Záměna dmychadel pro foukání na VP Vzorová ustanovení

Záměna dmychadel pro foukání na VP. Při záměně, tj. najetí jiného dmychadla na VP oznámí toto strojník TD operátorovi příslušné VP. Operace se provádí vždy po odpichu VP. Jelikož maximální dodávka kyslíku pro obě VP činí 10 000 m3N/hod. musí být tento limit dodržen. Strojník TD proto na odpojovaném dmychadle sníží množství kyslíku a toto předisponuje na připojované dmychadlo za předpokladu splnění podmínek pro nájezd zařízení obohacování kyslíkem. Po přejetí dmychadel strojník TD upraví požadované procento obohacení a řízení v automatu předá z E3 na VP. Pokud je to možné, provádí se záměna dmychadel při stání VP.

Related to Záměna dmychadel pro foukání na VP

  • Měna pro žádosti o platby a přepočet na eura Žádost o platbu musí být předložena v EUR. Veškeré přepočty nákladů (v rámci rozpočtových kategorií stanovených na základě skutečně vynaložených nákladů) vynaložených v jiné měně na euro provede příjemce grantu podle měsíčního účetního kurzu stanoveného Evropskou komisí a zveřejněného na jejích internetových stránkách2, který platil v den podpisu smlouvy poslední z obou smluvních stran.

  • Převod vlastnického práva Nebude-li dohodnuto jinak, jakékoli dodání nebo převod cenných papírů nebo zaknihovaných cenných papírů („Cenné papíry“) či jiných investičních a finančních nástrojů (cenné papíry a jiné investiční a finanční nástroje dále společně jako „Finanční nástroje“) nebo jiného majetku (který v případě Derivátových transakcí zahrnuje jakákoli další podkladová aktiva u takových Transakcí), uskutečněný jednou stranou ve prospěch druhé strany podle Xxxxxxx, bude zakládat převod neomezeného vlastnického práva k takovým Finančním nástrojům a/nebo majetku na druhou stranu, anebo, pokud to bude obvyklé v místě dodání, převod právního titulu (např. spoluvlastnického práva k Finančnímu nástroji nebo jiné formy ekonomického vlastnictví, která je funkčním ekvivalentem takového vlastnického práva, včetně, a to ve všech případech, neomezeného práva nakládat s takovými Finančními nástroji a/nebo majetkem), a nikoliv zřízení nároku na uspokojení zajištěných věřitelů; použití termínů „finanční kolaterál“, „finanční zajištění“ nebo „náhrada“ („substituce“) nebude vykládáno jako dohoda o opaku. Převodce Finančních nástrojů a/nebo majetku (i) si v této souvislosti neponechá vlastnické právo ani zajišťovací nárok k těmto Finančním nástrojům a/nebo majetku, ani právo s takovými Finančními nástroji a/nebo majetkem nakládat a (ii) vyhotoví veškeré dokumenty, které budou rozumně vyžadovány k uskutečnění takového úplného převodu.

