Smlouva o provedení technieké náhrady za poskytování podpůrných služeb
Smlouva o provedení technieké náhrady za poskytování podpůrných služeb
uzavřená v souladu se zákonem č. 458/2000 Sb., o podmínkách podnikání a výkonu státní správy v energetických odvětvích a o změně některých zákonů (energetický zákon), v platném znění, a podle ustanovení § 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění
(dále jen „Smlouva“).
mezi
Teplárny Brno, a.s.
se sídlem Okružní 25, 638 00, Brno
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem v Brně, oddíl B, vložka 786 IČ; 46347534
DIČ: CZ46347534
Bankovní spojení: Komerční banka, a.s. Brno-město Číslo účtu: 32606-621/0100
Zastoupená: Ing. Xxxxxx Xxxxxxxx, MBA, místopředsedou představenstva a generálním ředitelem Ing. Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, MBA, členem představenstva a obchodním ředitelem
(dále jen Převodce)
Alpiq Generation (CZ) s.r.o.
se sídlem: Dubská 257, 272 03 Kladno
zapsána v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl C, vložka 90495 IČ: 26735865
DIČ: CZ26735865
Bankovní spojení: Deutsche Bank Aktiengesellschaft Filiale Prag, organizační složka
číslo účtu : 3127900018/7910
zastoupená: Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, jednatelem
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxxx, jednatelem
(dále jen Příjemce)
Preambule
Příjemce prohlašuje, že má platně uzavřenou „Dohodu o podmínkách nákupu a poskytování podpůrných služeb v letech 2016 až 2018“ se společností CEPS, a.s., a že Je technicky, finančně i právně způsobilý předmětné služby této dohody poskytovat.
2. Převodce prohlašuje, že má platně uzavřenou „Dohodu o podmínkách nákupu a poskytování podpůrných služeb v letech 2016 až 2018“ (dále Xxx Xxxxxx) se společností ČEPS, a.s., a že Je technicky, finančně i právně
způsobilý předmětné služby této Dohody poskytovat.
3. Veškeré názvosloví a zkratky použité ve Smlouvě Jsou definovány v Dohodě.
Předmět Dohody
Článek I.
1. Předmětem této Smlouvy Je převod plnění formou Technické náhrady dle článku X. Dohody.
2. Převáděná Podpůrná služba; MZ15+
3. Převáděná hodnota technické náhrady (P) Je blíže specifikována v příloze č. 1 této smlouvy.
4. Období převodu Je blíže specifikováno v příloze č.l této smlouvy.
5. Převodce se zavazuje podat žádost o převod plnění nejpozději Jeden pracovní den předcházející prvnímu dni, kterého se oznámení týká, a to nejpozději do 12:00 hodin prostřednictvím Obchodního portálu dle článku X.,
odst. 5. Dohody.
6. Příjemce se zavazuje potvrdit žádost o převod plnění nejpozději Jeden pracovní den předcházející prvnímu dni, kterého se oznámení týká, a to nejpozději do 12:30 hodin prostřednictvím Obchodního portálu dle článku IX.
odst. 5. Dohody.
7. Smlouva nabude účinnosti okamžikem, kdy bude Technická náhrada schválena ČEPS. Pokud schválena nebude, její platnost zaniká.
8. Za předpokladu, že Technická náhrada byla schválena ČEPS podle předchozího odstavce a tato smlouva nabyla
účinnosti, není Převodce oprávněn bez předchozího písemného souhlasu Příjemce požádat ČEPS o zrušení
Technické náhrady.
9. Příjemce se zavazuje, že nebude-li schopen poskytnout převáděný výkon dle této smlouvy a převáděný výkon nebo Jeho část zadá Jako neplnění do Obchodního portálu, informovat nejpozději v čase zadání neplnění do Obchodního portálu o dané situaci Převodce. Oznámením Příjemce o zadání neplnění sjednaný závazek
Příjemce vůči Převodci nezaniká.
Specifikace Podpůrných služeb
Článek II.
1. Podpůrné služby Jsou specifikovány ve článku III. Dohody.
Článek III.
Převáděná hodnota, období převodu, cena a cenové podmínky
1. Sjednaná cena (Cp) za služby technické náhrady dle Smlouvy Je blíže specifikována v příloze č. 1 této smlouvy.
2. Sjednaná cena se vztahuje pouze na uznaný rezervovaný výkon dle článku XV. Dohody.
2
r
3. Hodnota technické náhrady pro každou obchodní hodinu Období technické náhrady se stanoví jako součin P x Cp. Sjednaná výše regulační zálohy (P) technické náhrady pro jednotlivé hodiny Období technické náhrady je uvedena v Článku I. odst. 3 této Smlouvy
4. Celková hodnota kontraktu technické náhrady je daná součtem hodnot technické náhrady všech hodin Období technické náhrady stanovených dle odst. 3 výše.
