We use cookies on our site to analyze traffic, enhance your experience, and provide you with tailored content.
For more information visit our privacy policy.Elektronická komunikace 1. V souladu s ustanoveními § 562, § 570 a násl. a § 2773 občanského zákoníku, pojistitel a pojistník výslovně deklarují, že veškerá písemná právní jednání týkající se pojištění mohou být učiněna také elektronickými prostředky. 2. Na žádost pojistníka stvrzenou podpisem pojistné smlouvy, pojistitel a pojistník sjednávají, že právní jednání pojistitele adresovaná účastníkům pojištění a učiněná elektronickou poštou se považují za doručená, bez ohledu na to, zda se s jejich obsahem adresát skutečně seznámil, okamžikem, kdy byla doručena: a) na e-mailovou adresu účastníka pojištění uvedenou v pojistné smlouvě,
KOMUNIKACE MEZI ZADAVATELEM A DODAVATELI Veřejná zakázka je zadávána v plném rozsahu elektronicky pomocí certifikovaného elektronického nástroje E-ZAK dostupného na xxxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/. Veškeré úkony v rámci tohoto zadávacího řízení a rovněž veškerá komunikace mezi zadavatelem a dodavatelem probíhá elektronicky, a to zejména prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK. Veškeré písemnosti zasílané prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK se považují za řádně doručené dnem jejich doručení do uživatelského účtu adresáta v elektronickém nástroji E-ZAK. Na doručení písemnosti nemá vliv, zda byla písemnost jejím adresátem přečtena, případně, zda elektronický nástroj E-ZAK adresátovi odeslal na kontaktní emailovou adresu upozornění o tom, že na jeho uživatelský účet v elektronickém nástroji E-ZAK byla doručena nová zpráva či nikoliv. Za řádné a včasné seznamování se s písemnostmi zasílanými zadavatelem prostřednictvím elektronického nástroje E-ZAK, jakož i za správnost kontaktních údajů uvedených u dodavatele, odpovídá vždy dodavatel. Zadavatel dodavatele upozorňuje, že pro plné využití všech možností elektronického nástroje E-ZAK je dodavatel či účastník zadávacího řízení povinen provést a dokončit registraci xxxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/xxxxxxxxxx.xxxx do Centrální databáze dodavatelů (CDD) systému XXX.xx na adrese xxxxx://xxx.xx/#/xxxxxxxxxx. Zadavatel současně upozorňuje účastníky, že registrace není okamžitá a podléhá schválení administrátorem systému, jenž má 2 pracovní dny na akceptaci, nebo zamítnutí registrace, pokud žádost o registraci nebude obsahovat veškeré požadované údaje. Podmínky a informace týkající se elektronického nástroje E-ZAK včetně informací o používání elektronického podpisu jsou dostupné na xxxxx://xxxxxxx.xxxx.xx/xxxxxx_0/xxxx-xxxxxx- dodavatele-cdd-pdf. Pro odpovědi na případné otázky týkající se uživatelského ovládání elektronického nástroje E-ZAK je možné využít uživatelskou podporu E-ZAK (tel.: +000 000 000 000, e-mail: xxxxxxx@xxxx.xx).
KOMUNIKACE MEZI ZADAVATELEM A DODAVATELEM Při komunikaci mezi Zadavatelem a Dodavateli nesmí být narušena důvěrnost nabídek a úplnost údajů v nich obsažených. Zadavateli nesmí být umožněn přístup k obsahu nabídek před uplynutím lhůty stanovené pro jejich podání.
