Závazky a oprávnění Banky Vzorová ustanovení

Závazky a oprávnění Banky a) Banka se zavazuje provádět pro Obchodníka autorizaci, tj. ověření platnosti Platební karty a krytí transakce, a dále souhrnné zúčtování transakcí provedených Platebními kartami mezinárodních společností VISA, MasterCard, Diners Club International, JCB a UnionPay (dále jen „Asociace“), tj. služby spojené s proplácením částek v CZK (v rozlišení za den, platební terminál, Asociaci) provedených vždy za předchozí pracovní den na účet Obchodníka uvedený v Příloze č. 3 této Smlouvy, a je-li to mezi smluvními stranami sjednáno (viz Příloha č. 3) i v USD, GBP, EUR, PLN, HUF, NOK, SEK či RON (dále jen „Multicurrency“) za transakce realizované Platebními kartami MasterCard a VISA při využití platebního terminálu, za předpokladu dodržení podmínek uvedených v této Smlouvě a jejich přílohách ze strany Obchodníka. V souvislosti s uvedeným Banka Obchodníkovi přidělí a vhodným způsobem předá oprávněnému zástupci Obchodníka uvedenému v záhlaví Smlouvy heslo pro přístup do aplikace POS Merchant.
Závazky a oprávnění Banky a) Banka se zavazuje provádět pro Obchodníka autorizaci, tj. ověření platnosti Platební karty a krytí transakce, a dále souhrnné zúčtování transakcí provedených Platebními kartami mezinárodních společností VISA, MasterCard, Diners Club International, JCB a UnionPay (dále jen „Asociace“), tj. služby spojené s proplácením částek v CZK (v rozlišení za den, POS terminál, Asociaci) provedených vždy za předchozí pracovní den na účet Obchodníka uvedený v Příloze č. 3 této Smlouvy, a je-li to mezi smluvními stranami sjednáno (viz Příloha č. 3 ) i v USD, GBP, EUR, PLN či HUF (dále jen „Multicurrency“) za transakce realizované Platebními kartami MasterCard a VISA při využití POS terminálu, za předpokladu dodržení podmínek uvedených v této Smlouvě a jejich přílohách ze strany Obchodníka. V souvislosti s uvedeným Banka Obchodníkovi přidělí a vhodným způsobem předá oprávněnému zástupci Obchodníka uvedenému v záhlaví Smlouvy heslo pro přístup do aplikace POS Merchant.
Závazky a oprávnění Banky. Banka se zavazuje provádět pro Obchodníka autorizaci, tj. ověření platnosti Platební karty a krytí transakce, a dále souhrnné zúčtování transakcí provedených Platebními kartami mezinárodních společností VISA, MasterCard, Diners Club International, JCB a UnionPay (dále jen „Asociace“), tj. služby spojené s proplácením částek v CZK (v rozlišení za den, platební terminál, Asociaci) provedených vždy za předchozí pracovní den na účet Obchodníka uvedený v Příloze č. 3 této Smlouvy, a je-li to mezi smluvními stranami sjednáno (viz Příloha č. 3) i v USD, GBP, EUR, PLN, HUF, NOK, SEK či RON (dále jen „Multicurrency“) za transakce realizované Platebními kartami MasterCard a VISA při využití platebního terminálu, za předpokladu dodržení podmínek uvedených v této Smlouvě a jejich přílohách ze strany Obchodníka. V souvislosti s uvedeným Banka Obchodníkovi přidělí a vhodným způsobem předá oprávněnému zástupci Obchodníka uvedenému v záhlaví Smlouvy heslo pro přístup do aplikace POS Merchant. Při provedení transakce v měně jiné než CZK a zúčtování na účet Obchodníka v CZK, pokud poskytování této služby smluvní strany sjednaly (viz Příloha č. 3), bude pro přepočet použit kurz ČSOB deviza nákup ze dne zpracování transakce v bankovním systému, resp. z předcházejícího pracovního dne přede dnem připsání peněžních prostředků za transakce Platebními kartami na účet Obchodníka. Při provedení transakce v měně jiné než CZK a zúčtování na účet Obchodníka v jiné cizí měně bude pro přepočet použit nejprve do CZK kurz ČSOB deviza nákup a následně do měny účtu kurz ČSOB deviza prodej ze dne zpracování transakce v bankovním systému, resp. z předcházejícího pracovního dne před dnem připsání peněžních prostředků za transakce Platebními kartami na účet Obchodníka. Pokud je měna transakce a měna účtu Obchodníka shodná, k přepočtu nedochází. Informace o směnných kurzech (kurzový lístek) jsou zveřejněny v provozních prostorách všech poboček Banky a rovněž jsou uveřejněny na internetových stránkách xxx.xxxx.xx. Banka si vyhrazuje právo nepřijmout, případně neproplatit a vrátit prodejní doklady (účtenky, stvrzenky z platebního terminálu), které nebyly vystaveny/předloženy podle podmínek stanovených v této Smlouvě, zejména právo nepřijmout prodejní doklady neúplně vyplněné či s nečitelným otiskem Platební karty nebo data planosti karty (expirace). Nedojde-li ze strany Obchodníka k úhradě částek dle Čl. III. A, odst., 2., písm. j) a l) Smlouvy je Banka oprávněna uhradit si tyto pohledávky vůči Obc...