Fakturační a platební podmínky
Článek IV.
1. Smluvní strany se dohodly na bezhotovostním placení sjednané ceny za služby dle Smlouvy.
2. Bankovní spojení obou smluvních stran jsou uvedena v záhlaví této Smlouvy.
3. Poskytování jednotlivých kategorií PpS, které je předmětem Smlouvy, vyúčtuje Příjemce Převodci měsíčně, a to na základě a v rozsahu odsouhlaseného vyhodnocení poskytování PpS ve smyslu článku XV. Dohody. Vyúčtování bude provedeno jedním daňovým dokladem - fakturou za všechna plnění poskytnutá v daném měsíci.
4. Cena dle článku 111. Této Smlouvy je uvedena bez DPH. DPH bude fakturována ve výši stanovené zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty ve znění, platném v den, kdy vznikla povinnost přiznat daň.
5. Ceny za poskytování jednotlivých kategorií PpS uhradí Převodce vč, DPH na základě faktury - daňového dokladu, kterou Příjemce vystaví nejdéle do 10 (deseti) dnů ode dne uskutečnění zdanitelného plnění.
6. Za den uskutečnění zdanitelného plnění se stanovuje, v návaznosti na ustanovení § 21 odst. 9 zákona č. 235/2004 Sb., poslední kalendářní den měsíce, za který je účtování prováděno.
7. Jednotlivé korunové položky na faktuře se zaokrouhlují na desetihaléře (haléřové údaje se zaokrouhlují od 0 do 4 směrem dolů, od 5 do 9 směrem nahoru). DPH se na faktuře zaokrouhluje dle § 37 odst. 1 zákona č. 235/2004 Sb., na nejbližší měnovou jednotku v oběhu, popřípadě se uvede v haléřích.
8. Splatnost faktury je 14 (čtrnáct) dní ode dne doručení Převodci.
9. Převodce je oprávněn vrátit daňový doklad před dnem splatnosti bez zaplacení, pokud nemá výše uvedené náležitosti nebo má jiné závady v obsahu, s uvedením důvodu vrácení. Příjemce je povinen podle povahy závad daňový doklad opravit nebo nově vyhotovit. Oprávněným vrácením faktury - daňového dokladu přestává běžet původní lhůta splatnosti. Nová lhůta splatnosti běží znovu ode dne, ve kterém Příjemce doručí opravenou nebo nově vyhotovenou fakturu - daňový doklad Převodci.
Smluvní úrok z prodlení
Článek V.
Za každý započatý den prodlení platby podle této Smlouvy má dlužná smluvní strana povinnost zaplatit úrok z prodleni z dlužné částky, ve fixní výši jehož výše se pro potřeby této Smlouvy stanovuje vždy první pracovní den každého kalendářního měsíce roku s platností na období příslušného
kalendářního měsíce.
Pro potřeby této Smlouvy je ^^^^^^^definován jako úroková sazba tříměsíčního depozita na pražském trhu mezibankovních depozit. Její hodnota je denně stanovena Českou národní bankou.
3. Pokud Převodce nebo Příjemce uhradí druhé smluvní straně úrok z prodlení z dlužné částky, která byla neoprávněně fakturována, musí příslušná smluvní strana takto zaplacený úrok z prodlení na základě písemné
výzvy bezhotovostní formou oprávněné smluvní straně vrátit, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 3 (tří) pracovních dnů ode dne doručení výzvy oprávněné smluvní strany druhé smluvní straně. Úrok z prodlení ve
smyslu ustanovení tohoto článku je splatný do 21 (dvaceti jedna) dnů ode dne doručení faktury s jeho vyúčtováním povinné smluvní straně.
f
Článek VI.
Smluvní pokuty a náhrady
1. Nastane-li některý z případů dle článku XVllI, Dohody, na základě kterých bude ČEPS a.s. účtovat Převodci smluvní pokutu či náhradu, která však souvisí s neplněním či porušením povinností na straně Příjemce, zavazuje se Příjemce takovouto smluvní pokutu Převodci uhradit.
2. V případě, kdy došlo k nepohotovosti bloku Příjemce poskytujícího technickou náhradu dle článku 111. této Smlouvy nebo k jiným skutečnostem na základě kterých bude Převodci účtována ze strany ČEPS a.s. náhrada za
vícenáklady dle článku XVIII., odstavce 8. Dohody, zavazuje se Příjemce takto vyúčtované vícenáklady po korekci dle odstavce 3 tohoto článku Převodci uhradit.
3. Výše vícenákladů vyúčtovaná ze strany ČEPS a.s. Převodci bude upravena dle ceny sjednané v článku 111. této Smlouvy a následně vyúčtována ze strany Převodce Příjemci.
