opakované zkoušení] je Správce stavby oprávněn:
(a) nařídit další opakování Přejímacích zkoušek podle Pod-článku 9.3;
(b) odmítnout Dílo nebo Sekci (podle okolností), jestliže tento neúspěch zbavuje Objednatele v podstatě celého užitku z Díla nebo Sekce, kdy v takovém případě Objednatel musí mít ty samé opravné prostředky, jaké jsou poskytnuty v pod-
-odstavci (c) Pod-článku 11.4 [Neúspěšné odstraňování vady]; nebo
(c) vydat Potvrzení o převzetí, jestliže tak požaduje Objednatel.
V případě pod-odstavce (c) musí Zhotovitel postupovat v souladu se všemi jeho ostat- ními povinnostmi podle Xxxxxxx a Smluvní cena musí být ponížena o přiměřenou část- ku kompenzující Objednateli sníženou hodnotu v důsledku tohoto neúspěchu. Jest- liže příslušné snížení za tento neúspěch není stanoveno (nebo metoda vyčíslení není definována) ve Smlouvě, může Objednatel požadovat, aby snížení (i) bylo dohodnuto oběma Stranami (pro účely narovnání výlučně tohoto neúspěchu) a zaplaceno před vy- dáním Potvrzení o převzetí, nebo (ii) určeno a zaplaceno podle Pod-článku 2.5 [Claimy objednatele] a Pod-článku 3.5 [Určení].
Pře1vze0tí objednatelem
10.1
Převzetí díla a sekcí S výjimkou stanovenou v Pod-článku 9.4 [Neúspěšné přejímací zkoušky] musí být Dílo Objednatelem převzato, když (i) bylo Dílo dokončeno v souladu se Smlouvou včetně záležitostí popsaných v Pod-článku 8.2 [Doba pro dokončení] a s výjimkou povolenou v pod-odstavcích (a) níže a (ii) bylo vydáno Potvrzení o převzetí Díla, nebo se má za to, že bylo vydáno v souladu s tímto Pod-článkem.
Zhotovitel může oznámením požádat Správce stavby o Potvrzení o převzetí ne dříve než 14 dnů předtím, než bude Dílo podle Xxxxxxxxxxxxx názoru dokončeno a připrave- no k převzetí. Jestliže je Dílo rozděleno do Sekcí, může Zhotovitel podobně požádat o Potvrzení o převzetí na každou Sekci.
Správce stavby musí do 28 dnů po obdržení žádosti Xxxxxxxxxxx:
(a) vydat Zhotoviteli Potvrzení o převzetí, na kterém musí být uvedeno datum, kdy byly Dílo nebo Sekce dokončeny v souladu se Smlouvou s výjimkou jakýchkoli drobných nedokončených prací a vad, které podstatným způsobem neovlivní užívání Díla nebo Sekce k jejich zamýšlenému účelu (buď dokud nebo pokud tyto práce nebudou dokončeny a tyto vady odstraněny); nebo
(b) odmítnout žádost s uvedením důvodů a specifikováním práce, kterou má Zho- tovitel provést, aby mohlo být vydáno Potvrzení o převzetí. Xxxxxxxxxx pak musí tuto práci dokončit před vydáním dalšího oznámení podle tohoto Pod-článku.
OBECNÉ PODMÍNKY
Jestliže Správce stavby buď nevydá Potvrzení o převzetí, nebo neodmítne Zhotovite- lovu žádost ve lhůtě 28 dnů, a jestliže Dílo nebo Sekce (podle okolností) jsou ve své podstatě v souladu se Smlouvou, má se za to, že Potvrzení o převzetí bylo vydáno v poslední den této lhůty.
10.2
Převzetí částí díla Správce stavby může, podle vlastního uvážení Objednatele, vydat Potvrzení o převzetí pro jakoukoli část Stavby.
Objednatel nesmí užívat jakoukoli část Díla (jinak než jako dočasné opatření, které je buď specifikováno ve Smlouvě, nebo dohodnuto oběma Stranami), pokud a dokud Správce stavby nevydal Potvrzení o převzetí na tuto část. Avšak pokud Objednatel užívá jakoukoli část Díla před vydáním Potvrzení o převzetí:
(a) platí, že část, která je užívána, byla převzata od data, kdy je užívána,
(b) Zhotovitel není odpovědný za péči o tuto část od tohoto data, kdy odpovědnost přechází na Objednatele a
(c) musí Správce stavby po požadavku Zhotovitele vydat Potvrzení o převzetí na tuto část.
Potom co Správce stavby vydal Potvrzení o převzetí na část Díla, musí být Zhoto- viteli co nejdřív umožněno podniknout takové kroky, jaké jsou potřebné k vykonání jakýchkoli neprovedených Přejímacích zkoušek. Zhotovitel musí vykonat tyto Přejímací zkoušky co nejdříve, jak je to možné, před datem uplynutí příslušné Záruční doby.
Jestliže Zhotoviteli vzniknou Náklady jako důsledek Objednatelova přebírání anebo uží- vání části Díla, jiného než takového užívání, které je specifikováno ve Smlouvě nebo dohodnuto se Zhotovitelem, musí (i) dát Zhotovitel Správci stavby oznámení a (ii) je oprávněn podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] k platbě jakýchkoli takových Ná- kladů plus přirážky přiměřeného zisku, které se zahrnou do Smluvní ceny. Po obdržení tohoto oznámení musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-článkem 3.5 [Ur- čení], aby dohodl nebo určil tyto Náklady a zisk.
Jestliže bylo vydáno Potvrzení o převzetí na část Díla (jinou než Sekci), musí být ná- sledně náhrada škody za zpoždění dokončení zbývajícího rozsahu Díla snížena. Po- dobně musí být také snížena náhrada škody za zpoždění zbývajícího rozsahu Sekce (je-li taková), v které je tato část obsažena. Za jakoukoli dobu zpoždění po datu sta- noveném v tomto Potvrzení o převzetí, musí být vypočítáno poměrné snížení této ná- hrady škody za zpoždění podle poměru hodnoty části Díla, kterého se toto potvrzení dotýká, k hodnotě Díla nebo Sekce (podle okolností) jako celku. Správce stavby musí postupovat v souladu s Pod-článkem 3.5 [Určení], aby dohodl nebo určil tyto poměry. Ustanovení tohoto odstavce se použijí pouze na denní sazbu náhrady škody za zpož- dění podle Pod-článku 8.7 [Náhrada škody za zpoždění] a nesmí mít vliv na maximální částku této náhrady škody.
10.3
Překážky při přejímacích Jestliže je Zhotoviteli po více než 14 dnů bráněno vykonat Přejímací zkoušky z příčiny,
OBECNÉ PODMÍNKY
zkouškách za kterou je odpovědný Objednatel, platí, že Objednatel převzal Dílo nebo Sekci (podle okolností) v den, kdy by jinak byly Přejímací zkoušky dokončeny.
Správce stavby pak v souladu s tím musí vydat Potvrzení o převzetí a Xxxxxxxxxx musí vykonat Přejímací zkoušky co nejdříve, jak je to možné, před datem uplynutí příslušné Záruční doby. Správce stavby musí vznést požadavek na vykonání Přejímacích zkou- šek oznámením, které musí být podáno 14 dnů předem a v souladu s příslušnými ustanoveními Smlouvy.
Jestliže Zhotoviteli vznikne zpoždění anebo Náklady jako důsledek tohoto zpoždění ve vykonání Přejímacích zkoušek, musí dát Zhotovitel Správci stavby oznámení a je oprávněn podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] k:
(a) prodloužení doby za jakékoli takové zpoždění, jestliže dokončení je nebo bude zpožděno podle Pod-článku 8.4 [Prodloužení doby pro dokončení] a
(b) platbě jakýchkoli takových Nákladů plus přirážky přiměřeného zisku, které se zahrnou do Smluvní ceny.
Po obdržení tohoto oznámení musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-člán- kem 3.5 [Určení], aby tyto záležitosti dohodl nebo určil.
10.4
Plochy vyžadující uvedení Není-li v Potvrzení o převzetí stanoveno jinak, potvrzení pro Sekci nebo část Díla nepo-
do původního stavu tvrzuje, že bylo dokončeno uvedení jakýchkoli pozemků nebo jiných ploch do původ- ního stavu.
Od1pov1ědnost za vady
11.1
Dokončení Dílo, Dokumenty zhotovitele a každá Sekce musí být ve stavu požadovaném Smlou- nedokončených prací vou (s výjimkou běžného opotřebení) do data uplynutí příslušné Záruční doby, popřípa- a odstraňování vad dě co nejdříve, jak je to možné po jejím uplynutí, Xxxxxxxxxx proto musí:
(a) dokončit jakoukoli práci, která není dokončena k datu stanovenému v Potvrzení o převzetí během takové přiměřené lhůty, která je určena pokynem Správce stavby a
(b) provést veškeré práce potřebné k odstranění vad nebo poškození tak, jak může být oznámeno Objednatelem (nebo jeho jménem) k datu nebo před datem uply- nutí Záruční doby Díla nebo Sekce (podle okolností).
Jestliže se objeví vada nebo poškození, musí být Objednatelem (nebo jeho jménem) podáno příslušné oznámení Zhotoviteli.
11.2
Náklady Jakákoli práce, na kterou odkazuje pod-odstavec (b) Pod-článku 11.1 [Dokončení ne-
na odstraňování vad dokončených prací a odstraňování vad] musí být provedena na riziko a náklady Zhoto- vitele, když a v takovém rozsahu, jak ji lze přičíst:
(a) projektové dokumentaci Díla jiné, než je část projektové dokumentace, za kte- rou je odpovědný Objednatel (je-li taková),
(b) Technologickému zařízení, Materiálům nebo řemeslnému zpracování, které není v souladu se Smlouvou,
(c) nesprávnému provozu nebo nesprávné údržbě, které připadaly k záležitostem v riziku Zhotovitele (podle Pod-článku 5.5 až 5.7 nebo jinak) nebo
(d) Zhotovitelovu neplnění jakékoli jiné povinnosti.
OBECNÉ PODMÍNKY
Když a v takovém rozsahu, jak lze tuto práci přičíst k jakékoli jiné příčině, musí být Zhotoviteli Objednatelem (nebo jeho jménem) podáno okamžitě příslušné oznámení a musí se použít Pod-článek 13.3 [Postup při variaci].
11.3
Prodloužení záruční doby Objednatel je oprávněn podle Pod-článku 2.5 [Claimy objednatele] k prodloužení Zá- ruční doby Díla nebo Sekce, když a v takovém rozsahu, jak Dílo, Sekce nebo význam- ná položka Technologického zařízení (podle okolností a po převzetí) nemohou být po- užity k zamýšlenému účelu z důvodu vady nebo poškození. Záruční doba však nesmí být prodloužena o víc než dva roky.
Jestliže byla dodávka anebo montáž Technologického zařízení anebo Materiálů přeru- šena podle Pod-článku 8.8 [Přerušení práce] nebo Pod-článku 16.1 [Oprávnění zhoto- vitele přerušit práci], povinnosti Zhotovitele podle tohoto Článku se nepoužijí na jakou- koli vadu nebo poškození, která se objeví více než dva roky poté, co by jinak Záruční doba Technologického zařízení nebo Materiálů uplynula.
11.4
Neúspěšné odstraňování Jestliže Zhotovitel neodstraní vadu nebo poškození během přiměřené lhůty, může být
vady Objednatelem (nebo jeho jménem) určeno datum, kdy nebo do kdy mají být vada nebo poškození odstraněny. Zhotoviteli musí být o tomto datu podáno patřičné oznámení.
Jestliže Zhotovitel neodstraní vadu nebo poškození do tohoto oznámeného data a tato nápravná práce měla být provedena na náklady Zhotovitele podle Pod-článku 11.2 [Náklady na odstraňování vad], může Objednatel (podle své volby):
(a) vykonat práci, přiměřeným způsobem a na náklady Zhotovitele, sám nebo ně- kým jiným, avšak Zhotovitel nenese za tuto práci žádnou odpovědnost; a Zho- tovitel musí Objednateli zaplatit podle Pod-článku 2.5 [Claimy objednatele] ro- zumně vynaložené náklady, které vznikly Objednateli odstraňováním vady nebo poškození;
(b) požadovat, aby Správce stavby dohodl nebo určil přiměřené snížení Smluvní ceny v souladu s Pod-článkem 3.5 [Určení]; nebo
(c) jestliže vada nebo poškození zbavuje Objednatele v podstatě celého užitku z Díla nebo jakékoli významné části Díla, ukončit Smlouvu jako celek nebo ve vztahu k takovým významným částem, které nemohou být užívány zamýšle- ným způsobem. Aniž by byla dotčena jakákoli práva podle Xxxxxxx nebo jiná, Objednatel je pak oprávněn dostat zpět veškeré obnosy zaplacené za Dílo nebo za takovou část (podle okolností) s připočtením nákladů na financování a ná- kladů na demontáž uvedeného, vyklizení Staveniště a vrácení Technologického zařízení a Materiálů Zhotoviteli.
11.5
Odvoz vadného díla Jestliže vada nebo poškození nemohou být urychleně odstraněny na Staveništi a Ob- jednatel k tomu dá souhlas, může Zhotovitel takové vadné nebo poškozené položky Technologického zařízení za účelem opravy odvést ze Staveniště. Pro tento souhlas může být po Zhotoviteli požadováno, aby zvýšil hodnotu Zajištění splnění smlouvy o úplné náklady výměny těchto položek, nebo aby poskytl jiné vhodné zajištění.
11.6
Další zkoušky Jestliže může práce na odstraňování vady nebo poškození ovlivnit provozní výkon- nost Díla, může Správce stavby požadovat opakování jakýchkoli zkoušek uvedených ve Smlouvě včetně Přejímacích zkoušek xxxxx Xxxxxxx po dokončení. Požadavek musí být učiněn oznámením do 28 dnů poté, co jsou vada nebo poškození odstraněny.
OBECNÉ PODMÍNKY
Tyto zkoušky musí být vykonány v souladu s podmínkami platnými pro předchozí zkoušky s tou výjimkou, že musí být vykonány na riziko a náklady Strany, která je po- dle Pod-článku 11.2 [Náklady na odstraňování vad] odpovědná za náklady nápravné práce.
11.7
Právo na přístup Dokud nebylo vydáno Potvrzení o splnění smlouvy, musí mít Zhotovitel právo na pří- stup ke všem částem Díla a k záznamům o provozu a výkonu Díla mimo situace, kdy by to bylo v rozporu s Objednatelovými přiměřenými bezpečnostními opatřeními.
11.8
Zjišťování příčiny Je-li to požadováno Správcem stavby, musí Zhotovitel pod vedením Správce stavby vady zhotovitelem zjišťovat příčinu jakékoli vady. Jestliže vada nemá být odstraněna na náklady Zhotovi- tele podle Pod-článku 11.2 [Náklady na odstraňování vad], musí být Náklady na zjišťo-
vání plus přirážka přiměřeného zisku dohodnuty nebo určeny Správcem stavby v sou- ladu s Pod-článkem 3.5 [Určení] a musí být zahrnuty do Smluvní ceny.
11.9
Potvrzení o splnění Plnění závazků Zhotovitele není považováno za dokončené, dokud Správce stavby
smlouvy Zhotoviteli nevydá Potvrzení o splnění smlouvy s uvedením data, kdy Zhotovitel dokon- čil plnění svých závazků podle Xxxxxxx.
Správce stavby musí vydat Potvrzení o splnění smlouvy do 28 dnů poté, co uplyne poslední ze Záručních dob, popřípadě co nejdříve poté, když Zhotovitel dodal všechny Dokumenty zhotovitele a dokončil Dílo včetně odstranění všech vad a vykonal veškeré zkoušky. Kopie Potvrzení o splnění smlouvy musí být vydána Objednateli.
Pouze Potvrzení o splnění smlouvy je akceptací Díla.
11.10
Nesplněné závazky Po vydání Potvrzení o splnění smlouvy musí každá ze Stran zůstat odpovědná za spl- nění jakéhokoli závazku, který v té době zůstal nesplněný. Platí, že Smlouva je platná a účinná pro účely určení povahy a rozsahu neprovedených závazků.
11.11
Úklid staveniště Po obdržení Potvrzení o splnění smlouvy musí Zhotovitel odvést ze Staveniště jakékoli zbývající Vybavení zhotovitele, přebytečný materiál, odpad, suť a Xxxxxxx dílo.
Jestliže nebudou veškeré tyto položky odvezeny do 28 dnů potom, co Objednatel obdržel kopii Potvrzení o splnění smlouvy, může Objednatel jakékoli zbývající položky prodat nebo je použít jinak. Objednatel je oprávněn k zaplacení nákladů, které mu vznikly v souvislosti s takovým prodejem nebo použitím (nebo je přičitatelné takovému prodeji nebo použití), a nákladů, které mu vznikly v souvislosti s rekultivací Staveniště.
Jakýkoli zůstatek peněžních částek z prodeje musí být vyplacen Zhotoviteli. Jestliže je peněžní částka menší než náklady Objednatele, musí Zhotovitel Objednateli zbývající rozdíl zaplatit.
Zko1ušk2y po dokončení
12.1
OBECNÉ PODMÍNKY
Postup pro zkoušky Tento Článek se použije, jestliže jsou ve Smlouvě specifikovány Zkoušky po dokonče-
po dokončení ní. Není-li ve Zvláštních podmínkách stanoveno jinak, Objednatel musí:
(a) poskytnout veškerou elektřinu, vybavení, pohonné hmoty, nástroje, pracovní sílu, materiály a vhodně kvalifikované a zkušené pracovníky tak, jak je to potřeb- né k efektivnímu vykonání Zkoušek po dokončení a
(b) vykonat Zkoušky po dokončení v souladu s příručkami dodanými Xxxxxxxxxxxx podle Pod-článku 5.7 [Příručky pro provoz a údržbu] a pod takovým vedením, jaké může být po Zhotoviteli v průběhu těchto Zkoušek požadováno; a za pří- tomnosti takového Personálu zhotovitele, jak může rozumně požadovat která- koli ze Stran.
Zkoušky po dokončení musí být vykonány co nejdříve, jak je to rozumně možné, poté, co Dílo nebo Sekce byly převzaty Objednatelem. Objednatel musí dát Zhotoviteli 21 dnů předem oznámení o datu, po kterém budou Zkoušky po dokončení vykonány. Není-li dohodnuto jinak, musí být tyto Zkoušky vykonány do 14 dnů po tomto datu, v den nebo dnech, které určí Objednatel.
Jestliže se Zhotovitel na dohodnuté místo v dohodnutém čase nedostaví, může Ob- jednatel přikročit ke Zkouškám po dokončení, které jsou pak považovány za vykonané za přítomnosti Zhotovitele. Zhotovitel musí záznamy o jejich průběhu přijmout s tím, že odpovídají skutečnosti.
Výsledky těchto Zkoušek po dokončení musí být zpracovány a vyhodnoceny oběma Stranami. Přitom musí být přiměřeně zohledněn vliv předchozího užívání Díla Objed- natelem.
12.2
Zpožděné zkoušky Jestliže Zhotoviteli vzniknou Náklady jako důsledek jakéhokoli nedůvodného zpoždění Zkoušek po dokončení způsobeného Objednatelem, musí (i) dát Zhotovitel Správci stavby oznámení a (ii) je oprávněn podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] k plat- bě jakýchkoli takových Nákladů plus přirážky přiměřeného zisku, které se zahrnou do Smluvní ceny.
Po obdržení tohoto oznámení musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-člán- kem 3.5 [Určení], aby dohodl nebo určil tyto Náklady a zisk.
Jestliže z důvodů, které nejsou přičitatelné Zhotoviteli, nějaká Zkouška po dokončení týkající se Díla nebo jakékoli Sekce nemůže být dokončena během Záruční doby (nebo jakékoli jiné doby dohodnuté Stranami), platí, že tato Zkouška po dokončení týkající se Díla nebo Sekce úspěšně proběhla.
12.3
Opakované zkoušení Jestliže Dílo nebo Sekce neuspěje při Zkouškách po dokončení:
(a) použije se pod-odstavec (b) Pod-článku 11.1 [Dokončení nedokončených prací a odstraňování vad] a
OBECNÉ PODMÍNKY
(b) kterákoli ze Stran pak může požadovat, aby se neúspěšné Zkoušky a Zkoušky po dokončení na jakékoli související práci zopakovaly za stejných podmínek a poměrů.
Když a v takovém rozsahu, jak jsou tento neúspěch a opakované zkoušení přičitatelné jakékoli ze záležitostí uvedených v pod-odstavcích (a) až (d) Pod-článku 11.2 [Náklady na odstraňování vad] a způsobí Objednateli vznik dodatečných nákladů, musí Zhotovi- tel tyto náklady Objednateli zaplatit podle Pod-článku 2.5 [Claimy objednatele].
12.4
Neúspěšné zkoušky Jestliže platí následující podmínky, jmenovitě:
po dokončení
(a) Dílo nebo Sekce neuspěje při některých nebo všech Zkouškách po dokončení,
(b) ve Xxxxxxx je stanoven příslušný obnos (nebo je definována metoda jeho vyčís- lení) k zaplacení v případě tohoto neúspěchu jako náhrada škody za neplnění a
(c) Zhotovitel zaplatí tento příslušný obnos Objednateli během Záruční doby, pak platí, že tyto Zkoušky po dokončení na Díle nebo Sekci úspěšně proběhly.
Jestliže Dílo nebo Sekce neuspěje při nějaké Zkoušce po dokončení a Zhotovitel navrh- ne udělat na Díle nebo takové Sekci úpravy nebo modifikace, může být Objednatelem (nebo jeho jménem) vydán Zhotoviteli pokyn, že právo přístupu k Dílu nebo k Sekci nemůže být poskytnuto až do doby, která Objednateli vyhovuje. Zhotovitel je pak stále odpovědný za vykonání těchto úprav nebo modifikací a za splnění povinnosti provést tuto Zkoušku během přiměřené lhůty poté, co obdržel oznámení od Objednatele (nebo jeho jménem) o době, která Objednateli vyhovuje. Avšak jestliže Zhotovitel neobdrží toto oznámení během příslušné Záruční doby, je Zhotovitel zproštěn tohoto závazku a platí, že tato Zkouška po dokončení na Díle nebo Sekci (podle okolností) úspěšně proběhla.
Jestliže Zhotoviteli vzniknou Náklady jako důsledek jakéhokoli nedůvodného zpoždění Objednatele při povolování Zhotovitelova přístupu k Dílu nebo Technologickému za- řízení buď k prošetření příčin neúspěšné Zkoušky po dokončení nebo k vykonání ja- kýchkoli úprav nebo modifikací, musí (i) dát Zhotovitel Správci stavby oznámení a (ii) je oprávněn podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] k platbě jakýchkoli takových Nákladů plus přirážky přiměřeného zisku, které se zahrnou do Smluvní ceny.
Po obdržení tohoto oznámení musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-člán- kem 3.5 [Určení], aby tyto záležitosti dohodl nebo určil tyto Náklady a zisk.
Var1iace3a úpravy
13.1
Právo na variaci Variace mohou být iniciovány Správcem stavby kdykoli před vydáním Potvrzení o pře- vzetí Díla buď pokynem, nebo požadavkem, aby Zhotovitel předložil návrh. Variace nesmí zahrnovat vypuštění jakékoli práce, pokud má být vykonána někým jiným.
Zhotovitel musí každou Variaci provést a je jí vázán, pokud nedá okamžitě Správci stavby oznámení (s uvedením podpůrných podrobností), že (i) Věci určené pro dílo po- žadované pro Variaci jsou pro Zhotovitele těžko dostupné, (ii) Variace sníží bezpečnost nebo vhodnost Díla, nebo (iii) bude mít nepříznivý vliv na úspěšné splnění požadavků v Seznamu záruk. Po obdržení tohoto oznámení musí Správce stavby pokyn zrušit, potvrdit nebo pozměnit.
13.2
Návrh na zlepšení Zhotovitel může kdykoli Správci stavby předložit písemný návrh, který (podle názoru Zhotovitele), když bude přijat, (i) urychlí dokončení, (ii) sníží náklady Objednatele na provedení, údržbu nebo provoz Díla, (iii) zvýší Objednateli výkonnost nebo hodnotu dokončeného Díla nebo (iv) bude Objednateli jinak prospěšný.