POŽADAVKY NA KVALIFIKACI DODAVATELE Prokazování kvalifikace v nadlimitním režimu se řídí §§ 73 – 88 ZZVZ, pro předkládání dokladů se použijí pravidla dle § 45 ZZVZ. Dodavatel v nabídce předkládá prosté kopie dokladů k prokázání splnění kritérií kvalifikace, a to v českém jazyce. Doklady v jiném jazyce se předkládají s překladem do českého jazyka, přičemž doklady ve slovenském jazyce a doklady o vzdělání (certifikace) v anglickém jazyce se předkládají bez překladu. Má-li zadavatel pochybnosti o správnosti překladu, může si vyžádat předložení úředně ověřeného překladu dokladu do českého jazyka tlumočníkem zapsaným do seznamu znalců a tlumočníků. Doklady prokazující základní způsobilost podle § 74 ZZVZ a profesní způsobilost podle § 77 odst. 1 ZZVZ musí prokazovat splnění požadovaného kritéria způsobilosti nejpozději v době 3 měsíců přede dnem zahájení zadávacího řízení. Doklady prokazující základní způsobilost podle § 74 ZZVZ a profesní způsobilost podle § 77 ZZVZ mohou být nahrazeny výpisem ze seznamu kvalifikovaných dodavatelů dle § 228 ZZVZ. Povinnost předložit doklad může dodavatel splnit odkazem na odpovídající informace vedené v informačním systému veřejné správy, který umožňuje neomezený dálkový přístup. Takový odkaz musí obsahovat internetovou adresu a údaje pro přihlášení a vyhledání požadované informace, jsou-li takové údaje nezbytné. Dodavatel může prokázat určitou část kvalifikace, vyjma základní způsobilosti a profesní způsobilosti dle § 77 odst. 1 ZZVZ, prostřednictvím jiných osob. V takovém případě je povinen zadavateli předložit doklady a dokumenty dle § 83 ZZVZ. Dodavatel může nahradit požadované doklady jednotným evropským osvědčením pro veřejné zakázky (§ 87 ZZVZ). Před uzavřením smlouvy na veřejnou zakázku si zadavatel od vybraného dodavatele vyžádá předložení originálů nebo úředně ověřených kopií dokladů o kvalifikaci, pokud již nebyly v zadávacím řízení předloženy.
Odpovědnost zhotovitele za škodu a povinnost nahradit škodu 8.4.1. Pokud činností zhotovitele dojde ke způsobení škody objednateli nebo třetím osobám z titulu opomenutí, nedbalosti nebo neplněním podmínek vyplývajících ze zákona, technických nebo jiných norem nebo vyplývajících z této smlouvy je zhotovitel povinen bez zbytečného odkladu tuto škodu odstranit a není-li to možné, tak finančně uhradit. Veškeré náklady s tím spojené nese zhotovitel. 8.4.2. Zhotovitel odpovídá i za škodu způsobenou činností těch, kteří pro něj dílo provádějí. 8.4.3. Zhotovitel odpovídá za škodu způsobenou okolnostmi, které mají původ v povaze strojů, přístrojů nebo jiných věcí, které zhotovitel použil nebo hodlal použít při provádění díla. 8.4.4. Zhotovitel odpovídá za rozsah, kvalitu prací a dodávek dle projektu pro provedení stavby a obsahu této smlouvy a platných ČSN a právních předpisů upravujících provádění díla.
Nepodstatné změny závazku 1. Objednatel si vyhrazuje právo kdykoliv v průběhu plnění předmětu smlouvy bez uvedení důvodu snížit nebo zvýšit druh a rozsah jednotlivých prací či dodávek. 2. V případě, že objednatel bude požadovat práce, dodávky nad rámec rozsahu díla, případně omezení rozsahu díla, nebo při realizaci díla budou zjištěny skutečnosti, které nebyly v době podpisu této smlouvy známy nebo při realizaci díla budou zjištěny skutečnosti odlišné od skutečnosti uvedené v příslušné projektové dokumentaci předané objednatelem a smluvní strany tyto skutečnosti nemohly předvídat, jsou smluvní strany povinny řešit otázku výše ceny a případnou změnu doby plnění (nepodstatné změny závazku ze smlouvy dle ZZVZ). 3. O jakýchkoli nepodstatných změnách závazku ze smlouvy musí být předem mezi objednatelem a zhotovitelem uzavřena samostatná písemná smlouva (dodatek k této smlouvě) s ujednáním o ceně a vlivu na termín předání díla dle této smlouvy. Písemný dodatek ke smlouvě bude uzavřen v souladu s obecně závaznými právními předpisy upravujícími zadávání veřejných zakázek. 