  • Výhrada vlastnického práva 6.1 Kupující nabývá vlastnické právo k zboží až úplným zaplacením kupní ceny včetně DPH, kurzových rozdílů, souvisejících úroků z prodlení a smluvních pokut plynoucích kupujícímu z kupní smlouvy. Zboží tak zůstává až do úplného zaplacení všech finančních závazků kupujícího ve vztahu k prodávajícímu ve vlastnictví prodávajícího. 6.2 Po dobu trvání výhrady vlastnictví je prodávající oprávněn za účasti oprávněného zástupce kupujícího kontrolovat, jak je zboží užíváno a udržováno. Kupující je povinen kontrolu prodávajícímu umožnit. 6.3 Po dobu trvání výhrady vlastnictví je kupující povinen a) udržovat zboží v náležitém stavu a provádět potřebné opravy a údržbu autorizovaným servisním střediskem, b) nezastavit, nezcizit zboží, nebo neumožnit jeho užívání třetí osobou bez předchozího písemného souhlasu prodávajícího, c) informovat prodávajícího bez zbytečného odkladu o exekuci nebo ostatních opatřeních třetí osoby na svůj majetek, včetně uplatnění zadržovacího práva třetí osobou ve vztahu ke zboží a odstranit tato opatření na své náklady. 6.4 Pokud je kupující po dobu trvání výhrady vlastnictví v prodlení s plněním jakéhokoli závazku vůči prodávajícímu, a prodávající kupujícího vyzve, a) nesmí kupující zboží anebo jeho části užívat, a/nebo b) je kupující povinen prodávajícímu zboží nebo jeho část vydat za účelem zajištění pohledávek prodávajícího. 6.5 Pokud kupující ani přes písemnou výzvu prodávajícího nezaplatí kupní cenu nebo nevyrovná jakékoli jiné finanční závazky vyplývající z kupní smlouvy nebo pokud nastane některý z případů specifikovaných v bodě 11.2 písmeno b) těchto Obchodních podmínek, má prodávající právo vstoupit prostřednictvím svých pracovníků nebo pověřených zástupců s veškerými nezbytnými a odpovídajícími dopravními prostředky do prostor užívaných kupujícím, nebo do jiných lokalit, kde se může nacházet zboží, k němuž se vztahuje výhrada vlastnictví, za účelem jeho odebrání a kupující je povinen prodávajícímu k odebrání zboží poskytnout veškerou součinnost.

  • PODMÍNKY A POŽADAVKY PRO ZPRACOVÁNÍ NABÍDKY Nabídka bude předložena v jednom originále a v jedné kopii v písemné formě, v českém jazyce. Originál bude označen jako „Originál“ a kopie nabídky bude označena jako “Kopie“. Kopie musí být úplnou kopií originální nabídky. V případě rozporu je rozhodující originální vyhotovení nabídky. Dodavatel ve své nabídce uvede své identifikační údaje v souladu s ust. § 68 odst. 2 zákona a ust. § 17 písm. d) zákona, a to v rozsahu: a) v případě právnické osoby: obchodní firma nebo název, sídlo, právní forma, identifikační číslo osoby (dále jen "IČO"), bylo-li přiděleno, b) v případě fyzické osoby: obchodní firma nebo jméno a příjmení, místo podnikání, popřípadě místo trvalého pobytu, IČO, bylo-li přiděleno, a dále uchazeč ve své nabídce uvede: DIČ (je-li registrován jako plátce), jméno a příjmení osoby oprávněné jednat za uchazeče, telefon, e-mail (pro komunikaci v průběhu procesu zadávání zakázky) a URL adresu (viz příloha č. 2 – Krycí list nabídky). Součástí krycího listu nabídky bude také prohlášení uchazeče, že není subdodavatelem, jehož prostřednictvím jiný dodavatel v tomtéž zadávacím řízení prokazuje kvalifikaci. Součástí nabídky musí být písemný návrh smlouvy podepsaný osobou oprávněnou uchazeče zastupovat a podepisovat v souladu se způsobem podepisování uvedeným ve výpisu z obchodního rejstříku nebo zástupcem zmocněným či pověřeným k tomuto úkonu podle právních předpisů. Prostá kopie zmocnění či pověření musí být v takovém případě součástí nabídky uchazeče. Písemný návrh smlouvy musí akceptovat návrh smlouvy uvedený v příloze č. 1. Od návrhu smlouvy, který je součástí zadávací dokumentace, se nelze odchýlit. Údaje uvedené v návrhu smlouvy se nesmí lišit od údajů uvedených v jiné části nabídky uchazeče. V případě rozporů je pak vždy rozhodující písemný návrh smlouvy. Součástí nabídky musí být rovněž dokumenty dle ustanovení § 68 odst. 3 zákona: Vzor seznamu a prohlášení dle § 68 odst. 3 zákona je přílohou č. 3 této zadávací dokumentace. Součástí nabídky budou rovněž další dokumenty požadované zákonem a zadavatelem, včetně dokladů a informací prokazujících splnění kvalifikace. Součástí předložené nabídky musí být kompletní elektronická verze nabídky včetně podepsaného návrhu smlouvy ve formátu *.pdf, přiložená k originálu nabídky. Návrh smlouvy bude rovněž přiložen v editovatelné podobě ve formátu *.doc. či *.xls podle formátu dokumentů, tak jak byly poskytnuty zadavatelem. Elektronická verze dokumentů bude uložena na nepřepisovatelném CD. V případě rozporů mezi tištěnou a elektronickou podobou návrhu smlouvy je rozhodující tištěný (listinný) návrh smlouvy. Nabídka nebude obsahovat přepisy a opravy, které by mohly zadavatele uvést v omyl. Všechny listy nabídky budou řádně očíslovány vzestupnou číselnou řadou a nabídka bude zajištěna proti neoprávněné manipulaci. Je-li zadavatelem vyžadováno prohlášení, musí být opatřeno datem a podepsáno osobou oprávněnou za uchazeče podepisovat, přičemž v nabídce musí být doloženo oprávnění této osoby za uchazeče podepisovat.