OBECNÉ PODMÍNKY
Návrh musí být připraven na náklady Zhotovitele a musí obsahovat položky uvedené v Pod-článku 13.3 [Postup při variaci].
13.3
Postup při variaci Jestliže Správce stavby vznese před pokynem k Variaci požadavek na předložení návr- hu, musí Zhotovitel odpovědět písemně a co nejdříve, jak je to možné, buď uvedením důvodů, proč nemůže vyhovět (je-li tomu tak), nebo tak, že předloží:
(a) popis navrhované projektové dokumentace anebo práce, která má být vykoná- na a harmonogram jejího provedení,
(b) návrh Zhotovitele na jakékoli potřebné modifikace harmonogramu v souladu s Pod-článkem 8.3 [Harmonogram] a Doby pro dokončení a
(c) návrh Zhotovitele na úpravu Smluvní ceny.
Správce stavby musí co nejdříve, jak je to možné poté, co obdrží takový návrh (podle Pod-článku 13.2 [Návrh na zlepšení] nebo jinak), odpovědět schválením, neschvále- ním, nebo uvedením připomínek. Xxxxxxxxxx nesmí při čekání na odpověď žádnou práci zpožďovat.
Každý pokyn k provedení Xxxxxxx s požadavky na vedení záznamů o Nákladech, musí být vydán Správcem stavby Zhotoviteli, který musí potvrdit příjem.
Po pokynu k Variaci nebo jejím schválení musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-článkem 3.5 [Určení], aby dohodl nebo určil úpravy Smluvní ceny a Harmo- nogramu plateb. Tyto úpravy musí zahrnovat přiměřený zisk a musí zohlednit podání Zhotovitele podle Pod-článku 13.2 [Návrh na zlepšení], použije-li se.
13.4
Platby v příslušných Jestliže Smlouva předpokládá platbu Smluvní ceny ve více než jedné měně, pak kdy- měnách koli je nějaká úprava dohodnuta, schválena nebo určena tak, jak je stanoveno výše, musí být specifikována částka k zaplacení v každé z příslušných měn. Pro tyto účely
se musí odkazovat na skutečné nebo očekávané poměry měn Nákladů pozměněné práce a na poměry různých měn specifikovaných po účely platby Smluvní ceny.
13.5
Podmíněné obnosy Každý Podmíněný obnos (ať celý nebo jeho část) smí být použit pouze v souladu s po- kyny Správce stavby a podle toho musí být upravena Smluvní cena. Celkový obnos zaplacený Zhotoviteli musí obsahovat jen částky za takový rozsah práce, dodávek nebo služeb, ke kterému se Podmíněný obnos vztahuje tak, jak k tomu dal Správce stavby pokyn. Z každého Podmíněného obnosu může dát Správce stavby pokyn k:
(a) provedení práce (včetně dodání Technologického zařízení, Materiálů nebo slu- žeb) Zhotovitelem a jejímu ocenění podle Pod-článku 13.3 [Postup při variaci]; anebo
(b) nákupu Technologického zařízení, Materiálů nebo služeb Zhotovitelem, pro kte- rý musí být do Smluvní ceny zahrnuty:
(i) Zhotovitelem skutečně zaplacené (nebo splatné) částky a
OBECNÉ PODMÍNKY
(ii) obnos na režijní poplatky a zisk vypočítaný jako procento z těchto sku- tečně zaplacených (nebo splatných) částek při použití příslušné procentní sazby (je-li taková) stanovené v příslušném Formuláři. Jestliže taková saz- ba neexistuje, musí se použít procentní sazba uvedená v Příloze k nabídce.
Když je to Správcem stavby požadováno, musí Zhotovitel za účelem zdůvodnění do- ložit nabídky, faktury, poukazy a účty nebo stvrzenky.
13.6
Práce za hodinovou Správce stavby může dát při menší nebo nahodilé práci pokyn, že Variace bude pro- sazbu vedena za hodinovou sazbu. Práce pak musí být oceněna v souladu se seznamem hodinových sazeb zahrnutým ve Smlouvě a musí se použít následující postup. Jestliže
Smlouva seznam hodinových sazeb neobsahuje, tento Pod-článek se nepoužije.
Zhotovitel musí Správci stavby před objednáním Věcí určených pro dílo pro danou práci předložit nabídky. Při žádosti o platbu musí Zhotovitel předložit faktury, poukazy a účty nebo stvrzenky za jakékoli Věci určené pro dílo.
Mimo jakékoli položky, které seznam hodinových sazeb specifikuje jako položky, za které platba nenáleží, musí Zhotovitel Správci stavby každý den dodat přesné sou- pisy ve dvojím vyhotovení, které musí obsahovat následující údaje o zdrojích použitých při provádění práce za předchozí den:
(a) jména, povolání a dobu u Personálu zhotovitele,
(b) identifikaci, typ a dobu u Vybavení zhotovitele a Dočasného díla a
(c) množství a typy použitého Technologického zařízení a Materiálů.
Jedno vyhotovení každého soupisu bude v případě, že je správný, nebo když je tak dohodnuto, podepsáno Správcem stavby a vráceno Zhotoviteli. Zhotovitel pak musí Správci stavby předložit oceněné soupisy těchto zdrojů předtím, než je zahrne do dal- šího Vyúčtování podle Pod-článku 14.3 [Žádost o potvrzení průběžné platby].
13.7
Úpravy v důsledku Smluvní cena musí být upravena tak, aby bylo zohledněno zvýšení nebo snížení Nákla- změn legislativy dů, vyplývající ze změny v Právních předpisech Země (včetně zavedení nových Práv- ních předpisů a zrušení nebo modifikace existujících Právních předpisů), nebo změny
v soudním nebo oficiálním úředním výkladu takových Právních předpisů provedené po Základním datu, které ovlivňují Zhotovitele při plnění závazků podle Smlouvy.
Jestliže Zhotoviteli vzniká (nebo vznikne) zpoždění anebo dodatečné Náklady jako důsledek těchto změn v Právních předpisech nebo takových výkladů, provedených po Základním datu, musí dát Zhotovitel Správci stavby oznámení a je oprávněn podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] k:
(a) prodloužení doby za jakékoli takové zpoždění, jestliže dokončení je nebo bude zpožděno podle Pod-článku 8.4 [Prodloužení doby pro dokončení] a
(b) platbě jakýchkoli takových Nákladů, která se zahrne do Smluvní ceny.
Po obdržení tohoto oznámení musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-člán- kem 3.5 [Určení], aby tyto záležitosti dohodl nebo určil.
13.8
Úpravy v důsledku „Tabulka údajů o úpravách“ je v tomto Pod-článku doplněnou tabulkou údajů o úpra-
změn nákladů xxxx obsaženou v Příloze k nabídce. Neexistuje-li taková tabulka údajů o úpravách, tento Pod-článek se nepoužije.
Jestliže se tento Pod-článek použije, částky k zaplacení Zhotoviteli musí být upraveny při zvýšení nebo snížení nákladů na pracovní síly, na Věci určené pro dílo a na jiné vstupní náklady Díla tak, že se přičtou nebo odečtou částky určené vzorcem stanove- ným v tomto Pod-článku. Má se za to, že Přijatá smluvní částka obsahuje částky pro rezervu na další zvýšení nebo snížení nákladů v rozsahu, v kterém plnou kompenzaci jakýchkoli zvýšení nebo snížení Nákladů nepokrývají ustanovení tohoto nebo jiných Článků.
Úprava, která se použije na částku jinak způsobilou k platbě Zhotoviteli tak, jak je oceněna v souladu s příslušným Formulářem a potvrzena v Potvrzení platby, musí být určena vzorcem pro každou z měn, v kterých je Smluvní cena splatná. Žádná úprava se nepoužije pro práce oceněné na základě Nákladů nebo aktuálních cen. Vzorec musí mít následující obecnou podobu:
Pn = a + b Ln + c En + d Mn + …
Lo Eo Mo
OBECNÉ PODMÍNKY
kde:
„Pn“ je násobitel úpravy, který se použije na odhadovanou smluvní hodnotu v příslušné měně práce vykonané za dobu „n“, kdy touto dobou je jeden měsíc, pokud není v Příloze k nabídce stanoveno jinak;
„a“ je pevný koeficient stanovený v příslušné tabulce údajů o úpravách, který je podílem smluvních plateb, který se neupravuje;
„b“, „c“, „d“, … jsou koeficienty, které jsou odhadovanou proporční částí každé- ho nákladového prvku, který souvisí s provedením Díla tak, jak jsou stanoveny v příslušné tabulce údajů o úpravách; takové tabulkové nákladové prvky mohou označovat zdroje, jako jsou pracovní síla, vybavení a materiály;
„Ln“, „En“, „Mn“, … jsou aktuální nákladové indexy nebo referenční ceny za dobu „n“ vyjádřené v příslušné měně platby. Každý z těchto nákladových indexů nebo každá z těchto referenčních cen se vztahuje k příslušným tabul- kovým nákladovým prvkům k datu 49 dnů před posledním dnem této doby (ke kterému se vztahuje konkrétní Potvrzení platby); a
„Lo“, „Eo“, „Mo“, … jsou základní nákladové indexy nebo referenční ceny vyjá- dřené v příslušné měně platby. Každý z těchto nákladových indexů nebo každá z těchto referenčních cen se vztahuje k příslušným tabulkovým nákladovým prv- kům k Základnímu datu.
Nákladové indexy nebo referenční ceny stanovené v tabulce údajů o úpravách musí být použity. Jestliže jsou pochybnosti o jejich zdroji, musí být určen Správcem stavby. Pro tento účel se musí odkázat na hodnoty indexů ve stanovených datech (které jsou citované ve čtvrtém a potažmo pátém sloupci tabulky) za účelem vyjasnění zdroje; ač- koli tato data (a tak i tyto hodnoty) nemusí odpovídat základním nákladovým indexům.
V případě kdy „měna indexu“ (stanovená v tabulce) neodpovídá měně platby, musí být každý index přepočítán na příslušnou měnu platby prodejním kurzem stanoveným centrální bankou Země pro tuto příslušnou měnu k uvedenému datu, ke kterému se má index použít.
Dokud není nějaký nákladový index k dispozici, musí Správce stavby určit prozatímní
OBECNÉ PODMÍNKY
index pro účely vydání Potvrzení průběžné platby. Když je aktuální nákladový index k dispozici, musí být úprava odpovídajícím způsobem přepočítána.
Jestliže Zhotovitel nedokončí Dílo během Doby pro dokončení, musí se pak úprava cen provést za použití buď (i) indexu nebo ceny, které se vztahují k datu 49 dnů před uplynutím Doby pro dokončení Díla, nebo (ii) aktuálního indexu nebo ceny podle toho, co je výhodnější pro Objednatele.
Váhové koeficienty pro každý z nákladových činitelů stanovených v tabulce (tabulkách) údajů o úpravách mohou být upraveny jen v případě, kdy se prokázalo, že jsou nepři- měřené, nevyvážené, nebo nepoužitelné v důsledku Variací.
Sm1luvn4í cena a platební podmínky
14.1
Smluvní cena Není-li ve Zvláštních podmínkách stanoveno jinak:
(a) Smluvní cena je paušální obnos Přijaté smluvní částky a musí podléhat úpravám v souladu se Smlouvou;
(b) Zhotovitel musí zaplatit všechny daně, cla a poplatky, které má podle Xxxxxxx zaplatit a Smluvní cena nesmí být upravena z důvodu jakýchkoli těchto nákladů s výjimkou stanovenou v Pod-článku 13.7 [Úpravy v důsledku změn legislativy];
(c) jakákoli množství stanovená v nějakém Formuláři jsou množství odhadovaná a nemají být považována za skutečná a správná množství, co se týče Díla, které má Zhotovitel provést; a
(d) jakákoli množství nebo cenové údaje stanovené v nějakém Formuláři musí být použity k účelům, které jsou ve Formuláři stanoveny, a mohou být pro jiné účely nepoužitelné.
Má-li však být nějaká část Díla zaplacena podle skutečně dodaného množství nebo provedené práce, použijí se ustanovení pro měření a oceňování tak, jak jsou stanovena ve Zvláštních podmínkách. V souladu s tím musí být určena Smluvní cena, která musí podléhat úpravám v souladu se Smlouvou.
14.2
Zálohová platba Objednatel musí poskytnout zálohovou platbu jako bezúročnou půjčku na mobiliza- ci a projektovou dokumentaci za podmínky, že Zhotovitel předloží záruku v souladu s tímto Pod-článkem. Celková zálohová platba, počet a načasování splátek (je-li více než jedna) a příslušné měny a poměry musí být ty, které jsou stanoveny v Příloze k na- bídce.
Pokud a dokud Objednatel neobdrží tuto záruku, nebo když celková zálohová platba není v Příloze k nabídce uvedena, tento Pod-článek se nepoužije.
Správce stavby musí vydat Potvrzení průběžné platby pro první splátku poté, co obdrží Vyúčtování (podle Pod-článku 14.3 [Žádost o potvrzení průběžné platby]) a potom, co Objednatel obdrží (i) Zajištění splnění smlouvy v souladu s Pod-článkem 4.2 [Zajištění splnění smlouvy] a (ii) záruku v částkách a měnách rovnajících se zálohové platbě. Tato záruka musí být vydána subjektem a ze země (nebo jiné jurisdikce), které byly schvále- ny Objednatelem, a musí být ve formě přiložené ke Zvláštním podmínkám nebo v jiné formě schválené Objednatelem.
OBECNÉ PODMÍNKY
Zhotovitel musí zajistit, že záruka bude platná a vymahatelná do vrácení zálohové plat- by, ale její částka může být postupně snižována o částku vrácenou Zhotovitelem tak, jak je uvedeno v Potvrzeních platby. Jestliže podmínky záruky specifikují uplynutí doby její platnosti a zálohová platba nebyla vrácena do 28 dnů před datem uplynutí doby platnosti, musí Zhotovitel prodloužit platnost záruky až do splacení zálohové platby Zhotovitelem.
Zálohová platba musí být vrácena procentuálními odpočty v Potvrzeních platby. Pokud nejsou v Příloze k nabídce stanovena jiná procenta:
(a) odpočty musí začít v Potvrzení platby, v kterém součet všech potvrzených prů- běžných plateb (mimo zálohovou platbu a odpočty a splátky zádržného) překro- čí deset procent (10 %) Přijaté smluvní částky bez Podmíněných obnosů; a
(b) odpočty musí probíhat s amortizační sazbou ve výši jedné čtvrtiny (25 %) z část- ky každého Potvrzení platby (mimo zálohovou platbu a odpočty a splátky zádrž- ného) v měnách a poměrech zálohové platby, až dokud nebude zálohová platba splacena.
Nebyla-li zálohová platba vrácena před vydáním Potvrzení o převzetí Díla nebo před ukončením podle Článku 15 [Ukončení smlouvy objednatelem], Článku 16 [Přerušení a ukončení smlouvy zhotovitelem], nebo Článku 19 [Vyšší moc] (podle okolností), musí Zhotovitel Objednateli celkový v té době zbývající zůstatek ihned zaplatit.
14.3
Žádost o potvrzení Zhotovitel musí Správci stavby předložit po skončení platebního období stanoveného průběžné platby ve Smlouvě (není-li stanoveno tak po skončení každého měsíce) šest kopií Vyúčtování ve formě schválené Správcem stavby podrobně znázorňující částky, o kterých se Zho-
tovitel domnívá, že je k jejich platbě oprávněn, spolu s podpůrnými dokumenty, které musí obsahovat příslušnou zprávu o postupu prací v souladu s Pod-článkem 4.21 [Zprávy o postupu prací].
Vyúčtování musí obsahovat následující položky (jsou-li použitelné), které musí být vyjá- dřeny v různých měnách, v kterých je splatná Smluvní cena v uvedeném pořadí:
(a) odhadovaná smluvní hodnota provedeného Díla a vyhotovených Dokumentů zhotovitele ke konci měsíce (včetně Variací, ale mimo položky popsané v pod-
-odstavcích (b) až (g) níže);
(b) všechny částky, které mají být přičteny nebo odečteny v důsledku změn legis- lativy a změn nákladů v souladu s Pod-článkem 13.7 [Úpravy v důsledku změn legislativy] a Pod-článku 13.8 [Úpravy v důsledku změn nákladů];
(c) všechny částky, které mají být odečteny jako zádržné, vypočítané s použitím procenta zádržného stanoveného v Příloze k nabídce na součet výše uvede- ných částek, dokud takto Objednatelem zadržená částka nedosáhne limit Zá- držného (je-li takový) stanovený v Příloze k nabídce;
(d) všechny částky, které mají být přičteny nebo odečteny kvůli zálohové platbě a jejímu vrácení v souladu s Pod-článkem 14.2 [Zálohová platba];
(e) všechny částky, které mají být přičteny nebo odečteny kvůli Technologickému zařízení a Materiálům v souladu s Pod-článkem 14.5 [Technologické zařízení a materiály určené pro dílo];
(f) všechny ostatní přípočty a odpočty, které se mohly stát způsobilými k platbě podle Smlouvy nebo jinak, včetně těch podle Xxxxxx 20 [Claimy, spory a roz- hodčí řízení]; a
(g) odpočet částek potvrzených ve všech předchozích Potvrzeních platby.
14.4
OBECNÉ PODMÍNKY
Harmonogram plateb Jestliže Smlouva obsahuje Harmonogram plateb specifikující splátky, kterými bude zaplacena Smluvní cena, pak, pokud není v tomto harmonogramu stanoveno jinak:
(a) splátky uvedené v tomto Harmonogramu plateb jsou odhadované smluvní hod- noty pro účely pod-odstavce (a) Pod-článku 14.3 [Žádost o potvrzení průběžné platby];
(b) Pod-článek 14.5 [Technologické zařízení a materiály určené pro dílo] se nepou- žije; a
(c) když tyto splátky nejsou definovány odkazem na skutečný postup dosažený při provádění Díla a když se zjistí, že je skutečný postup pomalejší než ten, na kterém byl tento Harmonogram plateb založený, pak může Správce stavby postupovat v souladu s Pod-článkem 3.5 [Určení], aby dohodl nebo určil revi- dované splátky, které musí zohlednit rozsah, v kterém je postup menší než ten, na kterém byly předtím splátky založeny.
Jestliže Smlouva neobsahuje Harmonogram plateb, musí Zhotovitel předložit nezá- vazné odhady plateb, jejichž splatnost očekává během každého čtvrtletí. První odhad musí být předložen do 42 dnů po Datu zahájení prací. Revidované odhady musí být předkládány v čtvrtletních intervalech až do vydání Potvrzení o převzetí Díla.
14.5
Technologické zařízení Jestliže se tento Pod-článek použije, Potvrzení průběžné platby musí obsahovat, po- a materiály určené dle pod-odstavce (e) Pod-článku 14.3, (i) částku na Technologické zařízení a Materiály, pro dílo které byly odeslány na Staveniště, aby byly zabudovány do Stavby a (ii) srážku, když je smluvní hodnota takového Technologického zařízení a Materiálů již zahrnuta jako část
Stavby podle pod-odstavce (a) Pod-článku 14.3 [Žádost o potvrzení průběžné platby].
Tento Pod-článek se nepoužije, jestliže Příloha k nabídce neobsahuje seznamy, na kte- ré je odkazováno v níže uvedených pod-odstavcích (b) (i) nebo (c) (i).
Správce stavby musí určit a potvrdit jakýkoli přípočet, jestliže jsou naplněny následující podmínky:
(a) Zhotovitel:
(i) vedl uspokojivé záznamy (včetně objednávek, stvrzenek, Nákladů a pou- žití Technologického zařízení a Materiálů), které jsou k dispozici ke kont- role a
(ii) předložil vyúčtování Nákladů nabytí a dodání Technologického zařízení a Materiálů na Staveniště, podložené uspokojivými důkazy;
a buď:
(b) příslušné Technologické zařízení a Materiály:
(i) jsou ty, které jsou uvedené v Příloze k nabídce s tím, že mají být zaplace- ny při naložení,
(ii) byly naloženy k přepravě do Země a s místem určení na Staveniště v sou- ladu se Smlouvou; a
(iii) jsou popsány v námořním konosamentu (potvrzujícím, že náklad není zjevně poškozený) nebo jiném dokladu o naložení, který byl předložen Správci stavby spolu s dokladem o zaplacení dopravného a pojištění, jakýmikoli jinými rozumně požadovanými dokumenty a bankovní zárukou
ve formě schválené Objednatelem a vydané subjektem schváleným Ob- jednatelem, v částkách a měnách rovnajících se částce způsobilé k plat- bě podle tohoto Pod-článku: tato záruka může být v podobné formě, jako je ta uvedená v Pod-článku 14.2 [Zálohová platba], a musí být plat- ná, dokud Technologické zařízení a Materiály nejsou řádně uskladněny na Staveništi a ochráněny proti ztrátě, poškození a chátrání;
OBECNÉ PODMÍNKY
nebo
(c) příslušné Technologické zařízení a Materiály:
(i) jsou ty, které jsou uvedené v Příloze k nabídce s tím, že mají být zaplace- ny při dodání na Staveniště a
(ii) byly dodány a řádně uskladněny na Staveništi, jsou ochráněny proti ztrá- tě, škodě a chátrání a jsou zjevně v souladu se Smlouvou.
Dodatečná částka, která má být potvrzena, se musí rovnat 80 % nákladů Technologic- kého zařízení a Materiálů (včetně dodávky na Staveniště) určených Správcem stavby s přihlédnutím k dokumentům uvedeným v tomto Pod-článku a smluvní hodnotě Tech- nologického zařízení a Materiálů.
Měny této dodatečné částky musí být stejné jako ty, v kterých bude platba splatná, když je smluvní hodnota zahrnuta podle pod-odstavce (a) Pod-článku 14.3 [Žádost o potvrzení průběžné platby]. V tom okamžiku musí Potvrzení platby zahrnovat pří- slušné srážky, které se musí rovnat této dodatečné částce za příslušné Technologické zařízení a Materiály a musí být ve stejných měnách a poměrech.
14.6
Vydání potvrzení Žádná částka nesmí být potvrzena ani zaplacena, dokud Objednatel neobdrží a ne- průběžné platby schválí Zajištění splnění smlouvy. Následně musí Správce stavby, do 28 dnů po ob- držení Vyúčtování a podpůrných dokumentů, vydat Objednateli Potvrzení průběžné
platby, v kterém musí být stanovena částka, kterou Správce stavby spravedlivě určí za způsobilou k zaplacení s uvedením podpůrných podrobností.
Před vydáním Potvrzení o převzetí Díla však Správce stavby není povinen vydat Potvr- zení průběžné platby v částce, která by byla (po odečtení zádržného a jiných odpočtů) menší než minimální částka Potvrzení průběžné platby (je-li taková) stanovená v Příloze k nabídce. V tomto případě musí dát Správce stavby Zhotoviteli náležité oznámení.
Potvrzení průběžné platby nesmí být odepřeno z žádného jiného důvodu, pouze:
(a) když jakákoli Xxxxxxxxxxxx dodávaná věc nebo provedená práce není v souladu se Smlouvou, mohou být náklady na opravu nebo výměnu zadrženy až do do- končení opravy nebo výměny; anebo
(b) když Zhotovitel nesplnil nebo neplní jakoukoli povinnost provést práci nebo ne- splnil nebo neplní jakýkoli závazek v souladu se Smlouvou a bylo mu to ozná- meno Správcem stavby, může být hodnota této práce nebo závazku zadržena až do splnění povinnosti provést práci nebo splnění závazku.
Správce stavby může v jakémkoli Potvrzení platby provést jakoukoli opravu nebo mo- difikaci, která měla být správně provedena v jakémkoli předchozím Potvrzení platby. Potvrzení platby nesmí být považováno za vyjádření akceptace, schválení, souhlasu nebo uspokojení Správce stavby.
14.7
Platba Objednatel musí Zhotoviteli zaplatit:
(a) první splátku zálohové platby do 42 dnů po odeslání nebo zveřejnění Dopisu o přijetí nabídky nebo do 21 dnů po obdržení dokumentů v souladu s Pod-člán- kem 4.2 [Zajištění splnění smlouvy] a Pod-článkem 14.2 [Zálohová platba] podle toho, co se stane později;
(b) částku potvrzenou v každém Potvrzení průběžné platby do 56 dnů poté, co Správce stavby obdrží Vyúčtování a podpůrné dokumenty; a
(c) částku potvrzenou v Potvrzení závěrečné platby do 56 dnů poté, co Objednatel obdrží toto Potvrzení platby.