Related to Závazky a oprávnění Banky

  • PODMÍNKY A OMEZENÍ SLUŽBY Omezení Služba je poskytována bez omezení.

  • Náhrada škody a smluvní pokuty 12.1 Smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k předcházení škodám a k minimalizaci vzniklých škod. Smluvní strany nesou odpovědnost za škodu dle platných právních předpisů, Rámcové dohody a dílčích smluv.

  • Výchozí podklady a údaje 2.1 Podkladem pro uzavření této smlouvy je výzva objednatele – zadávací dokumentace ze dne 07.05.2024, ve znění případných doplnění v průběhu zadávacího řízení, jejíž podmínky byly zapracovány do nabídky zhotovitele ze dne (dále jen Xxxxxxx zakázka) zadávané v souladu se zákonem č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, v platném znění (dále jen ZZVZ). Výše uvedená nabídka a zadávací dokumentace se stávají okamžikem uzavření této smlouvy pro smluvní strany závazné.

  • Výluky a omezení plnění Výluky a omezení plnění popisujeme vždy u konkrétní diagnózy či zákroku.

  • Druhy podniků, které jsou brány v potaz při výpočtu počtu zaměstnanců a finančních hodnot 1. „Nezávislé podniky“ jsou všechny podniky, které nejsou zařazeny mezi partnerské podniky ve smyslu odstavce 2 ani mezi propojené podniky ve smyslu odstavce 3.

  • Výluky a omezení pojistného plnění 1. V investičním životním pojištění není pojistitel povinen v případě sebevraždy pojištěného poskytnout oprávně- né osobě pojistné plnění, trvalo-li pojištění nepřetržitě méně než 2 roky předcházející sebevraždě, není-li ujed- náno jinak.

  • Podmínky a lhůty týkající se možnosti odstoupení od pojistné smlouvy Odstoupení Obecná úprava Smlouvy uzavřené mimo obchodní prostory Smlouvy uzavřené formou obchodu na dálku* Kdo Pojistník Pojistitel* Pojistník, který je spotřebitelem Pojistník Důvod Porušení povin- nosti pojistitele pravdivě a úplně zodpovědět pí- semné dotazy při jednání o uzavře- ní nebo o změně smlouvy. Porušení povin- nosti pojistitele upozornit na ne- srovnalosti, musí- -li si jich být při uzavírání smlouvy vědom, mezi nabí- zeným pojištěním a zájemcovými požadavky. Pojistník nebo pojiš- těný úmyslně nebo z nedbalosti poruší povinnost k prav- divým sdělením na písemné dotazy pojistitele týkající se skutečností, které mají podstatný vý- znam. Bez udání důvodu. Jestliže ale pojistník dal souhlas k začátku plnění služby před uplynutím lhůty pro odstoupení a tato služba byla splněna, nemůže již od smlou- vy odstoupit. Bez udání důvodu. Jestliže ale pojistník dal souhlas k začátku plnění služby před uplynutím lhůty pro odstoupení a tato služba byla splněna, nemůže již od smlou- vy odstoupit. Uvedení klama- vého údaje po- jistníkovi, který je spotřebitelem. Lhůta 2 měsíce ode dne, kdy zjistil nebo mu- sel zjistit porušení povinnosti k pravdi- vým sdělením. 2 měsíce ode dne, kdy zjistil nebo mu- sel zjistit porušení povinnosti k pravdi- vým sdělením. Do 14 dnů ode dne uzavření smlouvy. Do 14 dnů ode dne uzavření smlouvy nebo ode dne, kdy mu byly sděleny pojistné podmínky, pokud k tomuto sdělení dojde na jeho žádost po uza- vření smlouvy. Do 3 měsíců ode dne, kdy se o tom dozvěděl nebo dozvědět měl a mohl. Vypořádání Pojistitel vrátí zaplacené pojistné sní- žené o to, co již případně z pojištění plnil. Pojistitel vrátí pojist- né snížené o to, co již plnil a dále o náklady spojené se vznikem a správou pojištění. Pokud již pojistník, pojištěný nebo jiná osoba získali pojist- né plnění, nahradí v téže lhůtě pojistiteli to, co ze zaplacené- ho pojistného plnění přesahuje zaplacené pojistné. Pokud pojistník ve smlouvě požádal, aby poskytování slu- žeb začalo během lhůty pro odstou- pení od smlouvy, může pojistitel v případě pojistníko- va odstoupení po- žadovat zaplacení částky úměrné roz- sahu poskytnutých služeb do okamžiku odstoupení. Pojistitel vrátí zaplacené pojistné; přitom má právo odečíst si, co již z pojištění pl- nil. Bylo-li však pojistné plnění vyplaceno ve výši přesahující výši zaplaceného po- jistného, vrátí pojistník, popřípadě pojiš- těný nebo obmyšlený, pojistiteli částku zaplaceného pojistného plnění, která přesahuje zaplacené pojistné. Uplatnění V případě neuplatnění práva na odstoupení od smlouvy je pojistná smlouva platnou a účinnou a zavazuje strany k plnění zá- vazků v ní obsažených. Odstoupení od pojistné smlouvy je nutno podat písemně a zaslat je do sídla pojistitele. Vzor odstoupení je přístupný na xxx.xxxxxxx.xx.