4. Objednatel bude zhotovitelem vždy předem informován o navrhované nepodstatné změně závazku ze smlouvy (méněpráce, vícepráce). Zhotovitel není oprávněn začít s realizací nepodstatných změn závazku ze smlouvy předtím, než je objednatel písemně odsouhlasí včetně jejich ceny. 5. Pokud zhotovitel provede nepodstatné změny závazku ze smlouvy bez písemného souhlasu objednatele a písemné smlouvy (dodatku ke smlouvě o dílo) uzavřené s objednatelem, má objednatel právo odmítnout jejich úhradu. 6. V případě nepodstatných změn díla (vícepráce, méněpráce) se k ocenění těchto prací užije cen uvedených v nabídkovém rozpočtu, který je součástí této smlouvy jako její příloha č. 2. 7. Pokud v rámci víceprací vzniknou nové položky, které nejsou uvedeny v nabídkovém rozpočtu, stanoví se jejich tzv. odvozená cena. Tato cena bude stanovena dle následujícího vzorce: [(aktuální ceníková cena URS nové položky) x (celková nabídková cena díla dle SoD) / (celková předpokládaná cena díla dle projektového kontrolního rozpočtu, vytvořeného dle ceníku URS)]. 8. Pokud v rámci víceprací vzniknou nové položky, které nebudou uvedené v cenové soustavě URS, bude cena takové položky posouzena objednatelem individuálně dle cen v místě a čase obvyklých, a to s přihlédnutím na úpravu této ceny koeficientem získaným ze vztahu: [(celková nabídková cena díla dle SoD) / (celková předpokládaná cena díla dle projektového kontrolního rozpočtu, vytvořeného dle ceníku URS)]. 9. Bez ohledu na předchozí ustanovení budou nepodstatné změny závazku ze smlouvy (vícepráce, méněpráce) vždy řešeny v souladu se ZZVZ (§ 222). 10. Součástí veškerých případných nepodstatných změn závazku ze smlouvy bude položkový nabídkový rozpočet, a to i v elektronické podobě ve formátu unixml (specifikace na xxx.xxxxxx.xx) pro každou stavbu (stavební objekt) zvlášť.
Součinnost a komunikace smluvních stran 1. Smluvní strany se zavazují vzájemně spolupracovat a poskytovat si veškeré informace nezbytné pro řádné a včasné plnění svých závazků. 2. Smluvní strany jsou povinny informovat druhou smluvní stranu o veškerých skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné a včasné plnění jejich závazků, pokud takové skutečnosti již nebyly či neměly být známy druhé smluvní straně. 3. Zhotovitel je oprávněn požadovat součinnost Objednatele, pokud je tato součinnost nezbytná k odstranění překážek na straně Objednatele, které objektivně brání řádnému provedení díla. V takovém případě lze tuto součinnost požadovat kdykoliv v průběhu plnění této Smlouvy, přičemž však taková součinnost musí být specifikována dostatečně předem. 4. Objednatel bude Zhotoviteli zejména poskytovat potřebnou součinnost při plnění povinností dle čl. VI. této Smlouvy. Objednatel se zavazuje bezdůvodně neodmítnout poskytnutí součinnosti Zhotoviteli dle této Smlouvy. 5. Veškerá komunikace mezi smluvními stranami bude probíhat prostřednictvím oprávněných osob dle čl. XI této Smlouvy. 6. Písemnost, která má být dle této Smlouvy doručena druhé smluvní straně, musí být doručena buď osobně, prostřednictvím držitele poštovní licence nebo elektronicky, a to vždy alespoň oprávněné osobě dle čl. XI této Smlouvy. V případě, že taková písemnost může mít přímý vliv na účinnost této Smlouvy, musí být doručena buď osobně, nebo prostřednictvím držitele poštovní licence či datovou schránkou do sídla této smluvní strany zásilkou doručovanou do vlastních rukou, a to vždy osobě oprávněné k zastupování druhé smluvní strany dle zápisu v obchodním rejstříku, resp. na základě obecně závazných právních předpisů.