OBECNÉ PODMÍNKY
Platba splatné částky v každé z měn musí být provedena na bankovní účet určený Zhotovitelem v zemi platby (pro tuto měnu) specifikované ve Smlouvě.
14.8
Zpožděná platba Jestliže Zhotovitel neobdrží platbu v souladu s Pod-článkem 14.7 [Platba], je Zhotovitel oprávněn k úhradě poplatků za financování, které připadají měsíčně na nezaplacenou částku během doby zpoždění úhrady. Platí, že tato doba začíná datem pro zaplacení specifikovaným v Pod-článku 14.7 [Platba] bez ohledu (v případě jeho pod-odstav- ce (b)) na datum vydání jakéhokoli Potvrzení průběžné platby.
Není-li ve Zvláštních podmínkách stanoveno jinak, musí být tyto poplatky za financová- ní vypočítány z roční sazby o tři procentní body vyšší, než je diskontní sazba centrální banky v zemi měny platby a musí být zaplaceny v této měně.
Zhotovitel je k této platbě oprávněn bez formálního oznámení nebo potvrzení a aniž by byla dotčena jakákoli práva nebo opravné prostředky.
14.9
Platba zádržného První polovina Zádržného musí být Správcem stavby potvrzena k vyplacení Zhotoviteli, když bylo vydáno Potvrzení o převzetí Díla a byly úspěšně provedeny všechny specifi- kované zkoušky Díla (včetně Zkoušek po dokončení, jsou-li takové). Jestliže je Potvr- zení o převzetí vydáno pro Sekci, musí být potvrzena a vyplacena příslušná procentní část první poloviny Zádržného, když byly úspěšně provedeny všechny zkoušky Sekce.
Okamžitě po datu uplynutí poslední Záruční doby musí být zbývající zůstatek Zádržné- ho potvrzen Správcem stavby k vyplacení Zhotoviteli. Jestliže bylo Potvrzení o převzetí vydáno pro Sekci, musí být okamžitě po uplynutí Záruční doby Sekce potvrzena a vy- placena příslušná procentní část druhé poloviny Zádržného.
Jestliže však má být nějaká práce ještě provedena podle Článku 11 [Odpovědnost za vady] nebo Článku 12 [Zkoušky po dokončení], je Správce stavby oprávněn odepřít potvrzení odhadovaných nákladů této práce, dokud nebude provedena.
Příslušná procentní část pro každou Sekci musí být procentní hodnota Sekce stanove- ná v Příloze k nabídce. Jestliže procentní hodnota Sekce v Příloze k nabídce stanove- na není, nesmí být podle tohoto Pod-článku ve vztahu k takové Sekci uvolněna žádná procentní část ani jedné z polovin Zádržného.
14.10
OBECNÉ PODMÍNKY
Vyúčtování při dokončení Do 84 dnů po obdržení Potvrzení o převzetí Díla musí Zhotovitel Správci stavby před- ložit šest kopií Vyúčtování při dokončení s podpůrnými dokumenty v souladu s Pod-
-článkem 14.3 [Žádost o potvrzení průběžné platby], které znázorňuje:
(a) hodnotu veškerých prací provedených v souladu se Smlouvou k datu stanove- nému v Potvrzení o převzetí Díla,
(b) jakékoli další obnosy, které Zhotovitel považuje za způsobilé k platbě a
(c) odhad jakýchkoli jiných částek, o kterých se Zhotovitel domnívá, že mu budou podle Xxxxxxx náležet. Odhadované částky musí být v tomto Vyúčtování při dokončení znázorněny odděleně.
Správce stavby pak musí vydat potvrzení v souladu s Pod-článkem 14.6 [Vydání po- tvrzení průběžné platby].
14.11
Žádost o potvrzení Zhotovitel musí Správci stavby předložit do 56 dnů poté, co obdržel Potvrzení o spl-
závěrečné platby nění smlouvy, šest kopií návrhu závěrečného vyúčtování včetně podpůrných doku- mentů, které ve formě schválené Správcem stavby znázorňuje:
(a) hodnotu veškerých prací provedených v souladu se Smlouvou a
(b) jakékoli další obnosy, o kterých se Xxxxxxxxxx domnívá, že mu budou náležet podle Xxxxxxx nebo jinak.
Jestliže Správce stavby nesouhlasí s jakoukoli částí návrhu závěrečného vyúčtování nebo ji nemůže ověřit, musí Zhotovitel předložit takové další informace, jaké může Správce stavby rozumně požadovat, a musí udělat takové změny v návrhu, jaké si spolu dohodli. Zhotovitel pak musí připravit a Správci stavby předložit závěrečné vyúč- tování tak, jak bylo dohodnuto. Na toto dohodnuté vyúčtování se v těchto Podmínkách odkazuje jako na „Závěrečné vyúčtování“.
Jestliže však po diskuzích mezi Správcem stavby a Zhotovitelem a jakýchkoli dohod- nutých změnách návrhu závěrečného vyúčtování vyjde najevo, že existuje spor, musí Správce stavby doručit Objednateli (s kopií Zhotoviteli) Potvrzení průběžné platby na dohodnuté části návrhu závěrečného vyúčtování. Poté co je spor konečným způ- sobem vyřešený podle Pod-článku 20.4 [Získání rozhodnutí rady pro rozhodování spo- rů] nebo Pod-článku 20.5 [Smírné narovnání], musí Zhotovitel připravit a Objednateli předložit (s kopií Správci stavby) Závěrečné vyúčtování.
14.12
Prohlášení o splnění Zhotovitel musí při předložení Závěrečného vyúčtování předložit i písemné prohlášení platebních závazků o splnění platebních závazků, které stvrzuje, že celková částka Závěrečného vyúčto- vání je plným a konečným vyrovnáním všech peněžních částek, které Zhotoviteli náleží
podle Xxxxxxx nebo v souvislosti se Smlouvou. V tomto prohlášení o splnění plateb- ních závazků může být uvedeno, že bude účinné až, když Zhotovitel obdrží Zajištění splnění smlouvy a nezaplacený zůstatek této celkové částky, přičemž v tomto případě prohlášení o splnění platebních závazků je účinné k takovému datu.
14.13
Vydání potvrzení Do 28 dnů po obdržení Závěrečného vyúčtování a písemného prohlášení o splnění pla- závěrečné platby tebních závazků v souladu s Pod-článkem 14.11 [Žádost o potvrzení závěrečné platby] a Pod-článkem 14.12 [Prohlášení o splnění platebních závazků] musí Správce stavby
Objednateli vydat Potvrzení závěrečné platby, v kterém musí být uvedeny:
(a) konečná částka způsobilá k zaplacení a
OBECNÉ PODMÍNKY
(b) zůstatek (je-li nějaký), který má být zaplacen Objednatelem Zhotoviteli nebo Zhotovitelem Objednateli, podle okolností, po započítání všech částek již zapla- cených Objednatelem a všech obnosů, ke kterým je Objednatel oprávněn.
Jestliže Zhotovitel nepožádal o Potvrzení závěrečné platby v souladu s Pod-článkem
14.11 [Žádost o potvrzení závěrečné platby] a Pod-článkem 14.12 [Prohlášení o spl- nění platebních závazků], musí Správce stavby vznést požadavek, aby tak Zhotovitel udělal. Jestliže Zhotovitel nepředloží žádost do 28 dnů, musí Správce stavby vydat Potvrzení závěrečné platby na takovou částku, jakou spravedlivě určí za způsobilou k platbě.
14.14
Skončení odpovědnosti Objednatel není odpovědný Zhotoviteli za žádnou záležitost nebo věc podle nebo objednatele v souvislosti se Smlouvou nebo prováděním Díla mimo případ (a v takovém rozsahu), že Zhotovitel výslovně zahrnul za tímto účelem částku:
(a) do Závěrečného vyúčtování a také
(b) do Vyúčtování při dokončení popsaném v Pod-článku 14.10 [Vyúčtování při do- končení] mimo záležitosti a věci, které se vyskytly po vydání Potvrzení o převzetí Díla.
Tento Pod-článek však neomezuje Objednatelovu odpovědnost v případě jeho povin- nosti odškodnění nebo Objednatelovu odpovědnost v případě podvodu, úmyslného neplnění závazků nebo hrubé nedbalosti Objednatele.
14.15
Měny plateb Smluvní cena musí být zaplacena v měně nebo měnách uvedených v Příloze k nabíd- ce. Není-li ve Zvláštních podmínkách stanoveno jinak, když je takto uvedena více než jedna měna, platby musí být provedeny následovně:
(a) jestliže byla Přijatá smluvní částka vyjádřena pouze v Místní měně:
(i) poměry nebo částky Místních nebo Cizích měn a pevné směnné kursy, které se mají použít k výpočtu plateb, musí být ty stanovené v Příloze k nabídce, pokud není Stranami dohodnuto jinak;
(ii) platby a odpočty podle Pod-článku 13.5 [Podmíněné obnosy] a Pod-
-článku 13.7 [Úpravy v důsledku změn legislativy] musí být provedeny v příslušných měnách a poměrech; a
(iii) jiné platby a odpočty podle pod-odstavce (a) až (d) Pod-článku 14.3 [Žá- dost o potvrzení průběžné platby] musí být provedeny v měnách a pomě- rech specifikovaných ve výše uvedeném pod-odstavci (a) (i);
(b) platby náhrady škody specifikované v Příloze k nabídce musí být provedeny v měnách a poměrech specifikovaných v Příloze k nabídce;
(c) jiné Zhotovitelovy platby Objednateli musí být provedeny v měně, v které byl obnos Objednatelem vynaložen nebo v takové měně, která může být Stranami dohodnuta;
(d) jestliže nějaká částka, kterou má zaplatit Zhotovitel Objednateli v konkrétní měně, přesáhne obnos, který má zaplatit Objednatel Zhotoviteli v této měně, může Objednatel zůstatek této částky získat zpět z obnosů, které má jinak za- platit Zhotoviteli v jiných měnách; a
(e) jestliže v Příloze k nabídce nejsou stanoveny žádné směnné kursy, musí jimi být ty platné v den Základního data a určené centrální bankou Země.
Uk1onče5ní smlouvy objednatelem
15.1
OBECNÉ PODMÍNKY
Výzva k nápravě Jestliže Zhotovitel neplní nějaký závazek, který vyplývá ze Smlouvy, může Správce stavby oznámením po Zhotoviteli požadovat, aby dal toto neplnění do pořádku a na- pravil ho ve stanoveném přiměřeném čase.
15.2
Odstoupení objednatelem Objednatel je oprávněn odstoupit od Xxxxxxx, když Xxxxxxxxxx:
(a) nepostupuje v souladu s Pod-článkem 4.2 [Zajištění splnění smlouvy] nebo s oznámením podle Pod-článku 15.1 [Výzva k nápravě],
(b) opustí Dílo nebo jinak jasně projevuje úmysl nepokračovat v plnění svých závaz- ků, které má podle Xxxxxxx,
(c) bez rozumné omluvy:
(i) nepokračuje v Díle v souladu s Článkem 8 [Zahájení, zpoždění a přeruše- ní] nebo
(ii) nepostupuje v souladu s oznámením vydaným podle Pod-článku 7.5 [Odmítnutí] nebo Pod-článku 7.6 [Nápravné práce] do 28 dnů poté, co ho obdržel,
(d) zadá celé Dílo podzhotoviteli nebo postoupí Smlouvu bez požadované dohody,
(e) zbankrotuje nebo se stane insolventním, jde do likvidace, je u něj rozhodnutím zřízena správa konkurzní podstaty, jedná s věřiteli o vyrovnání nebo pokračuje v podnikání ve prospěch svých věřitelů pod správcem konkurzní podstaty, opat- rovníkem nebo manažerem, popřípadě dojde k jakémukoli úkonu nebo události, které mají (podle příslušných Právních předpisů) podobný účinek jako jakýkoli z těchto úkonů nebo událostí, nebo
(f) dá nebo nabídne (přímo nebo nepřímo) jakékoli osobě úplatek, dar, prémii, pro- vizi nebo jinou hodnotnou věc jako pobídku nebo odměnu:
(i) za to, že vykoná nebo se zdrží jakékoli činnosti ve vztahu ke Smlouvě nebo
(ii) za to, že projeví přízeň nebo nepřízeň, popřípadě se zdrží projevení přízně nebo nepřízně vůči jakékoli osobě ve vztahu ke Smlouvě,
nebo když kdokoli z Personálu zhotovitele, jeho zástupců nebo Podzhotovitelů dá nebo nabídne (přímo nebo nepřímo) jakékoli osobě jakoukoli takovou pobídku nebo odměnu tak, jak je popsáno v tomto pod-odstavci (f). Pobídky a odměny směřované Personálu zhotovitele, které jsou legální, však neopravňují k odstoupení.
Při jakékoli z těchto událostí nebo okolností může Objednatel poté, co dá 14 dnů předem oznámení Zhotoviteli, odstoupit od Smlouvy a vykázat Zhotovitele ze Stave- niště. V případě pod-odstavců (e) a (f) však může Objednatel oznámením od Smlouvy odstoupit ihned.
Objednatelovo rozhodnutí odstoupit od Smlouvy nemá žádný vliv na jakákoli jiná práva Objednatele, která má podle Smlouvy nebo jinak.
Zhotovitel pak musí Xxxxxxxxxx opustit a doručit Správci stavby jakékoli požadované Věci určené pro dílo, všechny Dokumenty zhotovitele a další projektovou dokumentaci
OBECNÉ PODMÍNKY
jím nebo pro něho zhotovenou. Xxxxxxxxxx však musí vynaložit veškeré úsilí, aby ihned postupoval v souladu s přiměřenými pokyny obsaženými v oznámení (i) ve věci postou- pení jakékoli podzhotovitelské smlouvy a (ii) za účelem ochrany života a majetku nebo pro bezpečnost Díla.
Po odstoupení může Objednatel dokončit Dílo anebo zajistit, aby ho dokončil jakýkoli jiný subjekt. Objednatel a tyto subjekty pak mohou použít jakékoli Věci určené pro dílo, Dokumenty zhotovitele a další projektovou dokumentaci zhotovenou Zhotovite- lem nebo jeho jménem.
Objednatel pak musí dát oznámení, že Vybavení zhotovitele a Xxxxxxx dílo bude vy- dáno Zhotoviteli na Staveništi nebo v jeho blízkosti. Zhotovitel musí okamžitě na své riziko a náklady zařídit jejich odklizení. Jestliže však do té doby Zhotovitel nezaplatil nějakou platbu náležející Objednateli, mohou být tyto položky Objednatelem prodány za účelem úhrady této platby. Jakýkoli zůstatek z výnosu musí pak být Zhotoviteli za- placen.
15.3
Ocenění k datu Co nejdříve, jak je to možné poté, co oznámení o odstoupení podle Pod-článku 15.2 odstoupení [Odstoupení objednatelem] nabylo účinnosti, musí Správce stavby postupovat v sou- ladu s Pod-článkem 3.5 [Určení], aby dohodl nebo určil hodnotu Díla, Věcí určených
pro dílo a Dokumentů zhotovitele a jakékoli jiné obnosy náležející Zhotoviteli za práce provedené v souladu se Smlouvou.
15.4
Platba po odstoupení Potom, co oznámení o odstoupení podle Pod-článku 15.2 [Odstoupení objednatelem] nabylo účinnosti, může Objednatel:
(a) postupovat v souladu s Pod-článkem 2.5 [Claimy objednatele],
(b) zadržet další platby Zhotoviteli až do zjištění nákladů na projektování, provedení, dokončení a odstranění všech vad, škod za zpoždění dokončení (jsou-li takové) a veškerých jiných nákladů, které vznikly Objednateli, anebo
(c) získat od Zhotovitele náhradu za všechny ztráty a škody, které vznikly Objedna- teli a veškeré další náklady na dokončení Díla po započítání všech obnosů nále- žejících Zhotoviteli podle Pod-článku 15.3 [Ocenění k datu odstoupení]. Po zís- kání náhrady jakýchkoli takových ztrát, škod a dalších nákladů, musí Objednatel zůstatek Zhotoviteli zaplatit.
15.5
Oprávnění objednatele Objednatel je oprávněn kdykoli Xxxxxxx vypovědět podle vlastního uvážení oznáme- vypovědět smlouvu ním takové výpovědi Zhotoviteli. Výpověď nabude účinnosti 28 dnů poté, co buď Zhotovitel obdrží toto oznámení, nebo Objednatel vrátí Zajištění splnění smlouvy,
podle toho co nastane později. Objednatel nesmí vypovědět Xxxxxxx podle tohoto Pod-článku kvůli tomu, aby Xxxx provedl sám nebo nechal Xxxx provést jiným zhotovi- telem.
Po této výpovědi musí Xxxxxxxxxx postupovat v souladu s Pod-článkem 16.3 [Skončení prací a odklizení vybavení zhotovitele] a musí mu být zaplaceno v souladu s Pod-člán- kem 19.6 [Dobrovolné odstoupení, platba a osvobození z plnění].
Pře1ruše6ní a ukončení smlouvy zhotovitelem
16.1
OBECNÉ PODMÍNKY
Oprávnění zhotovitele Jestliže Správce stavby nevydá potvrzení v souladu s Pod-článkem 14.6 [Vydání po- přerušit práci tvrzení průběžné platby] nebo Objednatel nepostupuje v souladu Pod-článkem 2.4 [Zajištění financování objednatelem] nebo Pod-článku 14.7 [Platba], může Zhotovitel
poté, co dal nejméně 21 dnů předem Objednateli oznámení, přerušit práci (nebo snížit rychlost práce), pokud a dokud Zhotovitel neobdrží Potvrzení platby, přiměřený důkaz nebo platbu podle okolností a tak, jak je to popsáno v oznámení.
Toto jednání Xxxxxxxxxxx nemá žádný vliv na jeho oprávnění na poplatky za financování podle Pod-článku 14.8 [Zpožděná platba] a na odstoupení podle Pod-článku 16.2 [Odstoupení zhotovitelem].
Jestliže Zhotovitel následně takové Potvrzení platby, důkaz nebo platbu obdrží (jak je to popsáno v příslušném Pod-článku a ve výše uvedeném oznámení) předtím, než dá oznámení o odstoupení, musí Zhotovitel obnovit normální průběh prací co nejdříve, jak je to rozumně možné.
Jestliže Zhotoviteli vznikne zpoždění anebo Náklady, jako následek přerušení práce (nebo snížení rychlosti práce) v souladu s tímto Pod-článkem, musí dát Zhotovitel Správci stavby oznámení a je oprávněn podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] k:
(a) prodloužení doby za jakékoli takové zpoždění, jestliže dokončení je nebo bude zpožděno podle Pod-článku 8.4 [Prodloužení doby pro dokončení] a
(b) platbě jakýchkoli takových Nákladů plus přirážky přiměřeného zisku, které se zahrnou do Smluvní ceny.
Po obdržení tohoto oznámení musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-člán- kem 3.5 [Určení], aby tyto záležitosti dohodl nebo určil.
16.2
Odstoupení zhotovitelem Xxxxxxxxxx je oprávněn odstoupit od Xxxxxxx, když:
(a) Zhotovitel do 42 dnů poté, co dal oznámení podle Pod-článku 16.1 [Oprávnění zhotovitele přerušit práci], neobdrží přiměřený důkaz v souvislosti s nesplněním povinnosti podle Pod-článku 2.4 [Zajištění financování objednatelem],
(b) Správce stavby nevydá příslušné Potvrzení platby do 56 dnů poté, co obdržel Vyúčtování a podpůrné dokumenty,
(c) Zhotovitel neobdrží částku splatnou na základě Potvrzení průběžné platby do 42 dnů po uplynutí lhůty stanovené v Pod-článku 14.7 [Platba], během které má být platba provedena (mimo odpočtů v souladu s Pod-článkem 2.5 [Claimy objednatele]),
(d) Objednatel podstatným způsobem neplní své závazky, které má podle Xxxxxxx,
(e) Objednatel nepostupuje v souladu s Pod-článkem 1.6 [Smlouva o dílo] nebo Pod-článkem 1.7 [Postoupení],
(f) se dlouhodobé přerušení dotýká celého Díla tak, jak je to popsáno v Pod-článku
8.11 [Dlouhodobé přerušení] nebo
(g) Objednatel zbankrotuje nebo se stane insolventním, jde do likvidace, je u něj rozhodnutím zřízena správa konkurzní podstaty, jedná s věřiteli o vyrovnání nebo pokračuje v podnikání ve prospěch svých věřitelů pod správcem konkurz- ní podstaty, opatrovníkem nebo manažerem, nebo dojde k jakémukoli úkonu
nebo události, které mají (podle příslušných Právních předpisů) podobný účinek jako jakýkoli z těchto úkonů nebo událostí.
Při jakékoli z těchto událostí nebo okolností může Xxxxxxxxxx poté, co dá 14 dnů pře- dem oznámení Objednateli, odstoupit od Smlouvy. V případě pod-odstavců (f) a (g) však může Zhotovitel oznámením od Smlouvy odstoupit ihned.
OBECNÉ PODMÍNKY
Xxxxxxxxxxxxx rozhodnutí odstoupit od Xxxxxxx nemá žádný vliv na jakákoli jiná práva Zhotovitele, která má podle Xxxxxxx nebo jinak.
16.3
Skončení prací a odklizení Potom, co oznámení o ukončení smlouvy podle Pod-článku 15.5 [Oprávnění objed- vybavení zhotovitele natele vypovědět smlouvu], Pod-článku 16.2 [Odstoupení zhotovitelem] nebo Pod-článku 19.6 [Dobrovolné odstoupení, platba a osvobození z plnění] nabylo účin-
nosti, musí Zhotovitel okamžitě:
(a) skončil veškerou další práci mimo takovou práci, ke které byl vydán pokyn Správce stavby za účelem ochrany života a majetku nebo pro bezpečnost Díla,
(b) předat Dokumenty zhotovitele, Technologické zařízení, Materiály a jinou práci, za které Xxxxxxxxxx obdržel platbu a
(c) odklidit ze Staveniště veškeré ostatní Věci určené pro dílo mimo těch, které jsou potřebné pro bezpečnost, a opustit Staveniště.
16.4
Platba při odstoupení Potom, co oznámení o odstoupení podle Pod-článku 16.2 [Odstoupení zhotovitelem] nabylo účinnosti, musí Objednatel okamžitě:
(a) vrátit Zhotoviteli Zajištění splnění smlouvy,
(b) zaplatit Zhotoviteli v souladu s Pod-článkem 19.6 [Dobrovolné odstoupení, plat- ba a osvobození z plnění] a
(c) zaplatit Zhotoviteli částku za ušlý zisk nebo jinou ztrátu nebo škodu, které Zho- toviteli vznikly jako následek tohoto odstoupení.
Riz1iko 7a odpovědnost
17.1
Odškodnění Zhotovitel musí Objednatele, Personál objednatele a jejich příslušné zástupce odškod- nit a zajistit, aby jim nevznikla újma v případě jakýchkoli nároků, náhrady škody, ztrát a výdajů (včetně poplatků a výdajů na právní služby) v souvislosti s:
(a) tělesným úrazem, nemocí, chorobou nebo smrtí jakékoli osoby, které vyplývají z projektování, provádění a dokončování Díla a odstraňování všech vad Zhoto- vitelem (nebo vznikly v průběhu nebo z důvodu těchto činností), pokud k nim nedošlo kvůli nedbalosti, úmyslnému jednání nebo porušení Smlouvy Objedna- telem, Personálem objednatele nebo jakýmkoli jejich příslušným zástupcem a
(b) škodou nebo ztrátou na jakýchkoli nemovitých nebo movitých věcech (jiných než Dílo) v takovém rozsahu, v jakém taková škoda nebo ztráta:
(i) vyplývá z projektování, provádění a dokončování Díla a odstraňování všech vad Zhotovitelem (nebo vznikla v průběhu nebo z důvodu těchto činností) a
(ii) došlo k ní kvůli nedbalosti, úmyslnému jednání nebo porušení Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, Personálem zhotovitele nebo jakýmkoli jejich příslušným zástupcem, případně někým jiným, kdo je přímo nebo nepřímo zaměst- nán kýmkoli z nich.
