OBSAH
všeobecné
obchodné podmienky
OBSAH
I. Časť – Všeobecná časť
1. Základné ustanovenia
2. Definície pojmov
3. Výkladové pravidlá
II. Časť – Spoločné ustanovenia
1. Konanie Klienta a preukazovanie totožnosti
1.1 Xxxxxxx Xxxxxxx
1.2 Preukazovanie totožnosti Klienta (identifikácia Klienta)
1.3 Overenie identifikácie
1.4 Povinnosti Klienta
2. Komunikácia Banky s Klientom
2.1 Pokyny Klienta Banke
2.2 Odstraňovanie chýb v komunikácii
3. Oznamovanie a doručovanie písomností
4. Miesto plnenia
5. Poplatky a odmeny
6. Zabezpečenie záväzkov
7. Započítanie pohľadávok
8. Zodpovednosť Banky
9. Postúpenie Pohľadávky Banky
10. Riešenie sporov a rozhodcovská doložka
10. 1 Rozhodné právo
10.2 Riešenie sporov
10.3 Rozhodovanie sporov z platobných služieb a rozhodné právo
11. Oddeliteľnosť ustanovení
12. Jazykové verzie Zmluvy
13. Zavedenie európskej menovej jednotky EUR
14. Bankové tajomstvo a ochrana osobných údajov
14.1 Bankové tajomstvo
14.2 Ochrana osobných údajov
14.3 Vymáhanie pohľadávok
15. Ochrana pred legalizáciou
15.1 Vyhlásenie Klienta o vlastníctve prostriedkov
15.2 Povinnosti Banky pri ochrane pred legalizáciou
15.3 Politická exponovanosť Klienta
16. Platobné služby
16.1 Všeobecné ustanovenia o platobných službách
16.2 Hotovostné platobné služby
16.3 Bezhotovostné platobné služby
16.4 Oprava chybného zúčtovania
16.5 Úročenie na Účte
16.6 Výmenný kurz v Platobných službách
16.7 Poskytovanie informácií
16.8 Zodpovednosť Banky
17. Jednorazové platobné operácie
18. Vybavovanie Podaní
III. Časť – Osobitné ustanovenia
1. Bankové obchody
2. Vklady
2.1 Všeobecné podmienky prijímania vkladov
2.2 Účet
2.3 Spoločný vklad na Účte
2.4 Vkladový účet
2.5 Vkladná knižka a vkladový list
2.6 Výpisy z účtov
2.7 Úroky z vkladov
2.8 Iné druhy vkladov
2.9 Ochrana vkladov
2.10 Doplnkové obchody
2.11 Zmluvy na diaľku
3. Úvery
4. Platobné karty
5. Služby elektronického bankovníctva
6. Iné Bankové obchody
6.1 Zmenárenská činnosť
6.2 Poštový priečinok
6.3 Šeky prijaté na inkaso
6.4 Nákup cestovných šekov
IV. Časť – Prechodné a záverečné ustanovenia
I. Časť – Všeobecná časť
1. Základné ustanovenia
1.1. Tieto Všeobecné obchodné podmienky (ďalej len „VOP“) upravujú vzťahy vznikajúce medzi Bankou a Klientom v súvislosti s poskytovaním Bankových obchodov, ako aj vzťahy vznikajúce v súvislosti s postupom, ktorého cieľom je uzavretie Zmluvy.
1.2. Tieto VOP sú v zmysle § 273 ods. 1 Obchodného zákonníka, na základe odkazu uvedeného v Zmluve uzatvorenej medzi Bankou a Klientom, jej súčasťou, bez ohľadu na to, či je Bankový produkt vo VOP upravený.
1.3. V rozsahu, v akom sa ustanovenia Zmluvy uzatvorenej medzi Bankou a Klientom líšia od osobitných obchodných podmienok pre produkty (ďalej ako „Obchodné podmienky“ alebo „OP“), ktorými môžu byť upravené vzťahy medzi Bankou a Klientom, a na ktoré takáto Zmluva odkazuje, sú rozhodujúce ustanovenia takejto Zmluvy, Obchodných podmienok a VOP v takomto stanovenom poradí. Právne vzťahy neupravené Zmluvou, Obchodnými podmienkami a VOP sa spravujú príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka.
2. Definície pojmov
Pojmy uvedené v tomto článku veľkými začiatočnými písmenami, ktoré sú používané v týchto VOP, v Zmluvách alebo inej dokumentácii, ktorá súvisí so Zmluvami, majú význam definovaný v týchto VOP, ak to v Zmluvách alebo Obchodných podmienkach nie je výslovne uvedené inak.
Banka – spoločnosť Poštová banka, a.s. so sídlom Dvořákovo nábrežie 4, 811 02 Bratislava, IČO 31340890, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sa, vložka č.: 501/B.
Bankový obchod (obchodná operácia) – vznik, zmena alebo zánik záväzkových právnych vzťahov medzi Bankou a Klientom a akékoľvek obchodné operácie súvisiace s bankovými činnosťami vrátane Nakladania s vkladmi. Za Bankový obchod sa pre účely týchto VOP považuje aj príležitostný obchod, t.j. obchod s osobou, ktorá nie je v obchodnom vzťahu s Bankou.
Bankový produkt - plnenie alebo služba Banky, ktoré poskytuje Banka Klientovi pri poskytovaní Bankových obchodov.
Bankový deň – deň, kedy sú Bankou vykonávané alebo vysporiadavané Bankové obchody. Bankovým dňom spravidla nie sú soboty, nedele, štátne sviatky a dni pracovného pokoja a deň, ktorý Banka z obzvlášť závažných prevádzkových dôvodov vyhlási za neobchodný. Banka toto rozhodnutie Uverejní.
BBAN - (Basic Bank Account Number) je základné číslo bankového účtu; v prípade Platobných služieb na území Slovenskej republiky je to maximálne 16 znakové číslo Účtu (max. 6 znakov predčíslie a max. 10 znakov základné číslo Účtu).
BIC - (Bank Identifier Code, swiftový kód) je medzinárodný kód banky; 8, resp. 11, alfanumerických znakov, ktoré jednoznačne určujú banku.
CM – znamená akúkoľvek cudziu menu.
Cudzozemec - právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá nemá sídlo alebo trvalý pobyt na území Slovenskej republiky; cudzozemcom je aj organizačná zložka cudzozemca registrovaná v Slovenskej republike.
Deň splatnosti – pre vklady zriadené na Dobu viazanosti určenú v dňoch, pripadá na posledný deň lehoty, ktorej počítanie sa začína dňom, ktorý nasleduje po udalosti rozhodujúcej pre jej začiatok; pre vklady zriadené na Dobu viazanosti určenú v týždňoch, mesiacoch a rokoch, pripadá na deň, ktorý sa svojim pomenovaním alebo číslom zhoduje s dňom pripísania prostriedkov na Vkladový účet. Ak nie je taký deň v mesiaci, pripadne Deň splatnosti na posledný deň takého mesiaca.
Deň opakovaného zriadenia vkladu – deň nasledujúci po poslednom dni Doby viazanosti, ak bolo dohodnuté opakovanie Doby viazanosti.
Devízový zákon – zákon č. 202/1995 Z.z. Devízový zákon v znení neskorších predpisov alebo zákon, ktorý ho v celom rozsahu nahradí.
Doba viazanosti – obdobie, ktoré začína dňom pripísania peňažných prostriedkov na Vkladový účet alebo Dňom opakovaného zriadenia vkladu a končí dňom predchádzajúcim Dňu splatnosti.
EHP – Európsky hospodársky priestor
Internetová stránka – je webová stránka Banky xxx.xxxx.xx alebo iná webová stránka, ktorú Banka uverejní.
IBAN – (International Bank Account Number) je maximálne 34 znakové medzinárodné číslo účtu; každá krajina používa IBAN s individuálnym počtom znakov.
Klient – fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá je s Bankou v záväzkovom vzťahu a/alebo ktorej Banka poskytuje Bankové produkty, a/alebo osoba, s ktorou Banka rokovala o uzavretí Bankového obchodu, aj keď sa takýto Bankový obchod neuskutočnil a/alebo ktorá prestala byť Klientom Banky a na účel Zákona o ochrane pred legalizáciou aj osoba, ktorá sa zúčastňuje konania, na základe ktorého sa má stať zmluvnou stranou záväzkového vzťahu spojeného so Službou poskytovanou Bankou alebo ktorá zastupuje pri konaní s Bankou zmluvnú stranu záväzkového vzťahu týkajúceho sa poskytovanej Služby, alebo je na základe iných skutočností oprávnená na nakladanie s predmetom záväzkového vzťahu týkajúceho sa poskytovania Služieb Banky.
Konečný užívateľ výhod - fyzická osoba, v prospech ktorej sa obchod vykonáva alebo fyzická osoba, ktorá priamo, nepriamo alebo iným spôsobom upraveným v Zákone o ochrane pred legalizáciou ovláda Klienta právnickú osobu a Klienta, ktorým je združenie majetku.
Korešpondenčná adresa banky - Poštová banka, a.s., Xxxxxxxxx nábrežie 4, 818 02 Bratislava 16, pokiaľ nebude Klientovi oznámená iná adresa.
Majiteľ účtu – fyzická osoba alebo právnická osoba, na meno a priezvisko alebo obchodné meno/názov ktorej znie účet a ktorá je oprávnená vykonávať všetky právne úkony s účtom a/alebo nakladať s peňažnými prostriedkami na Účte.
Nakladanie s vkladom – akékoľvek zriadenie, uloženie, prevod, výber alebo zrušenie Vkladu, jeho postúpenie alebo založenie, viazanie jeho výplaty, umožnenie užívania Vkladu inej osobe a tiež akákoľvek zmena podmienok uloženia Vkladu; zvyšovanie vkladu sa nepovažuje za nakladanie s vkladom a akákoľvek obchodná operácia Klienta alebo vykonaná v mene Klienta alebo nakladanie s majetkom Klienta alebo v mene Klienta, ktoré súvisia s činnosťou Banky, vrátane obchodnej operácie, ktorú uskutočňuje Klient vo vlastnom mene a na vlastný účet.
Návrh – návrh na uzatvorenie Zmluvy, či už ho podáva Banka alebo Klient
Občiansky zákonník – zákon č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov alebo zákon, ktorý ho v celom rozsahu nahradí.
Obchodné miesto – priestory ústredia a pobočiek Banky, prevádzkarne Pošty a ďalšie spoločnosti uvedené na Internetovej stránke.
Obchodný vzťah - vzťah medzi Bankou a Klientom, vrátane akýchkoľvek činností súvisiacich s týmto vzťahom, od ktorého sa v čase nadviazania kontaktu očakáva, že bude obsahovať prvok trvania a ďalšie plnenia alebo opakované plnenia.
Obchodný zákonník – zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov alebo zákon, ktorý ho v celom rozsahu nahradí.
Oprávnená osoba – fyzická osoba, ktorú Klient splnomocní v Podpisovom vzore alebo osobitným plnomocenstvom, podpísaným Klientom pred zamestnancom Banky alebo osobitným plnomocenstvom s úradne overeným podpisom Klienta alebo fyzická osoba konajúca v mene Klienta na základe oprávnenia vyplývajúceho z osobitných predpisov alebo osobitných Obchodných podmienok.
Osobné údaje Klienta - osobné údaje Klienta - fyzickej osoby v zmysle Zákona o ochrane osobných údajov, ktoré získala Banka o Klientovi pri výkone alebo v súvislosti s realizáciou Bankových obchodov a Služieb.
Oznámenie – oznámenie o úrokových sadzbách.
Podanie – akákoľvek reklamácia, sťažnosť alebo žiadosť Klienta.
Povolenie na inkaso - písomný súhlas Platiteľa daný Banke na odpísanie peňažných prostriedkov z Účtu Platiteľa prostredníctvom Príkazu na inkaso na účet Príjemcu.
Povolenie na inkaso SEPA - písomný súhlas Platiteľa daný Banke na odpísanie peňažných prostriedkov z Účtu Platiteľa prostredníctvom Príkazu na inkaso SEPA na účet Príjemcu vedený iným poskytovateľom Platobných služieb ako Bankou, ktorý pristúpil k SEPA a má sídlo na území krajiny SEPA.
Príkaz na inkaso - Pokyn daný Príjemcom, na základe ktorého Banka odpíše peňažné prostriedky z Účtu Platiteľa, na ktorý Platiteľ udelil Banke súhlas formou Povolenia na inkaso.
Príkaz na inkaso SEPA - Pokyn daný Príjemcom, na základe ktorého Banka odpíše peňažné prostriedky v mene EUR z Účtu Platiteľa, ktorý dal vopred Banke súhlas formou Povolenia na inkaso SEPA, na účet
Príjemcu vedený iným poskytovateľom platobných služieb ako Bankou, ktorý pristúpil k SEPA a má sídlo na území SEPA krajiny. Banka zrealizuje Príkaz na inkaso SEPA v súlade s aktuálnym znením Pravidiel pre základnú SEPA inkasnú schému vydanými Európskou platobnou radou (EPC016-06 SEPA Core Direct Debit Scheme Rulebook).
Platiteľ – osoba, ktorá dáva platobný príkaz Banke a je platiteľom finančných prostriedkov.
Platobné služby - platobné služby poskytované Bankou v zmysle Zákona o platobných službách. Banka vykonáva Platobné služby na základe bankového povolenia udeleného rozhodnutím NBS č. OPK-3746/2-2008 zo dňa 27.03.2008. Orgánom príslušným pre dohľad nad platobnými službami je NBS. Pošta prijíma Pokyny týkajúce sa Platobných služieb v mene Banky; tieto VOP, prípadne Obchodné podmienky môžu obsahovať obmedzenia na prijímanie niektorých Pokynov Poštou.
Podpisový vzor – vzorový podpis osoby Majiteľa účtu alebo iných osôb, ktoré Majiteľ účtu splnomocní na nakladanie s peňažnými prostriedkami na jeho účte, doručovanie a preberanie písomností a na iné konania v súvislosti s Bankovými obchodmi.
Pohľadávka Banky – právo Banky na peňažné plnenie voči Klientovi.
Pokyn – príkaz, platobný príkaz (vklad, výber v hotovosti, Prevodný príkaz) alebo akákoľvek požiadavka Klienta doručená Banke v súvislosti s vykonávanými Bankovými obchodmi.
Politicky exponovaná osoba - fyzická osoba vo významnej verejnej funkcii, ktorá nemá trvalý pobyt na území Slovenskej republiky a ktorá napĺňa ďalšie predpoklady uvedené v Zákone o ochrane pred legalizáciou Pošta – spoločnosť Slovenská pošta, a.s. so sídlom Xxxxxxxxxxx xxxxx 0, 000 00 Banská Bystrica, IČO 36631124 zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Banská Bystrica, oddiel: Sa, vložka č. 803/S. Povinný minimálny vklad – minimálna výška peňažných prostriedkov, ktoré je Klient povinný vložiť na Účet, Vkladový účet alebo Vkladnú knižku pri ich zriadení.
Povinný minimálny zostatok – minimálna výška peňažných prostriedkov na Účte, Vkladovom účte alebo Vkladnej knižke, stanovený Bankou, ktorú je Klient povinný počas doby trvania záväzkového vzťahu s Bankou dodržiavať.
Prevodný príkaz – bezpodmienečný a jednoznačný Pokyn Platiteľa Banke na nakladanie s peňažnými prostriedkami na účte bezhotovostnou formou, inkasným alebo úhradovým spôsobom, daný Banke v písomnej alebo elektronickej forme. Prevodným príkazom sa rozumie aj hromadný príkaz na úhradu, Trvalý prevodný príkaz, Príkaz na inkaso, Príkaz na inkaso SEPA, Povolenie na inkaso, Povolenie na inkaso SEPA, ak nie je uvedené inak.
Príjemca – osoba, ktorá je príjemcom finančných prostriedkov platobnej operácie.
Referenčný dátum – dátum použitý Bankou na výpočet úrokov z finančných prostriedkov, ktoré boli pripísané alebo odpísané z Účtu.
Reklamačný poriadok – vnútorný predpis Banky upravujúci vzájomné práva a povinnosti Banky a Klienta v súvislosti s prijímaním, evidovaním a vybavovaním Podaní Klientov, ktoré sa týkajú namietania správnosti a kvality služieb poskytovaných Bankou, ktorými sa Klienti domáhajú ochrany svojich práv alebo právom chránených záujmov, ktorými poukazujú na konkrétne nedostatky v poskytovaní Služieb Bankou, ktorý Banka Uverejňuje.
RPMN – ročná percentuálna miera nákladov; je to sadzba, ktorá sa vypočíta podľa vzorca stanoveného vo všeobecne záväznom právnom predpise vo vzťahu ku konkrétnemu spotrebiteľskému úveru.
Rozhodcovský súd – Stály rozhodcovský súd zriadený pri ROZHODCOVSKÁ, ARBITRÁŽNA a MEDIAČNÁ, a.s., IČO: 35862882, zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, oddiel: Sa, vložka č. 3157/B.
Sadzobník poplatkov – súbor dokumentov, ktorý stanovuje poplatky a odplaty za poskytované Služby Klientom, ktorý Banka určí Uverejnením.
SEPA krajiny - krajiny EHP a Švajčiarsko.
Služby – Bankové obchody a služby Banky, ktoré poskytuje v rozsahu predmetu činnosti podľa platného bankového povolenia.
Spoločný vklad – vklad dvoch alebo viacerých Klientov, ktorí majú ku Vkladu rovnaké práva a povinnosti. Skupina Banky – tvorí ju Banka, Poisťovňa Poštovej banky a.s. (IČO:00000000), PRVÁ PENZIJNÁ SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ POŠTOVEJ BANKY, správ. spol. a.s, (IČO 31 621 317) , PB PARTNER,
a.s., (IČO 36 864 013), Dôchodková správcovská spoločnosť Poštovej banky, d.s.s., a.s. (IČO 35 904 305) a akákoľvek spoločnosť, v ktorej má Banka postavenie ovládajúcej osoby v zmysle § 66a zákona č. 513/1991
Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov. Aktuálny zoznam členov Skupiny Banky Banka vyhlasuje Uverejnením na Internetovej stránke.
Trvalý prevodný príkaz - Pokyn daný Platiteľom, na základe ktorého Banka vykonáva opakované prevody peňažných prostriedkov pre Príjemcu.
Tuzemec - právnická osoba so sídlom na území Slovenskej republiky alebo fyzická osoba s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky; tuzemcom je aj organizačná zložka tuzemca v zahraničí.
Účet – podnikateľský účet v domácej mene, podnikateľský účet v cudzej mene, osobný účet v domácej mene, osobný účet v cudzej mene.
Úroková sadzba – sadzba, na základe ktorej sa vypočítavajú úroky, ktoré je Klient povinný zaplatiť Banke z úveru alebo ktoré je Banka povinná platiť Klientovi z Vkladu.
Uverejnenie – sprístupnenie dokumentu alebo informácie vo verejne prístupných Obchodných miestach a/alebo na Internetovej stránke, alebo inou vhodnou formou, podľa obvyklých miestnych podmienok a prevádzkových možností Banky, čím takýto dokument alebo informácia nadobúda platnosť a účinnosť, ak nie je v príslušnom dokumente uvedené inak.
Vklad – peňažné prostriedky zverené Banke, ktoré predstavujú záväzok Banky voči Klientovi na ich výplatu. Vkladový účet – účet, na ktorom Banka zriaďuje Klientovi termínovaný vklad v súlade so Zmluvou o termínovanom vklade.
Zabezpečenie – zabezpečovacie prostriedky, ktorými sú zabezpečené Pohľadávky Banky, najmä ručenie, záložné právo, zádržné právo, zabezpečovací prevod práva, zabezpečovacie postúpenie pohľadávky alebo zmenky, banková záruka, uznanie záväzku alebo pristúpenie k záväzku.
Zákon o bankách – zákon č. 483/2001 Z.z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov alebo zákon, ktorý ho v celom rozsahu nahradí.
Zákon o Národnej banke Slovenska – zákon č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v znení neskorších predpisov alebo zákon, ktorý ho v celom rozsahu nahradí.
Zákon o ochrane osobných údajov – zákon č. 428/2002 Z.z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov alebo zákon, ktorý ho v celom rozsahu nahradí.
Zákon o ochrane pred legalizáciou – zákon č. 297/2008 Z.z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej
činnosti a ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Zákon o ochrane vkladov – zákon č. 118/1996 Z.z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov alebo zákon, ktorý ho v celom rozsahu nahradí.
Zákon o platobných službách – zákon č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov alebo zákon, ktorý ho v celom rozsahu nahradí.
Združenie majetku - Klient, ktorým je nadácia, nezisková organizácia poskytujúca všeobecne prospešné služby, neinvestičný fond alebo iné účelové združenie majetku bez ohľadu na jeho právnu subjektivitu, ktoré spravuje a rozdeľuje finančné prostriedky.
Zmluva – akákoľvek zmluva alebo dohoda uzavretá medzi Bankou a Klientom v súvislosti s vykonávaním Bankových obchodov a/alebo poskytovaním Služieb.
Zmluvná dokumentácia – je tvorená OP, VOP a Sadzobníkom poplatkov prípadne inými dokumentmi, ktoré budú v Zmluve označené za súčasť Zmluvnej dokumentácie. Na účely tohto pojmu sa samotná listina obsahujúca Zmluvu nepovažuje za súčasť Zmluvnej dokumentácie.
