Zpráva pro účely auditu Vzorová ustanovení

Zpráva pro účely auditu. Bankovní zpráva pro účely auditu - žádost podaná elektronicky 2 000 + 21 % DPH Bankovní zpráva pro účely auditu - žádost podaná na pobočce 4 000 + 21 % DPH Použití nočního trezoru za první dva vratné obaly pro každou provozovnu klienta dle předaného seznamu a za každý další obal zdarma Za jednotlivý odvedený vratný obal nebo předem poskytnutý nevratný obal klientům zdarma Pro klienty: vlastnící běžný účet u KB ostatní Hodnota uschovaných předmětů do 10 mil. Kč Objem do 15 000 cm3 vč. 1 500 + 21 % DPH 3 000 + 21 % DPH Objem od 15 001 do 30 000 cm3 vč. 2 500 + 21 % DPH 5 000 + 21 % DPH Objem od 30 001 do 50 000 cm3 vč. 3 500 + 21 % DPH 7 000 + 21 % DPH Objem přesahující 50 001 cm3 4 500 + 21 % DPH 9 000 + 21 % DPH Hodnota uschovaných předmětů nad 10 mil. Kč smluvní ceny + 21 % DPH Úschova a předávání technického průkazu k automobilu ( za každý vydaný průkaz) 800 + 21 % DPH Zpráva podaná SWIFT 200 + 21 % DPH Zpráva podaná telefonem - za 1 min. 30 + 21 % DPH Za zprávu podanou e-mailem zdarma Listina umořovaná soudem 150 Listina umořovaná bankou 200 Zákaz výplaty (blokace) z listin umořovaných bankou při jejich ztrátě, zničení nebo odcizení (pokud po zákazu výplaty následuje umoření listiny, cena za umoření ztracené, zničené nebo odcizené listiny se již neinkasuje) 200 Konzultace - za každou i započatou hodinu práce 500 + 21 % DPH Nepodléhající DPH 150 Podléhající DPH 150 + 21 % DPH

Related to Zpráva pro účely auditu

  • Zpracování pro účely plnění zákonné povinnosti Pojistník bere na vědomí, že jeho identifikační a kontaktní údaje a údaje pro ocenění rizika při vstupu do pojištění pojistitel dále zpracovává ke splnění své zákonné povinnosti vyplývající zejména ze zákona upravujícího distribuci pojištění a zákona č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí.

  • Oznámení o svolání Schůze Oznámení o svolání Schůze je svolavatel povinen uveřejnit způsobem stanoveným v článku 14, a to nejpozději 15 dnů před dnem konání Schůze. Je-li svolavatelem Agent pro zajištění, Vlastník dluhopisů nebo Vlastníci dluhopisů, je povinen (jsou povinni) ve stejné lhůtě doručit oznámení o svolání Schůze (se všemi zákonnými náležitostmi) určené Emitentovi a doručené Administrátorovi do Určené provozovny, přičemž Emitent zajistí uveřejnění takového oznámení na svých internetových stránkách xxxxx://xxx.xxxxxx.xx/ v sekci Dluhopisy . Oznámení o svolání Schůze musí obsahovat alespoň (i) obchodní firmu, IČO a sídlo Emitenta, (ii) označení Dluhopisů názvem Dluhopisu, Datem emise a ISIN, (iii) místo, datum a hodinu konání Schůze, přičemž datum konání Schůze musí připadat na Pracovní den a hodina konání Schůze nesmí být dříve než v 11.00 hod., (iv) program jednání Schůze a, je-li navrhována změna ve smyslu článku 12.1.2, vymezení návrhu změny a její zdůvodnění a (v) Rozhodný den pro účast na schůzi. Schůze je oprávněna rozhodovat pouze o návrzích usnesení uvedených v oznámení o jejím svolání. Záležitosti, které nebyly zařazeny na navrhovaný program jednání Schůze, lze rozhodnout jen za účasti a se souhlasem všech Vlastníků dluhopisů. Odpadne-li důvod pro svolání Schůze, odvolá ji svolavatel stejným způsobem, jakým byla svolána.

  • Bezpečnostní opatření ve sféře vlivu klienta, zabezpečení zařízení klienta 1. Klient má povinnost se řídit všemi povinnostmi, které jsou mu uloženy v odstavcích 2 až 10 tohoto článku. Všechny informace zahrnuty v odstavcích 2 až 10 tohoto článku jsou povinnosti, není-li u některé z nich výslovně uvedeno jinak.