Objednatel musí Zhotovitele, Personál zhotovitele a jejich příslušné zástupce odškodnit a zajistit, aby jim nevznikla újma v případě jakýchkoli nároků, náhrady škody, ztrát a vý- dajů (včetně poplatků a výdajů na právní služby) v souvislosti s (1) tělesným úrazem, nemocí, chorobou nebo smrtí, pokud k nim došlo kvůli nedbalosti, úmyslnému jednání nebo porušení Smlouvy Objednatelem, Personálem objednatele nebo jakýmkoli jejich příslušným zástupcem a (2) záležitostmi, které mohou být vyloučeny z pojistného krytí tak, jak je popsáno v pod-odstavcích (d) (i), (ii) a (iii) Pod-článku 18.3 [Pojištění pro pří- pad úrazu osob a škod na majetku].
17.2
OBECNÉ PODMÍNKY
Péče zhotovitele o dílo Zhotovitel musí převzít plnou odpovědnost za péči o Dílo a Věci určené pro dílo od Data zahájení prací až do data, kdy je vydáno (nebo se má za to, že je vydáno podle Pod-
-článku 10.1 [Převzetí díla a sekcí]) Potvrzení o převzetí Xxxx, kdy odpovědnost za péči o Dílo přechází na Objednatele. Když je Potvrzení o převzetí vydáno (nebo se má za to, že je vydáno) na jakoukoli Sekci nebo část Díla, pak odpovědnost za péči o tuto Sekci nebo část přechází na Objednatele.
Potom, co odpovědnost v souladu s výše uvedeným přešla na Objednatele, musí Zho- tovitel převzít odpovědnost za péči o jakoukoli práci, která není k datu stanovenému v Potvrzení o převzetí dokončena, dokud tato práce dokončena není.
Jestliže na Díle, Věcech určených pro dílo nebo Dokumentech zhotovitele vznikne nějaká ztráta nebo škoda během doby, kdy je za jejich péči odpovědný Zhotovitel, z jakékoli příčiny neuvedené v Pod-článku 17.3 [Rizika objednatele], musí Xxxxxxxxxx na své riziko a náklady ztrátu nebo škodu napravit tak, aby byly Dílo, Věci určené pro dílo a Dokumenty zhotovitele v souladu se Smlouvou.
Zhotovitel je odpovědný za jakoukoli ztrátu nebo škodu způsobenou jakoukoli činností vykonanou Zhotovitelem po vydání Potvrzení o převzetí. Zhotovitel je také odpovědný za jakoukoli ztrátu nebo škodu, která se objeví po vydání Potvrzení o převzetí a která vznikla v důsledku předchozí události, za kterou byl odpovědný Zhotovitel.
17.3
Rizika objednatele Pod-článek 17.4 odkazuje na rizika z následujících nebezpečí:
(a) válka, nepřátelské akty (ať už válka je nebo není vyhlášena), invaze, činnost ne- přátel ze zahraničí,
(b) rebelie, terorismus, revoluce, povstání, vojenský převrat, násilné převzetí moci nebo občanská válka, když k nim dojde v Zemi,
(c) výtržnost, vzpoura nebo nepokoj v Zemi, které jsou vyvolány jinými osobami, než jsou Personál zhotovitele a ostatní zaměstnanci Zhotovitele a Podzhotovi- telů,
(d) válečná munice, výbušný materiál, ionizující radiace a radioaktivní kontaminace v Zemi mimo situace, kdy toto riziko náleží Zhotoviteli, protože munici, výbušni- ny, radiaci a radioaktivitu použil nebo vyvolal,
(e) tlakové vlny způsobené letadlem nebo jinými zařízeními pohybujícími se ve vzdu- chu rychlostí zvuku nebo nadzvukovou rychlostí,
(f) užívání nebo zabrání jakékoli části Stavby Objednatelem mimo případů specifi- kovaných ve Smlouvě,
(g) projektování (je-li nějaké) jakékoli části Díla Personálem objednatele nebo někým jiným, za koho je Objednatel odpovědný a
(h) jakékoli působení přírodních sil, které je Nepředvídatelné nebo u kterého se nedalo předpokládat, že by proti němu zkušený zhotovitel přijal adekvátní pre- ventivní opatření.
17.4
OBECNÉ PODMÍNKY
Důsledky rizik objednatele Jestliže a do té míry, do jaké nebezpečí a rizika uvedená v Pod-článku 17.3 vedou ke ztrátě nebo škodě na Díle, Věcech určených pro dílo nebo Dokumentech zhotovi- tele, musí dát Zhotovitel Správci stavby okamžitě oznámení a musí napravit tuto ztrátu nebo škodu v míře požadované Správcem stavby.
Jestliže Zhotoviteli vznikne zpoždění anebo Náklady z důvodu napravování této ztráty nebo škody, musí dát Zhotovitel Správci stavby další oznámení a je oprávněn podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] k:
(a) prodloužení doby za jakékoli takové zpoždění, jestliže dokončení je nebo bude zpožděno podle Pod-článku 8.4 [Prodloužení doby pro dokončení] a
(b) platbě jakýchkoli takových Nákladů, která se zahrne do Smluvní ceny. V případě pod-odstavců (f) a (g) Pod-článku 17.3 [Rizika objednatele] musí být k těmto Nákladům přirážkou zahrnut také přiměřený zisk.
Po obdržení tohoto dalšího oznámení musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-článkem 3.5 [Určení], aby tyto záležitosti dohodl nebo určil.
17.5
Práva průmyslového „Porušení“ je v tomto Pod-článku porušení (nebo údajné porušení) jakéhokoli patentu, a jiného duševního průmyslového vzoru, autorského práva, ochranné známky, obchodního jména, ob- vlastnictví chodního tajemství nebo jiného práva k průmyslovému nebo jinému duševnímu vlast- nictví, které se vztahuje k Dílu; a „nárok“ je nárok (nebo postup při uplatňování nároku),
kterým je tvrzeno nějaké porušení.
Kdykoli některá ze Stran nedá druhé Straně oznámení o jakémkoli nároku do 28 dnů poté, co je vůči ní nárok uplatněn, platí, že se prvně jmenovaná Strana vzdala veške- rých práv na odškodnění podle tohoto Pod-článku.
Objednatel musí Zhotovitele odškodnit a zajistit, aby mu nevznikla újma v případě ja- kéhokoli nároku, kterým je tvrzeno porušení, které je nebo bylo:
(a) nevyhnutelným následkem toho, že Xxxxxxxxxx dodržoval Požadavky objednate- le nebo
(b) následkem užívání jakékoli části Díla Objednatelem:
(i) za jiným účelem než vyplývajícím nebo rozumně odvoditelným ze Smlou- vy nebo
(ii) ve spojení s jakoukoli věcí xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, jestliže s takovým užíváním nebyl Zhotovitel seznámen před Základním datem nebo není stanovené ve Smlouvě.
Zhotovitel musí Objednatele odškodnit a zajistit, aby mu nevznikla újma v případě ja- kéhokoli nároku, který vyplývá nebo se vztahuje k (i) projektování, výrobě, výstavbě nebo provádění Díla Zhotovitelem, (ii) používání Vybavení zhotovitele nebo (iii) řádnému užívání Díla.
Jestliže je nějaká Strana oprávněna k odškodnění podle tohoto Pod-článku, odškod-
ňující Strana může (na své náklady) vést jednání za účelem vypořádání nároku a jaké- koli soudní nebo rozhodčí řízení, které z něj může vyplynout. Na základě požadavku a na náklady odškodňující Strany musí druhá Strana při obraně proti nároku poskyto- vat součinnost. Tato druhá Strana (a její Personál) nesmí udělat jakékoli prohlášení, kte- ré by mohlo mít na odškodňující Stranu negativní vliv, ledaže by se odškodňující Strana neujala vedení nějakého jednání, soudního nebo rozhodčího řízení poté, co na to u ní vznesla požadavek tato druhá Strana.
17.6
OBECNÉ PODMÍNKY
Omezení odpovědnosti Žádná ze Stran není odpovědná druhé Straně za ztrátu užitku z Díla, ušlý zisk, ztrátu jakékoli zakázky nebo za jakoukoli nepřímou nebo následnou ztrátu nebo škodu, která vznikne druhé Straně v souvislosti se Smlouvou. To se netýká Pod-článku 16.4 [Platba při odstoupení] a Pod-článku 17.1 [Odškodnění].
Celková odpovědnost Zhotovitele Objednateli podle Smlouvy nebo v souvislos- ti se Smlouvou, mimo odpovědnosti podle Pod-článku 4.19 [Elektřina, voda a plyn], Pod-článku 4.20 [Vybavení objednatele a objednatelem volně poskytovaný materiál], Pod-článku 17.1 [Odškodnění] a Pod-článku 17.5 [Práva průmyslového a jiného du- ševního vlastnictví], nesmí překročit obnos stanovený ve Zvláštních podmínkách nebo (není-li obnos stanoven) Přijatou smluvní částku.
18.1
Po1jiště8ní
Tento Pod-článek neomezuje odpovědnost v případě podvodu, úmyslného neplnění závazků nebo hrubé nedbalosti Strany, která se takto proviní.
Obecné požadavky Pro každý druh pojištění v tomto Článku je „pojišťující Stranou“ ta Strana, která je od-
na pojištění povědná za uzavření pojištění specifikovaného v příslušném Pod-článku, včetně udr- žování tohoto pojištění v platnosti.
Jestliže je pojišťující Stranou Zhotovitel, musí být každé pojištění uzavřeno s pojistiteli a za podmínek schválených Objednatelem. Tyto podmínky musí být v souladu se vše- mi podmínkami dohodnutými oběma Stranami před datem Dopisu o přijetí nabídky. Tato dohoda nebo podmínky mají přednost před ustanoveními tohoto Článku.
Jestliže je pojišťující Stranou Objednatel, musí být každé pojištění uzavřeno s pojistiteli a za podmínek, které jsou v souladu s údaji přiloženými k Zvláštním podmínkám.
Jestliže se požaduje, aby pojistka odškodňovala společně pojištěné, musí krytí platit pro každého pojištěného zvlášť, jako by byla vydána samostatná pojistka pro každého ze společně pojištěných. Jestliže pojistka odškodňuje dodatečné společně pojiště- né, a to navíc k pojištěným specifikovaným v tomto Článku, (i) musí Zhotovitel jednat podle pojistky jménem těchto dodatečných společně pojištěných mimo případy, kdy musí Objednatel jednat za Personál objednatele, (ii) dodateční společně pojištění ne- smí být oprávněni obdržet platby přímo od pojistitele nebo mít jakýkoli jiný přímý styk s pojistitelem a (iii) pojišťující Strana musí požadovat, aby dodateční společně pojištění postupovali v souladu s podmínkami stanovenými v pojistce.
Každá pojistka proti ztrátě nebo škodě musí umožnit provedení plateb v měnách po- žadovaných pro nápravu ztráty nebo škody. Platby obdržené od pojistitelů musí být použity na nápravu ztráty nebo škody.
OBECNÉ PODMÍNKY
Příslušná pojišťující Strana musí v patřičných lhůtách, které jsou stanovené v Příloze k nabídce (vypočítané od Data zahájení prací) předložit druhé Straně:
(a) důkaz, že pojištění popsaná v tomto Článku jsou v platnosti a
(b) kopie pojistek pro pojištění popsaných v Pod-článku 18.2 [Pojištění díla a vy- bavení zhotovitele] a Pod-článku 18.3 [Pojištění pro případ úrazu osob a škod na majetku].
Při jakékoli platbě pojistného musí pojišťující Strana předložit důkaz o platbě druhé Straně. Vždy, když jsou důkazy nebo pojistky překládány, musí dát pojišťující Strana oznámení také Správci stavby.
Každá ze Xxxxx musí postupovat v souladu s pojistnými podmínkami každé z pojistek. Pojišťující Xxxxxx musí informovat pojistitele o jakýchkoli významných změnách v pro- vádění Díla a zajistit, že pojištění je udržováno v souladu s tímto Článkem.
Žádná ze Xxxxx nesmí udělat významnou změnu podmínek jakéhokoli pojištění bez předchozího schválení druhou Stranou. Jestliže pojistitel tyto podmínky změní (nebo se o to pokusí), musí to Strana, která se o tom od pojistitele dozví jako první, druhé Straně okamžitě oznámit.
Jestliže pojišťující Strana neuzavře anebo nedrží v platnosti jakékoli z pojištění, které má podle Xxxxxxx uzavřít nebo udržovat nebo nepředloží uspokojivý důkaz a kopie pojistek v souladu s tímto Pod-článkem, může druhá Strana (podle své volby a aniž by byla dotčena jakákoli práva nebo opravné prostředky) uzavřít pojištění na příslušné krytí a platit patřičné pojistné. Pojišťující Strana musí zaplatit částku v hodnotě tohoto pojistného druhé Straně a podle toho musí být upravena i Smluvní cena.
Ustanovení tohoto Článku nijak neomezují závazky, odpovědnosti nebo ručení Zho- tovitele nebo Objednatele podle ostatních ustanovení Smlouvy nebo jakékoli jiné. Ja- kékoli od pojistitelů nepojištěné nebo nenahrazené částky musí nést Zhotovitel anebo Objednatel v souladu s těmito závazky, odpovědnostmi nebo ručením. Jestliže však pojišťující Strana neuzavře a nedrží v platnosti pojištění, které je dostupné a u které- ho se požaduje, aby bylo podle Xxxxxxx uzavřeno a udržováno, a druhá Strana ani opominutí neschválí a ani neuzavře pojištění na krytí odpovídající tomuto nesplněnému závazku, musí být jakékoli peněžní částky, které by byly hrazeny z tohoto pojištění, zaplaceny pojišťující Stranou.
Platby jedné Strany druhé Straně podléhají ustanovením Pod-článku 2.5 [Claimy ob- jednatele] a Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] podle okolností.
18.2
Pojištění díla Pojišťující Strana musí pojistit Dílo, Technologické zařízení, Materiály a Dokumenty zho- a vybavení zhotovitele tovitele minimálně na náklady na úplné uvedení do původního stavu včetně nákladů na demolici, odklizení suti a profesní poplatky a zisk. Toto pojištění musí být v platnosti
od data, do kterého se má předložit důkaz podle pod-odstavce (a) Pod-článku 18.1 [Obecné požadavky na pojištění] až do data vydání Potvrzení o převzetí Díla.
Pojišťující Strana musí udržovat toto pojištění tak, aby bylo až do data vydání Potvrzení o splnění smlouvy poskytnuto krytí ztráty a škody v odpovědnosti Zhotovitele, které vyplývají z příčiny, která se projevila před vydáním Potvrzení o převzetí a ztráty a škody způsobené Zhotovitelem v průběhu jakýchkoli jiných činností (včetně těch podle Člán- ku 11 [Odpovědnost za vady] a Článku 12 [Zkoušky po dokončení]).
OBECNÉ PODMÍNKY
Pojišťující Strana musí pojistit Vybavení zhotovitele minimálně na plnou hodnotu náhra- dy včetně dodávky na Staveniště. Pojištění musí být v platnosti pro každou položku Vybavení zhotovitele od momentu, kdy je přepravováno na Staveniště a až do momen- tu, když už není potřebné jako Vybavení zhotovitele.
Není-li ve Zvláštních podmínkách stanoveno jinak, pojištění podle tohoto Pod-článku:
(a) musí být uzavřeno a udržováno v platnosti Zhotovitelem jako pojišťující Stranou,
(b) musí být uzavřeno společným jménem Xxxxx, které musí být společně oprávně- ny obdržet platby od pojistitelů, přičemž platby budou Stranami zadrženy nebo mezi ně rozděleny jedině za účelem nápravy ztráty nebo škody,
(c) musí krýt všechny ztráty a škody z jakékoli příčiny mimo příčin uvedených v Pod-článku 17.3 [Rizika objednatele],
(d) musí také krýt ztráty nebo škody na části Díla, které lze přičíst užívání nebo zabrání další jiné části Díla Objednatelem a ztráty a škody z rizik uvedených v pod-odstavcích (c), (g) a (h) Pod-článku 17.3 [Rizika objednatele] mimo (pro každý jednotlivý případ) rizik, která jsou za obchodně přiměřených podmínek nepojistitelná, se spoluúčastí při vzniku každé jednotlivé pojistné události, která nepřevyšuje částku stanovenou v Příloze k nabídce (jestliže částka takto není stanovena, tento pod-odstavec (d) se nepoužije) a
(e) nemusí však krýt ztráty, škody a náklady na uvedení do původního stavu:
(i) na části Díla, která je ve vadném stavu kvůli vadě v její projektové doku- mentaci, materiálech nebo vadnému řemeslnému zpracování (ale kry- tí musí zahrnovat všechny ostatní části, které utrpěly ztrátu nebo ško- du jako přímý následek tohoto vadného stavu a ne tak, jak je popsáno v pod-odstavci (ii) níže),
(ii) na části Díla, která utrpěla ztrátu nebo škodu za účelem uvedení jakékoli jiné části Díla do původního stavu, jestliže tato jiná část je ve vadném sta- vu kvůli vadě v její projektové dokumentaci, materiálech nebo vadnému řemeslnému zpracování,
(iii) na části Díla, která byla převzata Objednatelem s výjimkou rozsahu, v kterém je za škody a ztráty odpovědný Zhotovitel a
(iv) na Věcech určených pro dílo v době, kdy nejsou v Zemi, ve smyslu Pod-
-článku 14.5 [Technologické zařízení a materiály určené pro dílo].
Jestliže po více než jednom roce od Základního data přestane být krytí popsané v pod-
-odstavci (d) dostupné za obchodně přiměřených podmínek, musí dát Zhotovitel (jako pojišťující Strana) Objednateli oznámení spolu s uvedením podpůrných podrobností. Objednatel je pak (i) oprávněn podle Pod-článku 2.5 [Claimy objednatele] k platbě částky, kterou měl Xxxxxxxxxx očekávat, že zaplatí za krytí odpovídající takovým ob- chodně přijatelným podmínkám a (ii) má se za to, že Objednatel vypuštění schválil po- dle Pod-článku 18.1 [Obecné požadavky na pojištění], jestliže však Objednatel nezískal krytí za obchodně přiměřených podmínek.
18.3
Pojištění pro případ úrazu Pojišťující strana musí pojistit odpovědnost každé ze Stran za ztrátu, škodu, smrt nebo osob a škod na majetku tělesný úraz, které by mohly postihnout jakýkoli hmotný majetek (mimo věcí pojiště- ných podle Pod-článku 18.2 [Pojištění díla a vybavení zhotovitele]) nebo jakoukoli oso-
bu (mimo osob pojištěných podle Pod-článku 18.4 [Pojištění personálu zhotovitele]), které mohou vyplynout z plnění Smlouvy Zhotovitelem a k nimž došlo před vydáním Potvrzení o splnění smlouvy.
Limit na jednu škodnou událost tohoto pojištění nesmí být menší než částka stanove-
OBECNÉ PODMÍNKY
ná v Příloze k nabídce. Počet škodných událostí nesmí být omezen. Jestliže v Příloze k nabídce není částka stanovena, tento Pod-článek se nepoužije.
Není-li ve Zvláštních podmínkách stanoveno jinak, pojištění specifikovaná v tomto Pod-článku:
(a) musí být uzavřena a udržována v platnosti Xxxxxxxxxxxx jako pojišťující Stranou,
(b) musí být uzavřena společným jménem Xxxxx,
(c) musí být rozšířena na krytí odpovědnosti za všechny ztráty a škody na majetku Objednatele (mimo věci pojištěné podle Pod-článku 18.2), které vyplývají z pl- nění Smlouvy Zhotovitelem a
(d) mohou však vylučovat odpovědnost v rozsahu, který vyplývá:
(i) z práva Objednatele nechat Stavbu provést na, nad, pod, uvnitř nebo přes jakýkoli pozemek a z práva zabrat tento pozemek pro Stavbu,
(ii) ze škody, která je nevyhnutelným následkem povinnosti Xxxxxxxxxxx pro- vést Dílo a odstranit všechny vady a
(iii) z příčiny uvedené v Pod-článku 17.3 [Rizika objednatele] s výjimkou roz- sahu, v kterém je krytí dostupné za obchodně přiměřených podmínek.
18.4
Pojištění personálu Zhotovitel musí uzavřít a udržovat v platnosti pojištění odpovědnosti za nároky, škody zhotovitele ztráty a výdaje (včetně právních poplatků a výdajů), které mají původ v úrazu, nemoci, chorobě nebo smrti jakékoli osoby zaměstnané Zhotovitelem nebo kohokoli jiného
z Personálu zhotovitele.
Podle pojistné smlouvy musí být odškodněni také Objednatel a Správce stavby s vý- jimkou, že toto pojištění může vylučovat ztráty a nároky v rozsahu, v kterém vyplývají z jakéhokoli jednání nebo zanedbání Objednatele nebo Personálu objednatele.
19.1
Vyš1ší m9oc
Pojištění musí být udržováno v plné platnosti a účinnosti během celé doby, v které je tento personál přítomen při provádění Díla. Pro zaměstnance Podzhotovitele může být pojištění uzavřeno Podzhotovitelem, ale Zhotovitel je odpovědný za to, že se bude postupovat v souladu s tímto Článkem.
Definice vyšší moci „Vyšší moc“ je v tomto Článku výjimečná událost nebo okolnost:
(a) kterou smluvní Strana nemůže ovládat,
(b) proti které tato smluvní Strana nemohla učinit opatření před uzavřením Xxxxxxx,
(c) které se po jejím vzniku nemohla tato smluvní Strana účelně vyhnout nebo ji překonat a
(d) kterou nelze v podstatné míře přičíst druhé Straně.
Vyšší moc může zahrnovat, ale neomezuje se na výjimečné události a okolnosti uve- dené níže, pokud jsou splněny výše uvedené podmínky (a) až (d):
(i) válka, nepřátelské akty (ať už válka je nebo není vyhlášena), invaze, čin- nost nepřátel ze zahraničí,
(ii) rebelie, terorismus, revoluce, povstání, vojenský převrat, násilné převzetí moci nebo občanská válka,
(iii) výtržnost, vzpoura nebo nepokoj vyvolaný jinými osobami, než jsou Per- sonál zhotovitele a ostatní zaměstnanci Zhotovitele a Podzhotovitelů,
(iv) válečná munice, výbušný materiál, ionizující radiace a radioaktivní konta- minace mimo situace, kdy toto riziko náleží Zhotoviteli, protože munici, výbušniny, radiaci a radioaktivitu použil nebo vyvolal,
(v) přírodní katastrofy jako zemětřesení, hurikán, tajfun a vulkanická činnost.
19.2
OBECNÉ PODMÍNKY
Oznámení o vyšší moci Jestliže je nebo bude některé ze Stran z důvodu Vyšší moci bráněno v plnění jakýchkoli jejích závazků podle Smlouvy, musí tato Strana dát o události nebo okolnosti zaklá- dající Vyšší moc oznámení druhé Straně a musí specifikovat závazky, v jejichž plnění je nebo bude bráněno. Oznámení musí být podáno do 14 dnů poté, co si tato Strana uvědomila nebo měla uvědomit příslušnou skutečnost nebo okolnost zakládající Vyšší moc.
Tato Strana musí být potom, co dala oznámení, omluvena z plnění těchto závazků na tak dlouho, jak jí Vyšší moc brání v jejich plnění.
Bez ohledu na jakékoli jiné ustanovení tohoto Článku se Vyšší moc nepoužije na závaz- ky kterékoli Strany zaplatit druhé Straně podle Smlouvy.
19.3
Povinnost minimalizovat Každá ze Stran musí za všech okolností vynaložit veškeré přiměřené úsilí k minimalizo-
zpoždění vání jakéhokoli zpoždění při plnění Smlouvy v následku Vyšší moci.
Dotčená Strana musí dát druhé Straně oznámení, když přestane být Vyšší mocí ovliv- ňována.