Zrušenie účtu – úkon Banky, ktorým v prípade ukončenia zmluvného vzťahu medzi Bankou a Klientom dôjde k technickému zrušeniu vedenia Účtu a/alebo Vkladového účtu v informačnom systéme Banky.
3. Výkladové pravidlá
V týchto VOP, ak z kontextu nevyplýva iný zámer:
a] názvy článkov sú uvedené najmä z dôvodu prehľadnosti a nemajú vplyv na interpretáciu týchto VOP;
b] každý odkaz na osobu (vrátane Banky a Klienta) zahŕňa aj jej právnych nástupcov, ako aj postupníkov a nadobúdateľov práv alebo záväzkov, ktorí sa stali postupníkmi alebo nadobúdateľmi práv alebo záväzkov v súlade so Zmluvou;
c] slová v jednotnom čísle zahŕňajú aj množné číslo a slová mužského rodu zahŕňajú aj ženský rod a naopak;
d] odkazy na články a odseky sú odkazmi na články a odseky týchto VOP.
II. Časť - Spoločné ustanovenia
1. Konanie Klienta a preukazovanie totožnosti
1.1 Xxxxxxx Xxxxxxx
1.1.1 Klient, fyzická osoba, koná priamo, alebo nepriamo, ak koná prostredníctvom zástupcu. Zástupca môže byť zákonný zástupca alebo zástupca na základe písomného plnomocenstva. Banka je povinná podľa Zákona o ochrane pred legalizáciou zisťovať počas overovania identifikácie, či Klient koná vo vlastnom mene. Ak zistí, že Xxxxxx nekoná vo vlastnom mene, je povinná ho vyzvať, aby predložil splnomocnenie s osvedčeným podpisom.
1.1.2 Fyzická osoba môže konať vo vzťahu s Bankou za predpokladu, že má plnú spôsobilosť na právne úkony.
1.1.3 Za fyzické osoby, ktoré nemajú plnú spôsobilosť na právne úkony koná ich zákonný zástupca, ktorý sa vo vzťahu k Banke preukáže dokladom totožnosti a dokladom, z ktorého je zrejmé oprávnenie konať za takúto osobu. Neplnoletá osoba, ktorej bol vydaný občiansky preukaz koná, v prípadoch stanovených osobitnými Obchodnými podmienkami, priamo.
1.1.4 Klienti, fyzické osoby, neschopné čítať alebo písať sú povinné uskutočniť písomný právny úkon, pokiaľ zákon vyžaduje písomnú zmluvu, vo vzťahu k Banke formou notárskej zápisnice. Notárska zápisnica sa nevyžaduje, pokiaľ má takýto Klient schopnosť oboznámiť sa s obsahom právneho úkonu pomocou prístrojov alebo špeciálnych pomôcok alebo prostredníctvom inej osoby, ktorú si Klient zvolí a pokiaľ je schopný listinu vlastnoručne podpísať.
1.1.5 Za Klienta, právnickú osobu zapísanú v obchodnom registri alebo inom registri, koná priamo štatutárny orgán, spôsobom uvedeným vo výpise z obchodného registra alebo iného registra alebo v zmysle stanov, zakladateľskej zmluvy, zriaďovacej listiny alebo iných dokumentov v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi. Konanie štatutárneho orgánu je konaním právnickej osoby. Za právnickú osobu koná nepriamo zo zákona prokurista, osoba v prevádzkarni, ak Bankový obchod vyplýva z jej činnosti.
1.1.6 Za právnickú osobu, ktorá sa nezapisuje do žiadneho registra koná štatutárny orgán, t.j. ten, kto je na to oprávnený v zmysle stanov, zakladateľskej zmluvy, zriaďovacej listiny alebo iných dokumentov alebo osobitného zákona v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi, a to spôsobom vyplývajúcim z týchto dokumentov.
1.1.7 Za Klienta koná nepriamo aj osoba splnomocnená na základe plnomocenstva.
1.1.8 Plnomocenstvo musí byť udelené v písomnej forme a musí byť dostatočne určité a zrozumiteľné, aby v žiadnom ohľade nemohli vzniknúť pochybnosti o jeho súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi, VOP ako aj osobitnými OP a Zmluvou. Zmenu a/alebo ukončenie plnomocenstva je Klient povinný Banke oznámiť bez zbytočného odkladu.
1.1.9 Podpis Klienta na plnomocenstve musí byť osvedčený úradne alebo zamestnancom Banky. Pokiaľ je plnomocenstvo vystavené mimo územia Slovenskej republiky, osvedčí podpis na plnomocenstve osoba oprávnená vykonávať osvedčovanie podpisov v krajine, kde bolo plnomocenstvo vystavené. Ak sa v zmysle platných právnych predpisov a medzinárodných zmlúv záväzných pre Slovenskú republiku vyžaduje vyššie overenie (superlegalizácia), Banka je oprávnená požadovať, aby takéto plnomocenstvo bolo úradne osvedčené a superlegalizované, prípadne opatrené „Apostille“ v súlade s Haagskym dohovorom o zrušení požiadavky vyššieho overovania zahraničných verejných listín. To obdobne platí pre akékoľvek iné zahraničné verejné listiny.
1.2 Preukazovanie totožnosti Klienta (identifikácia Klienta)
1.2.1 Banka je povinná pri každom Bankovom obchode na účely identifikácie a overenia identifikácie Klienta požadovať preukázanie totožnosti Klienta (ďalej aj „identifikácia Klienta“), pričom Klient je povinný takejto žiadosti Banky vyhovieť. Vykonanie Bankového obchodu so zachovaním anonymity Klienta je Banka, s ohľadom na platné právne predpisy, povinná odmietnuť.
1.2.2 Totožnosť Klienta, fyzickej osoby, sa preukazuje platným dokladom totožnosti alebo podpisom Klienta, ak je Klient Banke osobne známy a súčasne, ak je jeho podpis bez akýchkoľvek pochybností zhodný s podpisom Klienta na podpisovom vzore uloženom v Banke, pri ktorého podpisovaní Klient preukázal svoju
totožnosť dokladom totožnosti a Banka overila identifikáciu za fyzickej prítomnosti Klienta. Pri vykonávaní Bankového obchodu prostredníctvom technických zariadení sa totožnosť preukazuje osobitným identifikačným číslom alebo obdobným kódom a autentifikačným údajom, ktorý Banka pridelí Klientovi.
1.2.3 Ak za Klienta koná zástupca, identifikuje a overuje identifikáciu zástupcu a predkladá sa doklad, z ktorého je zrejmé oprávnenie na zastupovanie. Pri maloletom Klientovi, na účely preukazovania totožnosti Klienta, sa predkladá aj rodný list. V prípade maloletého Klienta, ktorému už bol vydaný občiansky preukaz, predkladá sa tento doklad totožnosti.
1.2.4 Klient - právnická osoba, predkladá doklady nie staršie ako 3 mesiace, ktoré osvedčujú jej vznik alebo oprávnenie na vykonávanie podnikateľskej alebo inej činnosti a pečiatku Klienta. Banka môže požadovať od Klienta ďalšie doklady, údaje a informácie, pokiaľ je to odôvodnené v zmysle všeobecne záväzných právnych predpisov, najmä Zákona o ochrane pred legalizáciou, a to identifikáciu a overenie identifikácie Konečného užívateľa výhod, vlastníckej a riadiacej štruktúry Klienta, uvedenie účelu uzavretia obchodného vzťahu s Bankou, vyhlásenie o tom, či Klient je alebo nie je politicky exponovanou osobou, informácie o pôvode finančných prostriedkov použitých v Bankových obchodoch, ekonomický a zákonný účel vykonávaných Bankových obchodov a pod. Fyzická osoba konajúca za právnickú osobu preukazuje svoju totožnosť rovnakým spôsobom ako Klient – fyzická osoba.
1.2.5 Za doklad totožnosti sa na účely týchto VOP považujú:
a] v prípade klienta štátneho príslušníka SR platný občiansky preukaz (nie doklad o občianskom preukaze) alebo platný cestovný doklad (cestovný pas, diplomatický pas, služobný pas);
b] v prípade klienta cudzozemca príslušníka EU platný identifikačný doklad s fotografiou alebo platný cestovný doklad (cestovný pas, diplomatický pas, služobný pas);
c] v prípade klienta cudzozemca, ktorý nie je príslušníkom EU platný cestovný doklad (cestovný pas, diplomatický pas, služobný pas) vydaný príslušnou krajinou, ktorej je cudzozemec štátnym príslušníkom. Ak má klient platné povolenie na prechodný alebo trvalý pobyt na území Slovenskej republiky alebo doklad o pobyte, ktoré obsahujú fotografiu klienta je povinný predložiť aj tento doklad spolu s cestovným pasom.
1.2.6 Dostatočnosť a dôveryhodnosť listín predkladaných Klientom s cieľom preukázať svoju totožnosť a ním tvrdené skutočnosti je Banka oprávnená posúdiť v súlade so všeobecne právne záväznými predpismi. V prípade, ak v čase takéhoto posúdenia existuje dôvodná obava o nedostatočnosti resp. dôveryhodnosti, Banka je oprávnená vyzvať Klienta na vysvetlenie, prípadne prijatie takýchto listín odmietnuť a odmietnuť aj vykonanie Bankového obchodu.
1.2.7 Banka je oprávnená a Klient súhlasí s tým, aby si Banka vyhotovila kópie dokladov Klientov (vrátane fotografickej podobizne) s použitím automatizovaných alebo neautomatizovaných prostriedkov v súlade so všeobecne platnými právnymi predpismi.
1.3. Overenie identifikácie
1.3.1 Banka je oprávnená vykonávať overenie identifikácie Klienta nasledovne:
a] fyzická osoba - overenie údajov v jej doklade totožnosti, ak sú tam uvedené a overenie podoby osoby s podobou v jej doklade totožnosti za jej fyzickej prítomnosti; u fyzickej osoby- podnikateľa aj overenie údajov na základe dokumentov, údajov alebo informácií získaných z úradného registra alebo inej úradnej evidencie, v ktorej je podnikateľ zapísaný alebo z iného dôveryhodného a nezávislého zdroja.
b] právnická osoba - overenie údajov na základe dokumentov, údajov alebo informácií získaných z úradného registra alebo inej úradnej evidencie, v ktorej je právnická osoba zapísaná alebo z iného dôveryhodného a nezávislého zdroja a overenie identifikácie fyzickej osoby, ktorá je oprávnená konať v mene právnickej osoby za jej fyzickej prítomnosti a overenie oprávnenia konať v mene právnickej osoby.
c] osoba zastúpená - overenie údajov na základe dokumentov, údajov alebo informácií získaných z osobne predloženého splnomocnenia s osvedčeným podpisom zastúpeného, úradného registra alebo inej úradnej evidencie alebo z iného dôveryhodného a nezávislého zdroja a overením identifikácie fyzicky prítomnej osoby, ktorá je na základe predložených dokladov oprávnená konať za Klienta.
d] maloletý, ktorý nemá doklad totožnosti - overenie druhu a čísla dokladu totožnosti a podoby prítomného zákonného zástupcu maloletého s podobou v jeho doklade totožnosti.
1.3.2 Overením identifikačného čísla alebo kódu, ktorý Banka pridelila Klientovi na vykonávanie obchodu prostredníctvom technických zariadení podľa osobitného predpisu, ak Klient bol už identifikovaný.
1.3.3 Banka môže požadovať, aby Klient poskytol údaje na overenie svojej identifikácie prostredníctvom inej banky alebo finančnej inštitúcie v členských štátoch Európskej únie alebo zmluvných krajinách EHP.
1.4 Povinnosti Klienta
1.4.1 Klient je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť Banke akékoľvek zmeny údajov, ktoré Banke odovzdal v súvislosti so zisťovaním a overovaním identifikácie a s Bankovými obchodmi vykonávanými medzi Bankou a Klientom a predložiť Banke doklady preukazujúce tieto zmeny a ďalšie informácie, ktoré môže Banka v tejto súvislosti požadovať.
1.4.2 Banka, aj bez súhlasu Klienta, opraví údaje o Klientovi v informačnom systéme Banky, v prípade, ak Klient zmenu svojich údajov Banke bezodkladne neoznámil a Banka sa iným hodnoverným a preukázaným spôsobom dozvie o ich zmene.
1.4.3 V prípade zmeny v zložení štatutárneho orgánu právnickej osoby, je táto zmena účinná voči Banke okamihom, keď jej bol predložený originál alebo úradne osvedčená kópia právoplatného rozhodnutia takého orgánu, ktorý je v zmysle spoločenskej zmluvy, zakladateľskej zmluvy, zakladateľskej listiny, stanov, prípadne iného dokumentu oprávnený uskutočniť takúto zmenu. Toto ustanovenie nemá vplyv na povinnosť Klienta uviesť zápis v obchodnom registri alebo inom zákonom určenom registri do súladu so skutočnosťou, ako aj na povinnosť Klienta predložiť Banke bez zbytočného odkladu po uskutočnení zmeny v obchodnom registri alebo inom zákonom určenom registri, aktuálny výpis z registra.
1.4.4 Klient je povinný oznámiť Banke bez zbytočného odkladu všetky skutočnosti, ktoré môžu mať za následok zneužitie nakladania s peňažnými prostriedkami na účte, alebo ktoré by mohli spôsobiť ujmu alebo bezdôvodné obohatenie Klienta, Banky alebo tretej osoby (napr. strata/odcudzenie dokladu totožnosti alebo platobných prostriedkov).
1.4.5 Klient vyhlasuje, ak v Zmluve neuvedie inak, že nie je osobou s osobitným vzťahom k Banke podľa Zákona o bankách a zároveň potvrdzuje, že berie na vedomie povinnosť poskytnúť Banke všetky informácie na preverenie tejto skutočnosti. V prípade zistenia nepravdivosti tohto vyhlásenia, Klient si je vedomý, že všetky Zmluvy o vkladoch sa stávajú neplatné a/alebo poskytnutý úver sa stáva okamžite splatný ku dňu, kedy sa Banka dozvedela o nepravdivosti týchto údajov, vrátane splatnosti úrokov za celú dohodnutú dobu úveru.
1.4.6 Klient je povinný pri uzavretí Bankového obchodu, ako aj počas trvania záväzkového vzťahu, bezodkladne oznámiť Banke všetky skutočnosti, na základe ktorých by mohol byť považovaný za osobu s osobitným vzťahom podľa Zákona o bankách.
1.4.7 Banka nezodpovedá za škody, ktoré Klientovi vzniknú nesplnením jeho povinností podľa tohto článku.
2. Komunikácia Banky s Klientom
2.1 Pokyny Klienta Banke
2.1.1 Banka prijíma Pokyny Klienta, Oprávnenej osoby alebo inej osoby, ktorá je podľa platného právneho predpisu oprávnená na podanie takého Pokynu, ak nemá pochybnosť o ich totožnosti.
2.1.2 Klient je povinný zabezpečiť, aby Pokyn odovzdávaný Banke bol určitý, zrozumiteľný, jednoznačný, presný a úplný, podpísaný v súlade s Podpisovým vzorom, Pokyn musí byť doručený Banke, musí byť po obsahovej ako aj formálnej stránke v súlade s VOP a príslušnými Obchodnými podmienkami a príslušnými platnými právnymi predpismi. Pokyn Klienta nesmie byť v rozpore so zásadami poctivého obchodného styku alebo dobrými mravmi.
2.1.3 Banka neoveruje a nezodpovedá za správnosť, presnosť ani úplnosť údajov, ktoré Klient uviedol v Pokyne.
2.1.4 Banka vykoná Pokyny Klienta v primeraných lehotách podľa ich charakteru a zložitosti, v súlade s príslušnou obchodnou praxou a platnými právnymi predpismi. Banka je oprávnená stanoviť odchylne podmienky na doručenie a vykonanie Pokynov pred koncom kalendárneho roka. Informáciu o týchto odchylných podmienkach Banka určí Uverejnením. Banka nevykoná Pokyn, ktorého vykonanie by bolo v rozpore s iným Pokynom Klienta, všeobecne záväzným právnym predpisom alebo rozhodnutím štátneho orgánu. V prípade, ak osobitný predpis stanovuje povinnosť vykonať Pokyn iba na základe osobitného povolenia, resp. súhlasu, Klient sa zaväzuje takéto povolenie, resp. súhlas odovzdať Banke najneskôr pri zadaní Pokynu.
2.1.5 Banka nezodpovedá za dôsledky vykonania Pokynu a za prípadné škody, ktoré vznikli Klientovi v dôsledku vykonania Pokynu. Banka ďalej nezodpovedá za škody spôsobené napodobením podpisu Klienta,
resp. zástupcu Klienta a za škody vzniknuté z nesprávne alebo neúplne vyplnených, sfalšovaných alebo pozmenených dokladov. Klient uhradí Banke akúkoľvek škodu alebo náklady, vrátane nákladov na právnu pomoc, ktoré Banke vzniknú v dôsledku vykonania Pokynu, ak za takúto škodu alebo náklady nesie Klient zodpovednosť.
2.1.6 Klient je oprávnený zmeniť alebo zrušiť Pokyn, a to len do času zrealizovania Pokynu Bankou. Klient je povinný uhradiť Banke všetky náklady, ktoré jej vznikli z dôvodu alebo v súvislosti so zmenou a/alebo zrušením Pokynu.
2.1.7 Banka je oprávnená odmietnuť vykonanie Pokynu, ktorý nespĺňa podmienky týchto VOP, OP alebo Zmluvy a/alebo je v rozpore s platnými právnymi predpismi.
2.1.8 Banka je oprávnená odmietnuť vykonanie Pokynu, ak nastanú prípady nevyjasnenosti právnych vzťahov a/alebo ak má pochybnosti, či je osoba, ktorá Pokyn podáva skutočne na to oprávnená, a to až do doby, kým Banke bolo takéto oprávnenie uspokojivo preukázané; to obdobne platí v prípade zjavných rozporov v záujmoch Klientov a/alebo Oprávnených osôb.
2.1.9 Banke je možné doručiť Pokyn len v Bankový deň a počas pokladničných hodín príslušného Obchodného miesta s výnimkou Pokynov doručovaných vo forme technických nosičov a prenosov dát (napr. prostredníctvom elektronického bankovníctva). V prípade, že Banka prijme Pokyn Klienta po určenom čase, do ktorého Banka preberá alebo prijíma Pokyny, má sa za to, že Pokyn bol doručený v nasledujúci Bankový deň.
2.1.10 Klient alebo Oprávnená osoba doručuje Pokyny vyhotovené na určenom alebo dohodnutom formulári osobne alebo prostredníctvom prostriedkov technických nosičov a prenosov dát alebo inom schválenom komunikačnom prostriedku. Pokyny Klienta alebo Oprávnenej osoby doručené Banke treťou osobou, Banka je oprávnená odmietnuť.
2.1.11 Banka je oprávnená z dôvodov hodných osobitného zreteľa obmedziť alebo prerušiť na potrebnú dobu svoju prevádzku. Informácie o obmedzení alebo prerušení prevádzky Banka určí Uverejnením.
2.1.12 Ak Pokyn nebol Bankou vykonaný z dôvodov uvedených v bodoch 2.1.7 alebo 2.1.8, Banka o tejto skutočnosti Klienta vhodným spôsobom informuje (napr. písomným oznámením, elektronickou poštou, výpisom z účtu a pod.).
2.2 Odstraňovanie chýb v komunikácii
2.2.1 Ak Banka zistí, že došlo k chybe v akomkoľvek potvrdení alebo v inej listine, ktorú Banka doručila Klientovi, bez zbytočného odkladu o tom Klienta upovedomí.
2.2.2 Klient sa zaväzuje prekontrolovať potvrdenia, oznámenia a iné listiny, ktoré mu doručila Banka a overiť vykonanie všetkých Pokynov, ktoré boli Klientom alebo v jeho mene uložené Banke. Ak Klient zistí, že došlo k akejkoľvek chybe, bez zbytočného odkladu o tom Banku upovedomí. Banka je povinná odstrániť takto zistené chyby bez zbytočného odkladu a Klienta o tom upovedomí.
2.2.3 Informácie obsiahnuté v akomkoľvek potvrdení, oznámení alebo inej listine zaslanej Bankou Klientovi, sa považujú za prijaté a schválené Klientom, ak Klient písomne neoznámi Banke, že nesúhlasí s ich obsahom v lehote 14 (štrnásť) kalendárnych dní od ich doručenia Klientovi, ak v týchto VOP, príp. iných Obchodných podmienkach nie je uvedené inak. Táto lehota sa nevzťahuje na oprávnenie Klienta podať Podanie podľa Reklamačného poriadku.
3. Oznamovanie a doručovanie písomností
3.1 Banka oznamuje právne relevantné skutočnosti v zmysle všeobecne záväzných predpisov ich Uverejnením vo svojich Obchodných miestach a/alebo na Internetovej stránke alebo iným spôsobom uvedeným v týchto VOP. Ak nie je uvedené inak, sú oznamované skutočnosti pre Klienta záväzné 7. kalendárnym dňom po ich Uverejnení.
3.2 Banka doručuje písomnosti osobne, kuriérskou službou, poštou alebo elektronickými komunikačnými prostriedkami [telefón, fax, e-mail alebo iné elektronické médium] na Banke posledne známu adresu Klienta, pokiaľ sa Banka a Klient nedohodli inak.
3.3 Pri osobnom doručovaní, za ktoré sa považuje preberanie písomností v Banke Klientom alebo splnomocnenou osobou, sa písomnosti považujú za doručené ich odovzdaním, a to aj v prípade, ak ich adresát odmietne prevziať.
