ZÁRUKY, VYHLÁSENIE O VYLÚČENÍ ZODPOVEDNOSTI A JEDINÉ NÁROKY. 7.1. Oracle poskytuje záruku na funkčnosť licencovaných Programov v súlade s popisom, ktorý je uvedený v príslušnej Programovej dokumentácii na obdobie jedného (1) roka od dodania (t. j. prostredníctvom ich fyzického doručenia alebo elektronického stiahnutia). Uplatnenie záruky je Zákazník povinný oznámiť Oracle písomne v rámci jedného (1) roka od dodania. Oracle tiež poskytuje záruku na služby technickej podpory a Ponuky služieb súvisiace s Programom (tak ako je uvedené vyššie v Článku 6) s tým, že objednané služby budú poskytované so štandardami obvyklými v tomto odvetví. Uplatnenie záruky na služby technickej podpory alebo Ponuky služieb súvisiacich s Programom je Zákazník povinný oznámiť písomne Oracle v priebehu deväťdesiatich (90) dní od poskytnutia chybných služieb technickej podpory alebo Ponúk služieb súvisiacich s Programom. 7.2. ORACLE NEZARUČUJE, ŽE PROGRAMY BUDÚ FUNGOVAŤ BEZCHYBNE ALEBO NEPRETRŽITE ANI ŽE ORACLE NAPRAVÍ VŠETKY PROGRAMOVÉ CHYBY. 7.3. V PRÍPADE AKÉHOKOĽVEK PORUŠENIA VYŠŠIE UVEDENÝCH ZÁRUK JE JEDINÝM NÁROKOM ZÁKAZNÍKA A ZODPOVEDNOSŤOU ORACLE: a) OPRAVA CHÝB PROGRAMOV, KTORÉ SPÔSOBUJÚ PORUŠENIE ZÁRUK ALEBO, AK ORACLE NEBUDE SCHOPNÁ PODSTATNE NAPRAVIŤ TAKÉTO CHYBY PRÍSLUŠNEJ PROGRAMOVEJ LICENCIE OBCHODNE PRIJATEĽNÝM SPÔSOBOM, MÔŽE ZÁKAZNÍK UKONČIŤ POUŽÍVANIE SVOJEJ PROGRAMOVEJ LICENCIE A MÁ NÁROK NA VRÁTENIE LICENČNÝCH POPLATKOV A POPLATKOV, KTORÉ SI PREDPLATIL ZA ZATIAĽ NEVYUŽITÚ TECHNICKÚ PODPORU K PROGRAMOVÝM LICENCIÁM, ALEBO b) OPÄTOVNE POSKYTNÚŤ PONUKY SLUŽIEB, KTORÉ BOLI CHYBNÉ, ALEBO AK ORACLE NEBUDE SCHOPNÁ RIADNE NAPRAVIŤ CHYBY OBCHODNE PRIJATEĽNÝM SPÔSOBOM, MÔŽE ZÁKAZNÍK UKONČIŤ POUŽÍVANIE TÝCHTO PONÚK SLUŽIEB SÚVISIACICH S PROGRAMOM A MÁ NÁROK NA VRÁTENIE ZÁKAZNÍKOM ZAPLATENÝCH POPLATKOV ZA CHYBNÉ PONUKY SLUŽIEB SÚVISIACICH S PROGRAMOM. 7.4. V ROZSAHU, V KTOROM TO PRIPÚŠŤA ZÁKON, SÚ TIETO ZÁRUKY VÝHRADNÉ A NEPOSKYTUJÚ SA ŽIADNE INÉ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ ANI IMPLICITNÉ, VRÁTANE ZÁRUK ALEBO PODMIENOK TÝKAJÚCICH SA OBCHODOVATEĽNOSTI A VHODNOSTI PRE ŠPECIFICKÉ ÚČELY.
Appears in 10 contracts
Samples: Order Agreement, Order Agreement, Service Agreement