19.4
Důsledky vyšší moci Jestliže je Zhotoviteli Vyšší mocí bráněno v plnění jakýchkoli závazků podle Smlouvy, o kterých bylo podáno oznámení podle Pod-článku 19.2 [Oznámení o vyšší moci] a vznikne mu zpoždění anebo Náklady z důvodu této Vyšší moci, je Zhotovitel opráv- něn podle Pod-článku 20.1 [Claimy zhotovitele] k:
(a) prodloužení doby za jakékoli takové zpoždění, jestliže dokončení je nebo bude zpožděno podle Pod-článku 8.4 [Prodloužení doby pro dokončení] a
(b) platbě jakýchkoli takových Nákladů, jestliže událost nebo okolnost druhově od- povídá těm popsaným v pod-odstavcích (i) až (iv) Pod-článku 19.1 [Definice vyšší moci] a v případě pod-odstavců (ii) až (iv) k ní dojde v Zemi.
Po obdržení tohoto oznámení musí Správce stavby postupovat v souladu s Pod-člán- kem 3.5 [Určení], aby tyto záležitosti dohodl nebo určil.
19.5
Vyšší moc ovlivňující Jestliže je nějaký Podzhotovitel oprávněn podle jakékoli smlouvy nebo dohody vzta- podzhotovitele hující se k Dílu ke zmírnění nebo zproštění následků vyšší moci za dodatečných nebo širších podmínek, než jsou ty specifikované v tomto Článku, takové dodatečné nebo
šířeji definované události nebo okolnosti vyšší moci neomlouvají Zhotovitelovo nepl- nění a neopravňují ho ke zmírnění nebo zproštění následků vyšší moci podle tohoto Článku.
19.6
OBECNÉ PODMÍNKY
Dobrovolné odstoupení, Jestliže Vyšší moc, o které bylo podáno oznámení podle Pod-článku 19.2 [Oznámení platba a osvobození o vyšší moci] brání provedení v podstatě celého rozestavěného Díla po nepřetržitou z plnění dobu 84 dnů nebo po více opakujících se období, které v součtu překročí 140 dnů kvůli jedné a té samé oznámené Vyšší moci, každá ze Stran může dát druhé Straně
oznámení o odstoupení od Xxxxxxx. V tomto případě je odstoupení účinné 7 dnů po podání oznámení a Zhotovitel musí postupovat v souladu s Pod-článkem 16.3 [Skončení prací a odklizení vybavení zhotovitele].
Po takovém odstoupení musí Správce stavby určit hodnotu provedené práce a vydat Potvrzení platby, které musí obsahovat:
(a) částky, které mají být zaplaceny za jakékoli vykonané práce, které mají ve Smlou- vě stanovenou cenu;
(b) Náklady na Technologické zařízení a Materiály objednané pro Dílo, které byly do- dány Zhotoviteli nebo u kterých je Zhotovitel povinen dodávku přijmout. Vlast- nictví (a související rizika) tohoto Technologického zařízení a Materiálů přechází na Objednatele, když je Objednatel zaplatí a Zhotovitel splní svoji povinnost je předat do dispozice Objednatele;
(c) jakékoli jiné Náklady a závazky, které za daných okolností rozumným způsobem vznikly Zhotoviteli, protože očekával, že Dílo bude dokončeno;
(d) Náklady na odklizení Dočasného díla a Vybavení zhotovitele ze Staveniště a zpětnou přepravu těchto položek na pracoviště v zemi Zhotovitele (nebo kam- koli jinam, ale ne za větších nákladů); a
(e) Náklady na repatriaci pracovníků a dělníků, kteří byli k datu odstoupení plně zaměstnáni u Zhotovitele v souvislosti s Dílem.
19.7
Osvobození z plnění Bez ohledu na jakékoli jiné ustanovení tohoto Článku, jestliže nastane nějaká událost podle práva nebo okolnost, kterou smluvní Strany nemohou ovládat (včetně Vyšší moci, ale ne- omezujíc se pouze na ni), která způsobí, že pro jednu nebo obě Strany je plnění jejích
nebo jejich smluvních závazků nemožné nebo nezákonné nebo, která podle rozhod- ného práva Smlouvy opravňuje smluvní Strany k osvobození z dalšího plnění Smlouvy, pak po oznámení kterékoli ze Stran druhé Straně o takové události nebo okolnosti:
(a) jsou smluvní Strany osvobozeny z dalšího plnění, aniž by byla dotčena práva kterékoli Strany ve vztahu k jakémukoli předchozímu porušení Smlouvy a
(b) obnos, který má zaplatit Objednatel Zhotoviteli musí být stejný jako ten, který by se zaplatil podle Pod-článku 19.6 [Dobrovolné odstoupení, platba a osvobození z plnění], kdyby byla Smlouva ukončena podle Pod-článku 19.6.
Cla2imy,0spory a rozhodčí řízení
20.1
Claimy zhotovitele Jestliže se Zhotovitel domnívá, že je oprávněn k prodloužení Doby pro dokončení ane- bo dodatečné platbě podle jakéhokoli Článku těchto Podmínek nebo jinak v souvislos- ti se Smlouvou, musí dát Zhotovitel Správci stavby oznámení nároku (claimu) popisující událost nebo okolnost, z které claim vyplývá. Oznámení musí být podáno co nejdříve, jak je to prakticky možné, a ne později než 28 dnů poté, co si Zhotovitel skutečnost nebo okolnost uvědomil nebo měl uvědomit.
OBECNÉ PODMÍNKY
Jestliže Zhotovitel v takové lhůtě 28 dnů oznámení claimu nedá, Doba pro dokončení nesmí být prodloužena, Zhotovitel není oprávněn k dodatečné platbě a Objednatel je v souvislosti s claimem zbaven veškeré odpovědnosti. V opačném případě se použijí následující ustanovení tohoto Pod-článku.
Zhotovitel musí také předložit jakákoli další k takové události nebo okolnosti relevantní oznámení požadovaná Smlouvou a k takové události nebo okolnosti relevantní po- drobnosti na podporu claimu.
Zhotovitel musí na Staveništi nebo jiném místě přijatelném pro Správce stavby archi- vovat takové aktuálně vedené záznamy, jaké mohou být potřebné k zdůvodnění jaké- hokoli z claimů. Správce stavby může po obdržení jakéhokoli oznámení podle tohoto Pod-článku, aniž by tak připustil odpovědnost Objednatele, dohlížet na toto vedení záznamů anebo dát Zhotoviteli pokyn, aby vedl záznamy další. Zhotovitel musí Správci stavby umožnit kontrolu veškerých takových záznamů a musí (je-li mu dán pokyn) předložit Správci stavby kopie.
Zhotovitel musí do 42 dnů po tom, co si uvědomil nebo měl uvědomit událost nebo okolnost, z které claim vyplývá, nebo v jiné lhůtě, která může být navržena Zhoto- vitelem a schválena Správcem stavby, předložit Správci stavby zcela detailní claim s uvedením všech podrobností na podporu podstaty claimu a na podporu požado- vaného prodloužení doby anebo požadované dodatečné platby. Jestliže má událost nebo okolnost, z které claim vyplývá, přetrvávající vliv:
(a) je tento zcela detailní claim považován za průběžný;
(b) Zhotovitel musí posílat v měsíčních intervalech další průběžné claimy s udáním nahromaděného požadovaného zpoždění anebo požadované částky a tako- vých dalších podrobností, které může Správce stavby rozumně požadovat; a
(c) Zhotovitel musí odeslat závěrečný claim do 28 dnů (nebo v jiné lhůtě, která může být navržena Zhotovitelem a schválena Správcem stavby) poté, co pře- stane mít událost nebo okolnost vliv.
Správce stavby musí do 42 dnů po obdržení claimu, případně po obdržení jakýchkoli dalších podrobností na podporu předchozího claimu, nebo v jiné lhůtě, která může být navržena Správcem stavby a schválena Zhotovitelem, odpovědět schválením, případně neschválením a podrobným komentářem. Může také požadovat jakékoli další potřebné podrobnosti, musí ovšem v této lhůtě dát své stanovisko k podstatě claimu.
Do každého Potvrzení platby musí být zahrnuty takové částky claimu, které byly do- statečně zdůvodněny jako způsobilé k platbě podle příslušných ustanovení Smlouvy. Pokud a dokud nejsou dodané podrobnosti dostatečné ke zdůvodnění celého claimu, je Zhotovitel oprávněn pouze k platbě za takovou část claimu, jakou byl schopen zdů- vodnit.
Správce stavby musí postupovat v souladu s Pod-článkem 3.5 [Určení], aby dohodnul nebo určil (i) prodloužení (je-li nějaké) Xxxx pro dokončení (před nebo po jejím uplynutí) v souladu s Pod-článkem 8.4 [Prodloužení doby pro dokončení], anebo (ii) dodatečnou platbu (je-li nějaká), ke které je Zhotovitel oprávněn podle Xxxxxxx.
V tomto Pod-článku jsou uvedeny dodatečné požadavky k těm, které jsou uvedeny v jakýchkoli jiných Pod-článcích použitelných pro claim. Jestliže Zhotovitel nepostupu- je, co se týče claimu, v souladu s tímto nebo jiným Pod-článkem, musí se při jakémkoli prodloužení doby nebo dodatečné platbě zohlednit rozsah (je-li nějaký), v kterém tento
nedostatek bránil nebo negativně ovlivnil řádné prošetření claimu, jestliže ovšem claim není vyloučen podle druhého odstavce tohoto Pod-článku.
20.2
Jmenování rady Spory musí být rozhodnuty Radou pro rozhodování sporů (dále též jen DAB) v souladu pro rozhodování sporů s Pod-článkem 20.4 [Získání rozhodnutí rady pro rozhodování sporů]. Strany musí společně jmenovat DAB do data 28 dnů poté, co jedna ze Stran dala druhé Straně
oznámení o svém záměru předložit spor DAB v souladu s Pod-článkem 20.4.
DAB musí tvořit tak, jak je to stanoveno v Příloze k nabídce, buď jedna, nebo tři vhodně kvalifikované osoby („členové“). Jestliže počet není tímto způsobem stanoven a Strany se nedohodnou jinak, musí DAB tvořit tři osoby.
Jestliže DAB tvoří tři osoby, každá Strana musí navrhnout jednoho člena ke schválení druhou Stranou. Strany se musí s oběma těmito členy poradit a musí se dohodnout na třetím členovi, který musí být jmenován jako předseda.
Je-li však ve Xxxxxxx zahrnut seznam potenciálních členů, musí být členové vybráni z tohoto seznamu mimo těch, kteří nejsou schopni nebo ochotni přijmout jmenování do DAB.
Součástí dohody mezi Stranami a buď jediným členem („adjudikátor“) nebo každým ze tří členů se musí odkazem stát Obecné podmínky dohody o rozhodování sporů ob- sažené v Příloze k těmto Obecným podmínkám včetně eventuálních oběma Stranami dohodnutých dodatků těchto Obecných podmínek dohody o rozhodování sporů.
Podmínky odměny buď jediného člena, nebo každého ze tří členů, musí být Stranami vzájemně dohodnuty, když se jedná o podmínkách jmenování. Každá Strana je odpo- vědná za zaplacení poloviny této odměny.
Kdykoli se tak Strany dohodnou, mohou jmenovat vhodně kvalifikovanou osobu nebo osoby, aby nahradily jednoho nebo více členů DAB. Pokud se Strany nedohodnou jinak, jmenování bude účinné, jakmile nějaký člen odmítne funkci vykonávat nebo není schopen ji vykonávat v důsledku smrti, nezpůsobilosti, rezignace nebo ukončení vý- konu funkce. Náhradník musí být jmenován stejným způsobem, jaký se požadoval pro navržení a dohodu při jmenování nahrazované osoby tak, jak je to popsáno v tomto Pod-článku.
OBECNÉ PODMÍNKY
Výkon funkce jakéhokoli člena může být ukončen vzájemnou dohodou obou Stran, ale ne pouze Objednatelem nebo Zhotovitelem samotným. Pokud se obě Strany ne- dohodly jinak, výkon funkce DAB (včetně každého člena) musí skončit, když DAB dala své rozhodnutí ve sporu předloženém podle Pod-článku 20.4 [Získání rozhodnutí rady pro rozhodování sporů], jestliže DAB nebyly předloženy do té doby jiné spory podle Pod-článku 20.4, kdy v tomto případě výkon funkce DAB musí skončit, když DAB dala své rozhodnutí také v těchto sporech.
20.3
Neschopnost Jestliže se naplní jakákoli z následujících podmínek, jmenovitě:
se dohodnout
při jmenování rady (a) Strany se nedohodnou na jmenování jediného člena DAB do data stanoveného
pro rozhodování sporů v prvním odstavci Pod-článku 20.2 [Jmenování rady pro rozhodování sporů],
(b) některá ze Stran nenavrhne do tohoto data (ke schválení druhou Stranou) člena tříčlenné DAB,
(c) Strany se do tohoto data nedohodnou na jmenování třetího člena (předsedy) DAB nebo
(d) se Strany nedohodnou na jmenování nahrazující osoby do 42 dnů po datu, kdy jediný člen nebo jeden ze tří členů odmítl funkci vykonávat, nebo ji není schopen vykonávat v důsledku smrti, nezpůsobilosti, rezignace nebo ukončení výkonu funkce,
pak jmenující subjekt (nebo jmenující úřední osoba) uvedený v Příloze k nabídce musí po požadavku jedné nebo obou Stran a po patřičné poradě s oběma Stranami tohoto člena DAB jmenovat. Toto jmenování musí být konečné a nezvratné. Každá Strana odpovídá za zaplacení poloviny odměny jmenujícího subjektu nebo jmenující úřední osoby.
20.4
OBECNÉ PODMÍNKY
Získání rozhodnutí rady Jestliže mezi Stranami vznikne spor (ať už jakýkoli) v souvislosti se Smlouvou nebo pro rozhodování sporů prováděním Díla nebo z nich vyplývající včetně jakéhokoli sporu ve věci nějakého po- tvrzení, určení, pokynu, názoru nebo ocenění Správce stavby, pak poté, co byla DAB
jmenována podle Pod-článku 20.2 [Jmenování rady pro rozhodování sporů] a 20.3 [Neschopnost se dohodnout při jmenování rady pro rozhodování sporů], může kte- rákoli ze Stran předložit spor v písemné formě DAB (v kopii druhé Straně a Správci stavby), aby DAB tento spor rozhodla. V tomto podání musí být stanoveno, že je před- loženo podle tohoto Pod-článku.
V případě tříčlenné DAB platí, že DAB obdržela takové podání k datu, kdy ho obdržel předseda DAB.
Obě Strany musí DAB okamžitě poskytnout veškeré dodatečné informace, přístup na Staveniště a vhodné zázemí, jaké DAB požaduje, aby mohla spor rozhodnout. Platí, že DAB nejedná jako rozhodce (rozhodci).
DAB musí dát své rozhodnutí do 84 dnů po obdržení takového podání, případně ob- držení zálohové platby uvedené v Článku 6 Přílohy – Obecné podmínky dohody o roz- hodování sporů, podle toho jaké datum nastane později, nebo v jiné lhůtě, která může být navržena DAB a schválena oběma Stranami. Rozhodnutí DAB musí obsahovat odůvodnění a musí stanovit, že je vydáno podle tohoto Pod-článku. Nezaplatila-li však ani jedna ze Stran v úplné výši faktury předložené každým členem podle Článku 6 Přílohy, není DAB povinna dát své rozhodnutí, dokud tyto faktury nebyly plně zapla- ceny. Rozhodnutí je pro obě Strany závazné. Strany se jím musí okamžitě řídit, pokud a dokud není revidováno ve smírném narovnání nebo rozhodčím nálezem tak, jak je to popsáno níže. Nebyla-li Smlouva s okamžitou účinností ukončena, vypovězena, nebo nebylo-li od ní odstoupeno, případně nevzdaly-li se Strany jejího plnění, musí Zhotovitel pokračovat v postupu prací na Díle v souladu se Smlouvou.
Nesouhlasí-li některá ze Stran s rozhodnutím DAB, může do 28 dnů po obdržení roz- hodnutí dát druhé Straně oznámení o svém nesouhlasu. Jestliže DAB nevydá své roz- hodnutí ve lhůtě 84 dnů (nebo v jiné schválené lhůtě) po obdržení podání nebo platby, pak může kterákoli ze Stran do 28 dnů poté, co tato lhůta uplynula, dát druhé Straně též oznámení o svém nesouhlasu.
V tomto oznámení o nesouhlasu musí být v každém případě stanoveno, že je podá- no podle tohoto Pod-článku, musí v něm být popsána sporná záležitost a důvod(y) nesouhlasu. S výjimkou stanovenou v Pod-článku 20.7 [Nesplnění rozhodnutí rady pro rozhodování sporů] a Pod-článku 20.8 [Uplynutí funkčního období rady pro rozho- dování sporů] není žádná ze Stran oprávněna k zahájení rozhodčího řízení ve sporu, pokud nebylo podáno oznámení o nesouhlasu v souladu s tímto Pod-článkem.
OBECNÉ PODMÍNKY
Jestliže DAB dala své rozhodnutí ve sporné záležitosti oběma Stranám a ani jedna ze Stran nepodala oznámení o nesouhlasu do 28 dnů poté, co rozhodnutí DAB obdržela, stává se rozhodnutí konečným a závazným pro obě Strany.
20.5
Smírné narovnání V případě, že bylo podáno oznámení o nesouhlasu podle výše uvedeného Pod-článku 20.4, musí se obě Strany pokusit před zahájením rozhodčího řízení narovnat spor smír- ně. Avšak nedomluví-li se obě Strany jinak, rozhodčí řízení může být zahájeno v pade- sátý šestý den (nebo kdykoli po tomto dnu) po dnu, v kterém bylo podáno oznámení o nesouhlasu i tehdy, když nebyl učiněn pokus o smírné narovnání.
20.6
Rozhodčí řízení Jestliže nedošlo ke smírnému narovnání, musí být jakýkoli spor, pro který se rozhod- nutí DAB (je-li nějaké) nestalo konečným a závazným, s konečnou platností rozhodnut v mezinárodním rozhodčím řízení. Pokud se obě Strany nedohodly jinak:
(a) spor musí být s konečnou platností rozhodován podle Řádu pro rozhodčí řízení Mezinárodní obchodní komory,
(b) spor musí být rozhodován třemi rozhodci jmenovanými v souladu s tímto Řá- dem a
(c) rozhodčí řízení musí být vedeno v jazyku pro komunikaci definovaném v Pod-
-článku 1.4 [Právo a jazyk].
Rozhodce (rozhodci) je plně oprávněn k zpřístupnění, posouzení a korekci jakéhokoli potvrzení, určení, pokynu, názoru nebo ocenění Správce stavby a jakéhokoli rozhod- nutí DAB vztahujícího se ke sporu. Nic nevylučuje Správce stavby z toho, aby byl předvolán jako svědek a aby svědčil před rozhodci v jakékoli záležitosti vztahující se ke sporu.
Žádná ze Xxxxx nesmí být v řízení před rozhodci omezována na důkazy a argumentaci dříve předložené pro získání rozhodnutí od DAB nebo na důvody nesouhlasu uvedené v oznámení o nesouhlasu. Jakékoli rozhodnutí DAB musí být připuštěno v rozhodčím řízení jako důkaz.
Rozhodčí řízení může být zahájeno před nebo po dokončení Díla. Vedení jakéhokoli rozhodčího řízení v průběhu provádění Díla nesmí mít vliv na práva a povinnosti Stran, Správce stavby a DAB.
20.7
Nesplnění rozhodnutí V případě, že:
rady pro rozhodování
sporů (a) žádná ze Stran nepodala oznámení o nesouhlasu ve lhůtě stanovené v Pod-
-článku 20.4 [Získání rozhodnutí rady pro rozhodování sporů],
(b) související rozhodnutí DAB (je-li nějaké) se stalo konečným a závazným a
(c) některá ze Stran nepostupuje v souladu s rozhodnutím,
pak může druhá Strana, aniž by byla dotčena jakákoli jiná práva, která může mít, toto nesplnění řešit podáním v rozhodčím řízení podle Pod-článku 20.6 [Rozhodčí řízení]. Pod-článek 20.4 [Získání rozhodnutí rady pro rozhodování sporů] a Pod-článek 20.5 [Smírné narovnání] se na toto podání nepoužijí.
20.8
OBECNÉ PODMÍNKY
Uplynutí funkčního Jestliže mezi Stranami vznikne spor v souvislosti se Smlouvou nebo prováděním Díla období rady nebo z nich vyplývající a DAB není k dispozici, ať už kvůli uplynutí funkčního období pro rozhodování sporů nebo z jiných důvodů:
(a) Pod-článek 20.4 [Získání rozhodnutí rady pro rozhodování sporů] a Pod-článek
20.5 [Smírné narovnání] se nepoužijí a
(b) spor může být řešen přímo v rozhodčím řízení podle Pod-článku 20.6 [Rozhodčí řízení].
PŘÍLOHA
Obecné podmínky dohody o rozhodování sporů
1
Definice Každá „Dohoda o rozhodování sporů“ je trojstranná dohoda mezi:
(a) „Objednatelem“;
(b) „Zhotovitelem“; a
(c) „Členem“, který je v Dohodě o rozhodování sporů definován jako:
(i) jediný člen DAB (nebo „adjudikátor“); v tomto případě se nepoužijí odka- zy na „Další členy“ nebo
(ii) jedna ze tří osob, které se dohromady nazývají „DAB“ (neboli „Rada pro rozhodování sporů“); v tomto případě se zbylé dvě osoby nazývají „Další členové“.
OBECNÉ PODMÍNKY
Objednatel a Zhotovitel spolu uzavřeli (nebo hodlají uzavřít) Smlouvu, která je definová- na v Dohodě o rozhodování sporů; ta zahrnuje i tuto Přílohu. V Dohodě o rozhodování sporů mají slova a výrazy stejný význam, který jim náleží ve Smlouvě, nejsou-li defino- vány jinak.
2
Obecná ustanovení Dohoda o rozhodování sporů je účinná, když Objednatel, Zhotovitel a každý z Členů (nebo Člen) podepsali příslušnou dohodu o rozhodování sporů.
Když Xxxxxx o rozhodování sporů nabyla účinnosti, musí to Objednatel a Zhotovitel, každý sám za sebe, oznámit Členovi DAB. Jestliže Člen neobdrží některé z těchto oznámení do šesti měsíců poté, co Dohoda o rozhodování sporů nabyla účinnosti, je dohoda neplatná.
Zaměstnání Člena je osobní funkcí. Žádné postoupení nebo změna týkající se Dohody o rozhodování sporů nejsou dovoleny bez předchozího písemného souhlasu všech jejích stran a Dalších členů (jsou-li).
3
Záruky Člen zaručuje, že je a musí být nestranným a nezávislým na Objednateli, Zhotoviteli i Správci stavby. Člen bezodkladně sdělí všem uvedeným i Dalším členům (jsou-li) veške- rá fakta nebo okolnosti, které jsou v rozporu s jeho zárukou nestrannosti a nezávislosti.
Při jmenování Xxxxx Objednatel a Zhotovitel spoléhají na to, že Člen:
(a) má zkušenosti s prací, kterou má Xxxxxxxxxx podle Xxxxxxx provést,
(b) má zkušenosti s výkladem smluvní dokumentace a
(c) plynně ovládá komunikační jazyk definovaný ve Smlouvě.
4
Obecné povinnosti člena Člen:
(a) nesmí mít finanční ani jiné zájmy u Objednatele, Zhotovitele ani Správce stavby, ani nesmí mít žádný finanční zájem, co se týče Xxxxxxx, s výjimkou platby podle Dohody o rozhodování sporů;
OBECNÉ PODMÍNKY
(b) nebyl v minulosti nikdy zaměstnán jako konzultant ani jinak u Objednatele, Zho- tovitele nebo Správce stavby, s výjimkou okolností, které byly písemně sděleny Objednateli a Zhotoviteli předtím, než podepsali Dohodu o rozhodování sporů;
(c) musí písemně sdělit Objednateli, Xxxxxxxxxxx a Dalším členům (jsou-li), před uza- vřením Dohody o rozhodování sporů a podle svého nejlepšího vědomí a svědo- mí, veškeré profesionální nebo osobní vztahy k jakémukoli řediteli, úředníkovi nebo zaměstnanci Objednatele, Zhotovitele nebo Správce stavby a veškeré své předchozí zapojení do projektu jako celku, jehož součástí je Smlouva;
(d) nesmí být po dobu trvání Dohody o rozhodování sporů zaměstnán jako kon- zultant ani jinak u Objednatele, Zhotovitele nebo Správce stavby, s výjimkami, na kterých se mohou písemně dohodnout Objednatel, Zhotovitel a Další členové (jsou-li);
(e) souhlasí s připojenými procedurálními pravidly a s Pod-článkem 20.4 Smluvních podmínek;
(f) nesmí poskytovat rady týkající se vedení díla Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Personálu objednatele ani Personálu zhotovitele, kromě takových, které jsou v souladu s procedurálními pravidly;
(g) jako Člen nesmí vstupovat do diskusí ani uzavírat dohody s Objednatelem, Zho- tovitelem nebo Správcem stavby týkající se práce po ukončení funkce podle Dohody o rozhodování sporů u kteréhokoli z nich, ať jako konzultant nebo jinak;
(h) musí být k dispozici pro veškeré potřebné návštěvy na staveništi a potřebná jednání; a
(i) musí s podrobnostmi zakázky a s veškerými aktivitami DAB a jednáními za- cházet jako se soukromými a důvěrnými a nesmí je zveřejňovat ani odhalovat bez předchozího písemného souhlasu Objednatele, Zhotovitele a Dalších členů (jsou-li).