3.4 Pri doručovaní písomností v poštovom styku sa písomnosti považujú za doručené v tuzemsku tretí deň a v cudzine siedmy deň po ich odoslaní, ak nie je preukázaný skorší termín doručenia, a to aj vtedy, ak sa adresát o tejto skutočnosti nedozvie alebo zásielka sa vráti ako nedoručená. Pokiaľ nie je dohodnuté inak, Banka zasiela písomnosti v poštovom styku vo forme obyčajnej listovej zásielky.
3.5 Písomnosti doručované kuriérskou službou sa považujú za doručené tretí deň po ich odovzdaní doručujúcej osobe, ak nie je preukázaný skorší termín doručenia.
3.6 Písomnosti doručované prostredníctvom faxu alebo telexu sa považujú za doručené momentom vytlačenia správy o ich úspešnom odoslaní. Písomnosti doručované prostredníctvom e-mailu alebo iným elektronickým médiom (napr. SMS správa) sa považujú za doručené nasledujúci deň po ich odoslaní, ak nie je preukázaný skorší termín ich doručenia.
3.7 O spôsobe doručenia vo forme ceniny, doporučenej zásielky alebo obyčajnej zásielky rozhoduje Banka podľa vlastného uváženia v súlade s bankovými zvyklosťami.
3.8 Nedoručenie písomností akéhokoľvek druhu, zasielaných Klientovi pravidelne na základe Zmluvy, inej dohody alebo platných právnych predpisov, a to predovšetkým písomností dokumentujúcich realizáciu platobných príkazov a prijatie peňažných súm, sa Klient zaväzuje Banke bezodkladne oznámiť. Banka nezodpovedá za prípadné škody, ktoré môžu vzniknúť z dôvodu nesplnenia povinnosti Klienta.
3.9 Klient je povinný oznámiť Banke adresu, číslo telefónu, faxu a elektronickú adresu (e-mail), prostredníctvom ktorých bude Banka s Klientom komunikovať a bez zbytočného odkladu informovať Banku o akejkoľvek zmene týchto údajov vo vzťahu ku každému Produktu Banky. V prípade, ak Klient Banku o zmene neinformuje, považuje sa doručenie písomností za riadne vykonané doručením na Banke posledne známu adresu Klienta, príp. na posledne Banke známe číslo/adresu telekomunikačného prostriedku.
4. Miesto plnenia
4.1. Ak nie je dohodnuté inak, sú miestom plnenia záväzkov súvisiacich s Bankovými obchodmi Obchodné miesta, ako aj iné administratívne priestory Banky, v ktorých spravidla dochádza k poskytovaniu Služieb Bankou Klientom.
4.2 Klient je povinný rešpektovať prevádzkovú dobu Obchodných miest, vrátane jej prerušení z dôvodu mimoriadnych okolností. Klient sa zaväzuje rešpektovať aj bezpečnostné predpisy a opatrenia Banky, a to osobitne v oblasti manipulácie s hotovosťou a inými cennými papiermi a hodnotami.
5. Poplatky a odmeny
5.1 Uzatvorením každého Bankového obchodu sa má zato, že medzi Klientom a Bankou bola dojednaná odplata za uzatvorenie takého obchodu, resp. za poskytnutie Služby alebo inej činnosti, ktorú je Klient povinný uhradiť Banke vo výške a spôsobom upraveným v Sadzobníku poplatkov, osobitných ustanoveniach Obchodných podmienok alebo Zmluvy.
5.2 Banka má právo zmeniť výšku poplatkov a odplát za poskytované produkty a Služby v súlade s príslušnými ustanoveniami VOP upravujúcimi zmeny Zmluvnej dokumentácie.
5.3 Banka, pred uzatvorením Zmluvy o obchode, informuje Klienta o výške ročnej percentuálnej úrokovej sadzby obchodu (príp. RPMN, ak je určiteľná), ak je v zmluve dohodnutá úroková sadzba a o odplatách vyžadovaných Bankou od Klienta a odplatách v prospech Klienta, ktoré súvisia so Zmluvou; Banka ich určí Uverejnením.
6. Zabezpečenie záväzkov
6.1 Banka má voči Klientovi právo na poskytnutie alebo primerané doplnenie Zabezpečenia akéhokoľvek záväzku Klienta voči Banke. Klient je povinný na požiadanie Bankou poskytnúť a/alebo doplniť, príp. obstarať poskytnutie alebo doplnenie Zabezpečenia svojich záväzkov voči Banke vo výške, forme a spôsobom určeným Bankou.
6.2 Osoba, ktorá poskytla Zabezpečenie, je povinná starať sa o ochranu alebo zachovanie Zabezpečenia pokiaľ to povaha Zabezpečenia pripúšťa, je povinná predmet Zabezpečenia poistiť na všetky poistiteľné riziká a zabezpečiť trvanie poistenia po celú dobu trvania záväzkového vzťahu a riadne a včas platiť poistné. Klient je povinný, na požiadanie Banky, predložiť potvrdenie o vinkulácii poistného plnenia v prospech Banky.
6.3 Klient je povinný zabezpečiť, aby osoba, ktorá Zabezpečenie poskytla alebo iná osoba, v ktorej moci sa predmet Zabezpečenia nachádza, vynaložila maximálne úsilie na udržanie hodnoty a na ochranu a zachovanie predmetu Zabezpečenia.
6.4 Klient sa zaväzuje oznámiť Banke všetky okolnosti, ktoré by mohli priamo alebo nepriamo viesť k zmene podstaty, kvality alebo hodnoty Zabezpečenia, ako aj skutočnosť, ktorá by sama o sebe alebo v spojitosti s inou skutočnosťou mohla spôsobiť zánik Zabezpečenia, jeho neplatnosť alebo iné ohrozenie práv Banky vzťahujúcich sa k Zabezpečeniu.
6.5 Ak Pohľadávka Banky, ktorá je zabezpečená viacerými zabezpečeniami, nie je riadne a včas splatená, má Banka právo realizovať ktorékoľvek zo Zabezpečení poskytnutých Banke podľa vlastného výberu, v akomkoľvek poradí alebo počte, bez ohľadu na hodnotu Zabezpečenia alebo inú okolnosť na strane Klienta alebo osoby, ktorá Zabezpečenie poskytla.
6.6 Banka je oprávnená v priestoroch bydliska alebo sídla a/alebo prevádzky Klienta, resp. osoby, ktorá Zabezpečenie poskytla kedykoľvek preveriť, či Zabezpečenie Banky je dostatočné a či sa so zálohom zaobchádza zodpovedajúcim spôsobom, či je dostatočným spôsobom využívaný a/alebo chránený.
6.7 Ak je predmetom zabezpečenia záväzku Klienta záložné právo k veci alebo inej majetkovej hodnote, je Banka oprávnená realizovať výkon záložného práva spôsobom, ktorý v čase výkonu záložného práva pripúšťajú platné právne predpisy.
6.8 Zabezpečenie Pohľadávky Banky trvá v pôvodnom rozsahu čo do druhu a výšky až do úplného splatenia pohľadávky, ktorú zabezpečuje, bez ohľadu na prípadný zánik Zmluvy. Banka je oprávnená, nie však povinná, na žiadosť Klienta alebo osoby, ktorá Zabezpečenie poskytla, uvoľniť Zabezpečenie alebo jeho časť aj pred úplným splatením zabezpečenej pohľadávky, ak podľa vlastného uváženia považuje toto Zabezpečenie alebo jeho časť za nadbytočné.
6.9 Klient je povinný bezodkladne po požiadaní Bankou nahradiť Banke všetky a akékoľvek náklady a výdavky vynaložené Bankou v súvislosti so vznikom, správou a realizáciou Zabezpečení, najmä náklady na skladovanie, dozor a poistenie, provízie za sprostredkovanie, náklady, ktoré vznikajú pri vymáhaní Pohľadávok Banky, a to aj od iných zaviazaných osôb ako Klienta, vrátane nákladov súvisiacich so súdnym a exekučným konaním.
7. Započítanie pohľadávok
7.1 Banka je oprávnená kedykoľvek, bez predchádzajúceho upozornenia Klienta, započítať akúkoľvek svoju pohľadávku voči Klientovi proti akejkoľvek pohľadávke Klienta voči Banke v Bankou určenom poradí, a to bez ohľadu na to, či je budúca alebo súčasná, podmienená alebo nepodmienená, ako aj bez ohľadu na to, či Banka svoju pohľadávku voči Klientovi uplatnila alebo neuplatnila.
7.2 Banka je oprávnená započítať aj takú svoju pohľadávku voči Klientovi, ktorá nie je v čase započítania splatná, alebo je premlčaná, ako aj pohľadávku, ktorú nemožno uplatniť v súdnom alebo inom konaní. Banka je oprávnená použiť na započítanie Pohľadávky Banky voči Klientovi akékoľvek vklady Klienta, ktoré sú alebo budú u nej uložené.
7.3 Klient súhlasí s tým, že ustanovenia § 361 Obchodného zákonníka sa nevzťahujú na žiadny zmluvný vzťah uzatvorený medzi Bankou a Klientom.
7.4 Banka je oprávnená započítať aj pohľadávky znejúce na rôzne meny, a to aj v prípade, že tieto meny nie sú voľne zameniteľné, kurzom určeným Bankou obvyklým spôsobom.
7.5 Banka informuje Klienta o vykonanom započítaní, len pokiaľ sa Banka s Klientom na tejto povinnosti písomne dohodla, inak Banka informuje Klienta o vykonanom započítaní prostredníctvom informácie obsiahnutej vo výpise z účtu. Porušenie povinnosti Banky informovať Klienta o vykonanom započítaní nemá za následok neúčinnosť započítania vykonaného Bankou.
7.6 V prípade, ak Banke vzniknú náklady v súvislosti s mimosúdnym vymáhaním pohľadávky voči Klientovi, je Banka oprávnená započítať si tieto náklady do celkovej výšky pohľadávky na ťarchu Klienta, s čím Klient súhlasí.
8. Zodpovednosť Banky
8.1 Banka zodpovedá Klientovi za škody podľa ustanovení Obchodného zákonníka, pokiaľ nie je ďalej uvedené inak. Náhrada škody pri vykonávaní Bankových obchodoch alebo v súvislosti s nimi sa riadi
Obchodným zákonníkom. Banka a Klient sa dohodli na predvídateľnej škode ako možného dôsledku porušenia svojich povinností vo výške 3.300 €.
8.2 Banka nezodpovedá za škodu spôsobenú okolnosťami vylučujúcimi zodpovednosť, a to najmä havárie, živelné pohromy, výpadky elektrickej energie, krízové situácie, epidémie, branná pohotovosť štátu a iných udalostí a technických problémov, ktoré Banka nemá pod kontrolou a ktoré nemôže ovplyvniť.
8.3 Banka nezodpovedá za škodu alebo omeškanie, ktoré vzniknú z dôvodu konania alebo opomenutia akýchkoľvek tuzemských alebo zahraničných orgánov a/alebo tretích osôb, ktorých súčinnosť je k plneniu povinností Banky v súvislosti s vykonaním obchodu požadovaná, a to za predpokladu, že nedošlo k nesplneniu alebo porušeniu povinností Banky.
8.4 Banka nezodpovedá za škodu a iné dôsledky, ktoré vzniknú Klientovi falšovaním, pozmeňovaním alebo nesprávnym vyplnením platobných príkazov a iných dokladov, alebo predložením falšovaných alebo pozmeňovaných dokladov a listín, ktoré Banka nemohla rozpoznať ani pri vynaložení odbornej starostlivosti, s výnimkou, ak k takému zneužitiu dôjde v dôsledku úmyselného konania alebo hrubej nedbanlivosti na strane Banky.
8.5 Banka nezodpovedá za pravosť, platnosť a preklad akýchkoľvek listín a dokumentov predkladaných Klientom Banke, ani za obsahovú zhodu predkladaných listín, dokumentov a dokladov so skutkových a právnym stavom.
8.6 Banka nezodpovedá za škodu vyplývajúcu zo zmeny kurzovej hodnoty cudzej meny.
8.7 Banka nezodpovedá za škodu, ktorá vznikla v dôsledku nefungovania telekomunikačných služieb poskytovaných Banke tretími osobami. Banka nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú v dôsledku udalostí pod kontrolou Klienta, alebo udalostí, za ktoré Klient zodpovedá alebo škody vzniknuté v dôsledku porušenia alebo omeškania splnenia akejkoľvek povinnosti Klienta voči Banke.
8.8 Banka nezodpovedá za rozdiely v peňažnej hotovosti zistené mimo pokladničnej priehradky. Banka taktiež nezodpovedá za zníženie alebo akýkoľvek pokles peňažných prostriedkov pripisovaných na účet Klienta z dôvodu daní, iných poplatkov, alebo z dôvodu nedostupnosti takých peňažných prostriedkov v dôsledku obmedzenia konvertibility alebo prevoditeľnosti, prevodov vykonaných na základe zákona alebo povinnosti uloženej oprávneným orgánom, zaistenia majetku akéhokoľvek druhu a iných právnych skutočností, ktoré Banka nemôže ovplyvniť.
8.9 Pre účely posúdenia zodpovednosti Banky za škodu predstavujú prípady uvedené v odsekoch 8.1 až 8.8 vyššie špeciálne okolnosti vylučujúce zodpovednosť, bez obmedzenia všeobecnej definície okolností vylučujúcich zodpovednosť podľa príslušných právnych predpisov.
8.10 Klient sa zaväzuje, že všetku škodu, ktorá vznikne Banke jeho konaním a/alebo opomenutím v súvislosti s porušením jeho právnych povinností, uhradí v plnej výške.
9. Postúpenie Pohľadávky Banky
9.1 Uzatvorením Bankového obchodu s Bankou Klient výslovne súhlasí s tým, že Banka je oprávnená postúpiť svoje pohľadávky v súlade so Zákonom o bankách, a to bez ohľadu na to, či sú budúce alebo súčasné, podmienené alebo nepodmienené, bez ohľadu na právny vzťah, z ktorého vyplývajú, ako aj bez ohľadu na to, či Banka vzniesla v súvislosti s takouto pohľadávkou akúkoľvek požiadavku voči Klientovi na tretiu osobu, alebo previesť akékoľvek svoje záväzky na tretiu osobu.
10. Riešenie sporov a rozhodcovská doložka
10.1 Rozhodné právo
Všetky záväzkové vzťahy medzi Bankou a Klientom sa riadia platnými právnymi predpismi Slovenskej republiky a v súlade s nimi budú vykladané, pokiaľ nie je medzi Bankou a Klientom dohodnuté inak.
10.2 Riešenie sporov
10.2.1 Banka a Klient sa budú snažiť o urovnanie všetkých sporov, ktoré vzniknú z Bankových obchodov rokovaním vedeným v dobrom úmysle a v snahe vyhnúť sa súdnemu riešeniu sporov.
10.2.2 Banka a Klient sa dohodli na rozhodcovskej doložke týkajúcej sa riešenia všetkých sporov, ktoré medzi nimi vzniknú z právnych vzťahov vzniknutých pri poskytovaní Služieb, Bankových produktov a/alebo
vykonávaní Bankových obchodov, vrátane sporov o platnosť, výklad a zánik príslušnej Zmluvy, a to v nasledovnom znení:
a] pokiaľ bude v príslušnom spore žalobcom Banka, predloží tento spor na prerokovanie a rozhodnutie Rozhodcovskému súdu, a to podľa jeho Štatútu a Rokovacieho poriadku, ktoré sú platné a účinné v čase začatia rozhodcovského konania;
b] pokiaľ bude v príslušnom spore žalobcom Klient, je oprávnený predložiť tento spor na prerokovanie a rozhodnutie Rozhodcovskému súdu, a to podľa jeho Štatútu a Rokovacieho poriadku, ktoré sú platné a účinné v čase začatia rozhodcovského konania alebo všeobecnému súdu.
10.2.3 Ak Klient, najneskôr pri uzavretí Bankového obchodu a/alebo Zmluvy nedoručí Banke písomne oznámenie, že s rozhodcovskou doložkou nesúhlasí, má sa za to, že ju prijal.
10.2.4 Banka a Klient sa dohodli, že sa podrobujú základným vnútorným právnym predpisom Rozhodcovského súdu, najmä Štatútu a Rokovaciemu poriadku, ktoré sú platné a účinné v čase začatia rozhodcovského konania. Jazykom rozhodcovského konania bude slovenský jazyk.
10.2.5 Banka a Klient sa ďalej dohodli, že táto rozhodcovská doložka zaväzuje právnych nástupcov oboch zmluvných strán.
10.2.6 Banka a Klient sa dohodli, že odstúpenie od Zmluvy sa nedotýka rozhodcovských doložiek, ktoré sú súčasťou Zmluvy uzavretej medzi Bankou a Klientom.
10.3. Rozhodovanie sporov z platobných služieb a rozhodné právo
10.3.1. Banka v súlade so Zákonom o platobných službách ponúka Klientovi návrh na uzavretie rozhodcovskej doložky na riešenie prípadných sporov z platobných služieb, ktoré medzi nimi vzniknú pri vykonávaní prevodov, pri vydávaní a používaní elektronických platobných prostriedkov alebo v súvislosti s nimi. Pre spory z platobných služieb platia ustanovenia bodu 10.2. Časti II. analogicky s tým rozdielom, že príslušným rozhodcovským súdom v takýchto prípadoch je Stály rozhodcovský súd pri Slovenskej bankovej asociácii (ďalej len „Rozhodcovský súd SBA“).
10.3.2. Banka a Klient sa dohodli, že sa podriadia rozhodnutiu Rozhodcovského súdu SBA a takéto rozhodnutie bude pre Banku a Klienta konečné a záväzné.
10.3.3. Všetky záväzkové vzťahy z Platobných služieb medzi Bankou a Klientom sa riadia platnými právnymi predpismi Slovenskej republiky a v súlade s nimi budú vykladané, pokiaľ nie je medzi Bankou a Klientom dohodnuté inak.
10.3.4. Klient môže predložiť sťažnosť NBS, Bankovému ombudsmanovi ak sa domnieva, že zo strany Banky, boli porušené ustanovenia Zákona o platobných službách alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na Platobné služby.
11. Oddeliteľnosť ustanovení
V prípade, že ktorékoľvek ustanovenie Zmluvy a/alebo Obchodných podmienok bude neplatné alebo nevymáhateľné, neovplyvní to platnosť a vymáhateľnosť ostatných ustanovení Zmluvy alebo Obchodných podmienok. Zmluvné strany sa v takomto prípade zaviazali vyvinúť maximálne úsilie za účelom nahradenia ustanovenia, ktoré sa stalo neplatné alebo nevymáhateľné, novým platným a vymáhateľným ustanovením, ktoré bude mať čo najbližší právny význam a účinok ako ustanovenia, ktoré má byť nahradené.
12. Jazykové verzie Zmluvy
V prípade, ak Zmluva medzi Klientom a Bankou je uzavretá v slovenskom jazyku a zároveň aj v inom jazyku, pre zmluvný vzťah je rozhodujúca verzia Zmluvy vyhotovená v slovenskom jazyku, ak nebolo zmluvnými stranami dohodnuté inak.
13. Zavedenie európskej menovej jednotky EUR
Ak sa EUR stane jediným platobným prostriedkom v štáte, v ktorom je mena, v ktorej Banka poskytla Klientovi úver, alebo v ktorej je vedený bežný alebo vkladový účet Klienta, zákonným platobným prostriedkom, je Banka oprávnená ku dňu účinnosti zavedenia EUR konvertovať nesplatené čiastky úverovej Pohľadávky Banky, ako i
všetky účty vedené v týchto menách na EUR, a to v kurze, ktorý bude stanovený príslušnou inštitúciou Európskej únie.
14. Bankové tajomstvo a ochrana osobných údajov
Klient týmto dáva Banke výslovný a dobrovoľný súhlas, že Banka je oprávnená sprístupniť a poskytnúť všetky údaje o úveroch a bankových zárukách poskytnutých Klientovi, údaje o pohľadávkach a ich zabezpečení, ktoré má voči nemu Banka z poskytnutých úverov a záruk, údaje o splácaní svojich záväzkov a údaje o svojej bonite a dôveryhodnosti z hľadiska splácania svojich záväzkov a Osobných údajov Klienta, a to vrátane údajov získaných Bankou v priebehu rokovania o uzavretí Bankového obchodu, ktoré podliehajú ochrane bankového tajomstva a ochrane osobných údajov v nevyhnutnom rozsahu, najmä v rozsahu uvedenom v žiadosti Klienta o úver, v Návrhu a/alebo v Zmluve v súvislosti s prípadným vznikom a/alebo trvaním záväzkového vzťahu medzi Bankou a Klientom za účelom overenia bonity, dôveryhodnosti a platobnej morálky Klienta spoločnostiam, a to:
podniku pomocných bankových služieb, ktorý je prevádzkovateľom spoločného registra bankových informácií (ďalej len „SRBI“) podľa Zákona o bankách, subjektom povereným spracúvaním osobných údajov v SRBI za podmienok ustanovených osobitným zákonom, ako aj bankám a pobočkám zahraničných bánk v zmysle Zákona o bankách a Zákona o Národnej banke Slovenska;
EOS KSI Slovensko, s.r.o., so sídlom Údernícka 5, 851 01 Bratislava, IČO: 35 724 803, zapísaná v obchodnom registri Okresného súdu Bratislava I, odd. Sro, vložka č. 15294/B (ďalej len „EOS KSI“);
Non Banking Credit Bureau, záujmové združenie právnických osôb, so sídlom Cintorínska 21, 811 08 Bratislava, IČO: 420 534 04, zapísaná v registri záujmových združení právnických osôb Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „NRKI“);
SOLUS, záujmové združenie právnických osôb, so sídlom Röntgenova 28, 851 01 Bratislava, IČO: 37 935 984, zapísaná v registri záujmových združení právnických osôb Ministerstva vnútra Slovenskej republiky.
