DAROVACÍ SMLOUVA
DAROVACÍ SMLOUVA
DÁRCE: AbbVie s.r.o.
Sídlo: Metronom Business Center, Bucharova 2817/13; Xxxxxxxx,
158 00 Praha 5, Česká republika
Jednající: XXXx. Xxxxxxxxx Xxxxx, jednatel
Zapsaný v: Obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, oddíl C, částka 183123
IČO: 24148725
a
OBDAROVANÝ: Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně
Sídlo: Xxxxxxxx 00, 000 00 Xxxx
Jednající: Xxx. Xxxxxxxxx Xxxxxx, ředitel
Zapsaný v: státní příspěvková organizace zřízená Ministerstvem zdravotnictví nezapsaná v OR, zapsaná v živnostenském rejstříku
IČO: 00159816
Č. účtu:
Dárce a obdarovaný společně jako „smluvní strany“ a samostatně jako „smluvní strana“.
Smluvní strany podepsaly níže uvedeného dne tuto darovací smlouvu („smlouva“) podle ustanovení § 2055-2078 zákona č. 89/2012 Sb., Občanský zákoník („Občanský zákoník“) a § 20 (8) zákona č. 586/1992 Sb., o dani z příjmů:
Na základě výslovné žádosti obdarovaného, která tvoří přílohu 1) této smlouvy, jako příjemce daru podle této smlouvy poskytne dárce obdarovanému, který je právnickou osobou ve smyslu ustanovení výše zmíněných právních předpisů, dar pro účely poskytování zdravotní a sociální péče, a to konkrétně pro následující účel: bezpečné poskytování zdravotní péče a ochrana zdraví zdravotníků na COVID oddělení 25 – I. dermatovenerologické kliniky, FN u sv. Anny v Brně.
Výše zmíněný dar bude poskytnut takto: Dárce daruje Obdarovanému 1000 ks respirátorů třídy FFP3 bez výdechového ventilu. Dodací podmínky dle vzájemné dohody obou smluvních stran.
Celková hodnota výše uvedeného daru je Kč 98.131,-
(slovy: devadesáttisícsedmsetdvacet korun českých), což obě smluvní strany tímto stvrzují. Tato částka bude rovněž uvedena jako daňově odečitatelná položka na straně dárce.
Obdarovaný tímto výše uvedený dar přijímá a zavazuje se podepsat potvrzení o přijetí daru dle vzoru, který tvoří přílohu 2) této smlouvy.
Dar poskytuje dárce ve prospěch obdarovaného a dar tedy musí zůstat ve vlastnictví/držbě obdarovaného a v případě, že se jedná o věcný dar, být po celou dobu označen „Dar společnosti AbbVie“. Dar není, a ani jedna ze smluvních stran jej nepovažuje, za osobní prospěch žádného jednotlivého zdravotnického odborníka nebo jiného zaměstnance obdarovaného.
Dar se poskytuje výhradně pro účely definované v oddíle 1) a 2) výše. Smluvní strany tímto výslovně stvrzují, že obdarovaný nebyl k podání žádosti o dar jakkoliv dárcem vyzván, a že v souvislosti s darem neuzavřely spolu žádnou dohodu písemnou nebo ústní, která by zavazovala obdarovaného nakupovat, předepisovat, doporučovat nebo užívat jakýkoli produkt vyráběný, prodávaný nebo propagovaný dárcem.
Obdarovaný se zavazuje využít daru výlučně pro účely uvedené v této smlouvě. Obdarovaný se zvláště zavazuje, že dar nebude použit pro soukromé účely, ať již jakéhokoliv zaměstnance či člena organizace obdarovaného nebo jakékoliv třetí osoby. Obdarovaný se zavazuje doložit dárci doklady prokazující řádné využití daru k dohodnutému účelu, pokud o to bude dárcem do šesti (6) měsíců od poskytnutí daru požádán. Pokud obdarovaný tuto povinnost nesplní nebo z poskytnutých dokladů bude vyplývat, že dar byl použit pro jiné než dohodnuté účely, je dárce oprávněný od této smlouvy odstoupit písemným oznámením doručeným obdarovanému a účinným okamžikem doručení a obdarovaný se zavazuje v takovém případě dar vrátit dárci, a to do čtrnácti (14) dnů od výzvy dárce.
Dárce výslovně prohlašuje a vlastním podpisem stvrzuje ve smyslu ust. § 2067 Občanského zákoníku, že v době darování dle této smlouvy nebyl v péči obdarovaného při poskytování zdravotních služeb ani jinak nepřijímal jeho služby.
Při výkladu této smlouvy se nepoužije ust. § 557 Občanského zákoníku. Smluvní strany v souladu s § 558 odst. 2 Občanského zákoníku výslovně vylučují použití obchodních zvyklostí ve svém právním styku v souvislosti s touto smlouvou.
Tato smlouva, ani žádná práva, zájmy nebo povinnosti smluvních stran vyplývající ze smlouvy, nemohou být postoupeny, a ani žádné povinnosti přeneseny, bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany; avšak, s tou výjimkou, že dárce může takto postoupit nebo převést svá práva, závazky a povinnosti vyplývající z této smlouvy na svoji dceřinou společnost nebo jinou spřízněnou osobu bez souhlasu obdarovaného.
Smluvní strany výslovně prohlašují, že obsah této smlouvy není součástí obchodního tajemství ve smyslu ust. § 504 Občanského zákoníku ani jedné ze smluvních stran. Smluvní strany berou na vědomí a souhlasí s tím, že předmět darování dle této smlouvy může podléhat povinnosti zveřejnění dle pravidel stanovených pro jednotlivé smluvní strany v právních předpisech či oborových nebo interních kodexech a směrnicích a souhlasí s tím, že smluvní strany jsou oprávněny takové zveřejnění provést v mezích stanovených takovými předpisy, kodexy či pravidly.