5
Obecné povinnosti Objednatel, Zhotovitel, Personál objednatele a Personál zhotovitele nesmí od Člena objednatele a zhotovitele požadovat rady nebo konzultace týkající se Smlouvy jinak, než v normálním průběhu činnosti DAB podle Xxxxxxx a Dohody o rozhodování sporů, s výjimkou předchozího
souhlasu Objednatele, Zhotovitele a Dalších členů (jsou-li). Objednatel a Zhotovitel od- povídají za plnění tohoto ustanovení svými zaměstnanci.
Objednatel a Zhotovitel se zavazují sobě navzájem a Členovi, že Člen, není-li písemně dohodnuto jinak mezi Objednatelem, Zhotovitelem, Členem a Dalšími členy (jsou-li), nesmí být:
(a) jmenován rozhodcem v žádném rozhodčím řízení podle Xxxxxxx;
(b) předvolán jako svědek za účelem svědectví v žádném sporu před rozhodcem (rozhodci) jmenovaným(i) pro rozhodčí řízení podle Xxxxxxx; nebo
(c) odpovídat za škody vzniklé v důsledku toho, že něco bylo nebo nebylo vykoná- no při výkonu nebo domnělém výkonu funkce Člena, nebyl-li čin vykonán nebo opominut zjevně ze zlého úmyslu.
Objednatel a Zhotovitel společně a nerozdílně Člena odškodní a zajistí, aby Členovi nevznikla újma v případě jakýchkoli nároků, za něž nenese odpovědnost podle před- chozího odstavce.
6
Platba Členovi musí být uhrazeny následující platby, v měně uvedené v Dohodě o rozhodová- ní sporů:
(a) denní honorář, který je plnou úhradou za:
(i) každý pracovní den strávený čtením podání při přípravě na jednání, ná- vštěvou na staveništi, jednáním nebo přípravou rozhodnutí; a
OBECNÉ PODMÍNKY
(ii) každý den nebo část dne až do maximálně dvou dnů na cestu v každém směru mezi bydlištěm Člena a staveništěm, nebo na jiné místo schůzky s Dalšími členy (jsou-li);
(b) všechny rozumné výdaje vynaložené v souvislosti s povinnostmi Člena, včetně nákladů na telefonní hovory, kurýrní poplatky, faxy a telexy, cestovní náklady, nocležné a stravné: ke každé položce přesahující pět procent denního poplatku uvedeného v odstavci (a) tohoto Článku se musí vyžádat stvrzenka;
(c) veškeré daně řádně uložené v Zemi na platby Členovi (pokud není státním pří- slušníkem nebo nemá v Zemi trvalý pobyt) podle tohoto Článku 6.
Denní honorář musí být ve výši stanovené v Dohodě o rozhodování sporů.
Bezprostředně po tom, co Dohoda o rozhodování sporů nabude účinnosti, musí Člen před zahájením jakékoli činnosti podle Dohody o rozhodování sporů předložit Zhoto- viteli, s kopií Objednateli, zálohovou fakturu na (a) zálohu ve výši 25 % předpokládané celkové částky denních honorářů, ke kterým bude oprávněný, a (b) zálohu rovnající se předpokládaným celkovým výdajům, které bude muset vynaložit v souvislosti s vý- konem svých povinností. Platba za tuto fakturu musí být po jejím obdržení provede- na Zhotovitelem. Člen není povinen zahájit svoji činnost podle Dohody o rozhodování sporů, dokud každý ze Členů neobdrží platbu v plné výši podle faktur předložených podle tohoto odstavce.
Následně Člen musí předložit Zhotoviteli, s kopií Objednateli, faktury k vyrovnání jeho denních honorářů a výdajů, zmenšené o částky záloh. DAB není povinna vydat své rozhodnutí, dokud faktury za všechny denní honoráře a výdaje každého Xxxxx za roz- hodnutí nebudou plně splaceny.
Pokud není zaplaceno v souladu s tím, co je uvedeno výše, musí Zhotovitel faktury všech Členů v plné výši uhradit do 28 kalendářních dnů po obdržení každé faktury a musí požádat Objednatele (ve Vyúčtováních podle Smlouvy) o úhradu poloviny částek v těchto fakturách. Objednatel poté musí Zhotoviteli zaplatit v souladu se Smlouvou.
Jestliže Zhotovitel Členovi nezaplatí částku, na niž má Člen nárok podle Dohody o rozho- dování sporů, musí částku splatnou Členovi a jakoukoliv jinou částku, která může být po- žadována na činnost DAB, zaplatit Objednatel, aniž by to omezovalo práva nebo oprav- né prostředky Objednatele. Kromě dalších práv vyplývajících z tohoto neplnění vznikne Objednateli nárok na náhradu veškerých vyplacených částek přesahujících jednu polo- vinu těchto plateb plus veškerých nákladů na úhradu těchto částek a nákladů na finan- cování vypočtených podle sazby stanovené Pod-článkem 14.8 Smluvních podmínek.
Jestliže Člen neobdrží platbu splatné částky do 28 dnů po předložení platné faktury, může Člen (i) přerušit své služby (bez oznámení), dokud neobdrží platbu, anebo (ii) rezignovat na svou funkci prostřednictvím oznámení Objednateli a Zhotoviteli. Ozná- mení nabude účinnosti tehdy, kdy ho obdrží oba dva. Každé takové oznámení bude konečné a závazné pro Objednatele, Zhotovitele i Člena.
7
Neplnění ze strany člena Jestliže Člen neplní některou z povinností podle Článku 4, není oprávněn k jakýmkoli uvedeným honorářům ani výdajům a vrátí Objednateli i Zhotoviteli všechny honoráře a výdaje (aniž by to omezovalo jejich jiná práva), které Člen a Další členové (jsou-li) obdržel(i) za postup nebo rozhodnutí (jsou-li jaká) DAB, které se staly zmařenými nebo neúčinnými.
8
Spory Jakýkoli spor nebo nárok vyplývající z této Dohody o rozhodování sporů nebo sou-
OBECNÉ PODMÍNKY
visející s ní, nebo jejího porušení, ukončení nebo neplatnosti, musí být s konečnou platností vyřešen podle Řádu pro rozhodčí řízení Mezinárodní obchodní komory jedním rozhodcem jmenovaným v souladu s tímto Řádem pro rozhodčí řízení.
OBECNÉ PODMÍNKY
Příloha PROCEDURÁLNÍ PRAVIDLA
1 Objednatel a Zhotovitel vybaví DAB jednou kopií veškerých dokumentů, které DAB požaduje, včetně dokumentů, které obsahuje Xxxxxxx, zpráv o postupu prací, poky- nů k variacím, potvrzení a dalších dokumentů významných při řešení sporu. Veškerá komunikace mezi DAB a Objednatelem nebo Zhotovitelem musí být okopírována pro druhou Stranu. Jestliže je DAB složena ze tří osob, Objednatel a Zhotovitel musí zaslat kopie těchto požadovaných dokumentů a této komunikace každé z těchto tří osob.
2 DAB musí postupovat v souladu s Pod-článkem 20.4 a těmito Pravidly. Ve lhůtě pro oznámení rozhodnutí a při zohlednění ostatních relevantních faktorů, DAB musí:
(a) jednat ve vztahu k Objednateli a Zhotoviteli spravedlivě a nestranně a dát kaž- dému z nich přiměřenou příležitost k tomu, aby předložil své argumenty a od- pověděl na argumenty protistrany a
(b) postupovat pro spor vhodným způsobem a vyhýbat se zbytečnému zpoždění nebo výdajům.
3 DAB může ve sporu vést ústní jednání, a v tomto případě rozhodne o datu a místu jed- nání a může požadovat, aby před jednáním nebo během něj byla předložena písemná dokumentace a argumenty Objednatele a Xxxxxxxxxxx.
4 Není-li Objednatelem a Zhotovitelem písemně dohodnuto jinak, DAB musí mít pravo- moc zvolit vyšetřovací postup, odmítnout přístup k jednání nebo slyšení při jednání ko- mukoliv kromě zástupců Objednatele, Zhotovitele a Správce stavby, a jednat v nepří- tomnosti některé ze stran, o níž je DAB přesvědčena, že obdržela oznámení o jednání; musí být však na ní, aby rozhodla, zda a do jaké míry této pravomoci využije.
5 Objednatel a Zhotovitel zmocňují DAB, kromě jiného, k tomu, aby:
(a) stanovila postup, který se použije při rozhodování ve sporu,
(b) rozhodla o vlastní jurisdikci DAB a o rozsahu sporu, který jí byl postoupen,
(c) vedla kterékoli jednání tak, jak to považuje za vhodné, přičemž není vázána jinými pravidly nebo postupy kromě těch, které jsou obsaženy ve Smlouvě a v těchto Pravidlech,
(d) převzala iniciativu při ověřování faktů a záležitostí nutných pro rozhodnutí,
(e) využívala vlastních odborných znalostí, pokud je má,
(f) rozhodovala o platbách poplatků na financování v souladu se Smlouvou,
(g) rozhodovala o veškerých prozatímních opatřeních, jako jsou předběžná nebo ochranná opatření a
(h) znovu začala zkoumat, posoudila a prověřila kterékoli potvrzení, rozhodnutí, ur- čení, pokyn, názor nebo ocenění Správce stavby, které mají význam ve sporu.
6 DAB nesmí během jakýchkoli jednání vyjadřovat žádné názory týkající se věcné strán- ky argumentů předložených Stranami. Poté DAB vypracuje a oznámí své rozhodnutí v souladu s Pod-článkem 20.4 nebo jinak, je-li to písemně dohodnuto Objednatelem a Zhotovitelem. Sestává-li DAB ze tří osob:
(a) musí se po jednání sejít v soukromí, aby prodiskutovala a připravila své rozhod- nutí;
OBECNÉ PODMÍNKY
(b) musí se pokusit dosáhnout jednomyslného rozhodnutí: není-li to možné, musí být výsledným rozhodnutím rozhodnutí většiny Členů, která může požádat Čle- na, který je v menšině, aby připravil písemnou zprávu pro předání Objednateli a Zhotoviteli; a
(c) jestliže se Člen nedostaví na schůzi nebo jednání, nebo neplní jinou požadova- nou funkci, druzí dva Členové mohou přesto postupovat tak, aby vydali rozhod- nutí, ledaže:
(i) buď Objednatel, nebo Zhotovitel nesouhlasí s tímto postupem, nebo
(ii) nepřítomný Člen je předseda a dá pokyn Dalším členům, aby rozhodnutí nevydali.
International Federation of Consulting Engineers (FIDIC)
World Trade Center II PO Box 311
1215 GENEVA 15
Switzerland
Telephone: x00 00 000 00 00
Fax: x00 00 000 00 00
E-mail: xxxxx@xxxxx.xxx WWW xxxx://xxx.xxxxx.xxx
Smluvní podmínky pro
DODÁVKU TECHNOLOGICKÝCH ZAŘÍZENÍ A PROJEKTOVÁNÍ-VÝSTAVBU
ELEKTRO- A STROJNĚ-TECHNOLOGICKÉHO DÍLA
A POZEMNÍCH A INŽENÝRSKÝCH STAVEB PROJEKTOVANÝCH ZHOTIVTELEM
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
FIRST EDITION 1999
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY
Smluvní podmínky
pro DODÁVKU TECHNOLOGICKÝCH ZAŘÍZENÍ A PROJEKTOVÁNÍ-VÝSTAVBU
ELEKTRO- A STROJNĚ- TECHNOLOGICKÉHO DÍLA
A POZEMNÍCH A INŽENÝRSKÝCH STAVEB PROJEKTOVANÝCH ZHOTIVTELEM
First Edition 1999
Obchodní a platební podmínky zahrnují Obecné podmínky, které tvoří součást FIDIC „Smluvních podmínek pro dodávku technologických zařízení a projektování-výstavbu“, 1. vydání, 1999, vydaných v českém překladu Českou asociací konzultačních inženýrů (CACE) jako druhé vydání v roce 2016, a následující Zvláštní podmínky, které obsahují úpravy a doplnění těchto Obecných podmínek. FIDIC
„Smluvní podmínky pro dodávku technologických zařízení a projektování-výstavbu“ je možné získat na adrese České asociace konzultačních inženýrů (CACE, Xxxxxxxxxx xxxxxxx 00, 000 00 Ostrava, tel: +420
000 000 000, xxxx@xxxx.xx, xxxx://xxxx.xx/xxxxx-xxxxxxxxx.xxx konkrétně xxxx://xxxx.xx/xxxxx-xxxx0- yellow.php).
OBSAH
Zvláštní podmínky
1 OBECNÁ USTANOVENÍ 1
1.1 Definice
1.2 Výklad
1.5 Hierarchie smluvních dokumentů
1.6 Smlouva o dílo
1.7 Postoupení
1.8 Péče o dokumenty a jejich dodání
1.10 Užívání dokumentů zhotovitele objednatelem
1.12 Důvěrné informace
1.13 Xxxxxx s právními předpisy
1.15 Dotace
2 OBJEDNATEL 7
2.1 Právo přístupu na staveniště
2.3 Personál objednatele
2.4 Zajištění financování objednatelem
3 SPRÁVCE STAVBY 8
3.1 Povinnosti a pravomoc správce stavby
3.3 Pokyny správce stavby
3.4 Výměna správce stavby
3.6 Kontrolní dny
3.7 Řízení rizik
3.8 Správce stavby po záruční dobu
4 ZHOTOVITEL 10
4.1 Obecné povinnosti zhotovitele
4.2 Zajištění splnění smlouvy
4.3 Zástupce zhotovitele
4.4 Podzhotovitelé
4.6 Spolupráce
4.7 Vytýčení
4.8 Bezpečnost práce
4.11 Dostatečnost přijaté smluvní částky
4.15 Přístupové cesty
4.17 Vybavení zhotovitele
4.19 Elektřina, voda a plyn
4.22 Zabezpečení staveniště
4.23 Činnosti zhotovitele na staveništi
4.24 Archeologické a další nálezy na staveništi
4.25 Kontrolní prohlídky stavby
4.26 Postupné závazné milníky
4.27 Povinnost upozornit na nevhodnou povahu věci nebo pokynu
4.28 Povinnost zhotovitele zaplatit objednateli smluvní pokutu
5 PROJEKTOVÁNÍ 22
5.2 Dokumenty zhotovitele
5.3 Závazek zhotovitele
5.6 Dokumentace skutečného provedení
5.8 Chyba projektové dokumentace
6 PRACOVNÍCI A DĚLNÍCÍ 24
6.2 Mzdové tarify a pracovní podmínky
6.5 Pracovní doba
6.7 Xxxxxxx zdraví a bezpečnost při práci
6.9 Personál zhotovitele
7 TECHNOLOGICKÉ ZAŘÍZENÍ, MATERIÁLY
A ŘEMESLNÉ ZPRACOVÁNÍ 26
7.6 Nápravné práce
7.7 Vlastnictví technologického zařízení a materiálů
8 ZAHÁJENÍ, ZPOŽDĚNÍ A PŘERUŠENÍ 27
8.1 Zahájení prací na díle
8.2 Doba pro dokončení
8.3 Harmonogram
8.5 Zpoždění způsobená úřady
8.6 Míra postupu prací
8.7 Náhrada škody za zpoždění
8.9 Důsledky přerušení
8.13 Prodloužení doby pro uvedení do provozu nebo doby pro splnění postupného závazného milníku
9 PŘEJÍMACÍ ZKOUŠKY 30
9.1 Povinnosti zhotovitele
10 PŘEVZETÍ OBJEDNATELEM 31
10.1 Převzetí díla a sekcí
10.2 Převzetí částí díla
10.3 Překážky při přejímacích zkouškách
10.5 Předčasné užívání
11 ODPOVĚDNOST ZA VADY 33
11.1 Dokončení nedokončených prací a odstraňování vad
11.2 Náklady na odstraňování vad
11.3 Prodloužení záruční doby
11.4 Neúspěšné odstraňování vady
11.6 Další zkoušky
11.7 Právo na přístup
11.8 Zjišťování příčiny vady zhotovitelem
11.9 Potvrzení o splnění smlouvy
11.10 Nesplněné závazky
11.11 Úklid staveniště
11.12 Záruční servis
12 ZKOUŠKY PO DOKONČENÍ 35
12.2 Zpožděné zkoušky
12.4 Neúspěšné zkoušky po dokončení
13 VARIACE A ÚPRAVY 36
13.1 Právo na variaci
13.3 Postup při variaci
13.5 Podmíněné obnosy
13.6 Práce za hodinovou sazbu
13.7 Úpravy v důsledku změn legislativy
13.1 Úpravy v důsledku změny nákladů
14 SMLUVNÍ CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY 38
14.2 Zálohová platba
14.3 Žádost o potvrzení průběžné platby
14.5 Technologické zařízení a materiály určené pro dílo
14.6 Vydání potvrzení průběžné platby
14.7 Platba
14.8 Zpožděná platba
14.9 Platba zádržného
14.10 Vyúčtování při dokončení
14.11 Žádost o potvrzení závěrečné platby
14.14 Skončení odpovědnosti objednatele
15 UKONČENÍ SMLOUVY OBJEDNATELEM 42
15.2 Odstoupení objednatelem
15.3 Ocenění k datu odstoupení
15.5 Oprávnění objednatele vypovědět smlouvu
16 PŘERUŠENÍ A UKONČENÍ SMLOUVY ZHOTOVITELEM 44
16.2 Odstoupení zhotovitelem
16.4 Platba při odstoupení
17 RIZIKO A ODPOVĚDNOST 45
17.1 Odškodnění
17.2 Péče zhotovitele o dílo
17.5 Práva průmyslového a jiného duševního vlastnictví
18 POJIŠTĚNÍ 46
18.1 Obecné požadavky na pojištění
18.2 Pojištění díla a vybavení zhotovitele
18.3 Pojištění pro případ úrazu osob a škod na majetku
18.4 Pojištění personálu zhotovitele
19 VYŠŠÍ MOC 49
19.1 Definice vyšší moci
19.6 Výpověď, platba a osvobození z plnění
20 CLAIMY, SPORY A ROZHODČÍ ŘÍZENÍ 50
20.1 Claimy zhotovitele
20.2 Jmenování rady pro rozhodování sporů
20.3 Neschopnost se dohodnout při jmenování rady pro rozhodování sporů
20.4 Získání rozhodnutí rady pro rozhodování sporů
20.5 Smírné narovnání
20.6 Rozhodování sporů
20.7 Nesplnění rozhodnutí rady pro rozhodování sporů
20.8 Uplynutí funkčního období rady pro rozhodování sporů
21 PŘÍLOHY 52
Zvláštní podmínky
Ob1ecná ustanovení
1.1
Definice 1.1.1
Smlouva
1.1.1.1 Pod-článek 1.1.1.1 se nahrazuje novým zněním:
„Smlouva“ pro účely tohoto dokumentu znamená souhrn veškeré smluvní dokumentace, která má podle vůle Stran tvořit součást jejich smluvního vztahu, s náležitostmi podle zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“), a zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o zadávání veřejných zakázek“).
Součástí Smlouvy je Smlouva o dílo, Dopis o přijetí nabídky, Dopis nabídky, Obecné podmínky a Zvláštní podmínky, včetně příloh, Požadavky Objednatele, Formuláře, Návrh Zhotovitele, Příloha k nabídce a další dokumenty, jejichž výčet a prioritu stanoví Pod-článek 1.5 Obecných podmínek, ve znění Zvláštních podmínek.“
1.1.1.2 V Pod-článku 1.1.1.2 se bez náhrady odstraňuje závorka se slovy „pokud existuje“.
1.1.1.3 Pod-článek 1.1.1.3 se nahrazuje zněním:
„Dopis o přijetí nabídky“ znamená oznámení Objednatele o výběru dodavatele ve smyslu § 50, příp. § 123, zákona o zadávání veřejných zakázek adresované Zhotoviteli v rámci Zadávacího řízení, přičemž však Smlouva vznikne až podpisem dokumentu Smlouva o dílo oběma Stranami.“
1.1.1.4 Pod-článek 1.1.1.4 se nahrazuje zněním:
„Dopis nabídky“ znamená nabídku ve smyslu § 28 odst. 1 písm. f) zákona o zadávání veřejných zakázek podanou Zhotovitelem v rámci Zadávacího řízení, přičemž však Smlouva vznikne až podpisem dokumentu Smlouva o dílo oběma Stranami.“
1.1.1.6 Do první věty Pod-článku 1.1.1.6 se za slova „připravené Zhotovitelem“ doplňují slova „nebo Objednatelem“.
1.1.1.11 Doplňuje se nový Pod-článek 1.1.1.11, který zní následovně:
„Zadávací řízení“ znamená zadávací řízení na veřejnou zakázku s názvem Stavba přírodovědného pavilonu ZŠ Židlochovice a rekonstrukce školní jídelny, kterou zadává Objednatel.“
1.1.1.12 Doplňuje se nový Pod-článek 1.1.1.12, který zní následovně:
„Zadávací dokumentace“ znamená dokument označený Dokumentace zadávacího řízení, včetně všech jejích příloh a vysvětlení, obsahující zadávací podmínky pro veřejnou zakázku s názvem Stavba přírodovědného pavilonu ZŠ Židlochovice a rekonstrukce školní jídelny, kterou zadává Objednatel.“
1.1.1.13 Doplňuje se nový Pod-článek 1.1.1.13, který zní následovně:
„Registr smluv“ znamená informační systém zřízený podle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o registru smluv“).“
1.1.2 Strany a osoby
1.1.2.2 Pod-článek 1.1.2.2 se na konci doplňuje o následující text:
„Pojmem Objednatel se rozumí i „zadavatel“ ve smyslu zákona o zadávání veřejných zakázek ve všech mluvnických formách a podobách.“
1.1.2.3 Pod-článek 1.1.2.3 se na konci doplňuje o následující text:
„Pojmem Zhotovitel se rozumí i „dodavatel“ ve smyslu zákona o zadávání veřejných zakázek ve všech mluvnických formách a podobách.“
1.1.2.8 Pod-článek 1.1.2.8 se na konci doplňuje o následující text:
„Pojmem Podzhotovitel se rozumí i „poddodavatel“ ve smyslu zákona o zadávání veřejných zakázek, příp. „subdodavatel“, ve všech mluvnických formách a podobách.“
1.1.2.11 Doplňuje se nový Pod-článek 1.1.2.11, který zní následovně:
„Přímý dodavatel objednatele“ znamená osoba, s níž Objednatel uzavřel či uzavře smlouvu za účelem provedení určitých prací, dodávek či služeb, které s Dílem souvisí, nejsou však jeho součástí a nejsou ani předmětem Smlouvy; demonstrativní výčet takových prací, dodávek či služeb je uveden v Požadavcích objednatele.“
1.1.3
Data, zkoušky, lhůty a dokončení
1.1.3.1 Pod-článek 1.1.3.1 se nahrazuje zněním:
„Základní datum“ je datum účinnosti Smlouvy.
Smlouva nabývá účinnosti dnem jejího uveřejnění v registru smluv podle
zákona o registru smluv.“
1.1.3.4 Pod-článek 1.1.3.4 se na konci doplňuje o následující text:
„Přejímacími zkouškami se rozumí i veškeré zkoušky případně specifikované v Požadavcích objednatele nebo stanovené platnými a účinnými Právními předpisy.“
1.1.3.7 Do první věty Pod-článku 1.1.3.7 se za závorku se slovy „Dokončení nedokončených prací a odstraňování vad“ vkládá čárka a doplňují slova „a to včetně vad, které se vyskytly po převzetí Díla v Záruční době,“.