Klient súčasne udeľuje vyššie uvedeným spoločnostiam súhlas na poskytnutie údajov zo svojich databáz Banke, a to najmä o výške jeho peňažných záväzkov a čase, v ktorom tieto záväzky spoločnosť evidovala vo svojich databázach, informácie o štádiu inkasa, v ktorom sa záväzok nachádzal (mimosúdne, súdne, exekučné, konkurzné alebo reštrukturalizačné, trestné konanie), ako aj údaje o výške ním uskutočnených platieb v stanovenom časovom období.
Ak Klient nesúhlasí s udelením vyššie uvedeného súhlasu, je povinný túto skutočnosť písomne oznámiť Poštovej banke, a.s. na adresu jej sídla.
Podpisom príslušnej zmluvy Klient dáva výslovný súhlas, že Banka je oprávnená poskytnúť osobné údaje a údaje tvoriace bankové tajomstvo tretím subjektom za účelom ochrany a domáhania sa práv Banky z Bankového obchodu mimosúdnou alebo súdnou cestou, alebo s ktorou Banka rokuje o postúpení Pohľadávok Banky a jej príslušenstva voči Klientovi alebo o prevzatí záväzku Banky voči Klientovi, o pristúpení k záväzku Klienta voči Banke a tretej osobe, ktorá poskytla zabezpečenie Pohľadávky Banky voči Klientovi alebo tretej osobe, ktorá poskytla plnenie záväzku Klienta voči Banke, vrátane sprístupnenia týchto údajov v súvislosti s rokovaniami týkajúcimi sa takýchto poverení alebo uzatvorenej Zmluvy, a subjektom, s ktorými Banka konzultuje obchodný prípad, resp. si vyžiada k nemu ich písomné stanovisko (napr.: svojim audítorom, externým právnym poradcom, všeobecným súdom a rozhodcovským súdom), pokiaľ to Banka považuje za potrebné.
Banka zachováva mlčanlivosť o osobných údajoch a údajoch tvoriacich bankové tajomstvo a zabezpečuje ich bezpečnosť pred poškodením, zničením, náhodnou stratou, zmenou, nepovoleným prístupom a sprístupnením, zneužitím, odcudzením, ako aj pred akýmikoľvek inými neprípustnými formami spracúvania. Bezpečnosť a povinnosť mlčanlivosti v uvedenom rozsahu požaduje aj od tretích osôb, ktorým Banka tieto Osobné údaje a údaje tvoriace bankové tajomstvo poskytne alebo sprístupní v súlade s týmito VOP.
Banka na svojej internetovej stránke uverejňuje tretie osoby, resp. sprostredkovateľov v zmysle Zákona o ochrane osobných údajov, ktorým sprístupňuje a poskytuje Osobné údaje Klientov a údaje Klientov tvoriace bankové tajomstvo.
14.1 Bankové tajomstvo
14.1.1 Predmetom bankového tajomstva sú všetky informácie a doklady o záležitostiach týkajúcich sa Klienta, a ktoré nie sú verejne prístupné (ďalej ako „Dôverné informácie“). Banka je povinná s Dôvernými informáciami Klienta zaobchádzať v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi a zachovávať ich dôverný charakter aj po skončení zmluvného vzťahu medzi Bankou a Klientom.
14.1.2 Banka je oprávnená poskytnúť Dôverné informácie tretím osobám len na základe predchádzajúceho písomného súhlasu Klienta a/alebo na jeho písomný Pokyn, pokiaľ nie je ďalej uvedené inak.
14.1.3 Bez súhlasu Klienta poskytne Banka Dôverné informácie tretím osobám len v prípadoch a v rozsahu určenom Zákonom o bankách a iným právnym predpisom, prípadne na základe právoplatných rozhodnutí súdov alebo správnych orgánov.
14.1.4 Klient výslovne a dobrovoľne súhlasí s tým, že Banka je oprávnená poskytnúť Dôverné informácie akcionárom Banky, ako aj iným subjektom patriacim do Skupiny Banky.
14.1.5 Klient výslovne a dobrovoľne súhlasí s tým, aby Banka poskytla Dôverné informácie ostatným bankám, osobe prevádzkujúcej úverový register podľa osobitného predpisu, tretím osobám, s ktorými Banka spolupracuje pri poskytovaní Bankového obchodu alebo doplnkových služieb ponúkaných Bankou, najmä Pošte, osobám zabezpečujúcim platobné služby, osobám vydávajúcim Platobné karty a za podmienky, že tieto subjekty sú spôsobilé zabezpečiť ochranu Dôverných informácií a Osobných údajov pred zneužitím.
14.1.6 Klient súhlasí s tým, že Banka je oprávnená za účelom správy registratúrnych záznamov Banky podľa osobitného predpisu odovzdať tretej osobe všetky doklady o Bankových obchodoch Klienta vrátene Zmlúv, dokumentácie súvisiacej so Zmluvami a záznamov komunikácie medzi Bankou a Klientom.
14.1.7 Klient zodpovedá za zachovanie dôverného charakteru informácií, ktoré majú dôvernú povahu a ktoré získal v súvislosti so záväzkovým vzťahom medzi ním a Bankou. Klient nie je oprávnený bez predchádzajúceho písomného súhlasu Banky poskytovať takéto informácie akejkoľvek tretej osobe.
14.2 Ochrana osobných údajov
14.2.1 V zmysle Zákona o bankách je Banka oprávnená spracúvať Osobné údaje Klienta. Účelom spracúvania je najmä identifikácia Klienta a jeho zástupcu, uzatváranie, vykonávanie a následná kontrola Bankových obchodov s Klientom, zdokumentovanie činnosti Banky, ochrana a domáhanie sa práv Banky a plnenie úloh a povinností Banky podľa osobitných predpisov.
14.2.2 Klient týmto dáva Banke výslovný súhlas, že Banka je oprávnená
a] spracúvať Osobné údaje Klienta, poskytovať ich, alebo odovzdávať na spracúvanie Osobné údaje Klienta členovi Skupiny Banky a to na účely správy záväzkového vzťahu medzi Klientom a Bankou alebo členom Skupiny Banky a na účely súvisiace s podnikateľskou činnosťou Banky podľa osobitného predpisu alebo na účely súvisiace s podnikateľskou činnosťou člena Skupiny Banky zapísaných v obchodnom registri podľa osobitných predpisov, na účely dojednávania, uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly Bankových obchodov s Klientom, na účel identifikácie Klientov a ich zástupcov, na účel zdokumentovania činnosti Banky alebo člena Skupiny Banky, na účel ochrany a domáhania sa práv Banky alebo člena Skupiny Banky, na plnenie si úloh a povinností Banky podľa osobitných predpisov a na účely vykonávania marketingu alebo marketingového prieskumu;
b] uskutočňovať prenos Osobných údajov mimo územia Slovenskej republiky, za predpokladu, že krajina, do ktorej sa prenášajú Osobné údaje zaručuje primeranú úroveň ochrany, pričom Banka informuje Klienta o takýchto úkonoch Uverejnením; ak bude Banka uskutočňovať prenos Osobných údajov do krajín, ktoré nezaručujú primeranú úroveň ochrany, Banka sa zaväzuje postupovať v súlade so Zákonom o ochrane Osobných údajov, prípadne zákonom, ktorým bude tento zákon v budúcnosti nahradený;
c] na základe zmluvy o spracúvaní Osobných údajov poskytnúť Osobné údaje Klienta alebo poveriť spracúvaním Osobných údajov Klienta tretiu osobu, a to aj tretiu osobu so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, za predpokladu že táto zaručuje primeranú úroveň ochrany, a to na účely uvedené v písmene a) tohto bodu, pričom Banka informuje Klienta o takýchto úkonoch Uverejnením na Internetovej stránke Osobné údaje budú spracúvané v rozsahu a za podmienok dojednaných s poskytovateľom služieb v písomnej zmluve alebo písomnom poverení;
d] poskytovať Osobné údaje tretím osobám, ktoré sú príjemcom alebo príkazcom pri vykonávaní platobných služieb podľa osobitného predpisu alebo ktoré poskytujú Banke služby umožňujúce jej vykonávať Bankové obchody;
a to v rozsahu nevyhnutne potrebnom na dosiahnutie niektorého z účelov podľa tohto bodu. Súhlas udelený Klientom podľa tohto bodu platí počas trvania účelu spracúvania. Klient je oprávnený tento svoj súhlas písomne odvolať, ak Banka bude konať v rozpore s podmienkami dohodnutými v tomto bode.
14.2.3 Klient svojim podpisom najmä Návrhu alebo Zmluvy potvrdzuje, že bol informovaný o svojich právach v oblasti ochrany práv dotknutej osoby vyplývajúcich zo Zákona o ochrane osobných údajov [najmä požadovať informácie o stave spracúvania jeho Osobných údajov v informačnom systéme Banky; informácie o zdroji, z ktorého boli získané jeho Osobné údaje; odpis jeho Osobných údajov, ktoré sú predmetom spracúvania; opravu jeho nesprávnych, neúplných alebo neaktuálnych údajov; informáciu o likvidácii jeho Osobných údajov pri splnení účelu spracúvania alebo pri porušení Zákona o ochrane osobných údajov; namietať zo zákonných dôvodov voči spracúvaniu jeho Osobných údajov a nepodrobiť sa rozhodnutiu Banky pri spracúvaní jeho Osobných údajov; ak zistí, že pri spracúvaní jeho Osobných údajov bol porušený všeobecne záväzný právny predpis, alebo sa tento predpis porušuje, môže sa obrátiť na Úrad pre ochranu osobných údajov SR a žiadať zaistenie nápravy. Jeho práva domáhať sa ochrany inými právnymi prostriedkami týmto nie sú dotknuté] a vyhlasuje, že akékoľvek jeho Osobné údaje poskytnuté Banke v súvislosti s Bankových obchodom sú pravdivé, správne, úplné a aktuálne.
14.2.4 Klient výslovne a dobrovoľne udeľuje svoj súhlas s kopírovaním, skenovaním alebo iným zaznamenávaním predložených úradných dokladov na účely spracovania zmluvnej dokumentácie, Návrhu alebo Zmluvy ako aj spravovania zmluvného vzťahu. Klient vyhlasuje, že poskytnuté údaje sú úplné, pravdivé, správne a aktuálne, pričom udeľuje výslovný a dobrovoľný súhlas s tým, že Banka je oprávnená kedykoľvek overiť pravdivosť poskytnutých údajov u tretej osoby, najmä u zamestnávateľa Klienta a v Sociálnej poisťovni. Banka uschováva údaje a kópie dokladov o preukázaní totožnosti Klienta, doklady o zisťovaní vlastníctva prostriedkov použitých Klientom na vykonanie obchodu a doklady o uskutočnených obchodoch 10 rokov od ukončenia obchodu s Klientom, resp. po inú dobu stanovenú všeobecnými právnymi predpismi.
14.2.5 Klient ďalej dobrovoľne súhlasí s tým, že Banka je oprávnená poskytnúť jeho Osobné údaje a Dôverné informácie získané pri vykonávaní zahraničných platobných služieb tretím subjektom do zahraničia za účelom
[i] realizácie Bankových obchodov v oblasti zahraničných platobných služieb, a to najmä spoločnosti Eurogiro Network A/S, Telegade 1, 1st floor, DK - 2630 Taastrup, Dánsko; spoločnosti Western Union Payment Services Ireland Limited, so sídlom Unit 9, Richview Office Park, Clonskeagh, Dublin 14, Irsko, kartové spoločnosti a spoločnosti, s ktorými Banka spolupracuje v oblasti platobných kariet a šekov a [ii] informovania zahraničných bánk v súvislosti s realizáciou Bankových obchodov a poskytovaním medzibankových informácií, a to najmä spoločnosti Society for worldwide financial telecommunication s.c., so xxxxxx Xxxxxx Xxxxx 0, B-1310 La Hulpe, Belgicko (ďalej len „SWIFT“). Klient udeľuje Banke tento svoj súhlas na dobu nevyhnutne potrebnú na spracovanie a realizáciu pokynu Klienta alebo realizáciu Bankového obchodu pre Klienta.
Klient berie na vedomie, že SWIFT je celosvetová organizácia vykonávajúca cezhraničné platobné služby. Spoločnosť SWIFT prevádzkuje celosvetovú sieť, prostredníctvom ktorej dochádza k elektronickej výmene správ o finančných transakciách medzi bankami a ďalšími finančnými inštitúciami. V súvislosti s vykonávaním zahraničných platobných služieb sú údaje Klientov obsiahnuté v Prevodnom príkaze (titul, meno, priezvisko, adresa, č. účtu, čiastka, účel platby) poskytované Bankou spoločnosti SWIFT a následne sú tieto údaje spoločnosťou SWIFT poskytované finančnej inštitúcii Príjemcu platby. Z dôvodu ochrany systému a spracúvaných údajov sú prenášané údaje spoločnosťou SWIFT dočasne ukladané v dvoch operačných strediskách tejto spoločnosti umiestnených v Európe a v USA. Túto informáciu Banka zverejňuje z dôvodu potreby informovať svojich Klientov v súlade s odporúčaním Úradu na ochranu osobných údajov SR ako reakciu na možnosť prístupu vládnych orgánov USA k údajom uloženým v operačnom stredisku spoločnosti SWIFT v USA v súvislosti s bojom proti medzinárodnému zločinu a terorizmu.
14.2.6 Ak Klient poskytuje Banke osobné údaje inej fyzickej osoby v zmysle Zákona o ochrane osobných údajov v súvislosti s akýmkoľvek záväzkovým vzťahom alebo Službou, Klient zároveň prehlasuje, že disponuje neodvolateľným súhlasom takejto fyzickej osoby na základe ktorého je oprávnený osobné údaje tejto fyzickej osoby poskytnúť na spracúvanie Banke a tento súhlas ďalej zahŕňa oprávnenie Banky spracúvať osobné
údaje tejto fyzickej osoby v rozsahu stanovenom týmito VOP, akoby tento súhlas Banke udelila priamo dotknutá fyzická osoba. Zároveň Klient vyhlasuje, že informoval dotknutú osobu o tom, že jej údaje boli, môžu byť a/alebo budú poskytnuté Skupine Banky a iným subjektom uvedeným v bode 14.2. Na vyžiadanie Banky je Klient povinný predmetný súhlas preukázať. Ak Klient poskytne Banke osobné údaje tretej osoby bez súhlasu dotknutej osoby je povinný Banke nahradiť prípadnú škodu, ktorá by tým Banke ako aj Skupine Banky vznikla.
14.2.7 Klient týmto dáva Banke výslovný a dobrovoľný súhlas, že Banka je oprávnená pri styku s Klientom využiť prostriedky diaľkovej komunikácie (najmä automatický telefónny systém, telefón, telefónne číslo, textové správy SMS, elektronickú poštu, fax, adresný list, ponukový katalóg) umožňujúce Banke individuálnu komunikáciu s Klientom a to najmä na ponúkanie Bankových obchodov a/alebo Bankových produktov. Klient súhlasí s tým, aby Banka zaznamenávala, a to aj bez predchádzajúceho upozornenia, akúkoľvek komunikáciu prebiehajúcu medzi Bankou a Klientom prostredníctvom akýchkoľvek dostupných technických prostriedkov a uchovávala tieto záznamy, ako aj kópie všetkých informácií a dokumentov, ktoré Banka obdrží v súvislosti s Bankovými obchodmi od Klienta alebo tretích osôb. Klient súhlasí s tým, že Banka je oprávnená v prípade sporu použiť takéto záznamy a ich kópie ako dôkazný prostriedok.
14.2.8 Pokiaľ vo všeobecne záväznom právnom predpise alebo v ustanovení bodov 14.1 a 14.2 v časti II. týchto VOP nie je uvedená dlhšia lehota Klient udeľuje súhlas na dobu 10 rokov od udelenia súhlasu, najmenej však na dobu plnenia účelu spracúvania Osobných údajov až do úplného vysporiadania všetkých záväzkov Klienta voči Banke; súhlas možno odvolať iba v prípade preukázaného porušenia podmienok spracúvania Osobných údajov, za ktorých bol súhlas udelený.
14.3 Vymáhanie pohľadávok
14.3.1. Klient súhlasí s poskytovaním jeho osobných údajov, Dôverných informácií a údajov, ktoré tvoria predmet bankového tajomstva tretím osobám, ktoré Banka splnomocní na vymáhanie Pohľadávok Banky a ochrany jej práv a oprávnených záujmov v prípade, ak Klient neplní riadne a včas svoje záväzky voči Banke, za predpokladu poskytnutia primeranej úrovne ochrany týchto údajov.
14.3.2. Klient sa zaväzuje uhradiť Banke akékoľvek prípadné náklady, ktoré Banke vzniknú v súvislosti s vymáhaním Pohľadávok Banky tretími osobami.
15. Ochrana pred legalizáciou
15.1 Vyhlásenie Klienta o vlastníctve prostriedkov
15.1.1 Klient záväzne vyhlasuje, že peňažné prostriedky, ktoré používa Klient na vykonanie Bankového obchodu resp. Služby sú v jeho vlastníctve a tieto obchody vykonáva na vlastný účet. Toto vyhlásenie sa považuje v celom rozsahu za platné a pravdivé a zopakované pre každý jednotlivý Bankový obchod alebo poskytnutú Službu vykonané Bankou pokiaľ Klient písomne nevyhlási opak.
15.1.2 Ak finančné prostriedky v objeme nad 15 000 eur,, s ktorými bude Klient nakladať osobne alebo prostredníctvom Oprávnených osôb nebudú vlastníctvom Klienta, ale budú vlastníctvom inej osoby alebo sa Bankový obchod bude vykonávať na účet inej osoby, Klient sa zaväzuje, že pred vykonaním obchodu, predloží Banke osobitné písomné vyhlásenie, v ktorom uvedie meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia a adresu trvalého bydliska fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na ktorej účet sa obchod bude vykonávať. V takomto prípade sa Klient zaväzuje odovzdať Banke aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet.
15.1.3 Vyhlásenie o vlastníctve prostriedkov podľa predchádzajúcich bodov sa rovnako vzťahuje aj na Oprávnené osoby.
15.2 Povinnosti Banky pri ochrane pred legalizáciou
Banka je, za účelom plnenia svojich zákonných povinností týkajúcich sa ochrany pred legalizáciou, povinná identifikovať osoby a overiť identifikáciu za fyzickej prítomnosti Klientov, ktorým poskytuje Služby a Bankové produkty a plniť zákonom stanovené oznamovacie povinnosti. Banka podľa Zákona o ochrane pred legalizáciou je povinná odmietnuť uzavretie Obchodného vzťahu, ukončiť Obchodný vzťah alebo odmietnuť vykonanie konkrétneho Pokynu (obchodu) v prípadoch, ak
a] nemôže vykonať starostlivosť vo vzťahu ku Klientovi podľa zákona o ochrane pred legalizáciou z dôvodov na strane Klienta, alebo
b] ak Klient odmietne preukázať, v mene koho koná.
15.3 Politická exponovanosť Klienta
Klient je povinný pri uzatvorení, ako aj počas trvania zmluvného vzťahu písomne oznámiť Banke skutočnosti, ktoré by spôsobili, že Klient by bol považovaný za Politicky exponovanú osobu. Ak Klient neoznámi Banke skutočnosti podľa tohto bodu, bude Banka považovať Klienta za osobu, ktorá nie je Politicky exponovanou osobou.
16. Platobné služby
16.1 Všeobecné ustanovenia o platobných službách
16.1.1 Banka vykonáva platobné služby v súlade so Zákonom o platobných službách a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi, príslušnou Zmluvou, ako aj obchodnými zvyklosťami používanými v oblasti bankovníctva, ktorými sú vklad hotovosti na Účet, výber hotovosti z Účtu a bezhotovostný prevod peňažných prostriedkov z alebo na Účet Klienta úhradou, prostredníctvom platobnej karty alebo inkasom, ako aj operáciami na Účte formou povoleného prečerpania.
Klient predkladá Prevodný príkaz Banke:
a] prostredníctvom predtlačených písomných tlačív Banky alebo iných všeobecne dostupných tlačív (napr. tlačivo ŠEVTu),
b] v prípade existencie osobitnej písomnej dohody formou súboru dát na technických nosičoch,
c] tlačív generovaných prostredníctvom výpočtovej techniky za dodržania všetkých náležitostí Prevodného príkazu,
d] prostredníctvom elektronických prostriedkov alebo prostredníctvom platobných kariet (právne vzťahy upravujúce realizáciu platobných služieb prostredníctvom elektronických prostriedkov a platobných kariet sú uvedené v osobitných OP).
16.1.2 Jedinečným identifikátorom pre jednoznačnú identifikáciu Platiteľa resp. Príjemcu je bankové spojenie (číslo účtu a kód banky) Platiteľa a bankové spojenie Príjemcu; pri Prevodnom príkaze na inkaso SEPA aj identifikačné číslo Príjemcu CID; a pri cezhraničných prevodoch IBAN a BIC.