Smluvní strany prohlašují, že pokud se na smlouvu vztahuje zákon č. 340/2015 Sb., o registru smluv („Zákon o registru smluv“), zavazuje se obdarovaný, že umožní dárci, aby namísto obdarovaného tuto smlouvu zaslal správci registru smluv zřízeného tímto zákonem k uveřejnění bez zbytečného odkladu po jejím uzavření, nejpozději však do 30 dnů od uzavření. Smluvní strany prohlašují, že vzhledem k tomu, že smlouva obsahuje skutečnosti vyloučené ze zveřejnění podle Zákona o registru smluv, budou takové informace ve verzi určené k uveřejnění znečitelněny. Dárce zašle obdarovanému potvrzení o uveřejnění správcem registru smluv.
Prohlášení smluvních stran:
Obdarovaný prohlašuje, že dle platných zákonů, předpisů a oborových kodexů v jurisdikci, kde má své sídlo, může být příjemcem daru a obdarovaný si zajistil veškeré souhlasy potřebné k přijetí uvedeného daru.
Obě smluvní strany prohlašují a zaručují, že tuto smlouvu neuzavírají s úmyslem pobízet nebo výměnnou za výslovnou nebo nevýslovnou dohodu nebo ujednání o tom, že se výrobky společnosti AbbVie budou kupovat, pronajímat, objednávat, předepisovat, doporučovat nebo jinak zajišťovat či jim bude poskytnuto preferenční postavení v rámci lékopisu, či jiný zvýhodňující, preferenční či kvalifikační status, postavení.
Obdarovaný prohlašuje, že plnění dle této smlouvy neporušuje zákony ani vnitřní předpisy, včetně zakládacího dokumentu nebo stanov platných v organizaci Obdarovaného. Jestliže takový střet vznikne, musí o něm obdarovaný neprodleně informovat dárce a ihned ukončit či upustit od přijmutí daru. Obdarovaný prohlašuje a zaručuje, že podmínky této smlouvy nejsou v rozporu s jakýmikoli jinými smluvními nebo zákonnými povinnostmi, kterými je už případně obdarovaný vázán, ani se zásadami, směrnicemi jakékoli instituce nebo akreditačního orgánu, s nimiž je obdarovaný propojen. Obdarovaný prohlašuje a zaručuje, že bude dodržovat všechna případná pravidla a pokyny jakéhokoli akreditačního orgánu i svá vlastní pravidla a pokyny týkající se daru.
Obdarovaný potvrzuje a souhlasí, že nemá žádný střet zájmů, který by mu bránil dar přijmout. Jakýkoli střet zájmů bude neprodleně oznámen dárci a obdarovaný bude jednat v souladu s přiměřenými instrukcemi dárce (které mohou zahrnovat odstoupení od této smlouvy).
Při plnění svých povinností podle této smlouvy budou smluvní strany dodržovat všechny protikorupční předpisy platné v zemích, kde mají zapsané sídlo a kde podnikají v souladu s touto smlouvou. Smluvní strany se dále zavazují, že budou dodržovat americký zákon o zahraničních korupčních praktikách (U.S. Foreign Corrupt Practices Act) v platném znění, který zakazuje slibovat nebo poskytovat jakékoli výhody, ať už přímo nebo nepřímo, jakémukoli úředníkovi s cílem získat nebo si udržet možnost realizovat obchodní aktivity nebo získat jakékoli neoprávněné výhody. Pro účely vztahující se k této části znamená pojem „úředník“ jakéhokoli zaměstnance nebo zástupce mimo USA jakéhokoli ministerstva, agentury nebo jiného správního úřadu, nebo jimi zaměstnávaného lékaře, nebo jakéhokoli úředníka mezinárodní veřejné organizace, polické strany nebo kandidáta na politickou funkci. Dále vynaloží smluvní strany veškeré úsilí, aby vyhověly žádosti o informace, včetně případného vyplňování formulářů a odpovídání na podrobné otázky, které mají druhé smluvní straně umožnit plnění příslušných protikorupčních pravidel. Každá smluvní strana může neprodleně odstoupit od této smlouvy, jestliže se v dobré víře domnívá, že druhá smluvní strana porušuje záruky uvedené v tomto odstavci.
Obdarovaný uděluje dárci souhlas k tomu, že může zveřejnit na svých oficiálních webových stránkách podrobnosti týkající se daru předaného dárcem obdarovanému.
Obdarovaný umožní na žádost dárce kontrolu finanční, účetní či jiné dokumentace potvrzující použití podpory dárce k účelu uvedenému ve smlouvě, a to včetně dokladů třetích stran.
Smluvní strany si přečetly tuto smlouvu, souhlasí s jejím obsahem a na důkaz toho připojují k ní jejich pověření zástupci svůj vlastnoruční podpis. Tato smlouva nabude platnosti po podpisu oběma smluvními stranami. Smluvní strany se dohodly, že pro uzavření této smlouvy užijí výhradně písemnou formu a že nechtějí být vázány, nebude-li tato forma dodržena. Tato smlouva byla vyhotovena ve dvou stejnopisech, z nichž každý má platnost originálu a každá smluvní strana obdrží jeden stejnopis. Všechny změny této smlouvy budou provedeny písemně a budou stvrzeny zástupci obou smluvních stran.
Přílohy: 1) Žádost o poskytnutí daru
2) Potvrzení o přijetí daru
V Praze, dne 18. 11. 2020
..................................................................
DÁRCE
..................................................................
OBDAROVANÝ
CZ_DS_2018-06