Pod-článek 1.1.3.7 se na konci doplňuje o následující text:
„Záruční doba“ je doba, po kterou musí být Dílo způsobilé k použití pro jeho
obvyklý účel a po kterou si Xxxx musí zachovat své obvyklé vlastnosti.”
1.1.3.8 Pod-článek 1.1.3.8 se ruší bez náhrady.
1.1.3.9 V Pod-článku 1.1.3.9 se slova „365 dnů“ nahrazují slovy „kalendářní rok“.
1.1.3.10 Doplňuje se nový Pod-článek 1.1.3.10, který zní následovně:
„Zkušební provoz“ je provoz nařízený stavebním úřadem či povolený na žádost podle zákona č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „stavební zákon“).
1.1.4
Peníze a platby
1.1.4.3 Pod-článek 1.1.4.3 se nahrazuje zněním:
„Náklady“ jsou všechny skutečné výdaje, které jsou (nebo budou) účelně, hospodárně a efektivně vynaložené Zhotovitelem, ať již na Staveništi nebo mimo ně, vždy však v přímé souvislosti s prováděním Díla, včetně režijních a podobných poplatků, nezahrnují však zisk.“
1.1.4.11 Pod-článek 1.1.4.11 se ruší bez náhrady.
1.1.4.13 Doplňuje se nový Pod-článek 1.1.4.13, který zní následovně:
„Faktura“ je daňový doklad vydaný podle platných a účinných Právních předpisů.“
1.1.4.14 Doplňuje se nový Pod-článek 1.1.4.14, který zní následovně:
„Záruka za provedení Díla“ a „Záruka za odstranění vad“ znamenají záruky podle článku 4.2 [Zajištění splnění smlouvy].“
1.1.6
Další definice
1.1.6.5 Pod-článek 1.1.6.5 se na konci doplňuje o následující text:
„, jakož i přímo aplikovatelné předpisy Evropské unie“.
1.1.6.7 Pod-článek 1.1.6.7 se na konci doplňuje o následující text:
„Pojmem Staveniště se rozumí i pozemky specifikované v podkladech předaných Objednatelem Zhotoviteli v území určeném k výstavbě Díla, na kterých Zhotovitel Díla zajišťuje provádění Díla a jakékoli další pozemky, na kterých Zhotovitel Díla zajišťuje činnosti související s prováděním Díla.“
1.1.6.10 Doplňuje se nový Pod-článek 1.1.6.10, který zní následovně:
„Stavební deník“ je dokument, jehož náležitosti stanoví platné a účinné Právní předpisy, zejména stavební zákon.“
1.1.6.11 Doplňuje se nový Pod-článek 1.1.6.11, který zní následovně:
„Předčasné užívání“ znamená časově omezené užívání Díla nebo Sekce před jejich dokončením na základě pravomocného povolení vydaného stavebním úřadem na žádost Objednatele jako stavebníka ve smyslu stavebního zákona. Práva a povinnosti Xxxxx související s předčasným užíváním Díla nebo Sekce jsou upraveny především v Pod-článku 10.5 [Předčasné užívání].“
1.1.6.12 Doplňuje se nový Pod-článek 1.1.6.12, který zní následovně:
„Kolaudační souhlas“ znamená jeden nebo více kolaudačních souhlasů nebo jiných právních jednání, která jsou nezbytná pro užívání Díla nebo jeho části schopné samostatného užívání k určenému účelu podle stavebního zákona.“
1.1.6.13 Doplňuje se nový Pod-článek 1.1.6.13, který zní následovně:
„Přístupové cesty“ jsou komunikace, které napojují Staveniště na síť veřejně přístupných pozemních komunikací, není-li v Příloze k nabídce, v dalších ustanoveních Zvláštních podmínek, Požadavcích objednatele nebo ostatních dokumentech tvořících Smlouvu uvedeno jinak.“
1.1.6.14 Doplňuje se nový Pod-článek 1.1.6.14, který zní následovně:
„Právo cesty“ je jakýkoli právní titul k užívání pozemků či jejich částem ve vlastnictví osob odlišných od Objednatele, zejména ve formě věcného břemene či nájmu.“
1.2
Výklad
1.2 Písm. (d) Pod-článku 1.2 se nahrazuje zněním:
„napsaný“ nebo „písemný“ je psaný rukou, psacím strojem nebo tištěný a opatřený podpisem jednající osoby nebo zhotovený elektronicky a odeslaný datovou zprávou prostřednictvím elektronické pošty s uznávaným elektronickým podpisem na elektronickou adresu druhé Strany nebo datovou zprávou prostřednictvím systému datových schránek do datové schránky druhé Strany;“.
Doplňuje se nové písm. (e) Pod-článku 1.2, které zní následovně:
„(e) počítání času se řídí platnými a účinnými Právními předpisy, zejména občanským zákoníkem;“
Doplňuje se nové písm. (f) Pod-článku 1.2, které zní následovně:
„(f) v ustanoveních obsahujících slovní spojení „přiměřený zisk“ je přiměřeným ziskem částka rovnající se 5 % z Nákladů.“
Pod-článek 1.2 se na konci doplňuje o následující text:
„Ve věcech Smlouvou výslovně neupravených se Smlouva řídí platnými a účinnými Právními předpisy, zejména občanským zákoníkem a zákonem o zadávání veřejných zakázek. Při určení obsahu závazku Stran vyplývajícího ze Smlouvy se nepřihlíží k dispozitivním ustanovením § 2587 až 2635 občanského zákoníku. Při určení obsahu závazku Stran vyplývajícího ze Smlouvy se dále nepřihlíží k obchodním zvyklostem a obchodní zvyklosti nemají přednost před dispozitivními ustanoveními občanského zákoníku ve smyslu § 558 odst. 2 občanského zákoníku.“
1.5
Hierarchie smluvních dokumentů
1.5 V písm. (a) prvního odstavce Pod-článku 1.5 se bez náhrady odstraňuje závorka se slovem „existuje-li“.
1.6
Smlouva o dílo
1.6 Pod-článek 1.6 se nahrazuje zněním:
„Smlouva musí být uzavřena v souladu s § 124 zákona o zadávání veřejných zakázek.
Podkladem pro Smlouvu musí být Dopis nabídky.“
1.7
Postoupení
1.7 Pod-článek 1.7 se nahrazuje zněním:
„Zhotovitel nesmí bez předchozího písemného souhlasu Objednatele převést nebo postoupit na jakoukoli jinou osobu jakékoli povinnosti a/nebo jakákoli práva vyplývající ze Smlouvy nebo v souvislosti s ní.
Objednatel je oprávněn převést na jakoukoli jinou osobu jakákoli práva
a/nebo jakékoli povinnosti vyplývající ze Smlouvy nebo v souvislosti s ní.“
1.8
Péče o dokumenty a jejich dodání
1.8 V prvním odstavci Pod-článku 1.8 se na konci druhé věty doplňují slova
„v listinné podobě a jedno vyhotovení každého z Dokumentů zhotovitele v
elektronické podobě“.
Ve druhém odstavci Pod-článku 1.8 se na konci první věty doplňuje závorka s textem „(lze i v elektronické podobě)“.
Pod-článek 1.8 se na konci doplňuje o následující text:
„Výkresy a všechny doklady týkající se provádění Díla nebo jeho změny, popřípadě jejich kopie, budou k dispozici též příslušnému stavebnímu úřadu a jiným správním orgánům při výkonu jejich pravomoci podle platných a účinných Právních předpisů, zejména stavebního zákona.
K dispozici bude rovněž Stavební deník vedený Xxxxxxxxxxxx podle platných a účinných Právních předpisů, zejména stavebního zákona.
Zhotovitel je povinen až do podepsání Potvrzení o převzetí řádně uchovávat dokumenty od Objednatele a Správce stavby, jakož i doklady, které má podle Xxxxxxx předat Objednateli a/nebo Správci stavby. Zhotovitel je odpovědný za jejich případnou ztrátu či znehodnocení, přičemž je povinen zaplatit vzniklou škodu nebo tyto dokumenty na své náklady nahradit novými, a to v originálech nebo úředně ověřených kopiích. Tyto dokumenty musí být vráceny Objednateli před podepsáním Potvrzení o převzetí Správcem stavby.“
1.10
Užívání dokumentů zhotovitele objednatelem
1.10 Písm. (a) druhého odstavce Pod-článku 1.10 se nahrazuje zněním:
„platit po dobu trvání majetkových práv autorských podle příslušných platných a účinných Právních předpisů,“.
Písm. (b) druhého odstavce Pod-článek 1.10 se nahrazuje zněním:
„opravňovat kteroukoli osobu řádně disponující příslušnou částí Díla k rozmnožování, rozšiřování, zpracování, úpravě či změnám nebo jinému užití Dokumentů zhotovitele, a to zejména pro účely dosažení účelu Smlouvy, tj. zejména pro účely dokončení, provozu, údržby, předělání, úprav, oprav a demolic Díla,“.
V písm. (c) druhého odstavce Pod-článku 1.10 se na konci věty „tečka“
nahrazuje „čárkou“.
Doplňuje se nové písm. (d) druhého odstavce Pod-článku 1.10, které zní následovně:
„(d) umožňovat postoupení licence, a to zcela nebo zčásti, nebo udělení
podlicence v částečném nebo plném rozsahu, jaký vyplývá z licence.“
Ve třetím odstavci Pod-článku 1.10 se na konci doplňují slova „a ve
Smlouvě“.
Pod-článek 1.10 se na konci doplňuje o následující text:
„Zhotovitel prohlašuje, že Dokumenty zhotovitele jsou vytvořeny Xxxxxxxxxxxx, nebo jejich autorem či autory jakožto dílo zaměstnanecké, případně že je oprávněn poskytnout Objednateli licenci nebo podlicenci na základě smluvního ujednání s jejich autorem či autory, a to v plném rozsahu podle Xxxxxxx.
Objednatel je oprávněn, a to i bez souhlasu Zhotovitele, Dokumenty zhotovitele rozmnožovat, rozšiřovat, zpracovat, upravit či změnit, vytvářet odvozená autorská díla samostatně nebo je spojovat s jinými autorskými díly, či je jinak užít, a to i prostřednictvím třetích osob, a to zejména pro účely dosažení účelu Smlouvy, tj. zejména pro účely dokončení, provozu, údržby, předělání, úprav, oprav a demolic Díla či dalších technologických systémů Objednatele, které na Dílo navazují.
Ve vztahu k softwaru je Zhotovitel povinen předat Objednateli všechny verze zdrojového kódu softwaru, který je podle Smlouvy součástí Díla, a s ním související vývojové i uživatelské dokumentace, příp. další informace, kterých je třeba pro to, aby byl Objednatel schopen licenci a další práva podle tohoto Pod-článku a Xxxxxxx využít. Změní-li se zdrojové kódy softwaru či informace zmíněné v předchozí větě v době od převzetí Díla do konce Záruční doby, je Zhotovitel povinen do 14 dnů od takové změny předat Objednateli jejich aktuální verzi. Objednatel je bez souhlasu Zhotovitele oprávněn předaný zdrojový kód tohoto softwaru volně využít v rozsahu, který je nezbytný k zajištění dokončení, provozu, údržby, předělání, úprav, oprav a demolic Díla či dalších technologických systémů Objednatele, které na Dílo navazují, jakož i k výkonu všech dalších oprávnění, které Objednatel nabyl k tomuto softwaru podle Smlouvy, jestliže bude splněna alespoň jedna z následujících podmínek:
(i) dojde k odstoupení od Xxxxxxx;
(ii) Zhotovitel se ocitne v úpadku;
(iii) Zhotovitel ve stanovené době, jinak v době přiměřené neodstraní řádně jakoukoliv vadu počítačového programu či softwaru, k jejímuž odstranění je podle Xxxxxxx povinen; nebo
(iv) Objednatel začne v souladu se Smlouvou užívat Dílo.“
1.12
Důvěrné informace
1.12 Pod-článek 1.12 se na konci doplňuje o následující text:
„Zhotovitel se zavazuje, že důvěrné informace, které mu byly sděleny
Objednatelem bez předchozího písemného souhlasu Objednatele:
(a) neužije pro jiné účely, než pro účely provádění Díla a splnění povinností
podle Xxxxxxx; a
(b) nezveřejní ani jinak neposkytne žádné třetí osobě, vyjma svých zaměstnanců, členů svých orgánů, poradců a právních zástupců a Podzhotovitelů (těmto osobám však může být důvěrná informace poskytnuta pouze tehdy, pokud budou zavázány udržovat takovou informaci v tajnosti, jako by byly stranou Smlouvy), či Správci stavby.
Pokud bude jakýkoli správní orgán, soud či jiný státní orgán vyžadovat poskytnutí jakékoli důvěrné informace, která není nezbytná k provedení Díla, oznámí Zhotovitel takovou skutečnost písemně Objednateli a Správci stavby.“
1.13 Soulad s právními
předpisy
1.13 Písm. (a) Pod-článku 1.13 se nahrazuje zněním:
„Objednatel získal (nebo musí získat) územní rozhodnutí pro Stavbu a stavební povolení pro Stavbu a jakákoli další povolení popsaná v Požadavcích objednatele jako povolení, která měl (nebo má) získat Objednatel; a Objednatel musí Zhotovitele odškodnit a zajistit, aby mu nevznikla újma v důsledku toho, že se to Objednateli nepodařilo;“
V písm. (b) Pod-článku 1.13 se na konci věty „tečka“ nahrazuje
„středníkem“.
Doplňuje se nové písm. (c) Pod-článku 1.13, které zní následovně:
„(c) Zhotovitel musí získat sám, případně ve spolupráci se Správcem stavby, veškerá povolení, vyjádření, souhlasy a stanoviska potřebná pro uvedení Díla do provozu a užívání Díla, resp. vydání Kolaudačního souhlasu; a Zhotovitel musí Objednatele odškodnit a zajistit, aby mu nevznikla újma v důsledku toho, že se to Zhotoviteli nepodařilo.“
1.15 Dotace
1.15 Doplňuje se nový Pod-článek 1.15, který zní následovně:
„Objednatel je příjemcem dotace na Dílo v rámci dotačního programu identifikovaného v Zadávací dokumentaci (dále jen „Projekt“). Není-li v Zadávací dokumentaci Projekt identifikován, ustanovení tohoto Pod- článku ani jiné zmínky o Projektu uvedené ve Smlouvě se nepoužijí.
Zhotovitel se za podmínek stanovených Smlouvou v souladu s pokyny Objednatele a při vynaložení veškeré potřebné péče zavazuje dodržovat podmínky Projektu, a to zejména:
(a) archivovat nejméně po dobu 10 let ode dne uzavření Smlouvy veškeré písemnosti vyhotovené v souvislosti s plněním Smlouvy a kdykoli po tuto dobu k nim Objednateli umožnit přístup; po uplynutí této doby je Objednatel oprávněn tyto písemnosti od Zhotovitele bezplatně převzít;
(b) jako osoba povinná podle § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě, ve znění pozdějších předpisů, spolupůsobit při výkonu finanční kontroly;
obdobně je Xxxxxxxxxx povinen zavázat i své Podzhotovitele.
Strany berou na vědomí, že jakékoli, byť jen částečné, neplnění povinností vyplývajících ze Smlouvy, ať už na straně Objednatele či Zhotovitele, může ohrozit čerpání dotace, příp. může vést k udělení sankcí Objednateli ze strany orgánů oprávněných k výkonu kontroly Projektu. Škoda, která může Objednateli neplněním povinností Stran stanovených Smlouvou vzniknout, tak může i přesáhnout Smluvní cenu.“
Ob2jednatel
2.1
Právo přístupu na staveniště
2.1 Pod-článek 2.1 se na konci doplňuje o následující text:
„Staveniště musí být předáno zápisem podepsaným oběma Stranami. V zápise se uvede, že Zhotovitel Staveniště přejímá, jsou mu známy podmínky jeho užívání a je si vědom všech důsledků vyplývajících z nedodržení stanovených pravidel vztahujících se k práci a pohybu na Staveništi a hranic Staveniště.
Zápis o předání Staveniště je možné provést zápisem do Stavebního deníku.“
2.3
Personál objednatele
2.3 V Pod-článku 2.3 se slova „(a), (b) a (c)“ nahrazují slovy „(a) až (h)“.
2.4
Zajištění financování
objednatelem
2.4 Pod-článek 2.4 se ruší bez náhrady.
Spr3ávce stavby
3.1
Povinnosti a pravomoc
správce stavby
3.1 Pod-článek 3.1 se na konci doplňuje o následující text:
„Správce stavby je povinen získat souhlas Objednatele, než přistoupí ke krokům podle následujících Pod-článků Obecných, resp. Zvláštních podmínek:
(a) 13.1 [Právo na variaci] v případě Variací, které mají vliv na Přijatou smluvní částku nebo Smluvní cenu;
(b) 13.2 [Návrh na zlepšení] v případě Návrhů na zlepšení, které mají vliv na Přijatou smluvní částku nebo Smluvní cenu;
(c) 8.4 [Prodloužení doby pro dokončení] nebo 8.13 [Prodloužení doby pro uvedení do provozu nebo doby pro splnění postupného závazného milníku].“
3.3
Pokyny správce stavby
3.3 Pod-článek 3.3 se na konci doplňuje o následující text:
„Na žádost Správce stavby je Zhotovitel povinen sdělit, zda pokyn Správce stavby může vést ke vzniku zpoždění a/nebo Nákladů na straně Zhotovitele, a případně v jaké přibližné výši.
Písemné vydání pokynu, jeho potvrzení nebo odmítnutí je možné provést zápisem do Stavebního deníku.“
3.4
Výměna správce stavby
3.4 V Pod-článku 3.4 se slova „42 dnů“ nahrazují slovy „14 dnů“.
Poslední věta Pod-článek 3.4 se ruší bez náhrady.
3.6
Kontrolní dny
3.6 Doplňuje se nový Pod-článek 3.6, který zní následovně:
„Správce stavby a/nebo Objednatel jsou oprávněni svolávat a organizovat kontrolní dny, a to zejména pro účely kontroly průběhu provádění Díla a/nebo za účelem přijetí opatření pro další práce, dodávky a služby na Díle. Kontrolní dny budou svolávány a organizovány podle aktuální potřeby v termínech nezbytných pro řádné provádění kontroly provádění Díla či pro přijímání opatření pro další práce na Díle, nejméně však jednou za 14 dnů. O svolání a organizaci kontrolního dne bude Zhotovitel informován Správcem stavby a/nebo Objednatelem nejméně 7 dnů předem. První kontrolní den musí Správce stavby a/nebo Objednatel svolat do 14 dnů po Datu zahájení prací.
Zástupce zhotovitele a Správce stavby se těchto kontrolních dnů musí účastnit. Správce stavby musí zaznamenat záležitosti projednávané na kontrolním dnu a musí poskytnout kopii listinného záznamu nebo elektronický záznam účastníkům kontrolního dne. V záznamu musí být uvedena odpovědnost za veškeré kroky, které se mají podniknout v souladu se Smlouvou.
Závěry z kontrolního dne zachycené v záznamu jsou pro Zhotovitele závazné, pokud nejsou v rozporu se Smlouvou. V případě, že má Zhotovitel za to, že závěry z kontrolního dne jsou v rozporu se Smlouvou, neprodleně na tuto skutečnost písemně upozorní Správce stavby. Pokud Zhotovitel na
tento rozpor Správce stavby neupozorní do 7 dnů od obdržení záznamu, má se za to, že se závěry z kontrolního dne zachycenými v záznamu souhlasí.“
3.7
Řízení rizik
3.7 Doplňuje se nový Pod-článek 3.7, který zní následovně:
„Správce stavby, Objednatel a/nebo Zhotovitel mohou kdykoli spolu nebo samostatně svolat schůzku za účelem snížení rizik, aby mohli diskutovat jakýkoli problém nebo potenciální problém, který má vliv na provádění Díla, kvalitu Díla, Smluvní cenu nebo Dobu pro dokončení. Cílem schůzky je nalézt optimální řešení vedoucí ke snížení vlivu rizik. Na schůzce musí být v souladu se Smlouvou dohodnut zejména postup vedoucí ke snížení vlivu problému na provádění Díla, kvalitu Díla, Smluvní cenu nebo Dobu pro dokončení.
Zástupce zhotovitele a Správce stavby se těchto schůzek musí účastnit. Správce stavby musí zaznamenat záležitosti projednávané na schůzce a musí poskytnout kopii listinného záznamu nebo elektronický záznam účastníkům schůzky. V záznamu musí být uvedena odpovědnost za veškeré kroky, které se mají podniknout v souladu se Smlouvou.“
3.8
Správce stavby po záruční dobu
3.8 Doplňuje se nový Pod-článek 3.8, který zní následovně:
„Zhotovitel bere na vědomí, že v Záruční době či po její část může být do funkce Správce stavby jmenován i některý ze zaměstnanců Objednatele.“
Zho4tovitel
4.1
Obecné povinnosti
zhotovitele
4.1 Ve třetím odstavci Pod-článku 4.1 se na začátku doplňuje následující text:
„Požadavky Objednatele jsou vyjádřeny formou požadavků na výkon nebo funkci ve smyslu § 92 odst. 2 zákona o zadávání veřejných zakázek, tedy formou požadavků na úroveň výsledků, kterých má být provedením Díla dosaženo.“
Ve třetím odstavci Pod-článku 4.1 se na konci doplňuje následující text:
„Zhotovitel si je vědom, že je povinen tyto práce provést či obstarat s tím, že jejich cena je zahrnuta v Přijaté smluvní částce.“
Pod-článek 4.1 se na konci doplňuje o následující text:
„Zhotovitel ani osoby jím ovládané nebo jej ovládající, ani žádný z jeho Podzhotovitelů ani dodavatelů na nižších úrovních poddodavatelského řetězce, ani žádná jiná osoba, která je s těmito osobami jakkoli majetkově nebo personálně propojená (např. je k těmto osobám ve vztahu ovládaných či ovládajících osob v rámci jednoho holdingu), nesmí vykonávat funkci Správce stavby.
Zhotovitel je povinen provádět Dílo v souladu s veškerými jemu známými závaznými požadavky a podmínkami případně stanovenými ze strany správních orgánů, včetně zejména závazných požadavků a podmínek stanovených pravomocným územním rozhodnutím pro Dílo a pravomocným stavebním povolením pro Dílo, jakož i případnými veřejnoprávními smlouvami vydanými pro provádění Díla.
Zhotovitel je povinen předat Objednateli všechny dokumenty a doklady (včetně dokumentace skutečného provedení stavby ve smyslu platných a účinných Právních předpisů) nezbytné pro uvedení Díla do provozu a užívání Díla, resp. pro vydání Kolaudačního souhlasu, a to do 14 dnů od písemné výzvy Správce stavby či Objednatele.
Zhotovitel je povinen poskytnout Správci stavby a/nebo Objednateli součinnost nezbytnou pro uvedení Díla do provozu a užívání Díla, resp. vydání Kolaudačního souhlasu, zejména je povinen získat sám, případně ve spolupráci se Správcem stavby, veškerá povolení, vyjádření, souhlasy a stanoviska potřebná pro uvedení Díla do provozu a užívání Díla, resp. vydání Kolaudačního souhlasu.“
4.2
Zajištění splnění
smlouvy
4.2 Pod-článek 4.2 se nahrazuje zněním:
„Bankovní záruka za řádné provedení Díla
Zhotovitel musí získat na své náklady Zajištění splnění smlouvy ve formě neodvolatelné, bezpodmínečné a bez předchozí výzvy splatné bankovní záruky za řádné provedení Díla ve smyslu § 2029 občanského zákoníku (dále také jen „bankovní záruka za provedení Díla“) ve výši uvedené v Příloze k nabídce a v této výši bankovní záruku za provedení Díla udržovat po celou dobu jejího trvání. Jestliže v Příloze k nabídce není uvedena částka bankovní záruky za provedení Díla, část tohoto Pod-článku týkající se bankovní záruky za provedení Díla se nepoužije.
Zhotovitel musí předat platnou bankovní záruku za provedení Díla, resp. záruční listinu dokládající existenci platné bankovní záruky za provedení Díla, Objednateli do 14 dnů po uzavření Smlouvy o dílo, nebo k Datu zahájení prací, podle toho, co nastane později. Bankovní záruka za provedení Díla musí být účinná nejpozději v den předání záruční listiny Objednateli.