4. V případě neúspěšné aktivace převáděné podpůrné služby a uplatnění snížení platby za rezervaci výkonu ze strany ČEPS a.s. na Převodci dle článku VI, odstavce 5 nebo odstavce 6 Dohody, zavazuje se Příjemce uhradit Převodci
jeho prokazatelnou ztrátu v tržbách za rezervaci výkonu převáděné podpůrné služby, maximálně však do celkové hodnoty kontraktu technické náhrady dle článku III. této Smlouvy.
5. Poruší-li Převodce článek I odstavec 8, má Příjemce nárok na finanční kompenzaci neplnění ve výši 30 % z předpokládané celkové hodnoty jednostranně zrušeného kontraktu technické náhrady vypočtené podle čl. III této Smlouvy, nedohodnou-li se smluvní strany jinak.
6. Veškeré platby dle tohoto článku budou vyúčtovány měsíčně. Vyúčtování bude provedeno jedním daňovým dokladem - fakturou, se splatností 14 (čtrnáct) dní ode dne doručení druhé smluvní straně.
Povinnost ochrany informací
Článek VIL
Smluvní strany jsou povinny chránit skutečnosti tvořící obchodní tajemství druhé smluvní strany a rovněž obchodní tajemství třetích osob, o kterých se dozvěděly při uzavírání a realizaci této Smlouvy.
2. Tato Xxxxxxx a dokumenty související sjejím uzavíráním či realizací jsou smluvními stranami považovány za dokumenty obsahující důvěrné informace a nesmí být jako celek ani v částech poskytnuty třetím osobám bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany vyjma případů, kdy jim zveřejnění nebo poskytnutí třetí osobě určuje příslušný právní předpis. Za třetí osoby ve smyslu předchozí věty se nepovažují zaměstnanci smluvních stran, kteří jsou podle svého pracovního zařazení a pracovní náplně u smluvní strany určeni k zajišťování pracovní agendy souvisejíeí s touto Smlouvou, dále osoby, které se podílejí na podnikání příslušné smluvní strany, zejména účetní, daňoví, právní a jiní poradci, a které jsou zavázány povinností mlčenlivosti alespoň v rozsahu stanoveném touto Smlouvou pro smluvní strany.
3.
Závěrečná ustanovení
Článek Vlil.
1. Ustanovení o ochraně informací, smluvních pokutách, náhradě škody a řešení sporů zůstávají v platnosti i po skončení účinnosti této Smlouvy.
2. Lhůta pro uplatnění práv z této Smlouvy nebo jejího porušení se sjednává v délce 4 let od okamžiku, kdy právo mohlo být uplatněno poprvé.
3. Smluvní strany jsou si vědomy, že tato smlouva bude zveřejněna v Registru smluv v souladu se zákonem č. 340/2015 Sb., o registru smluv a zákonem č. 106/1999 Sb., o svobodném přístupu k informacím, a to nejpozději
4
do 30 dnů ode dne uzavření této smlouvy. Pokud je smluvní stranou subjekt povinný zveřejnit tuto smlouvu
v Registru smluv, smluvní strany se dohodly, že tuto smlouvu do Registru smluv vloží Převodce. Za zveřejnění této smlouvy si nebudou smluvní strany nic platit ani nahrazovat či poskytovat. Smluvní strany souhlasně prohlašují, že platnost tohoto ujednání zůstává zachována i v případě zániku nebo neplatnosti této smlouvy.
4. Jakékoli změny této Smlouvy mohou být provedeny pouze formou písemných dodatků podepsaných oprávněnými zástupci smluvních stran.
5. Tato Smlouvaje vyhotovena ve dvou stejnopisech s platností originálu, z nichž každá smluvní strana obdrží po
jednom vyhotovení.
6. Smluvní strany tímto prohlašují, že tuto Xxxxxxx uzavírají svobodně a vážně a po důkladném seznámení se s jejím textem, s nímž souhlasí, což potvrzují níže svými podpisy.
7. Tato Smlouva nabývá platnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dle podmínek v článku I. odstavec 7. Tato Xxxxxxx se uzavírá na dobu určitou, a to na období od 24.9.2018 do 27.9.2018,
Za Převodce: Za Příjemce:
V Brně dne Ijo V Kladně dne
MístopředS'
Člen představenstva a obchodní ředitel
Xxx. Xxxxxx Xxxxxx
jednatel
TEPLÁRNY BRNO
Teplárny Brno, a.s, korespondenční adresa:
1= P. O. 80X215,658 15 Brno
5^
Příloha č. 1 Smlouvy o provedení technické náhrady za poskytování PpS. Převodce: Teplárny Brno, a.s. Příjemce: Alpiq Generation (CZ) s.r.o.
I I Pásmo TN MZ15+(P) | Množství T' N MZ15■+' ■ ' I ~
Cena (Cp) I Tržba
^ KTZTZTkväJ I Xxxxx xxxx I Noční blol<
Denní blok 7 OH-22 OH Noční blok 1-6 OH a 23-24 OH