  • Údaje použité při výpočtu počtu zaměstnanců a finančních hodnot a sledované období 1. Údaji použitými při výpočtu počtu zaměstnanců a finančních hodnot jsou údaje týkající se posledního schváleného účetního období vypočtené za období jednoho roku. Tyto údaje jsou brány v potaz od data uzavření účtů. Částka zvolená za výši obratu je vypočítána bez daně z přidané hodnoty (DPH) a bez dalších nepřímých daní.

  • Záruční podmínky a odpovědnost za vady 1. Zhotovitel odpovídá za úplnost a funkčnost předmětu díla, za jeho kvalitu, která bude odpovídat realizační projektové dokumentaci, platným normám ČSN, vztahujícím se k danému předmětu plnění, standardům a podmínkám výrobců a dodavatelů materiálů a výrobků, specifikovaných výhradně v realizační projektové dokumentaci, platných v ČR v době realizace díla.

  • DALŠÍ PODMÍNKY A VYHRAZENÁ PRÁVA ZADAVATELE Dodavatel může podat ve výběrovém řízení pouze jednu nabídku. • Dodavatel, který podal nabídku ve výběrovém řízení, nesmí být současně poddodavatelem, jehož prostřednictvím jiný dodavatel v tomtéž výběrovém řízení prokazuje kvalifikaci. • Pokud dodavatel podá více nabídek samostatně nebo společně s dalšími dodavateli, nebo je poddodavatelem, jehož prostřednictvím jiný dodavatel v tomtéž výběrovém řízení prokazuje kvalifikaci, zadavatel všechny nabídky podané takovým dodavatelem vyřadí. Dodavatele, jehož nabídka byla vyřazena, zadavatel bezodkladně vyloučí z účasti ve výběrovém řízení. Vyloučení účastníka včetně důvodu zadavatel bezodkladně písemně oznámí účastníkovi. • Zadavatel si vyhrazuje právo změnit, příp. upřesnit zadávací podmínky. • Zadavatel si vyhrazuje právo před rozhodnutím o přidělení zakázky ověřit příp. vyjasnit informace a skutečnosti deklarované účastníkem v jeho nabídce. • Účastníci nemají právo na úhradu nákladů spojených s účastí ve výběrovém řízení. • Zadavatel není oprávněn vracet účastníkům jejich nabídky. • Zadavatel nepřipouští variantní řešení. • Zadavatel nepřipouští podání nabídek na dílčí plnění. • Zadavatel si vyhrazuje právo kdykoli zrušit zadávání zakázky a právo nepřijmout žádnou nabídku. • Zadavatel si vyhrazuje právo, že rozhodnutí a oznámení o výsledku výběrového řízení a případné oznámení o vyřazení nabídky se považuje za doručené okamžikem zveřejnění na profilu zadavatele. • Zadavatel nepřipouští podání námitek v tomto výběrovém řízení.