Představenstvo 37.1 Představenstvo je statutárním orgánem Společnosti, jenž řídí činnost Společnosti a zastupuje Společnost. 37.2 Představenstvo má 1 (jednoho) člena. 37.3 Funkční období člena představenstva je 10 (deset) let, nestanoví-li smlouva o výkonu funkce jinak. Opětovná volba člena představenstva je možná. Výkon funkce člena představenstva zaniká, nastane-li některá z právních skutečností stanovená ZOK, ZISIF anebo smlouvou o výkonu funkce. 37.4 Představenstvo vykonává působnost svěřenou mu ZOK, ZISIF a těmito stanovami. Představenstvo zejména: a) zabezpečuje v plném rozsahu obchodní vedení, včetně řádného vedení účetnictví Společnosti, b) v případech stanovených ZOK nebo těmito stanovami svolává valnou hromadu a předkládá jí k projednání a schválení záležitosti náležející do její působnosti, c) předkládá valné hromadě ke schválení řádnou, mimořádnou, konsolidovanou, případně mezitímní účetní závěrku a návrh na rozdělení zisku nebo jiných vlastních zdrojů nebo úhradu ztráty, d) uveřejňuje účetní závěrku Společnosti a výroční zprávu Společnosti; e) vykonává usnesení valné hromady; f) při své činnosti dodržuje všeobecně závazné právní předpisy, tyto stanovy. Ustanovení § 435 odst. 3 ZOK tím není dotčeno. Představenstvu dále v souladu s § 163 OZ náleží veškerá působnost, kterou tyto stanovy, zákon nebo rozhodnutí orgánu veřejné moci nesvěří jinému orgánu Společnosti. 37.5 Není-li Společnost investičním fondem s oprávněním se sám obhospodařovat, popřípadě provádět svou administraci ve smyslu ust. § 8 odst. 1 ZISIF, je jediným členem představenstva Obhospodařovatel. 37.6 Je-li členem představenstva právnická osoba, zmocní bez zbytečného odkladu fyzickou osobu, aby ji v orgánu zastupovala. Zástupce právnické osoby musí splňovat podmínky stanovené ZISIF a ZOK pro funkci člena představenstva a nemůže být současně členem dozorčí rady. 37.7 Ustanovení ZOK o zákazu konkurence se nepoužije na zastupování Obhospodařovatele v orgánech investičních fondů obhospodařovaných stejným Obhospodařovatelem.
DODATKY A ZMĚNY SMLOUVY 10.1 Tuto Smlouvu lze měnit nebo doplnit pouze písemnými vzestupnou řadou číslovanými smluvními dodatky, jež musí být jako takové označeny a platně podepsány oběma smluvními stranami. 10.2 Předloží-li některá ze smluvních stran návrh dodatku k této Smlouvě, je druhá smluvní strana povinna se k návrhu vyjádřit do patnácti dnů ode dne následujícího po dni doručení návrhu dodatku.
Spoločné a záverečné ustanovenia 1. Túto zmluvu je možno meniť a dopĺňať len písomnou dohodou zmluvných strán, vo forme dodatku podpísaného oprávnenými zástupcami oboch zmluvných strán. 2. V prípade, že niektoré ustanovenia zmluvy sú, alebo sa z akéhokoľvek dôvodu stanú neplatné, neúčinné, alebo nevynútiteľné, nemá to a ani nebude mať za následok neplatnosť, neúčinnosť, alebo nevynutiteľnosť ostatných ustanovení zmluvy. Zmluvné strany sú povinné v dobrej viere rokovať, aby bolo neplatné, neúčinné alebo nevynutiteľné ustanovenie písomne nahradené iným ustanovením, ktorého vecný obsah bude zhodný alebo čo najviac podobný ustanoveniu, ktoré je nahradzované, pričom účel a zmysel tejto zmluvy musí byť zachovaný. 3. Akékoľvek zmeny v údajoch uvedených v zmluve sú zmluvné strany povinné bezodkladne písomne oznámiť a preukázať druhej zmluvnej strane. 4. Zmluva nadobúda platnosť dňom podpisu všetkými zmluvnými stranami, najskôr však dňom 02.07.2024. Účinnosť nadobudne dňom nasledujúcim po dni zverejnenia na webovom sídle organizátora, najskôr však dňom 02.07.2024. 5. Zmluva je vyhotovená v dvoch rovnopisoch, po jednej pre každú zmluvnú stranu. 6. Zmluvné strany vyhlasujú, že si zmluvu prečítali, jej obsahu porozumeli a na znak toho, že obsah zmluvy zodpovedá ich skutočnej a slobodnej vôli, neuzavreli ju v tiesni ani za nevýhodných podmienok, na znak čoho ju vlastnoručne podpísali.