Bankovní záruka za provedení Díla musí krýt jakékoli pohledávky Objednatele za Zhotovitelem vzniklé Objednateli z důvodu porušení jedné či více povinností Zhotovitele podle Smlouvy týkajících se provedení Díla ve smluvené kvalitě a/nebo době, včetně nároku na náhradu případné škody a/nebo nemajetkové újmy způsobené Zhotovitelem v souvislosti s prováděním Díla.
Zhotovitel musí zajistit, že bankovní záruka za provedení Díla bude platná a účinná, dokud neprovede a nedokončí Dílo a nepředá Objednateli platnou bankovní záruku za odstranění vad Díla, resp. záruční listinu dokládající existenci platné bankovní záruky za odstranění vad Díla, podle tohoto Pod- článku.
Pokud podmínky bankovní záruky za provedení Díla specifikují datum konce její platnosti a účinnosti a Zhotovitel nezískal právo na obdržení Potvrzení o převzetí Díla nebo poslední Sekce a/nebo nepředal Objednateli bankovní záruku za odstranění vad Díla, resp. záruční listinu dokládající existenci platné bankovní záruky za odstranění vad Díla, do 28 dnů před datem ukončení platnosti a účinnosti bankovní záruky za provedení Díla, potom Zhotovitel podle toho musí rozšířit platnost a účinnost bankovní záruky za provedení Díla, dokud:
(a) není Dílo dokončeno; a
(b) Objednatel neobdrží platnou bankovní záruku za odstranění vad Díla, resp. záruční listinu dokládající existenci platné bankovní záruky za odstranění vad Díla.
Zhotovitel musí Objednateli předat potvrzení o prodloužení platnosti a účinnosti bankovní záruky za provedení Díla do 14 dnů před datem ukončení její platnosti a účinnosti.
Objednatel smí uplatnit nárok z bankovní záruky za provedení Díla pouze na částky, ke kterým je Objednatel oprávněn podle Smlouvy, a to zejména v případě, že:
(a) Zhotovitel neprodlouží platnost a účinnost bankovní záruky za provedení Díla tak, jak je popsáno v předchozích odstavcích, přičemž v takovém případě může Objednatel nárokovat plnou částku z bankovní záruky za provedení Díla;
(b) Zhotovitel nezaplatí Objednateli částku, která Objednateli náleží, ačkoli částka byla se Zhotovitelem dohodnuta nebo určena podle Pod-článku 2.5 [Claimy objednatele] nebo Článku 20 [Claimy, spory a rozhodčí řízení] do 14 dnů po dohodě nebo určení, včetně nároku na zaplacení smluvní pokuty podle Pod-článku 4.28 [Povinnost zhotovitele zaplatit objednateli smluvní pokutu];
(c) Zhotovitel nenapraví porušení smluvní povinnosti do 14 dnů po tom, co obdržel oznámení Objednatele požadující nápravu porušené smluvní povinnosti; nebo
(d) dojde k odstoupení Objednatelem podle Pod-článku 15.2 [Odstoupení
objednatelem].
Objednatel není povinen uplatnit právo na čerpání z bankovní záruky za provedení Díla.
Zhotovitel musí zajistit, že Objednatel bude oprávněn čerpat z bankovní záruky za provedení Díla finanční prostředky na první výzvu a bez námitek či omezujících podmínek právnické osoby, která ji vydala, se splatností do 7 dnů od obdržení výzvy Objednatele.
V případě, že Objednatel uplatní právo na čerpání z bankovní záruky za provedení Díla, je Zhotovitel povinen ji neprodleně dorovnat tak, aby dosahovala výše uvedené v Příloze k nabídce. Výše bankovní záruky za provedení Díla se po celou dobu její platnosti a účinnosti nemění.
V případě neplatnosti, neúčinnosti nebo jinak zapříčiněné nevymahatelnosti bankovní záruky za provedení Díla se Zhotovitel zavazuje neprodleně učinit veškeré kroky nezbytné k obstarání takové bankovní záruky za provedení Díla ve prospěch Objednatele, jejíž hodnota a podmínky budou odpovídat podmínkám uvedeným výše.
Objednatel se zavazuje vrátit Zhotoviteli příslušnou záruční listinu bez zbytečného odkladu poté, kdy vypršela platnost a účinnost bankovní záruky osvědčované touto záruční listinou, resp. poté, kdy byla Objednateli předána záruční listina dokládající existenci nové jiné platné a účinné bankovní záruky za provedení Díla, která nahrazuje do té doby platnou a účinnou bankovní záruku za provedení Díla.
Objednatel musí Xxxxxxxxxxx odškodnit a zajistit, aby mu nevznikla újma v případě povinnosti k náhradě škody a v případě ztrát a výdajů (včetně poplatků a výdajů na právní služby), které jsou následkem nároku z bankovní záruky za provedení Díla v rozsahu, ve kterém Objednatel nebyl k nároku z bankovní záruky za provedení Díla oprávněn.
Objednatel má vůči Zhotoviteli právo na zadržení části plateb ve výši stanovené v Příloze k nabídce za prodlení Zhotovitele s udržováním bankovní záruky za provedení Díla v platnosti a účinnosti.
Objednatel musí bankovní záruku za provedení Díla, resp. záruční listinu dokládající existenci bankovní záruky za provedení Díla, vrátit Zhotoviteli do 14 dnů poté, co obdržel:
(a) kopii Potvrzení o převzetí Díla nebo poslední Sekce; a
(b) platnou a účinnou bankovní záruku za odstranění vad Díla.
Porušení povinnosti Zhotovitele udržovat v platnosti a účinnosti bankovní záruku za provedení Díla, resp. předložit Objednateli záruční listinu dokládající existenci bankovní záruky za provedení Díla, představuje podstatné porušení Smlouvy ze strany Zhotovitele a Objednatel je oprávněn z tohoto důvodu odstoupit od Smlouvy.
Bankovní záruka za řádné odstranění vad Díla
Zhotovitel musí získat na své náklady Zajištění splnění smlouvy ve formě neodvolatelné, bezpodmínečné a bez předchozí výzvy splatné bankovní záruky za řádné odstranění vad Díla ve smyslu § 2029 občanského zákoníku (dále také jen „bankovní záruka za odstranění vad Díla“) ve výši uvedené v Příloze k nabídce a v této výši bankovní záruku za odstranění vad Díla udržovat po celou dobu jejího trvání. Jestliže v Příloze k nabídce není uvedena částka bankovní záruky za odstranění vad Díla, část tohoto Pod-článku týkající se bankovní záruky za odstranění vad Díla se nepoužije.
Zhotovitel musí předat platnou bankovní záruku za odstranění vad Díla, resp. záruční listinu dokládající existenci platné bankovní záruky za odstranění vad Díla, Objednateli do 14 dnů po obdržení Potvrzení o převzetí Díla nebo poslední Sekce. Bankovní záruka za odstranění vad Díla musí být účinná nejpozději od prvního dne Záruční doby.
Bankovní záruka za odstranění vad Díla musí krýt jakékoli pohledávky Objednatele za Zhotovitelem vzniklé Objednateli z důvodu porušení jedné či více povinností Zhotovitele podle Xxxxxxx vyplývajících z odpovědnosti Zhotovitele za vady Díla a/nebo za prodlení s odstraněním vad Díla, včetně nároku na náhradu případné škody a/nebo nemajetkové újmy způsobené Zhotovitelem v souvislosti s vadami Díla a/nebo s prodlením s odstraněním vad Díla.
Zhotovitel musí zajistit, že bankovní záruka za odstranění vad Díla bude platná a účinná, dokud neuplyne Záruční doba, včetně jejích případných prodloužení, nebo dokud Zhotovitel nedokončí veškeré k datu předání Díla známé nedokončené práce uvedené v Potvrzení o převzetí Díla nebo poslední Sekce a/nebo Zhotovitel neodstraní všechny vady Díla vytknuté Zhotoviteli do konce Záruční doby, podle toho, co nastane později.
Pokud podmínky bankovní záruky za odstranění vad Díla specifikují datum konce její platnosti a účinnosti a Záruční doba, včetně jejích případných prodloužení, neuplynula, nebo Zhotovitel nedokončil veškeré k datu předání Díla známé nedokončené práce uvedené v Potvrzení o převzetí Díla nebo poslední Sekce a/nebo Zhotovitel neodstranil všechny vady Díla vytknuté Zhotoviteli do konce Záruční doby, podle toho, co nastane později, do 28 dnů před datem ukončení platnosti a účinnosti bankovní záruky za odstranění vad Díla, potom Zhotovitel podle toho musí rozšířit platnost a účinnost bankovní záruky za odstranění vad Díla, dokud:
(a) neuplyne Záruční doba, včetně jejích případných prodloužení; nebo
(b) Zhotovitel nedokončí veškeré k datu předání Díla známé nedokončené práce uvedené v Potvrzení o převzetí Díla nebo poslední Sekce; a/nebo
(c) Zhotovitel neodstraní všechny vady Díla vytknuté Xxxxxxxxxxx do konce
Záruční doby;
podle toho, co nastane později,
Zhotovitel musí Objednateli předat potvrzení o prodloužení platnosti a účinnosti bankovní záruky za odstranění vad Díla do 14 dnů před datem ukončení její platnosti a účinnosti.
Objednatel smí uplatnit nárok z bankovní záruky za odstranění vad Díla pouze na částky, ke kterým je Objednatel oprávněn podle Smlouvy, a to zejména v případě, že:
(a) Zhotovitel neprodlouží platnost a účinnost bankovní záruky za odstranění vad Díla tak, jak je popsáno v předchozích odstavcích, přičemž v takovém případě může Objednatel nárokovat plnou částku z bankovní záruky za odstranění vad Díla;
(b) Zhotovitel nezaplatí Objednateli částku, která Objednateli náleží, ačkoli částka byla se Zhotovitelem dohodnuta nebo určena podle Pod-článku 2.5 [Claimy objednatele] nebo Článku 20 [Claimy, spory a rozhodčí řízení] do 14 dnů po dohodě nebo určení, včetně nároku na zaplacení smluvní pokuty podle Pod-článku 4.28 [Povinnost zhotovitele zaplatit objednateli smluvní pokutu];
(c) Zhotovitel nedokončí veškeré k datu předání Díla známé nedokončené práce uvedené v Potvrzení o převzetí Díla nebo poslední Sekce ani v přiměřené době podle pokynů Správce stavby a/nebo Zhotovitel neodstraní všechny vady Xxxx vytknuté Zhotoviteli do konce Záruční doby ani do 28 dnů poté, co obdržel oznámení Objednatele, v němž bylo požadováno odstranění vad Díla.
Objednatel není povinen uplatnit právo na čerpání z bankovní záruky za
odstranění vad Díla.
Zhotovitel musí zajistit, že Objednatel bude oprávněn čerpat z bankovní záruky za odstranění vad Díla finanční prostředky na první výzvu a bez námitek či omezujících podmínek právnické osoby, která ji vydala, se splatností do 7 dnů od obdržení výzvy Objednatele.
V případě, že Objednatel uplatní právo na čerpání z bankovní záruky za odstranění vad Díla, je Zhotovitel povinen ji neprodleně dorovnat tak, aby dosahovala výše uvedené v Příloze k nabídce. Výše bankovní záruky za odstranění vad Díla se po celou dobu její platnosti a účinnosti nemění.
V případě neplatnosti, neúčinnosti nebo jinak zapříčiněné nevymahatelnosti bankovní záruky za odstranění vad Díla se Zhotovitel zavazuje neprodleně učinit veškeré kroky nezbytné k obstarání takové bankovní záruky za odstranění vad Díla ve prospěch Objednatele, jejíž hodnota a podmínky budou odpovídat podmínkám uvedeným výše.
Objednatel se zavazuje vrátit Zhotoviteli příslušnou záruční listinu bez zbytečného odkladu poté, kdy vypršela platnost a účinnost bankovní záruky osvědčované touto záruční listinou, resp. poté, kdy byla Objednateli předána záruční listina dokládající existenci nové jiné platné a účinné bankovní záruky za odstranění vad Díla, která nahrazuje do té doby platnou a účinnou bankovní záruku za odstranění vad Díla.
Objednatel musí Zhotovitele odškodnit a zajistit, aby mu nevznikla újma v případě povinnosti k náhradě škody a v případě ztrát a výdajů (včetně
poplatků a výdajů na právní služby), které jsou následkem nároku z bankovní záruky za odstranění vad Díla v rozsahu, ve kterém Objednatel nebyl k nároku z bankovní záruky za odstranění vad Díla oprávněn.
Objednatel má vůči Zhotoviteli právo na zadržení části plateb ve výši stanovené v Příloze k nabídce za prodlení Zhotovitele s udržováním bankovní záruky za odstranění vad Díla v platnosti a účinnosti.
Objednatel musí bankovní záruku za odstranění vad Díla, resp. záruční listinu dokládající existenci bankovní záruky za odstranění vad Díla, vrátit Zhotoviteli do 14 dnů poté, co:
(a) uplyne Záruční doba, včetně jejích případných prodloužení; nebo
(b) Zhotovitel dokončí veškeré k datu předání Díla známé nedokončené práce uvedené v Potvrzení o převzetí Díla nebo poslední Sekce; a/nebo
(c) Zhotovitel odstraní všechny vady Xxxx vytknuté Xxxxxxxxxxx do konce
Záruční doby;
podle toho, co nastane později.
Porušení povinnosti Zhotovitele udržovat v platnosti a účinnosti bankovní záruku za odstranění vad Díla, resp. předložit Objednateli záruční listinu dokládající existenci bankovní záruky za odstranění vad Díla, představuje podstatné porušení Smlouvy ze strany Zhotovitele a Objednatel je oprávněn z tohoto důvodu odstoupit od Smlouvy.“
4.3
Zástupce zhotovitele
4.3 První odstavec Pod-článku 4.3 se na konci doplňuje o následující text:
„Zástupce zhotovitele je uveden v Příloze k nabídce. Zástupce zhotovitele musí splňovat minimální požadavky na odbornou způsobilost a kvalifikaci Zástupce zhotovitele, které vyplývají ze Zadávací dokumentace.“
Třetí odstavec Pod-článku 4.3 se na konci doplňuje o následující text:
„Strany se dohodly, že změna v osobě Zástupce zhotovitele je možná pouze za současného splnění následujících podmínek:
(a) Objednatel si vyhrazuje právo schválit každého nového Zástupce
zhotovitele;
(b) Zhotovitel Správci stavby předloží písemnou žádost o provedení takové změny, a to nejméně 14 dnů před požadovaným termínem změny; s touto žádostí Zhotovitel předloží rovněž doklady prokazující, že osoba, která se má stát novým Zástupcem zhotovitele, splňuje minimální požadavky na odbornou způsobilost a kvalifikaci Zástupce zhotovitele, které vyplývají ze Zadávací dokumentace, a pokud byla osoba Zástupce zhotovitele předmětem hodnocení, že dosahuje nejméně stejné úrovně v příslušných kritériích hodnocení jako původní Zástupce zhotovitele uvedený v Příloze k nabídce.“
4.4
Podzhotovitelé
4.4 První odstavec Pod-článku 4.4 se nahrazuje zněním:
„Zhotovitel je oprávněn pověřit prováděním Díla, Sekce nebo části Díla, nebo jiných činností souvisejících s prováděním Díla třetí osoby, s výjimkou významných činností ve smyslu zákona o zadávání veřejných zakázek, u nichž si Objednatel v Zadávací dokumentaci vyhradil, že musí být plněny přímo Zhotovitelem (vybraným dodavatelem ve smyslu zákona o zadávání veřejných zakázek).“
V písm. (c) Pod-článku 4.4 se slova „28 dnů“ nahrazují slovy „14 dnů“.
Pod-článek 4.4 se na konci doplňuje o následující text:
„Neudělí-li Správce stavby souhlas podle písm. (b), je Xxxxxxxxxx povinen navrhnout jiného Podzhotovitele a znovu požádat Správce stavby o jeho souhlas. Správce stavby nesmí udělení souhlasu zdržovat, ani souhlas bezdůvodně odpírat.
Zhotovitel je povinen předložit Správci stavby bez zbytečného odkladu na jeho výzvu seznam Podzhotovitelů (poddodavatelů ve smyslu zákona o zadávání veřejných zakázek) s uvedením druhu prací a rozsahu jejich činnosti a předkládat Správci stavby vždy bez zbytečného odkladu aktualizaci seznamu Podzhotovitelů (poddodavatelů ve smyslu zákona o zadávání veřejných zakázek) podle skutečného stavu.
Zhotovitel nesmí bez předchozího souhlasu Správce stavby změnit Podzhotovitele, jehož prostřednictvím Zhotovitel prokazoval část kvalifikace v Zadávacím řízení. Strany se dohodly, že změna v osobě Podzhotovitele, jehož prostřednictvím Zhotovitel prokazoval část kvalifikace v Zadávacím řízení, je možná pouze za současného splnění následujících podmínek:
(a) Objednatel si vyhrazuje právo schválit každého nového Podzhotovitele, jehož prostřednictvím Zhotovitel prokazuje, resp. prokazoval část kvalifikace v Zadávacím řízení;
(b) Zhotovitel Správci stavby předloží písemnou žádost o provedení takové změny, a to nejméně 14 dnů před požadovaným termínem změny; s touto žádostí Zhotovitel předloží rovněž doklady prokazující, že osoba, která se má stát novým Podzhotovitelem, splňuje minimální požadavky na část kvalifikace, kterou Zhotovitel prokazoval prostřednictvím původního Podzhotovitele.
Jestliže z objektivních důvodů není možné Dílo podle Smlouvy provést v tom rozsahu, v jakém Zhotovitel prokázal část kvalifikace v Zadávacím řízení prostřednictvím Podzhotovitele, takovým Podzhotovitelem, je Zhotovitel povinen do 14 dnů tuto skutečnost písemně oznámit Správci stavby, včetně uvedení relevantních důvodů. Do 14 dnů od oznámení této skutečnosti Správci stavby je Zhotovitel povinen předložit Správci stavby potřebné dokumenty prokazující splnění kvalifikace v plném rozsahu, přičemž příslušnou část kvalifikace může prokázat sám Zhotovitel, nebo ji může prokázat prostřednictvím jiného Podzhotovitele.
Zhotovitel je za všech okolností povinen prověřit a zajistit, že žádný z jeho Podzhotovitelů ani dodavatelů na nižších úrovních poddodavatelského řetězce, který pro Zhotovitele případně zpracovává projektovou dokumentaci nebo se na jejím zpracování jakkoli podílí, v žádném časovém okamžiku pro Objednatele nezpracovával Požadavky objednatele, nebo nebude vykonávat autorský dozor nebo funkci Správce stavby ve vztahu k téže Stavbě. V případě porušení této povinnosti je Zhotovitel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu podle Pod-článku 4.28 [Povinnost zhotovitele zaplatit objednateli smluvní pokutu] a bezodkladně zjednat nápravu.“
4.6
Spolupráce
4.6 Pod-článek 4.6 se na konci doplňuje o následující text:
„Zhotovitel zajistí, aby práce, dodávky či služby Přímých dodavatelů objednatele mohly být řádně a včas provedeny, a to i v průběhu provádění Díla.
Zhotovitel Přímým dodavatelům objednatele umožní přístup na Staveniště a za případnou úplatu přístup k elektrické energii, vodě a dalším médiím, jakož i službám na Staveništi, jako by to byli Podzhotovitelé; případná úplata bude předem schválena Správcem stavby.
Pokud může Přímý dodavatel objednatele provádět svou činnost na určité části Staveniště, která bude oddělena od zbytku Staveniště, a pokud nebude pro plnění povinností Zhotovitele podle Smlouvy nutné, aby v průběhu provádění prací, dodávek či služeb tímto Přímým dodavatelem objednatele měl do této části přístup Zhotovitel či některý jeho Podzhotovitel, předá Zhotovitel předtím, než Přímý dodavatel objednatele zahájí své práce, dodávky či služby, takovou část Staveniště na základě protokolu Přímému dodavateli objednatele.
Zhotovitel se zavazuje provádět Dílo tak, aby bylo ve sjednané lhůtě dosaženo stavu připravenosti Stavby a Staveniště, příp. konkrétních
místností určených pro instalaci či montáž zejména přístrojového a interiérového vybavení a dalších přímých dodávek pro Objednatele, který umožňuje zahájit jejich instalaci či montáž (dále jen „Připravenost pro přímé dodávky“). Připravenosti pro přímé dodávky je dosaženo tehdy, kdy jsou zejména dokončeny povrchy podlah včetně nášlapných vrstev, stěn včetně maleb a stropů včetně maleb a podhledů, nátěry, osazené a zkompletované venkovní a vnitřní výplně otvorů, osazené vnitřní parapety, osazené a zkompletované rozvody a koncové prvky Technologického zařízení, dokončené veškeré práce se zvýšenou prašností v místnostech určených pro instalaci či montáž přímých dodávek i v jejich blízkosti a dokončený úklid těchto místností.
Nezbytnou podmínkou pro dosažení Připravenosti pro přímé dodávky je rovněž umožnění Přímým dodavatelům objednatele používat příjezdové cesty v rámci Staveniště a přístupové cesty k místnostem určeným pro instalaci či montáž přímých dodávek.
Poté, co Přímý dodavatel objednatele dokončí své práce, dodávky či služby, Zhotovitel, Správce stavby a příp. další Personál objednatele zkontrolují výsledek jeho činnosti ve vztahu k prováděnému Dílu. Předáním a převzetím prací, dodávek či služeb mezi Objednatelem a Přímým dodavatelem objednatele se na věci a jejich jiné výsledky nahlíží jako na součást Stavby; nebezpečí škody na věcech a jiných výsledcích prací, dodávek či služeb Přímých dodavatelů objednatele tak předáním a převzetím prací, dodávek či služeb mezi Objednatelem a Přímým dodavatelem objednatele přechází na Zhotovitele. Pokud byla určitá část Staveniště předtím předána Přímému dodavateli objednatele, převezme Zhotovitel formou protokolu takovou část Staveniště zpět.
Objednatel po uzavření smlouvy mezi Objednatelem a Přímým dodavatelem objednatele oznámí tuto skutečnost Zhotoviteli; v oznámení uvede specifikaci a rozsah předpokládaných činností Přímého dodavatele objednatele. Zhotovitel je povinen ihned po obdržení takového oznámení zahájit přípravné práce za účelem zajištění časové a stavební koordinace těchto činností Přímého dodavatele objednatele s ostatními činnostmi na Staveništi a tuto koordinaci zajišťovat i v průběhu prací, dodávek či služeb Přímého dodavatele objednatele; náklady spojené s koordinační činností podle tohoto Pod-článku jsou zahrnuty v Přijaté smluvní částce.
Zhotovitel je povinen podrobit se kontrolám ze strany Evropského účetního dvora, Evropské komise, Nejvyššího kontrolního úřadu, auditních, finančních a dalších kontrolních orgánů, včetně orgánů interního auditu a kontroly Objednatele, prováděným podle právních předpisů České republiky a Evropské unie v souvislosti s Dílem. Zhotovitel musí poskytnout nezbytnou součinnost při zajišťování veškerých podkladů a údajů nutných pro tyto kontroly.“
4.7
Vytyčení
4.7 Druhý odstavec Pod-článku 4.7 se na konci doplňuje o následující text:
„Zhotovitel je povinen fyzicky ověřit existenci a zjistit stav všech stávajících inženýrských sítí uvedených v protokolu o předání Staveniště či zakreslených v koordinační situaci či specifikovaných v Požadavcích objednatele a provést kontrolní zaměření terénu Staveniště. Zhotovitel je povinen fyzicky ověřit a zjistit existenci, stav a možnosti napojení všech nápojných bodů, nápojných míst a nápojných ploch inženýrských sítí, technických zařízení budov, stavebních objektů a inženýrských objektů, na které bude prováděné Dílo napojovat, před tím, než je využije.“
4.8
Bezpečnost práce
4.8 V písm. (d) Pod-článku 4.8 se na konci věty odstraňuje písmeno „a“ a nahrazuje se „čárkou“.
V písm. (e) Pod-článku 4.8 se na konci věty „tečka“ nahrazuje „čárkou“.