16.1.3 Ak Klient neuvedie, uvedie nesprávny alebo neúplný jedinečný identifikátor a/alebo inú povinnú náležitosť na Prevodnom príkaze, Banka má právo odmietnuť vykonať Prevodný príkaz. Banka vynaloží primerané úsilie na vrátenie platby takéhoto Prevodného príkazu Platiteľovi. Banka za takúto službu účtuje Klientovi na ťarchu Účtu poplatok v zmysle Sadzobníka poplatkov. Banka nezodpovedá za nevykonanie alebo chybné vykonanie takéhoto Prevodného príkazu.
16.1.4 V prípade, ak Platiteľ zadal Banke Prevodný príkaz z jeho Účtu v prospech účtu Príjemcu vedeného v Banke alebo u iného poskytovateľa platobných služieb, a došlo k zmene čísla účtu Príjemcu, o ktorej má Banka vedomosť, Banka uskutoční platobnú operáciu v zmysle Prevodného príkazu zadaného Klientom podľa pôvodných dispozícii Klienta, avšak s použitím nového, aktuálneho čísla účtu Príjemcu. Banka nevykonáva čiastkové úhrady Prevodného príkazu. V prípade, ak Klient predloží Banke Prevodný príkaz na hromadnú úhradu, na ktorom je uvedené v niektorej položke nesprávne číslo Príjemcu, Banka takýto Prevodný príkaz na hromadnú úhradu čiastočne vykoná a v ostatnej časti Prevodný príkaz nevykoná. V prípade, ak Banka pri cezhraničnom prevode, kde Príjemcom je Klient Banky, zistí nesúlad medzi číslom Účtu Príjemcu a názvom Účtu Príjemcu, je oprávnená vykonať prevod len na základe čísla Účtu Príjemcu.
16.1.5 Klient je povinný zabezpečiť, aby bol Banke známy účel prevodu z/do zahraničia. Ak na Prevodnom príkaze nie je účel uvedený, Banka je oprávnená vyzvať Klienta, aby jej tento účel v stanovenej lehote písomne oznámil. Výnimkou sú platby realizované v rámci krajín EHP v mene euro do sumy 50.000 EUR.
16.1.6 Banka odmietne vykonať Prevodný príkaz, na vykonanie ktorého nie je na Účte Platiteľa v Deň splatnosti dostatok peňažných prostriedkov; v prípade, ak je súčasne splatných niekoľko Prevodných príkazov, na vykonanie ktorých nie je na Účte Platiteľa v Deň splatnosti dostatok peňažných prostriedkov, poradie vykonania Prevodných príkazov určí Banka. Pre účely tohto bodu sa za dostatok peňažných prostriedkov na Účte Platiteľa nepovažuje viazanosť peňažných prostriedkov na iný účel a to bez ohľadu na dôvod jeho vzniku. Platiteľ je povinný pri Povolení na inkaso SEPA zabezpečiť peňažné prostriedky na Účte jeden
kalendárny deň pred Dňom splatnosti Príkazu na inkaso SEPA; v opačnom prípade Banka Príkaz na inkaso SEPA nevykoná.
16.1.7 V prípade nedostatku peňažných prostriedkov na Účte v Deň splatnosti Prevodného príkazu, Banka vykoná Prevodný príkaz v lehote 10 kalendárnych dní odo Dňa splatnosti Prevodného príkazu. V prípade, ak počas tejto lehoty bude na Účte zabezpečený dostatok peňažných prostriedkov na vykonanie Prevodného príkazu, za okamih prijatia Prevodného príkazu sa bude považovať deň zabezpečenia peňažných prostriedkov na Účte (Deň splatnosti). V prípade márneho uplynutia tejto lehoty, z dôvodu nedostatku peňažných prostriedkov na Účte Platiteľa, Banka platbu v určený Deň splatnosti, resp. v uvedenej lehote nevykoná. Za každý kalendárny deň odloženia vykonania platby, Banka účtuje na ťarchu Účtu Platiteľa poplatok vo výške uvedenej v Sadzobníku poplatkov. Banka vyššie uvedenú lehotu nepoužije pri realizácii Príkazu na inkaso SEPA.
16.1.8 Okamihom prijatia Prevodného príkazu na Obchodnom mieste je deň predloženia Prevodného príkazu na Obchodnom mieste alebo iný určený deň na Prevodnom príkaze, na ktorom sa Banka a Klient dohodli (ďalej len „Deň splatnosti“), pokiaľ sa v tomto článku 16 VOP neuvádza inak.
16.1.9 Klient je povinný a zaväzuje sa skontrolovať správnosť, úplnosť a pravdivosť údajov uvedených a vyplnených na Prevodnom príkaze. V prípade, ak Prevodný príkaz nie je riadne a úplne v súlade s týmito VOP a príslušnými OP vyplnený, Banka nie je povinná takýto Prevodný príkaz prijať alebo zrealizovať. Klient svojím podpisom na Prevodnom príkaze potvrdzuje a súhlasí s údajmi uvedenými na Prevodnom príkaze. Uvedením dátumu a podpísaním Prevodnom príkazu Klient potvrdzuje a súhlasí s VOP, OP, Sadzobníkom poplatkov a kurzovým lístkom Banky, ktoré tvoria neoddeliteľnú súčasť Prevodného príkazu. Pri zadaní Prevodného príkazu prostredníctvom internet banking-u Klient svojou autorizáciou dáva vyššie uvedený súhlas a príkaz na prevod peňažných prostriedkov z Účtu. Banka považuje udelenie vyššie uvedeného súhlasu Klientom za autorizáciu príslušnej platobnej operácie. Banka nie je povinná overovať správnosť údajov na Prevodnom príkaze. Banka nezodpovedá za chyby pri vyplnení Prevodného príkazu, poruchy, chyby a nedostatky vzniknuté mimo Banky, v dôsledku ktorých nedošlo k zrealizovaniu Prevodného príkazu a za nevykonanie Prevodného príkazu. V prípade, ak predložený Prevodný príkaz neobsahuje všetky povinné údaje v zmysle VOP, doklady potrebné na vykonanie Prevodného príkazu (v lehotách uvedených v článku 16 VOP, alebo príslušných OP) je neúplný, chybne vyplnený, nečitateľný, alebo nie je zabezpečený dostatočným peňažným krytím, Banka Prevodný príkaz neprijme a/alebo nevykoná. V prípade, ak Banka odmietne prijať Prevodný príkaz, alebo ak Prevodný príkaz nevykoná; Banka vráti takýto Prevodný príkaz bezodkladne Klientovi, resp. Xxxxxxxxx písomne oznámi jeho nevykonanie a dôvod nevykonania Prevodného príkazu. Prevodný príkaz, ktorý Banka odmietla vykonať sa považuje za neprijatý. Za informáciu o odmietnutí Prevodného príkazu Banka účtuje poplatok v zmysle Sadzobníka poplatkov. Ak Klient predloží Banke Prevodný príkaz s opravenými údajmi, takýto Prevodný príkaz sa považuje za predloženie nového Prevodného príkazu.
16.1.10 Banka je oprávnená aj bez predloženia Prevodného príkazu účtovať na ťarchu Účtu Klienta svoje splatné Pohľadávky banky, a to aj v prípade, ak na Účte nie je dostatok peňažných prostriedkov a zúčtovaním týchto Pohľadávok banky vznikne na Účte nepovolený debetný zostatok [nepovolené prečerpanie].
16.1.11 Na základe žiadosti Klienta Banka vydá Klientovi potvrdenie prevzatia predloženého Prevodného príkazu, prípadne potvrdenia o vykonanej platbe po jej zúčtovaní na Účte.
16.1.12 Špecifické podmienky nakladania s peňažnými prostriedkami na Účte Klienta ako aj vykonávanie príkazov Klienta týkajúcich sa realizácie platobných služieb sú uvedené v OP Banky pre jednotlivé bankové produkty.
16.2. Hotovostné platobné služby
16.2.1 Banka prijíma vklady v hotovosti v prospech Účtov v domácej mene ako aj vo vybraných cudzích menách na ktoromkoľvek Obchodnom mieste, ktorým je pobočka Banky [ ďalej aj ako „Automatizované obchodné miesto“]. Na Obchodných miestach, ktorými sú prevádzkarne Pošty [ďalej aj ako
„Neautomatizované obchodné miesto“] Banka prijíma vklady v hotovosti len v domácej mene. Hotovostný vklad v cudzej mene je možné uskutočniť len v menách uvedených vo zverejnenom kurzovom lístku Banky Uverejnenom na Automatizovanom obchodnom mieste.
16.2.2 Banka prijíma poškodené bankovky a/alebo necelé bankovky v súlade so všeobecne záväznými právnymi predpismi. Banka nie je povinná prijať a/alebo nakúpiť poškodené bankovky, necelé bankovky v cudzej mene. Bankovky a mince, pri ktorých je pochybnosť o ich pravosti, Banka zadrží bez náhrady v súlade s platnými všeobecne záväznými právnymi predpismi. O zadržaní Banka vyhotoví potvrdenie, kópiu ktorého odovzdá Klientovi. Klient súhlasí, aby v prípade zistenia rozdielu (prebytok, schodok, alebo rozdiel spôsobený odobratím neplatných, podozrivých, falšovaných, pozmenených, necelých alebo výrazne poškodených bankoviek) medzi sumou hotovosti komisionálne zistenou Bankou a sumou uvedenou na doklade, ktorým Klient zadáva vklad na Účet, Banka na príslušnom doklade vyznačila skutočne zistenú sumu Vkladu v hotovosti a túto zúčtovala v prospech Účtu Klienta.
16.2.3 Obchodné miesto môže formou Uverejnenia stanoviť individuálne pravidlá okamžitého nákupu a predaja určitých mien, ako aj limit okamžitého výberu v hotovosti alebo predaja peňažných prostriedkov.
16.2.4 Banka je pri vklade alebo výmene peňažných prostriedkov oprávnená požadovať pokladničnú súpisku jednotlivých nominálnych hodnôt. Pri výbere cudzej meny v hotovosti Banka nie je povinná dodržať požadovanú skladbu vyplácanej hotovosti. V prípade, ak pri výbere hotovosti v cudzej mene Banka nemá na Obchodnom mieste platidlá v nominálnej hodnote potrebnej na výplatu požadovanej hotovosti, Banka je oprávnená vyplatiť časť týchto prostriedkov v domácej mene.
16.2.5 Klient je povinný pri hotovostnej operácii (Výber z účtu Banky, Vklad na Účet Banky) uviesť: a] povinné náležitosti:
- číslo účtu Klienta vedeného v Banke,
- sumu,
- dátum vystavenia a podpis Klienta. b] nepovinné náležitosti:
- symboly – variabilný, konštantný a špecifický.
16.2.6 V prípade hotovostného výberu z Účtu, Banka odpíše peňažné prostriedky k referenčnému dátumu odpísania peňažných prostriedkov. Referenčným dátumom odpísania peňažných prostriedkov vyplatených v hotovosti z Účtu je deň vyplatenia peňažných prostriedkov v hotovosti Klientovi.
16.2.7 V prípade hotovostného vkladu v prospech Účtu, Banka pripíše peňažné prostriedky k referenčnému dátumu pripísania peňažných prostriedkov. Referenčným dátumom pripísania peňažných prostriedkov vložených v hotovosti na Účet je deň zloženia peňažných prostriedkov Klientom na Obchodnom mieste.
16.2.8 Výber peňažných prostriedkov realizovaný na Automatizovanom obchodnom mieste Banky nad sumu 10 000,– € [príp. v prepočte CM na EUR] musí Klient nahlásiť minimálne 2 Bankové dni vopred, príp. podľa dohody Banky a Klienta. Výber z Účtu na Neautomatizovanom obchodnom mieste, Klient realizuje v súlade s oznámením, ktoré obsahuje limity a lehoty výberu peňažných prostriedkov z Účtov; oznámenie Pošta uverejní na Neautomatizovanom obchodnom mieste.
16.2.9 Po obdržaní vyplatenej hotovosti je Klient povinný si túto hotovosť pri priehradke Obchodného miesta prepočítať. Na reklamáciu uplatnenú po prevzatí hotovosti Klientom a jeho odstúpení od priehradky alebo od pokladne Obchodného miesta sa neprihliada.
16.2.10 Po prevzatí potvrdenia o uskutočnení hotovostnej operácie a po odchode od priehradky Obchodného miesta, Klient nie je oprávnený požadovať storno tejto platobnej operácie.
16.3. Bezhotovostné platobné služby
16.3.1 Banka poskytuje tuzemské platobné služby prostredníctvom Prevodného príkazu jednorazového, trvalého alebo hromadného v domácej; a cezhraničné platobné služby prostredníctvom jednorazového Prevodného príkazu v domácej alebo cudzej mene a prostredníctvom Povolenia na inkaso SEPA v domácej mene.
16.3.2. Klient je povinný na Prevodnom príkaze uviesť: a] povinné náležitosti pre tuzemskú platbu:
- číslo účtu Platiteľa (BBAN) a kód banky Platiteľa,
- číslo účtu Príjemcu (BBAN) a kód banky Príjemcu,
- suma a menu platby (v prípade ak mena nie je uvedená, Banka má zato, že ide o menu EUR),
- pri Trvalom prevodnom príkaze Deň splatnosti a sumu jednotlivých prevodov
- dátum vystavenia a podpis Klienta
b] nepovinné náležitosti pre tuzemskú platbu:
- symboly – variabilný, konštantný a špecifický,
- Deň splatnosti – ak nie je uvedený, Prevodný príkaz je splatný v okamih jeho predloženia Banke, resp. najbližší nasledujúci Bankový deň,
- detaily platby (napr. správa pre Príjemcu, poznámka, popis platby), c] povinné náležitosti pre cezhraničnú platbu:
- číslo účtu Platiteľa (BBAN/IBAN) a swiftový kód banky Platiteľa (BIC),
- číslo účtu Príjemcu (BBAN/IBAN) a swiftový kód banky Príjemcu (BIC) alebo názov a adresu banky Príjemcu (v prípade platby do krajín EHP uvádzať IBAN),
- názov účtu Platiteľa a Príjemcu platby,
- sumu a menu platby (v prípade ak mena nie je uvedená, Banka použije menu EUR),
- poplatková inštrukcia,
- platobný titul (číselné a slovné označenie účelu), okrem platieb v mene EUR do výšky 50 000,– EUR, v rámci krajín EHP,
- dátum vystavenia a podpis Klienta.
d] nepovinné náležitosti pre cezhraničnú platbu:
- Deň splatnosti – ak nie je uvedený, Prevodný príkaz je splatný v okamih jeho predloženia Banke, resp. najbližší nasledujúci Bankový deň,
- detaily platby (napr. správa pre Príjemcu),
- dohodnuté informácie pre Banku. e] povinné náležitosti Povolenie na inkaso:
- číslo účtu Platiteľa (BBAN) a kód banky Platiteľa,
- číslo účtu Príjemcu (BBAN) a kód banky Príjemcu,
- dátum platnosti v udelenia súhlasu na vykonanie Príkazu na inkaso,
- dátum vystavenia a podpis Klienta
f] povinné náležitosti Povolenia na inkaso SEPA:
- frekvencia vykonávania inkasa SEPA (jednorazové, opakované)
- číslo a názov účtu Platiteľa,
- CID (Creditor Identifier),
- referenčné číslo súhlasu s Príkazom na inkaso SEPA, ktoré Platiteľovi pridelí Príjemca (Mandate Reference Number)
- dátum platnosti udelenia súhlasu na vykonanie Príkazu na inkaso SEPA,
- dátum vystavenia a podpis Klienta
16.3.3 Referenčným dátumom odpísania peňažných prostriedkov z Účtu Platiteľa na základe Prevodného príkazu je najskôr Deň splatnosti Prevodného príkazu, resp. deň odpísania peňažných prostriedkov z Účtu Platiteľa. Platiteľ si je vedomý, že Banka môže z technických dôvodov odúčtovať pripravené prevodné príkazy splatné v deň D v informačnom systéme Banky ku koncu predchádzajúceho dňa.
16.3.4 Klient je povinný predložiť Prevodný príkaz na Neautomatizovanom obchodnom mieste, pokiaľ nie je písomne dohodnuté inak, aspoň 2 Bankové dni pred Dňom splatnosti Prevodného príkazu. Automatizované obchodné miesto môže Klientovi povoliť vykonanie Prevodného príkazu v deň predloženia Prevodného príkazu, ktorý je aj Dňom splatnosti Prevodného príkazu. Klient na takéto povolenie nemá právny nárok. Ak Deň splatnosti Prevodného príkazu pripadne na iný ako Bankový deň alebo je Prevodný príkaz predložený Banke po hodine určenej na spracovanie (tzv. „cut-off time“), ktorá je zverejnená vo forme Uverejnenia, Dňom splatnosti Prevodného príkazu bude nasledujúci Bankový deň. Banka nezodpovedá za škody vzniknuté Klientovi v dôsledku oneskoreného odovzdania Prevodného príkazu na zúčtovanie.
16.3.5 Pre spracovanie tuzemských platieb na základe Prevodných príkazov platia nasledovné podmienky:
a) Prevodné príkazy realizované ako štandardné platby, prijaté na Automatizovaných obchodných miestach v Bankový deň, sa spracujú v deň ich predloženia. Banka odpíše sumu prevodu z Účtu Platiteľa v Deň
splatnosti (D) a pripíše ju na účet Príjemcu v Banke v ten istý Deň splatnosti (D). Pri medzibankovom prevode je suma prevodu zaslaná na účet banky Príjemcu nasledujúci Bankový deň po Dni splatnosti (D+1);
b) Prevodné príkazy realizované ako štandardné platby, prijaté na Neautomatizovaných obchodných miestach aspoň 2 Bankové dni pred dňom splatnosti sa spracujú v Deň splatnosti (D). Banka odpíše sumu prevodu z Účtu Platiteľa v Deň splatnosti (D) a pripíše ju na účet Príjemcu v Banke v ten istý Deň splatnosti (D). Pri medzibankovom prevode je suma prevodu zaslaná na účet banky Príjemcu nasledujúci Bankový deň po Dni splatnosti (D+1).
c) Prevodné príkazy realizované ako zrýchlené platby prijaté na Automatizovaných obchodných miestach do 12:00 hod. v Bankový deň, ktorý je Dňom splatnosti, sa spracujú v ten istý deň (D). Banka odpíše sumu prevodu z Účtu Platiteľa v ten istý deň (D) a v ten istý deň zašle sumu prevodu na účet banky Príjemcu (D). Banka môže stanoviť limit objemu finančných prostriedkov pre jednotlivé typy Prevodných príkazov, ktoré uverejní v dokumente Lehoty a limity pre bezhotovostné prevody.
d) Prevodné príkazy realizované ako prioritné platby, prijaté Bankou na Automatizovaných obchodných miestach do 15:00 hod. v Bankový deň, ktorý je Dňom splatnosti, sa spracujú v ten istý deň (D). Banka odpíše sumu prevodu z Účtu Platiteľa v ten istý deň (D) a v ten istý deň zašle sumu prevodu na účet banky Príjemcu (D). Na poskytnutie tejto služby nie je právny nárok a je osobitne spoplatnená v zmysle Sadzobníka poplatkov.
e) Príkaz na inkaso SEPA prijatý Bankou najneskôr dva TARGET dni pred Dňom splatnosti, Banka spracuje v Deň splatnosti. Banka odpíše sumu prevodu z Účtu Platiteľa v Deň splatnosti (D) a v ten istý deň zašle sumu prevodu na účet banky Príjemcu (D).
16.3.6 Klient je povinný Trvalý prevodný príkaz [zavedenie, zmena, zrušenie] podať na Neautomatizovanom obchodnom mieste najneskôr päť Bankových dní pred Dňom splatnosti Trvalého prevodný príkazu a na Automatizovanom obchodnom mieste jeden Bankový deň pred Dňom splatnosti Trvalého prevodného príkazu Povolenie na inkaso [zavedenie, zmena, zrušenie] sa Klient zaväzuje podať na Neautomatizovanom obchodnom mieste najneskôr päť Bankových dní pred Dňom splatnosti Príkazu na inkaso a na Automatizovanom obchodnom mieste jeden Bankový deň pred Dňom splatnosti Príkazu na inkaso. Povolenie na inkaso SEPA [zavedenie, zmena, zrušenie] sa Klient zaväzuje podať len na Automatizovanom obchodnom mieste najneskôr päť Bankových dní pred Dňom splatnosti Príkazu na inkaso SEPA.
16.3.7 Banka pri prevzatí Príkazu na inkaso a Príkazu na inkaso SEPA neskúma oprávnenosť použitia inkasnej formy úhrady. V prípade, ak Klient uzatvára s Bankou aj úverový obchod a zároveň si ako spôsob splácania zvolil inkaso, prejavením súhlasu s príslušnými Obchodnými podmienkami, udelil aj súhlas na vykonanie inkasa. Platiteľ má nárok na podanie žiadosti o vrátenie finančných prostriedkov do ôsmich týždňov odo dňa odpísania prostriedkov z Účtu inkasným spôsobom. Platiteľ má nárok na vrátenie peňažných prostriedkov do ôsmich týždňov odo dňa odpísania peňažných prostriedkov z Účtu na základe Príkazu na inkaso. Platiteľ nemá nárok na vrátenie vyššej sumy peňažných prostriedkov, ako je suma limitu na jednu platbu uvedená v Povolení na inkaso a Povolení na inkaso SEPA, ktorú by Platiteľ mohol odôvodnene očakávať, a to aj vzhľadom na súvisiace okolnosti platby. Platiteľ, ktorý udelil Banke Povolenie na inkaso pred
01. decembrom 2009 bez uvedenia limitu úhrad a neudelil Banke nové Povolenie na inkaso s vyznačeným limitom úhrad, nemá nárok na vrátenie inkasovanej sumy. Rovnako toto právo nepatrí Klientovi, ktorý Banke udelí súhlas Povolenie s inkasom bez uvedenia limitu úhrad.