  • Pojištění pro případ úhrady nákladů za nájem náhradního vozidla Článek 10 Rozsah pojištění Článek 11 Pojistné plnění

  • Metodika pro zpracování Jednotlivé sestavy jsou v souboru provázány. Editovatelné pole jsou zvýrazněny žlutým podbarvením, ostatní pole neslouží k editaci a nesmí být jakkoliv modifikovány.

  • Náhrada škody a prodlení 1. Každá ze smluvních stran nese odpovědnost za způsobenou škodu v rámci platných právních předpisů a této Smlouvy. Za škodu se v tomto smyslu považuje i pokuta či jiná sankce uložená za správní delikt Objednateli v případě, že příčinou uložení takové sankce bylo porušení povinností Zhotovitel dle této Smlouvy. Obě smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k předcházení škodám a k minimalizaci vzniklých škod. Smluvní strany jsou povinny nahradit způsobenou škodu za porušení povinností stanovených platnými právními předpisy, a dále stanovených v této Smlouvě.

  • Způsob vedení a zápisu do stavebního deníku a) Zápisy do Stavebního deníku provádí Xxxxxxxxxx formou denních záznamů. Veškeré okolnosti rozhodné pro plnění díla musí být učiněny Xxxxxxxxxxxx v ten den, kdy nastaly.

  • BANKOVNÍ ZÁRUKA ZA PROVEDENÍ DÍLA 14.1 Zhotovitel předal Objednateli před podpisem Smlouvy Bankovní záruku za provedení Díla ve výši uvedené ve Smlouvě. Bankovní záruka za provedení Díla (dále též jen Bankovní záruka) bude zajišťovat dodržení smluvních podmínek, kvality a termínů provedení Díla. Bankovní záruka za provedení Díla bude Objednatelem použita jako kompenzace pro možné ztráty, které by vyplynuly z toho, že by Xxxxxxxxxx nebyl schopen nebo ochoten plnit své povinnosti ze Smlouvy. V případě porušení povinnosti Zhotovitele udržovat v platnosti Bankovní záruku za provedení Díla dle podmínek této Smlouvy není Objednatel povinen poskytovat Zhotoviteli do napravení tohoto porušení žádná finanční plnění podle této Smlouvy.

  • Úrok z prodlení a majetkové sankce za prodlení s úhradou 11.3.1. Pokud bude objednatel v prodlení s úhradou faktury proti sjednanému termínu je povinen zaplatit zhotoviteli úrok z prodlení v zákonné výši z dlužné částky za každý i započatý den prodlení.

  • Zpracování bez Vašeho souhlasu - na základě plnění právních povinností I my jako pojišťovna musíme plnit určité zákonem stanovené povinnosti. Pokud Vaše osobní údaje zpracováváme právě z tohoto důvodu, nemusíme získat pro takové zpracování Váš souhlas. Ať jste pojistník nebo pojištěný, zpracováváme na tomto právním základě Vaše identifikační a kontaktní údaje, údaje pro vyhodnocení potřeb a posouzení vhodnosti pojištění a údaje pro ocenění rizika při vstupu do pojištění, a to z důvodu dodržování zejména následujících zákonů: • zákona č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví (tento zákon stanoví podmínky výkonu pojišťovací činnosti a ukládá povinnost pojišťovnám vzájemně se informovat o skutečnostech týkajících se pojištění a osobách na pojištění se podílejících, a to za účelem prevence a odhalování pojistného podvodu a ji- ného protiprávního jednání), • zákona č. 170/2018 Sb., o distribuci pojištění a zajištění (tento zákon nám ukládá zejména kontrolovat dodržování povinností pojišťovacích zprostředkovatelů, a za tímto účelem Vás můžeme kontaktovat pro zjištění Vaší zpětné vazby týkající se průběhu sjednávání pojištění), • zákona č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výnosů z trest- né činnosti (tento zákon ukládá povinnost provádět identifikaci a kontrolu klientů), • zákona č. 69/2006 Sb., o provádění mezinárodních sankcí (tento zákon ukládá povinnost prověřovat, že klient není subjektem mezinárodních sankcí), • zákona č. 164/2013 Sb., o mezinárodní spolupráci při správě daní (tento zákon ukládá povinnost vyměňovat si s jinými finančními institucemi informace o osobách, na které se v jiném státě vztahují daňové povinnosti). Pro tyto účely osobní údaje uchováváme po dobu, po kterou nám jejich zpracov- ání ukládají právní předpisy, tj. maximálně po dobu 10 let ode dne ukončení smlu- vního vztahu. Protože nám toto zpracování ukládá zákon, nemůžete proti tomuto zpracování vznést námitku ani odvolat souhlas, neboť jsme povinni tyto údaje zpracovávat.