  • Slovníček pojmů – jaké pojmy jsou pro mne důležité? Všechny pojmy, které nejsou vymezeny v tomto článku, mají význam, který je jim přiřazen ve VPP. Pro tyto zvláštní pojistné podmínky se vymezují následující pojmy:

  • CENOVÉ A PLATEBNÍ PODMÍNKY, VÝHRADA VLASTNICKÉHO PRÁVA 6.1. Cena je vždy uvedena v rámci E-shopu, v návrhu Objednávky a samozřejmě ve Smlouvě. V případě rozporu mezi Cenou uvedenou u Zboží v rámci E-shopu a Cenou uvedenou v návrhu Objednávky se uplatní Cena uvedená v návrhu Objednávky, která bude vždy totožná s cenou ve Smlouvě. V rámci návrhu Objednávky je též uvedena Cena za dopravu, případně podmínky, kdy je doprava zdarma. 6.2. Celková cena je uvedena včetně DPH včetně veškerých poplatků stanovených zákonem. 6.3. Platbu Celkové ceny po Vás budeme požadovat po uzavření Smlouvy a před předáním Zboží. Úhradu Celkové ceny můžete provést následujícími způsoby: a) Bankovním převodem. Informace pro provedení platby Vám zašleme v rámci potvrzení Objednávky. V případě platby bankovním převodem je Xxxxxxx cena splatná do 5 pracovních dnů. b) Kartou online. V takovém případě probíhá platba přes platební bránu GoPay, přičemž platba se řídí podmínkami této platební brány. V případě platby kartou online je Xxxxxxx cena splatná do 5 pracovních dnů. c) Dobírkou. V takovém případě dojde k platbě při doručení Zboží oproti předání Zboží. V případě platby dobírkou je Xxxxxxx cena splatná při převzetí Zboží. 6.4. Faktura bude vystavena v elektronické podobě po uhrazení Celkové ceny a bude zaslána na Vaši e-mailovou adresu. Faktura bude též fyzicky přiložena ke Zboží a dostupná v Uživatelském účtu. 6.5. Vlastnické právo ke Zboží na Vás přechází až poté, co zaplatíte Celkovou cenu a Zboží převezmete. V případě platby bankovním převodem je Xxxxxxx cena zaplacena připsáním na Náš účet, v ostatních případech je zaplacena v okamžik provedení platby.

  • Nabytí vlastnického práva Kupující nabývá vlastnické právo k předmětu koupě úplným zaplacením kupní ceny dle čl. V. odst. 1 této smlouvy.

  • Ochrana duševního vlastnictví V případě, že výsledkem Služeb poskytovaných Poskytovatelem dle Xxxxxxx bude jakýkoliv nehmotný statek, jenž nevznikl (plně či částečně) v důsledku duševní tvůrčí činnosti Centrálního zadavatele, Pověřujícího zadavatele či třetí osoby a jenž je předmětem jakýchkoliv práv duševního vlastnictví (zejména autorského práva), pak si Poskytovatel v maximálním povoleném rozsahu stanoveném platnými právními předpisy ponechá taková práva a Centrálnímu zadavateli a Pověřujícímu zadavateli udělí pouze nepřevoditelnou, nevýhradní a na dobu trvání Smlouvy omezenou licenci užívat daný nehmotný statek k účelu, k němuž byl Poskytovatelem ve prospěch Centrálního zadavatele či Pověřujícího zadavatele v předmětné souvislosti vytvořen (taková licence však bude vždy umožňovat využití licencovaného duševního vlastnictví v rámci KIVS, a to po dobu trvání Smlouvy). Má se za to, že odměna za takovou licenci je již zahrnuta v ceně za Služby poskytované ze strany Poskytovatele na základě Smlouvy (nedojde k navýšení ceny za Služby o částku odpovídající odměně za licenci). Pokud se však bude Centrální zadavatel či Pověřující zadavatel v souvislosti s poskytováním Služeb dle Smlouvy podílet na vytvoření jakéhokoliv nehmotného statku, jenž je předmětem jakýchkoliv práv duševního vlastnictví (zejména autorského práva), budou se práva a povinnosti vyvstávající v souvislosti řídit platnými právními předpisy.