16.3.8 Pri cezhraničnom prevode peňažných prostriedkov sa Klient zaväzuje poskytnúť Banke, ako devízovému miestu, údaje v rozsahu stanovenom ustanoveniami Devízového zákona.
16.3.9 V prípade, ak z predloženého Prevodného príkazu nie je možné dostatočne identifikovať Príjemcu peňažných prostriedkov, Banka peňažné prostriedky určené na zúčtovanie následne vráti Platiteľovi. V prípade, ak Platiteľ zadal Prevodný príkaz na prevod v hotovosti prostredníctvom Neautomatizovaného obchodného miesta, Banka zašle peňažné prostriedky Platiteľovi iba v prípade ak táto suma prevyšuje sumu 9,96 EUR. Týmto ustanovením nie je dotknuté právo Platiteľa požiadať Banku o zaslanie aj nižšej sumy ako 9,96 EUR/300,-Sk v zmysle Reklamačného poriadku. Banka je oprávnená za takéto vrátenie peňažných
prostriedkov z dôvodu nesprávneho zadania jedinečného identifikátora účtovať poplatok v zmysle Sadzobníka poplatkov.
16.3.10 Platiteľ môže Prevodný príkaz odvolať len na Automatizovanom obchodnom mieste alebo prostredníctvom služby elektronického bankovníctva Banky najneskôr do konca Bankového dňa, ktorý predchádza Dňu splatnosti Prevodného príkazu. Cezhraničnú platbu je možné odvolať len na Automatizovanom obchodnom mieste. Platiteľ môže odvolať jednotlivú platobnú operáciu Trvalého prevodného príkazu najneskôr do konca Bankového dňa, ktorý predchádza Dňu splatnosti tejto jednotlivej platobnej operácie Trvalého prevodného príkazu. Platiteľ môže Povolenie na inkaso SEPA odvolať len na Automatizovanom obchodnom mieste najneskôr do konca Bankového dňa, ktorý predchádza Dňu splatnosti Príkazu na inkaso SEPA. Po Dni splatnosti môže Klient požiadať Banku len o sprostredkovanie vrátenia peňažných prostriedkov od poskytovateľa platobných služieb Príjemcu. Prevodný príkaz sa Dňom splatnosti stáva neodvolateľným.
16.4. Oprava chybného zúčtovania
16.4.1 Klient sa zaväzuje informovať Banku o každej neautorizovanej (t. zn. vykonanej bez jeho súhlasu) alebo chybne vykonanej operácií v zúčtovaní bez zbytočného odkladu odo dňa jej zistenia a uplatniť svoj nárok na jej odstránenie na Obchodnom mieste Banky alebo písomne najneskôr však do 13 mesiacov odo dňa jej odpísania z Účtu, resp. pripísania na Účet. Ak Klient, ktorý nie je spotrebiteľom, popiera že vykonaný Pokyn autorizoval, pričom použitie platobného prostriedku bolo Bankou zaznamenané, potom použitie platobného prostriedku je dostatočným dôkazom, že Platiteľ danú platobnú operáciu autorizoval, alebo zapríčinil jej neautorizované vykonanie.
16.4.2 Banka vykoná opravu chybného alebo neautorizovaného zúčtovania bez predloženia Pokynu na Účet alebo z Účtu Klienta, a to bez zbytočného odkladu.
16.4.3 Opravné zúčtovanie Banka nevykoná, ak chybné zúčtovanie alebo chybné vykonanie Pokynu zapríčinil svojou chybou Klient. Banka na základe žiadosti Klienta vynaloží primerané úsilie, aby sa suma Xxxxxx vrátila Xxxxxxxxx. Banka je oprávnená za túto službu účtovať poplatok v zmysle Sadzobníka poplatkov.
16.4.4 Banka o vykonaní opravného zúčtovania, resp. o vrátení sumy Klientom chybne vykonaného Pokynu zašle informáciu Xxxxxxxxx bez zbytočného odkladu v písomnej alebo v elektronickej forme.
16.5 Úročenie na Účte
16.5.1 Banka na výpočet úročenia prostriedkov na Účte použije Úrokovú sadzbu, ktorá je uvedená v Oznámení, ktoré Banka Uverejňuje. Zmena Úrokovej sadzby je uverejnená najneskôr v deň predchádzajúci dňu nadobudnutia účinnosti zmeny. Banka môže zmenu Úrokovej sadzby, ktorá je pre Klienta priaznivejšia uplatňovať bez oznámenia. Pre výpočet sadzby úroku z omeškania sa použije referenčná úroková sadzba Európskej centrálnej banky (ďalej len „RÚS“) ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky zvýšená o 8 percentuálnych bodov, pričom príslušným dňom je prvý deň omeškania Klienta so splnením peňažného dlhu, prípadne deň zverejnenia zmeny RÚS. Banka je oprávnená meniť a uplatňovať sadzbu úroku z omeškania, ktorej zmena sa zakladá na RÚS okamžite a bez predchádzajúceho oznámenia.
16.6 Výmenný kurz v Platobných službách
Banka pri platobných operáciách s konverziou použije výmenný kurz z kurzového lístka Banky platného v čase spracovania príslušnej platobnej operácie. Pri pripísaní sumy platobnej operácie s konverziou na účet Príjemcu v Banke ako i pri výplate sumy v hotovosti sa použije výmenný kurz z kurzového lístka Banky platného v čase, kedy bola suma pripísaná na účet Banky. Pri odpísaní sumy platobnej operácie s konverziou z účtu Platiteľa v Banke sa použije výmenný kurz z kurzového lístka Banky platného v čase, kedy bola suma odpísaná z účtu Platiteľa v Banke.
Banka je oprávnená v priebehu Bankového dňa meniť kurzový lístok. Použitie výmenného kurzu pri kartových operáciách upravujú osobitné Obchodné podmienky.
16.7 Poskytovanie informácií
Banka sprístupňuje a poskytuje informácie týkajúce sa Platobných služieb ako súčasť týchto VOP na svojich Obchodných miestach v listinnej forme a na Internetovej stránke. Banka je oprávnená účtovať Klientovi poplatok za poskytnutie informácií iným spôsobom ako uvedeným v predchádzajúcej vete tohto bodu, v zmysle aktuálneho Sadzobníka poplatkov v prípade, ak Klient výslovne o ich zaslanie požiada.
16.8 Zodpovednosť Banky
16.8.1 Banka zodpovedá Klientovi za správne vykonanie platobnej operácie. Ak Banka Klientovi preukáže, že platba bola poskytovateľovi platobných služieb doručená v zákonnej lehote, tento poskytovateľ zodpovedá svojmu klientovi, teda Príjemcovi platby. Ak Banka zodpovedá za chybné vykonanie platobnej operácie alebo jej nevykonanie, je povinná bez zbytočného odkladu vrátiť Klientovi sumu z takejto operácie a podľa možností docieliť na jeho Účte taký stav, ako keby sa takáto operácia vôbec nevykonala. Ak je Klient v postavení Príjemcu platby a Banka ako poskytovateľ platobných služieb Príjemcu a preukáže sa jej zodpovednosť za chybné vykonanie platobnej operácie alebo jej nevykonanie, je povinná bez zbytočného odkladu pripísať na jeho Účet sumu platobnej operácie a umožniť Klientovi disponovať ňou.
16.8.2 Na žiadosť Platiteľa Banka, bez ohľadu na jej zodpovednosť, bez zbytočného odkladu vynaloží primerané úsilie na vyhľadanie priebehu nevykonanej alebo chybne vykonanej platobnej operácie a oznámi mu výsledok.
16.8.3 Ak je Banka zodpovedná za nevykonanie alebo chybné vykonanie platobnej operácie, znáša poplatky a úroky, ktoré sú voči Klientovi uplatňované v dôsledku nevykonania alebo chybného vykonania platobnej operácie.
17. Jednorazové platobné operácie
17.1 Banka vykonáva Pokyn Klienta na jednorazovú platobnú operáciu v zmysle Zákona o platobných službách. Pod jednorazovou platobnou operáciou sa rozumie:
- vklad v hotovosti na Účet, pričom Platiteľ nie je Majiteľom účtu, ani Oprávnenou osobou k Účtu Príjemcu,
- výplata šekovej poukážky v hotovosti,
- platba do zahraničia zložením hotovosti cez službu Eurogiro,
- platba do/zo zahraničia a v rámci Slovenskej republiky cez službu Western union.
17.2 Návrhom zmluvy o jednorazových platobných operáciách je tlačivo určené Bankou na ich realizáciu. Tlačivo obsahuje predtlač pre jedinečný identifikátor a ostatné údaje nevyhnutné pre riadne vykonanie platobnej operácie.
17.3 Klient je povinný v Pokyne na jednorazovú platobnú operáciu uviesť údaje podľa predtlače. Jedinečným identifikátorom pre jednoznačnú identifikáciu Príjemcu je bankové spojenie (číslo účtu a kód banky) Príjemcu alebo adresa Príjemcu. Ak Klient v Pokyne uvedie nesprávny jedinečný identifikátor, Banka nezodpovedá za nevykonanie alebo chybné vykonanie Pokynu.
17.4 Klient je informovaný o prijatí Pokynu na jednorazovú platobnú operáciu prostredníctvom potvrdenia o vykonaní platobnej operácie.
18. Vybavovanie Podaní
18.1. Postup podávania a prijímania, evidovania a vybavovania Podaní, ktoré nie sú výslovne upravené v týchto VOP, je uvedený v Reklamačnom poriadku.
18.2. Podania sa budú riešiť podľa Reklamačného poriadku platného v aktuálnom čase. Platí, že Banka má právo v dôsledku zmien legislatívneho, ekonomického, podnikateľského alebo technického prostredia alebo zmien parametrov úveru ako produktu Banky kedykoľvek meniť, resp. novelizovať Reklamačný poriadok. Tieto zmeny, resp. novelizácie Reklamačného poriadku Banka zverejní na Obchodných miestach a na svojej Internetovej stránke najmenej 15 kalendárnych dní pred nadobudnutím ich účinnosti. V prípade zmeny, ktorá sa dotýka Xxxxxxxxxx služieb, sa táto zmena zverejní dva mesiace pred nadobudnutím jej účinnosti. Deň zverejnenia Reklamačného poriadku je súčasne dňom jeho platnosti. Klient je oprávnený nesúhlasiť so zmenou Reklamačného poriadku, pričom tento nesúhlas musí vyjadriť písomným oznámením, doručeným Banke najneskôr jeden deň pred nadobudnutím účinnosti zmeny Reklamačného poriadku; ak Klient so zmenou nesúhlasí a je s Bankou v zmluvnom vzťahu súvisiacim s platobnými službami podľa Zákona o platobných
službách (napr. Zmluva o účte), má právo na okamžité ukončenie takého zmluvného vzťahu za podmienok uvedených v príslušných Obchodných podmienkach. Ak Klient v uvedenej lehote vyjadrí svoj nesúhlas so zmenou Reklamačného poriadku a nedôjde k dohode medzi Bankou a Klientom, považuje sa nesúhlas Klienta za výpoveď Zmluvy, pričom bez ohľadu na čokoľvek iné uvedené v týchto VOP výpovedná lehota uplynie v deň predchádzajúci nadobudnutiu účinnosti zmeneného znenia VOP, ak vyššie nie je uvedené inak. Ak nie je dohodnuté inak, Klient je zároveň v rovnakej lehote povinný splatiť svoj záväzok voči Banke. Márnym uplynutím lehoty odo dňa platnosti Reklamačného poriadku nadobúdajú jeho zmeny účinnosť vo vzťahu ku Klientovi ku dňu v ňom uvedenom, a to najmä ak Klient po zverejnení zmien Reklamačného poriadku vykoná ľubovoľný úkon smerom k Banke alebo naďalej využíva Služby, ktoré poskytuje Banka.
Časť III. - Osobitné ustanovenia
1. Bankové obchody
1.1 Banka vykonáva Bankové obchody so svojimi Klientmi na zmluvnom základe.
1.2 Záväzkový vzťah vzniká uzavretím písomnej Zmluvy a/alebo na základe dohody realizovanej prostredníctvom telefónu alebo iných elektronických prostriedkov, ktoré umožňujú zachytenie obsahu právneho úkonu a identifikáciu Klienta.
1.3 K zmene záväzkového vzťahu môže dôjsť na základe písomnej dohody oboch zmluvných strán, s výnimkou zmeny týchto VOP, ak nie je dohodnuté inak, alebo pri prevode pohľadávky z Účtu na inú osobu spôsobom nevyžadujúcim súhlas Banky. Banka v takom prípade vyžaduje preukázanie právneho dôvodu, na základe ktorého k prevodu došlo.
1.4 Zmluvy uzatvorené medzi Bankou a Klientom nadobúdajú platnosť a účinnosť dňom ich podpisu oboma zmluvnými stranami, ak nie je v Zmluve dohodnuté inak.
1.5 Banka a Klient sú oprávnení kedykoľvek, bez uvedenia dôvodu, vypovedať vzájomný záväzkový vzťah, ak nie je stanovené inak. Výpoveď nadobúda účinnosť dňom jej doručenia, ak v týchto VOP alebo v Zmluve nie je dohodnuté inak. Banka a Klient sa môžu dohodnúť na ukončení záväzkového vzťahu dohodou.
1.6 Banka je oprávnená odstúpiť od Zmluvy, najmä ak :
a] Klient uviedol nesprávne údaje a/alebo zamlčal údaje o svojich majetkových pomeroch; b] Klient porušil ustanovenia Zmluvy podstatným spôsobom;
c] v pomeroch Klienta došlo k podstatným zmenám, ktoré nedávajú záruku splnenia Zmluvy; d] Klient neposkytol ani po vyzvaní Bankou dostatočné Zabezpečenie;
e] Klient poskytol iným bankám výhodnejšie Zabezpečenie a/alebo vyrovnal svoje peňažné záväzky voči iným bankám, čím sťažil splnenie svojich povinností voči Banke;
f] bude voči Banke začaté súdne alebo iné konanie, ktoré sa bude týkať akéhokoľvek záväzkového vzťahu medzi Bankou a Klientom.
1.7 Pred ukončením účinnosti Zmluvy sú Klient a Banka povinní vysporiadať svoje vzájomné pohľadávky a záväzky z nich vyplývajúce. Klient vráti Banke všetky platné platobné inštrumenty a zruší všetky Pokyny; Banka zruší všetky produkty súvisiace s Účtom.
1.8 Klient a Banka sú povinní ku dňu ukončenia záväzkového vzťahu urobiť všetky úkony potrebné na zabránenie vzniku škody. Klient je povinný uhradiť Banke bez zbytočného odkladu akékoľvek záväzky, ktoré vznikli v čase trvania záväzkového vzťahu alebo vyjdú najavo po jeho skončení.
1.9 Ustanovenia o zániku záväzkového vzťahu uvedené v Zmluve a/alebo osobitnej časti týchto VOP majú prednosť pred ustanoveniami bodov 1.5 a 1.6 časti III. týchto VOP.
1.10 Báza úročenia, z ktorej Banka vychádza pri úročení vkladov a úverových pohľadávok je 365/365.
2. Vklady
2.1 Všeobecné podmienky prijímania vkladov
2.1.1 Banka prijíma od Klientov peňažné prostriedky ako vklady na Účty, na Vkladové účty, na Vkladné knižky, na Vkladové listy a iné, zákonom povolené formy vkladov.
2.1.2 Klient nemá právny nárok na poskytnutie akéhokoľvek Bankového obchodu alebo Služby, bez ohľadu na to, či akýkoľvek Bankový obchod bol v minulosti Klientovi poskytnutý. Klient nemá právny nárok na poskytnutie akéhokoľvek Bankového obchodu alebo Služieb na akomkoľvek Obchodnom mieste.
2.1.3 Majiteľom Účtu môže byť jedna alebo viac plnoletých osôb alebo osoba mladistvá, ak tak určujú Obchodné podmienky.
2.1.4 Banka je povinná prijímať vklady alebo platby uskutočnené v prospech Majiteľa účtu a/alebo podľa dohodnutých podmienok vyplatiť Klientovi z účtu požadovanú sumu alebo uskutočniť platby v mene Klienta a platiť Klientovi dohodnuté úroky alebo poskytnúť iné dohodnuté majetkové plnenie z vkladu.
2.1.5 Podmienky, za ktorých Banka prijíma vklady, najmä menu, v ktorej zriadi vklad, Povinný minimálny vklad, Povinný minimálny zostatok, úročenie, Banka určí Uverejnením.
2.1.6 Klient sa zaväzuje počas celej doby trvania záväzkového vzťahu dodržiavať na Účte Povinný minimálny zostatok, ktorého výšku Banka Uverejňuje.
2.1.7 Ak nebol Povinný minimálny vklad zložený pri zriadení Účtu a ani pripísaný na Účet v dohodnutej lehote, Banka môže Účet zrušiť.
2.1.8 Účet a/alebo Vkladový účet zriaďuje Banka Klientovi na základe jeho požiadavky, na základe písomnej zmluvy. Banka zriadi Klientovi ako Majiteľovi účtu Účet na meno a priezvisko a/alebo obchodné meno. Každý Účet má pridelené číslo, ktoré Banka oznámi Majiteľovi účtu. Banka je oprávnená kedykoľvek zmeniť číslo účtu, pričom túto zmenu oznámi Klientovi doručením, najmenej 30 dní vopred.
2.1.9 Ak sa Banka preukázateľným spôsobom dozvie o úmrtí Klienta - Majiteľa účtu, zaniká akékoľvek plnomocenstvo udelené Klientom, Banka účet zablokuje, zruší platobné karty vydané k Účtu Klienta a ukončí zasielanie výpisov z účtu, a to až do právoplatného rozhodnutia o ukončení dedičského konania, pokiaľ nebude príslušným súdom určené inak. Banka umožní, do skončenia dedičského konania, nakladať s účtom podľa pokynov súdu alebo iného oprávneného orgánu.
2.1.10 V prípade úmrtia Klienta – spoludisponenta s Účtom, je Majiteľ účtu povinný túto skutočnosť bezodkladne oznámiť Banke a následne náležite preukázať. Porušením tejto povinnosti, Banka nezodpovedá za škody spôsobené Klientovi.
2.1.11 V prípade úmrtia fyzickej osoby – podnikateľa, Banka umožní nakladať s účtom, do skončenia dedičského konania, osobe, ktorá sa preukáže právoplatným rozhodnutím súdu o ustanovení za správcu dedičstva alebo osobe, ktorá pokračuje v živnosti a túto skutočnosť Banke preukáže.
2.1.12 Banka postupuje primerane podľa odseku 2.1.9 tejto časti v prípade, ak sa dozvie, že Majiteľ účtu – fyzická osoba je nezvestný.
2.1.13 Banka nezriaďuje anonymné Účty a anonymné Vklady pre Klientov.
2.1.14 Banka je oprávnená zaťažiť Účet bez príkazu Klienta v nasledovných prípadoch:
a] pokiaľ to vyplýva zo všeobecne záväzného právneho predpisu alebo úradného rozhodnutia;
b] k úhrade odmien a skutočných nákladov, ktoré Banka vynaložila v súvislosti s preukázanou Službou; c] úhrada splatných úrokov z debetných zostatkov na účte;
d] z dôvodu opravného zúčtovania banky, a to aj inej banky, než v ktorej má Klient vedený účet [podľa § 711 ods. 2 Obchodného zákonníka].
2.1.15 Na základe žiadosti Klienta, môže Banka k Účtu vydať platobné inštrumenty (napr. platobné karty) a poskytovať služby elektronického bankovníctva, prípadne ďalšie Služby. Pravidlá pre poskytovanie doplnkových Služieb upravujú Obchodné podmienky.
2.1.16 V prípade ak má Banka podozrenie, že Klient predložil Banke falošné bankovky a/alebo mince, Banka je oprávnená takéto peňažné prostriedky zadržať, pričom o tejto skutočnosti vydá Klientovi potvrdenie.
2.2 Účet
2.2.1 Banka zriadi Klientovi – fyzickej osobe Účet na základe písomnej Zmluvy o osobnom účte. Banka zriadi Klientovi – právnickej osobe alebo fyzickej osobe - podnikateľovi Účet na základe písomnej Zmluvy o podnikateľskom účte (ďalej spoločne ako „Zmluva o účte“). Banka a Klient uzatvárajú Zmluvu o účte na dobu neurčitú, ak nie je dohodnuté inak. Zmluva o účte sa uzatvára v slovenskom jazyku ak sa zmluvné strany nedohodnú inak. Predchádzajúca veta sa rovnako vzťahuje aj na komunikáciu počas zmluvného vzťahu.
2.2.2 Zmluvou o účte zriaďuje Banka Účet v domácej mene alebo CM, ktoré oznamuje Uverejnením. Účet v inej mene ako v mene Bankou určenou Uverejnením, môže Banka zriadiť, po posúdení okolností prípadu.
2.2.3 Banka zriadi Účet v primeranej lehote po podpísaní Zmluvy o účte, v súlade s obchodnou praxou a požiadavkami Zákona o ochrane pred legalizáciou pokiaľ ide o Účet pre Klienta, ktorý je cudzozemcom.
2.2.4 Banka zriadi na žiadosť Klienta Účet individuálne alebo hromadne. Pri zriadení hromadného účtu Banka od Klienta nevyžaduje prvý Povinný minimálny vklad v hotovosti.
2.2.5 Účet Klienta – fyzickej osoby nepodnikateľa nie je určený na podnikateľské účely. Pre daňové účely sa má za to, že Účet nie je určený na podnikanie.
2.2.6 Názov Účtu fyzickej osoby tvorí spravidla priezvisko, meno a titul. Názov Účtu fyzickej osoby podnikateľa tvorí spravidla obchodné meno v súlade s výpisom zo živnostenským registra, príp. iného registra, v ktorom je takáto osoba zapísaná. Názov Účtu právnickej osoby tvorí spravidla jej obchodné meno v súlade s výpisom z obchodného registra alebo iného zákonom určeného registra.
2.2.7 Klient je oprávnený splnomocniť tretie osoby (ďalej len „Oprávnená osoba“) na Nakladanie s vkladom na Účte v Podpisovom vzore. Originál Podpisového vzoru zostáva v Banke a slúži výhradne pre potreby Banky. Majiteľ Účtu, na základe dohody s Bankou, môže určiť, že Podpisový vzor uložený v Banke sa použije aj k ďalšiemu účtu, ktorý má zriadený v Banke.
2.2.8 Podpisový vzor je súčasťou Zmluvy. Podpisy v Podpisovom vzore musia byť overené za fyzickej prítomnosti Oprávnenej osoby. Na porovnanie vzorového podpisu je Banka oprávnená použiť Podpisový vzor, ktorý je uložený v informačnom systéme Banky v elektronickej forme na základe zosnímania vzorového podpisu z Podpisového vzoru. Klient súhlasí so zosnímaním vzorových podpisov a s použitím takéhoto spôsobu overenia totožnosti.
2.2.9 Vklady Klientov uložené v Banke sú chránené v súlade so Zákonom o ochrane vkladov. Banka Uverejní informáciu o ochrane vkladov na Internetovej stránke a na svojich Obchodných miestach. Klient sa zaväzuje Banke predložiť listiny, ktoré sú nevyhnutné pre posúdenie Banky, či vklad Klienta podlieha ochrane podľa Zákonu o ochrane vkladov a zároveň berie na vedomie, že pokiaľ nebudú tieto listiny Klientom predložené, Banka bude vklad Klienta považovať za nechránený, pokiaľ zo Zákona o ochrane vkladov nevyplýva niečo iné.
2.2.10 Podpisový vzor platí až do jeho odvolania, napriek tomu, že nastala zmena skutočností, ktoré sú podkladom pre vyhotovenie Podpisového vzoru.
2.2.11 Bez ohľadu na rozsah plnomocenstva uvedeného v Podpisovom vzore, Oprávnená osoba nie je oprávnená na nižšie uvedené úkony v mene Majiteľa účtu:
a] zmenu, doplnenie a zrušenie Zmluvy,
b] zmenu, doplnenie a zrušenie Oprávnených osôb a Podpisového vzoru;
c] na akýkoľvek právny úkon, ktorý Banka vyhlási za vzťahujúci sa výlučne na Majiteľa účtu.
2.2.12 Klient môže požiadať Banku o obmedzenie nakladania s prostriedkami na Účte, napr. formou vinkulácie, podmienky ktorej Banka s Klientom osobitne písomne dohodne.
2.2.13 Klient je povinný zabezpečiť na Účte finančné prostriedky minimálne vo výške postačujúcej na úhradu jeho splatných záväzkov voči Banke vyplývajúcich z VOP, platobných príkazov a Zmluvy (vrátane úrokov a poplatkov), ako aj iných Zmlúv uzavretých medzi Bankou a Klientom v súvislosti s inými Bankovými produktmi poskytovanými Bankou Klientovi, ak nie je pri týchto Bankových produktoch dohodnuté inak.
2.2.14 Klient je povinný dodržiavať výšku Povinného minimálneho zostatku po celú dobu účinnosti Zmluvy. Banka je oprávnená meniť výšku Povinného minimálneho zostatku, Banka ju určí Uverejnením. Banka je oprávnená nevykonať platobný príkaz, ktorého realizáciou by prostriedky na Účte klesli pod hodnotu Povinného minimálneho zostatku.
2.2.15 V prípade, že ku dňu splatnosti poplatkov iných nákladov spojených s vedením Účtu, nebude na Účte dostatok peňažných prostriedkov na ich úhradu, Banka má právo uspokojiť splatné poplatky vo forme zaťaženia Účtu. Majiteľ účtu je povinný vyrovnať debetný zostatok bez zbytočného odkladu a uhradiť Banke úroky z prečerpania, a to od okamihu prečerpania až do jeho vyrovnania; výšku debetných úrokov Banka Uverejňuje.
2.2.16 Banka je oprávnená, na žiadosť Klienta, povoliť debetný zostatok na Účte. Povolené prečerpanie Banka poskytne na dobu účinnosti Zmluvy o účte, ku ktorému sa prečerpanie poskytuje. Klient sa zaväzuje, že do splatnosti celkovej Pohľadávky Banky vyplývajúcej z poskytnutého prečerpania, nevypovie Zmluvu o účte a nepožiada o zrušenie Účtu. Banka upraví podmienky na povolenie debetného zostatku na Účte, čerpanie a limity debetného zostatku, prečerpanie limitu povoleného debetného zostatku a súvisiace práva a povinnosti v súlade s osobitnými Obchodnými podmienkami.
2.2.17 Z kreditného zostatku účtu Banka platí Klientovi úrok. Úroky sú splatné v súlade s osobitnými Obchodnými podmienkami. Doba kapitalizácie úrokov (zúčtovanie úrokov) je stanovená v príslušných Obchodných podmienkach.
2.2.18 Ukončenie Obchodného vzťahu a zrušenie Účtu nastane v nasledovných prípadoch: a] uplynutím doby, na ktorú bol Účet zriadený;
b] dohodou o zrušení Účtu medzi Bankou a Klientom; c] vypovedaním Zmluvy o účte;
d] Klient nedodržal záväzky, uvedené v Zmluve a /alebo VOP, platné pre daný typ Účtu,
e] nulový zostatok na Účte trvá dlhšie ako 1 rok a k Účtu nie sú otvorené ďalšie Účty, ktoré sú aktívne s kladným zostatkom,
f] Majiteľ účtu zomrel alebo bol vyhlásený za mŕtveho a dedičské konanie bolo právoplatne ukončené.
2.2.19 Zmluvu o účte môže Majiteľ účtu písomne vypovedať s výpovednou lehotou v trvaní jeden mesiac. Podmienkou pre zrušenie účtu je vysporiadanie všetkých záväzkov voči Banke. Majiteľ účtu je povinný pred zrušením účtu zrušiť všetky doplnkové služby k účtu, všetky trvalé príkazy na úhradu, povolenia na inkaso, prípadne jednorazové príkazy na úhradu splatné v termíne, resp. po termíne zrušenia účtu. Ak tak Majiteľ účtu neurobí, Banka má právo zrušiť všetky takéto Príkazy ku dňu doručenia žiadosti Klienta o zrušenie účtu.
2.2.20 Banka je oprávnená Zmluvu o účte písomne vypovedať. Výpovedná lehota je dvojmesačná a začína plynúť prvým dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom sa výpoveď doručila Majiteľovi účtu. Dvojmesačná výpovedná lehota neplatí ak Banka zistí, že Majiteľ účtu konal preukázateľne podvodným spôsobom. Podmienkou zrušenia Účtu zo strany Banky je vyrovnanie Pohľadávok Banky voči majiteľovi účtu k dátumu dňa zrušenia účtu, pričom Majiteľ účtu súhlasí s tým, že Banka si pred zrušením účtu započíta všetky svoje splatné pohľadávky voči nemu.
2.2.21 Ak je zostatok na Účte debetný, Majiteľ účtu je povinný tento zostatok vyrovnať najneskôr v deň účinnosti výpovede, vrátane splatných úrokov z debetného zostatku a poplatkov, vyplývajúcich zo Sadzobníka poplatkov.
2.2.22 Banka naloží s prostriedkami, ktoré zostali na Účte, po uhradení a vyrovnaní všetkých záväzkov Klienta voči Banke, podľa písomnej dispozície Klienta. V prípade úmrtia Majiteľa účtu naloží Banka s prostriedkami na Účte podľa dispozície orgánu, ktorý vysporiadaval dedičstvo. Ak Klient neurčí do uplynutia výpovednej doby spôsob, akým má Banka naložiť s peňažnými prostriedkami na Účte, Banka ďalej eviduje zostatok peňažných prostriedkov a neúročí ho.
2.2.23 O zrušení Účtu a dátume, ku ktorému bol účet zrušený a o naložení so zostatkom prostriedkov na Účte, Banka informuje Klienta.
2.3 Spoločný vklad na Účte
2.3.1 Banka zriadi Účet pre dvoch alebo viacerých Klientov – Majiteľov účtu spoločne, v súlade s osobitnými Obchodnými podmienkami. Každý takýto Klient má rovnaké práva a povinnosti. Z právnych úkonov týkajúcich sa Spoločného vkladu sú oprávnení a povinní všetci Klienti- Majitelia účtu spoločne a nerozdielne.
2.3.2 Klienti- Majitelia účtu sú oprávnení vykonávať úkony týkajúce sa Spoločného vkladu samostatne, s výnimkou:
a] udelenia, zmeny a odvolania plnomocenstva Oprávneným osobám; b] zmeny týkajúcej sa iného Majiteľa účtu;
c] akéhokoľvek iného úkonu, ak Banka určí Uverejnením, že takýto úkon je možné vykonať iba Klientmi spoločne.
2.3.3 Banka neskúma vzájomné nároky Klientov na peňažné prostriedky na Účte a nenesie za nároky a vzájomné vzťahy Klientov žiadnu zodpovednosť.
2.3.4 V prípade úmrtia ktoréhokoľvek z Klientov – Majiteľov účtu, ostatní Majitelia účtu sú oprávnení nakladať s prostriedkami na Účte. Ostatní Majitelia účtu si vysporiadajú vzájomné nároky medzi sebou podľa pomeru ich podielu k vkladu.
2.3.5 Banka doručuje korešpondenciu týkajúcu sa Účtu na základe osobitného dojednania. V prípade doručenia ktorémukoľvek z Klientov, nastávajú účinky doručenia aj ostatným Klientom.
2.3.6 Ustanovenia tejto časti VOP sa primerane použijú pre Vkladnú knižku.
2.4 Vkladový účet
2.4.1 Banka zriadi Klientovi Vkladový účet za základe Zmluvy o termínovanom vklade v dohodnutej mene a na dohodnutú Dobu viazanosti, ktorú môžu Banka s Klientom dohodnúť aj opakovane.
2.4.2 Dobu viazanosti, výšku Úrokových sadzieb, Povinného minimálneho vkladu, Povinného minimálneho zostatku a meny, v ktorých Banka zriaďuje Vkladový účet, určí Banka Uverejnením.
2.4.3 Klient je oprávnený Nakladať s vkladom len v Deň splatnosti vkladu, ak nie je dohodnuté inak. Ak je dohodnutá Doba viazanosti opakovane, je Klient oprávnený Nakladať s vkladom len v Deň opakovaného zriadenia vkladu.
2.4.4 V prípade, ak Klient s vkladom nakladal pred Dňom splatnosti, je Banka oprávnená zúčtovať sankciu podľa Sadzobníka poplatkov alebo Obchodných podmienok. Banka je oprávnená zúčtovať sankciu až do výšky zostatku vkladu.
2.4.5 Ak Klient s vkladom po Dobu viazanosti nenakladal, úročí Banka vklad po celú Dobu viazanosti Úrokovou sadzbou určenou Bankou Uverejnením platnou v deň zloženia vkladu na Vkladový účet. Ak bolo medzi Bankou a Klientom dohodnuté opakovanie Doby viazanosti, Banka úročí vklad po každú ďalšiu Dobu viazanosti úrokovou sadzbou určenou Bankou Uverejnením v Deň opakovaného zriadenia vkladu.
2.4.6 Klient je pri Nakladaní s vkladom v Deň splatnosti povinný dodržať Povinný minimálny zostatok, a to aj pre každú ďalšiu Dobu viazanosti, ak bolo v Zmluve o termínovanom vklade dohodnuté opakovanie Doby viazanosti.
2.4.7 Klient môže požiadať Banku o obmedzenie nakladania s prostriedkami na Vkladovom účte formou vinkulácie, podmienky ktorej Banka s Klientom osobitne písomne dohodne.
2.4.8 Klient je oprávnený počas Doby viazanosti oznámiť Banke úmysel Nakladať s vkladom v Deň splatnosti, pričom určí výšku peňažných prostriedkov, s ktorými chce v Deň splatnosti nakladať. Aj keď Xxxxxx s takto určenou časťou vkladu v Deň splatnosti nenakladal, Banka zníži o tieto peňažné prostriedky vklad pre každú ďalšiu Dobu viazanosti. Tieto peňažné prostriedky Banka eviduje, ale neúročí ich.
2.4.9 Ak sa Klient a Banka nedohodli na opakovanom zriadení vkladu a Klient v Deň splatnosti s vkladom nenakladá, Banka ponechá vklad na Vkladom účte a ďalej ho neúročí.
2.4.10 V prípade, ak budú na Vkladový účet počas Doby viazanosti pripísané peňažné prostriedky, t.j. dôjde k zmene Zmluvy o termínovanom účte týkajúcej sa výšky vkladu, Banka a Klient sa dohodli, že tieto peňažné prostriedky sa stanú súčasťou vkladu v najbližší nasledujúci Deň opakovaného zriadenia vkladu a do tohto dňa budú úročené sadzbou určenou Bankou Uverejnením, ak neupravujú Obchodné podmienky inak.
2.4.11 Klient je oprávnený meniť dohodnutý počet opakovaní alebo zrušiť počet opakovaní Doby viazanosti. Klient je oprávnený zmeniť dohodnutý spôsob nakladania s úrokmi. Klient je povinný požiadať Banku o tieto zmeny najneskôr v deň predchádzajúci Dňu splatnosti na Obchodnom mieste, ktoré vedie Vkladový účet. Písomná žiadosť Klienta nadobúda účinnosť jej doručením Banke.
2.4.12 Ak bolo v Zmluve o termínovanom vklade dohodnuté opakovanie Doby viazanosti bez pripísania úrokov k istine ku Dňu splatnosti, Banka vyplatí úroky dohodnutým spôsobom. Banka vykoná výplatu vkladu dohodnutým spôsobom v Deň splatnosti.
2.4.13 Zmluva o termínovanom vklade zaniká a Banka zmluvu zruší:
a] ku dňu uplynutia lehoty, ak Klient do 10 dní od platnosti Zmluvy o termínovanom účte nevloží vklad dohodnutý v zmluve;
b] ku Dňu splatnosti, ak Klient pri Nakladaní s vkladom v Deň splatnosti nedodrží Povinný minimálny zostatok.
2.4.14 Po zániku Zmluvy o termínovanom účte Banka zostatok vkladu eviduje a neúročí ho. Banka naloží s prostriedkami, ktoré zostali na Vkladovom účte po uhradení všetkých záväzkov voči Banke podľa písomnej dispozície Klienta.
2.5 Vkladná knižka a vkladový list
2.5.1 Vkladná knižka a Vkladový list sú cenným papierom potvrdzujúcim prijatie vkladu Bankou, t.j. vznik a existenciu záväzkového vzťahu medzi Klientom ako vkladateľom a Bankou.
2.5.2 Právne vzťahy medzi Bankou a Klientom týkajúce sa Vkladnej knižky alebo Vkladového listu a s tým súvisiace práva a povinnosti sú upravené osobitnými Obchodnými podmienkami.
2.6 Výpisy z účtov
2.6.1 Správy o všetkých zaúčtovaných položkách a o stave peňažných prostriedkov na Účte zasiela Banka Majiteľovi účtu písomne, formou výpisu z účtu v zmluvne dohodnutých termínoch. Medzi Bankou a Majiteľom účtu sa môže dohodnúť aj iná forma zasielania týchto informácií. Klient je oprávnený zmeniť spôsob preberania výpisu, periodicitu vyhotovovania výpisov a adresu Klienta na doručovanie výpisov dohodnutú v Zmluve.
2.6.2 Výpis z účtu k 31. 12. bežného roka Banka vyhotoví vždy (podľa § 715 ods. 4 Obch. zákonníka). Spôsob a periodicitu doručovania výpisu z Účtu upravuje príslušná Zmluva o účte a Obchodné podmienky.
2.6.3 Banka je oprávnená odmietnuť vydať Klientovi potvrdenie o zostatku na jeho Účte najmä vtedy, ak by jeho vydaním podľa vlastného uváženia Banky mohlo dôjsť k porušeniu všeobecne záväzných právnych predpisov.
2.7 Úroky z vkladov
2.7.1 Zostatok na Účte, Vkladovom účte alebo Vkladnej knižke je úročený v mene, v ktorej je Účet vedený a v súlade s Xxxxxxxx sadzbou, ktorú Banka určí Uverejnením.
2.7.2 Úročenie začína dňom vloženia peňažných prostriedkov na účet Klienta a končí dňom predchádzajúcim dňu ich výberu alebo prevodu z účtu. Banka pripisuje úroky na Vkladnú knižku raz ročne, a to k poslednému kalendárnemu dňu roka. Banka pripisuje úroky na Účet podľa osobitných Obchodných podmienok.
2.7.3 Banka má právo meniť Úrokové sadzby a termíny pripisovania úrokov v dôsledku zmien legislatívneho, ekonomického, podnikateľského alebo technického prostredia alebo zmien parametrov Bankového produktu; zmeny Banka určí Uverejnením najneskôr jeden deň pred dňom nadobudnutia účinnosti zmeny. Ak Klient so zmenou Úrokových sadzieb nesúhlasí, je oprávnený vyjadriť svoj nesúhlas písomným oznámením doručeným Banke v lehote 5 pracovných dní odo dňa uverejnenia zmeny. Ak tak Klient neurobí a/alebo pokračuje v prijímaní bankových služieb tak, že z danej situácie je zrejmé, že má vôľu v danom právnom vzťahu s Bankou pokračovať, alebo svojím podpisom potvrdí, že sa oboznámil so zmenou Úrokových sadzieb, považuje Banka takéto konanie Klienta za vyjadrenie jeho súhlasu so zmenou Úrokových sadzieb a právne vzťahy Banky a Klienta sa riadia zmenenými úrokovými sadzbami odo dňa nadobudnutia jeho účinnosti. Ak Klient v uvedenej lehote vyjadrí svoj nesúhlas so zmenou Xxxxxxxxx sadzieb, Klient je oprávnený vypovedať právny vzťah s Bankou; v prípade Zmluvy o účte má Klient právo na okamžité vypovedanie zmluvného vzťahu bez poplatku za jeho ukončenie.
2.7.4 Úroky z vkladov podliehajú zdaneniu v zmysle platných právnych predpisov a medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná. Pre potreby zdaňovania Banka zostatok na Účte, vedený vo forme spoločného účtu, rozdeľuje v rovnakom pomere.
2.7.5 O zúčtovaní úrokov, daní, odmien a poplatkov informuje Banka Klienta jednotlivými položkami vo výpise.
2.7.6 Klient sa zaväzuje preukázať Banke doklady osvedčujúce skutočnosti majúce vplyv na určenie sadzby dane z príjmu z vkladu (potvrdenie nerezidenta o daňovom domicile). V prípade nesplnenia tejto povinnosti, ak Banka odvedie nesprávnu výšku dane správcovi dane a ak správca dane vyrubí nedoplatok dane a penále za nesprávny odvod, je Banka oprávnená uspokojiť s tým súvisiace Pohľadávky Banky z Účtu, Vkladového účtu, Vkladnej knižky alebo akéhokoľvek Klientovho účtu vedeného Bankou.
2.7.7 Predchádzajúce ustanovenia o úročení vkladov sa použijú len ak ustanovenia o Platobných službách týchto VOP nie sú pre úročenie na Účte upravené odlišne.
2.8 Iné druhy vkladov
Banka môže zriadiť pre Klienta aj iný druh vkladu s príslušným produktovým názvom, podľa dojednania v Zmluve a príp. osobitných Obchodných podmienok.
2.9 Ochrana vkladov
Vklady na Účtoch Klientov v Banke sú chránené v súlade s platnými právnymi predpismi. Ochrana vkladov, spôsob a rozsah výplaty náhrad a ďalšie podmienky stanovuje osobitný právny predpis.
2.10 Doplnkové obchody
Banka poskytuje Klientom k niektorým Bankovým obchodom (napr. spotrebiteľské úvery, platobné karty) možnosť uzatvoriť doplnkové obchody, najmä poistenie, v súlade s osobitnými Obchodnými podmienkami. Informácie pre Klientov vyplývajúce z osobitných právnych predpisov Banka Uverejní na svojej Internetovej stránke a na svojich Obchodných miestach. Banka v týchto vzťahoch vystupuje ako sprostredkovateľ poistenia.
2.11 Zmluvy na diaľku
Banka umožní svojim Klientom uzatvárať niektoré Bankové obchody na diaľku, t. j. výlučne prostredníctvom prostriedkov diaľkovej komunikácie, najmä adresného listu, v súlade so Zákonom o bankách, zákonom č. 266/2005 Z.z. o ochrane spotrebiteľa pri finančných službách na diaľku a v súlade s osobitnými Obchodnými podmienkami. Informácie pre Klientov vyplývajúce z týchto právnych predpisov Banka Uverejní v osobitných Obchodných podmienkach alebo oznámi Klientovi v osobitnej komunikácii s ním.
3. Úvery
3.1 Banka poskytuje Klientom na základe Zmluvy o úvere, príp. inej Zmluvy rôzne typy úverov i ďalšie formy financovania. Podmienky, za ktorých Banka poskytuje úvery sú upravené v Zmluve, Obchodných podmienkach pre jednotlivé typy úverov poskytované Bankou.
3.2 Zmluva o úvere uzavretej medzi Bankou a Klientom upravuje najmä typ úveru, účel úveru, ročnú úrokovú sadzbu (príp. RPMN), podmienky čerpania a splácania úveru, mimoriadne splatenie úveru a spôsob zabezpečenia úveru.
3.3 Banka je oprávnená podmieniť poskytnutie úveru splnením odkladacích podmienok uvedených v Zmluve alebo v osobitných Obchodných podmienkach.
3.4 Banka má právo odmietnuť poskytnúť úver alebo zastaviť čerpanie úveru, aj v prípade, že Klient splní všetky odkladacie podmienky, pokiaľ nastane ktorákoľvek zo skutočností uvedených v bode 3.11 tejto časti VOP.
3.5 Banka je oprávnená, kedykoľvek počas trvania úverového vzťahu, ako aj pred jeho uzavretím, preverovať schopnosť Klienta splácať úver a požadovať od Klienta predloženie listín preukazujúcich schopnosť Klienta splácať úver. Tieto listiny je Klient povinný zabezpečiť samostatne na vlastné náklady a predložiť Banke v originálnom vyhotovení alebo v úradne overených kópiách, pokiaľ Banka neurčí inak.
3.6 Pohľadávku z úveru, Klient spravidla spláca Banke pravidelnými splátkami, periodicitou dohodnutou v Zmluve. Klient od doby poskytnutia peňažných prostriedkov je povinný platiť Banke úroky v stanovenej výške a poplatky súvisiace so Zmluvou o úvere; výšku Banka určí Uverejnením.
3.7 Úver sa úročí denne odo dňa čerpania úveru (vrátane) do dňa predchádzajúceho dňu splatenia úveru (vrátane). Úroky sa počítajú na základe presného počtu uplynutých dní úrokového obdobia a úrokovej sadzby platnej pre príslušné úrokové obdobie.
3.8 Splátka je uhradená včas, ak je pripísaná na účet Banky najneskôr v deň splatnosti splátky a Banka má možnosť s poukázanou sumou nakladať.
3.9 Pokiaľ je Klient v omeškaní so splácaním úveru alebo jednotlivých splátok úveru, je povinný uhradiť Banke okrem úrokov z úveru, tiež úroky z omeškania z dlžnej sumy. Dlžná čiastka sa úročí úrokom z omeškania denne od prvého dňa omeškania (vrátane) do dňa bezprostredne predchádzajúceho dňu splatenia dlžnej sumy (vrátane). Ak je Klient v omeškaní s uhradením úrokov z úveru, zmluvných pokút, poplatkov, odmien, náhrady škody a iných peňažných záväzkov vynaložených Bankou, je Klient povinný uhradiť Banke úroky z omeškania, podľa vety druhej tohto bodu VOP.
3.10 Ak rozsah čerpaného úveru bude vyšší ako dohodnutý úverový rámec pred termínom konečnej splatnosti úveru, je Klient povinný uhradiť Banke dohodnuté úroky a úrok z prečerpania stanovený Bankou.
3.11 Ak dôjde k porušeniu akejkoľvek zmluvnej povinnosti alebo dohody zo strany Klienta a/alebo ak: a] omeškanie Klienta s plnením splátok dohodnutých v Zmluve o úvere trvá viac ako 10 (desať) dní; b] omeškanie v plnením iných záväzkov Klienta vo vzťahu k Banke trvá viac ako 10 (desať) dní;
c] Klient bez súhlasu Banky použil úver na iný ako dohodnutý účel;
d] ktorýkoľvek dodávateľ Klienta neplní riadne a včas svoje záväzky podstatné pre uskutočnenie účelu, na ktorý bol úver poskytnutý a tento stav trvá viac ako 30 (tridsať) dní;
e] proti Klientovi je začaté konanie o zaplatenie zmluvného / mimozmluvného záväzku akýmkoľvek jeho veriteľom, ktorého jednorazové zaplatenie ohrozuje plnenie záväzku Klienta voči Banke, alebo bol proti Klientovi podaný návrh na začatie exekúcie alebo súdny výkon rozhodnutia na vymoženie takejto pohľadávky veriteľa, alebo ak bol podaný návrh na vyhlásenie konkurzu na majetok Klienta alebo ak existujú podmienky na vyhlásenie konkurzu na majetok Klienta;
f] v majetkových pomeroch Klienta alebo záložcu / ručiteľa nastala podstatná zmena, ktorá môže mať za následok ohrozenie schopnosti splatiť Pohľadávku Banky a/alebo môže byť ohrozené vlastníctvo k zálohu;
g] Klient a/alebo záložca nedoplnil v lehote určenej Bankou Zabezpečenie na požadovaný rozsah podľa Zmluvy, VOP, na základe výzvy Banky na doplnenie Zabezpečenia, alebo zanikne poistenie, ktoré bolo podmienkou poskytnutia úveru, s výnimkou ak sa Banka a Klient/záložca nedohodnú inak;
h] úkon, na ktorý sa vyžaduje písomný súhlas Banky, Klient alebo záložca vykonal bez takého súhlasu Banky; i] Klient prekročil výšku dohodnutého úverového rámca;
j] Klientovi /záložcovi/ ručiteľovi budú poskytnuté iné úvery, bez súhlasu Banky, ktoré podľa uváženia Banky ohrozia schopnosť splatiť Pohľadávku Banky z úveru;
k] Xxxxxx zomrel a medzi Bankou a dedičmi nedošlo bez zbytočného odkladu k inej dohode;
l] Klient nastúpil alebo má nastúpiť na výkon trestu odňatia slobody a nedošlo bez zbytočného odkladu k inej dohode;
m] Klient, kedykoľvek počas trvania úverového vzťahu zmení charakter a/alebo spôsob užívania zálohu;
n] údaje poskytnuté Klientom a/alebo vyhlásenie Klienta o osobitnom vzťahu k Banke sa preukáže ako nepravdivé;
o] Klient odvolal súhlas s inkasom zriadený na inkaso splátok úveru;
p] Klient vypovedal Zmluvu o účte, na ktorom mal zriadené inkaso na splácanie úveru;
q] Klient doručil Banke svoj nesúhlas so zmenou Úrokovej sadzby, zmenou výšky splátky alebo zmenou časti Zmluvnej dokumentácie;
r] Klient alebo záložca odvolá akékoľvek plnomocenstvo obsiahnuté v Zmluve o úvere alebo iných zo Zmluvy o úvere vyplývajúcich zmluvách;
s] záložca poruší akúkoľvek povinnosť a/alebo nesplní akúkoľvek podmienku dohodnutú v Zmluve, ktorou je úver Zabezpečený a toto porušenie v lehote určenej Bankou uspokojivo neodstráni;
t] vyjde najavo, že Xxxxxx uviedol nepravdivé informácie v predložených dokumentoch alebo predložil falšované doklady Banke;
u] skutočnosť, ktorá nastala alebo sa Banke stala známou až po uzavretí Zmluvy, z ktorej je zrejmé, že Klient neuhradí Pohľadávky Banky včas a riadne,
je Banka oprávnená postupovať podľa bodu 3.12 tejto časti VOP.
3.12 Ak nastanú skutočnosti uvedené v bode 3.11 tejto časti VOP, Banka je oprávnená:
a] zastaviť poskytnutie a/alebo čerpanie úveru, až do času, kým podľa vlastného uváženia Banky nepominú skutočnosti, ktoré mali za následok pozastavenie poskytovania alebo čerpania úveru;
b] vyhlásiť mimoriadnu splatnosť úveru, t.j. požadovať splatenie Pohľadávky Banky zo Zmluvy o úvere pred termínom konečnej splatnosti. Klient je povinný splatiť Pohľadávku Banky v lehote, ktorú Banka určí v oznámení doručenom Klientovi.
c] vypovedať Zmluvu o úvere. Účinnosť výpovede nastáva okamžite, dňom jej doručenia Klientovi, ak nie je vo výpovedi Bankou určené inak.
d] odstúpiť od Zmluvy o úvere. Odstúpením od Zmluvy o úvere nezaniká povinnosť Klienta splatiť Pohľadávku Banky vrátane jej príslušenstva.
3.13 Banka je oprávnená vypovedať Zmluvu o úvere s okamžitou účinnosťou, ak nedôjde v lehote 30 dní odo dňa podpisu Zmluvy o úvere k jeho čerpaniu zo strany Klienta.
3.14 Banka pred uzatvorením zmluvy o spotrebiteľskom úvere, informuje Klienta o výške RPMN a o výške a spôsobe výpočtu nákladov, ktoré neboli zahrnuté do RPMN. Banka výšku RPMN určí Uverejnením.
4. Platobné karty
4.1 Platobné karty, ich druhy, podmienky pre ich vydania, pravidlá ich používania, zodpovednosť Klienta a iných osôb v súvislosti s používaním karty, podmienky zúčtovania transakcií vykonaných kartou, ako aj súvisiace práva a povinnosti Banky a Klienta sú upravené osobitnými Obchodnými podmienkami ktoré Banka Uverejňuje a ktoré obsahujú časť obsahu príslušnej Zmluvy medzi Bankou a Klientom.
5. Služby elektronického bankovníctva
5.1 Podmienky pre sprístupnenie a používanie jednotlivých Služieb elektronického bankovníctva, zodpovednosť Klienta a iných osôb v súvislosti s používaním Služieb elektronického bankovníctva, ako aj súvisiace práva a povinnosti Banky a Klienta sú upravené osobitnými Obchodnými podmienkami pre
elektronické bankovníctvo, ktoré Banka uverejňuje a ktoré obsahujú časť obsahu príslušnej Zmluvy medzi Bankou a Klientom.
6. Iné Bankové obchody
6.1 Zmenárenská činnosť
6.1.1 Banka poskytuje zmenárenské služby na vybraných Obchodných miestach Banky, a to v menách uvedených v kurzovom lístku Banky uverejňovanom na týchto Obchodných miestach Banky, v súlade s platnými devízovými predpismi a bankovými zvyklosťami.
6.1.2 Valuty a devízy v menách, ktoré nie sú uvedené v kurzovom lístku Banky, Banka nenakupuje ani nepredáva. Poškodené bankovky nie je povinná Banka nakúpiť. Mince – valuty Banka nenakupuje, ak nie je medzi Bankou a Klientom dohodnuté inak.
6.1.3 Bankovky a mince, pri ktorých je pochybnosť o ich pravosti, Banka zadrží bez náhrady v súlade s platnými právnymi predpismi. O zadržaní Banka vystaví potvrdenie.
6.1.4 Zmenárenské služby Banka realizuje kurzom, ktorý Banka určí Uverejnením. Banka vydá Klientovi potvrdenie o poskytnutí zmenárenskej služby.
6.2 Poštový priečinok
6.2.1. Poštový priečinok slúži na odovzdávanie výpisov z účtov, inej bankovej korešpondencie a prázdnych kaziet od nočného trezoru. Obsah priečinku si môže Klient prevziať i mimo otváracích hodín obchodného miesta Banky, a to v závislosti od jeho umiestnenia.
6.2.2. Prenájom poštového priečinku Banka zriadi Klientovi na základe osobitnej dohody a je doplnkovou službou k Účtu vedeného v Banke. Právne vzťahy Klienta a Banky sa riadia príslušnými Obchodnými podmienkami.
6.3 Šeky prijaté na inkaso
6.3.1 Banka realizuje inkaso šeku pre svojich Klientov v súlade so zákonom č. 191/1950 Zb. zmenkový a šekový v znení neskorších predpisov (ďalej len „Zmenkový a šekový zákon“), výhradne na pobočkách Banky.
6.3.2 Banka prijíma na inkaso šeky a] bankové,
b] súkromné, c] cestovné,
pričom o prijatí alebo neprijatí šeku rozhoduje Banka a Klient na prijatie šeku na inkaso nemá právny nárok.
6.3.3 Za sprostredkovanie inkasa šeku Banka účtuje Klientovi poplatok v súlade so Sadzobníkom xxxxxxxxx Xxxxx. Klient je súčasne povinný uhradiť Banke v plnej výške poplatok zahraničnej banky spojený so zinkasovaním šeku.
6.3.4 Šeky na inkaso Banka preberá výhradne od majiteľa šeku, ktorý v súlade s týmito VOP dostatočne preukáže svoju identitu. Majiteľ šeku je osoba, na ktorú je šek vystavený.
6.3.5 Banka zinkasovanú protihodnotu šeku zníženú o poplatky zahraničnej banky a poplatky Banky uhradí majiteľovi šeku:
a] fyzickej osobe - nepodnikateľovi: v hotovosti (iba ak šek neobsahuje doložku, ktorá vylučuje hotovostné vyplatenie šeku napr. doložku „len na zúčtovanie“, „na účet“ a pod.) alebo pripísaním na účet vedený v Banke, ktorého je majiteľom alebo disponentom,
b] právnickej osobe a fyzickej osobe - podnikateľovi: výhradne na podnikateľský účet vedený v Banke,
v lehote najneskôr do 2 mesiacov od predloženia šeku v Banke. Pri odovzdaní šeku na zinkasovanie obdrží Klient doklad o prevzatí šeku (Inkasnú potvrdenku).
6.3.6 Šeky na inkaso Banka prijíma a vypláca iba v menách uvedených v kurzovom lístku Banky zverejnenom na Obchodnom mieste, ak sa Klient s Bankou nedohodne inak.
6.3.7 Od majiteľa šeku prevezme Banka šek na inkaso iba ak je predložený v lehotách uvedených v Zmenkovom a šekovom zákone a zároveň obsahuje všetky náležitosti v zmysle platnej legislatívy. V prípade, ak šek predložený na inkaso nespĺňa niektorú z podstatných náležitostí, Banka postupuje individuálne s obvyklou odbornou starostlivosťou, pričom má právo rozhodnúť o prevzatí alebo neprevzatí takéhoto šeku na inkaso.
6.3.8 Za úplnosť, vecnú správnosť a pravdivosť údajov, ktoré sú uvedené na šeku a v inštrukcii majiteľa šeku vrátane jej zrozumiteľnosti, je zodpovedný Klient. Banka nezodpovedá za škody, spôsobené Klientovi nespracovaním chybnej, nejasnej alebo nečitateľnej inštrukcie Klienta.
6.3.9 Banka je oprávnená zúčtovať z účtu Klienta vedeného v Banke všetky náhrady a škody, ktoré boli spôsobené nedodržaním týchto podmienok Klientom.
6.3.10 Ak korešpondenčná Banka stornuje šek, ktorý už bol Xxxxxxxxx vyplatený, Klient sa zaväzuje uhradiť Banke stornovanú sumu šeku vrátane súvisiacich poplatkov a to najneskôr do 30 kalendárnych dní. Klient súčasne dáva Banke súhlas na zúčtovanie dlžnej sumy z účtu Klienta vedeného v Banke.
6.3.11 Banka si vyhradzuje právo odmietnuť prebrať šeky na inkaso, o ktorých bola informovaná prípadne ich sama vyhodnotí ako ukradnuté, falošné alebo iným spôsobom zneužité.
6.4 Nákup cestovných šekov
6.4.1 Banka nakupuje cestovné šeky od Klientov vydávané finančnými inštitúciami AMERICAN EXPRESS, VISA, CITICORP, XXXXXX XXXX/MASTERCARD formou okamžitého preplatenia.
6.4.2 Za zrealizovanie nákupu Banka od Klienta inkasuje poplatok v súlade so Sadzobníkom poplatkov Banky.
6.4.3 Podmienkou nákupu cestovného šeku formou okamžitého preplatenia v Banke je identifikácia Klienta v súlade s týmito VOP a zhodnosť prvého a kontrasignačného podpisu na cestovnom šeku, ktorý je Klient povinný realizovať vlastnoručne pred zamestnancom Banky. Banka je oprávnená pri nákupe požadovať tiež doklad o zakúpení predkladaného cestovného šeku.
6.4.4 Ak majiteľ cestovného šeku predloží cestovný šek s dvomi podpismi v mieste ”signature” a ”countersing” a uprostred v mieste ”Pay this Cheque to the Order of” (platba šeku na rad) uvedie meno osoby, ktorej má byť cestovný šek vyplatený, je možné takto vystavený cestovný šek pripísať len na účet uvedenej osoby. Takto vystavený cestovný šek nie je možné vyplatiť okamžite, zúčtuje sa inkasnou formou s príslušnou korešpondenčnou Bankou.
6.4.5 Nákup cestovného šeku s okamžitým preplatením Banka realizuje hotovostne, resp. pripísaním na účet Klienta vedeného v Banke. Ak je cestovný šek vystavený na majiteľa - právnickú osobu, resp. na fyzickú osobu (podnikateľa) nákup cestovného šeku Banka realizuje výhradne formou pripísania sumy na podnikateľský účet vedený v Banke.
6.4.6 Banka Klientovi vyplatí cestovné šeky v mene šeku, alebo v konverzii výhradne v menách uvedených v kurzovom lístku Banky zverejnenom na Obchodnom mieste Banky.
6.4.7 Banka si vyhradzuje právo nenakúpiť cestovné šeky, o ktorých bola informovaná prípadne ich sama vyhodnotí ako ukradnuté, falošné alebo iným spôsobom zneužité.
IV. Časť - Prechodné a záverečné ustanovenia
1. Klient súhlasí s tým, že Banka si vyhradzuje právo jednostranne meniť, dopĺňať a/alebo úplne nahradiť jednotlivé časti Zmluvnej dokumentácie a to v dôsledku zmien legislatívneho, ekonomického, podnikateľského alebo technického prostredia alebo zmien parametrov Bankového produktu alebo Služby.
2. Zmenu Zmluvnej dokumentácie Banka zverejní formou Uverejnenia a to 15 kalendárnych dní pred dňom nadobudnutia účinnosti príslušnej takejto zmeny. V prípade zmeny Zmluvnej dokumentácie, ktorá sa dotýka Platobných služieb, sa táto zmena zverejní dva mesiace pred nadobudnutím účinnosti takejto zmeny, pričom Zmluvná dokumentácia v znení takto uskutočnených zmien nadobúda platnosť dňom Uverejnenia.
3. V prípade, ak Klient nesúhlasí so zmenou Zmluvnej dokumentácie, je oprávnený vyjadriť svoj nesúhlas, a to písomným oznámením Banke doručeným najneskôr deň pred účinnosťou takejto zmeny. Ak Klient v stanovenej lehote neoznámi Banke svoj nesúhlas s uskutočnenou zmenou, alebo pokračuje v prijímaní Služieb tak, že z danej situácie je zrejmé, že má vôľu v danom právnom vzťahu s Bankou pokračovať, alebo svojim podpisom osobitne potvrdí, že sa oboznámil so zmenou Zmluvnej dokumentácie, takéto konanie Klienta sa považuje za vyjadrenie súhlasu Klienta s takouto zmenou a právne vzťahy Banky a Klienta sa riadia ustanoveniami takto zmenenej Zmluvnej dokumentácie odo dňa nadobudnutia jej účinnosti.
4. Ak Klient v stanovenej lehote vyjadrí svoj nesúhlas so zmenou Zmluvnej dokumentácie a nedôjde k uzatvoreniu samostatnej dohody medzi Bankou a Klientom, je tento nesúhlas považovaný za výpoveď Zmluvy uzatvorenej medzi Bankou a Klientom s tým, že výpoveď je účinná dňom predchádzajúcim dňu
účinnosti zmeny Zmluvnej dokumentácie. Banka a Klient sú povinní navzájom si vysporiadať všetky vzájomné záväzky do ukončenia záväzkového vzťahu. Práva a povinnosti nevysporiadané v tejto lehote sa po ukončení zmluvného vzťahu spravujú platnými VOP, až do ich úplného vysporiadania. Ak Klient prejaví písomný nesúhlas so zmenami VOP pred dňom nadobudnutia účinnosti zmien súvisiacich bodom 10.3 Časti II., s článkom 16 Časti II., článkom 2.2 Časti III., článkom 2.6 Časti III., článkom 4 Časti III., článkom 5 Časti III., má právo na okamžité ukončenie zmluvného vzťahu (vedenie Účtu) bez poplatkov za takéto skončenie zmluvného vzťahu.
5. Tieto VOP sa nevzťahujú na činnosť pobočky Banky v zahraničí. Pôsobnosť týchto VOP, prípadne ich časti, možno vylúčiť iba písomnou dohodou Banky a Klienta.
6. Tieto VOP boli vyhotovené v slovenskom jazyku a boli schválené predstavenstvom Banky.
7. Klient vyhlasuje, že predlžuje premlčaciu dobu vyplývajúcu z akéhokoľvek záväzkového vzťahu s Bankou na lehotu 10 rokov od doby, keď táto lehota začala plynúť po prvý raz.
8. Tieto VOP nadobúdajú platnosť dňa 23. apríla 2012, ktorý je zároveň aj dňom ich Uverejnenia a účinnosť dňa 23. júna 2012. Touto aktualizáciou VOP sa ruší znenie VOP zo dňa 01. augusta 2011.
XXXx. Xxxxx Xxxxx Xxx. Xxxxx Xxxxxxx predseda predstavenstva člen predstavenstva