  • Nebezpečí škody na věci a přechod vlastnického práva 1. Zhotovitel nese od doby převzetí staveniště do řádného předání díla Objednateli a řádného odevzdání staveniště Objednateli nebezpečí škody a jiné nebezpečí na: a) díle a všech jeho zhotovovaných, obnovovaných, upravovaných a dalších částech, a b) plochách, případně objektech umístěných na staveništi a na okolních pozemcích, či pod staveništěm nebo těmito pozemky, a to od doby převzetí staveniště do řádného předání díla jako celku a řádného odevzdání staveniště Objednateli, pokud nebude v jednotlivých případech dohodnuto jinak. 2. Zhotovitel nese, do doby řádného protokolárního předání díla Objednateli, nebezpečí škody vyvolané použitím věcí, přístrojů, strojů a zařízení jím opatřenými k provedení díla či jeho části, které se z důvodu své povahy nemohou stát součástí či příslušenstvím díla a které jsou či byly použity k provedení díla, a kterými jsou zejména: a) zařízení staveniště provozního, výrobního či sociálního charakteru; a/nebo b) pomocné stavební konstrukce všeho druhu nutné či použité k provedení díla či jeho části (např. podpěrné konstrukce, lešení); a/nebo c) ostatní provizorní či jiné konstrukce a objekty použité při provádění díla či jeho části. 3. Zhotovitel nese nebezpečí škody a jiná nebezpečí na všech věcech, které Xxxxxxxxxx sám či Objednatel opatřil za účelem provedení díla či jeho části, a to od okamžiku jejich převzetí (opatření) do doby řádného protokolárního předání díla, popř. u věcí, které je Xxxxxxxxxx povinen vrátit, do doby jejich vrácení. Zhotovitel rovněž odpovídá Objednateli za škodu způsobenou jeho činností v souvislosti s plněním Smlouvy. 4. Objednatel je od počátku vlastníkem zhotovovaného díla a všech věcí, které Xxxxxxxxxx opatřil k provedení díla od okamžiku jejich zabudování do díla. Xxxxxxxxxx je povinen ve smlouvách se všemi poddodavateli toto ujednání respektovat tak, aby Objednatel takto vlastnictví mohl nabývat, a nesmí sjednat výhradu ve smyslu ustanovení § 2132 a násl. občanského zákoníku, ani jinou podobnou výhradu ohledně přechodu či převodu vlastnictví. Splnění této povinnosti Xxxxxxxxxxx je zajištěno zárukou za provedení díla. V případě porušení tohoto ustanovení je Objednatel oprávněn již bez dalšího od Xxxxxxx odstoupit. 5. Veškeré věci, podklady a další doklady, které byly Objednatelem Zhotoviteli předány a nestaly se součástí díla, zůstávají ve vlastnictví Objednatele, resp. Objednatel zůstává osobou oprávněnou k jejich zpětnému převzetí. Zhotovitel je Objednateli povinen tyto věci, podklady či ostatní doklady vrátit na výzvu Objednatele, a to nejpozději ke dni řádného předání díla, s výjimkou těch, které prokazatelně a oprávněně spotřeboval k naplnění svých závazků ze Xxxxxxx.

  • Jaká jsou hlavní rizika, která jsou specifická pro tyto cenné papíry? Hlavními riziky specifickými pro emitované Dluhopisy jsou: