Pojistné podmínky pro pojištění majetku a přerušení provozu 4-2014
4-2014 |
1. Úvodní ustanovení
1.1 Tyto pojistné podmínky („podmínky“) pro pojištění majetku a pojištění přerušení provozu jsou vydány společností Chubb European Group Limited, se sídlem Londýn, místo podnikání Chubb Building, 000 Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx XX0X 0XX, Spojené království, provozující pojišťovací činnost v České republice na základě svobody usazování prostřednictvím pobočky Chubb European Group Limited, organizační složka, se sídlem Praha 8, Pobřežní 620/3, PSČ 186 00, IČ 27893723, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl A, vložka 57233.
1.2 Pojištění vzniká na základě pojistné smlouvy („smlouva“) uzavřené mezi pojistitelem a pojistníkem. Podmínky
tvoří nedílnou součást smlouvy.
2. Rozsah pojistného krytí – pojistná událost, pojistné nebezpečí
2.1 Pojištění majetku
2.1.1 Pojistná událost – pojištění majetku proti všem rizikům: Pokud je pojištění poskytnuto proti všem rizikům, je pojistnou událostí vznik věcné škody, k níž dojde během pojistné doby na pojištěném majetku nacházejícím se v místě pojištění, pokud není věcná škoda z pojištění jinak vyloučena.
2.1.2 Pojistná událost – pojištění majetku proti vyjmenovaným rizikům: Pokud je pojištění poskytnuto proti vyjmenovaným rizikům, je pojistnou událostí vznik věcné škody, k níž dojde během pojistné doby na pojištěném majetku nacházejícím se v místě pojištění v důsledku přímého vlivu pojistného
nebezpečí; jednotlivá konkrétní pojištěná pojistná nebezpečí stanoví smlouva.
2.2 Pojištění přerušení provozu
2.2.1 Pojistná událost – pojištění přerušení provozu: Pojistná událost je úplné nebo částečné přerušení nebo omezení podnikání pojištěného v místě pojištění vzniklé během pojistné doby jako přímý důsledek vzniku pojistné události v rámci pojištění majetku, včetně škodných událostí, které nejsou pojistnými událostmi v rámci pojištění majetku z důvodu použití spoluúčasti. Pojištění přerušení provozu se poskytuje jen v případě, že tak smlouva výslovně stanoví a určí typ pojištění, který má být uplatněn.
2.2.2 Pojištění hrubého zisku: Pokud je ve smlouvě sjednáno pojištění hrubého zisku, pak pojistitel poskytne pojistné plnění za (i) ztrátu na hrubém zisku v důsledku a) poklesu obratu a b) zvýšených provozních
nákladů, a (ii) dodatečně zvýšené provozní náklady, přičemž finanční ztráta se vypočte následovně:
• (i) a) ztráta v důsledku poklesu obratu se rovná částce, jež je součinem míry hrubého zisku a částky, o níž obrat během doby ručení v důsledku pojistné události poklesne oproti standardnímu obratu,
• (i) b) zvýšené provozní náklady se rovnají dodatečným výdajům nezbytně a účelně vynaloženým
výhradně za účelem odvrácení nebo omezení poklesu obratu, ke kterému by došlo během doby ručení v důsledku pojistné události, pokud by uvedené výdaje nebyly vynaloženy, avšak maximálně do výše,
která je určena jakou součin míry hrubého zisku a částky poklesu obratu, jemuž se tímto zamezí,
po odečtení veškerých úspor dosažených během doby ručení na poplatcích a nákladech na podnikání
splatných z hrubého zisku, které mohou v důsledku vzniku věcné škody zaniknout nebo se snížit.
Maximální výše kryté ztráty na hrubém zisku: V případě, že v okamžiku pojistné události je stanovená pojistná částka hrubého zisku (nebo limit pojistného plnění) uvedená ve smlouvě nižší než částka, která je zjištěna jako součin míry hrubého zisku a ročního obratu (nebo jeho úměrně zvýšeného
násobku, pokud maximální doba ručení překročí dvanáct měsíců), dojde k poměrnému snížení výše finanční ztráty.
• (ii) dodatečně zvýšené provozní náklady se rovnají dalším dodatečným nákladům převyšujícím náklady, jejichž náhradu lze požadovat podle bodu (i) b) výše, nezbytně a účelně vynaloženým v důsledku pojistné události během doby ručení výhradně za účelem odvrácení nebo omezení poklesu obratu nebo za účelem obnovení nebo zachování běžného provozu, avšak maximálně do výše zvláštního limitu pojistného plnění.
2.2.3 Pojištění hrubého výnosu: Pokud je ve smlouvě sjednáno pojištění hrubého výnosu, pak pojistitel poskytne pojistné plnění za a) ztrátu na hrubém výnosu a b) zvýšené provozní náklady, přičemž finanční ztráta se vypočte následovně:
a) ztráta na hrubém výnosu se rovná částce, o kterou se hrubý výnos v důsledku pojistné události
během doby ručení sníží oproti standardnímu hrubému výnosu,
b) zvýšené provozní náklady se rovnají dodatečným výdajům nezbytně a účelně vynaloženým v důsledku pojistné události výhradně za účelem odvrácení nebo omezení snížení hrubého výnosu, ke kterému by došlo, pokud by uvedené výdaje nebyly vynaloženy, během doby ručení, avšak maximálně do výše snížení, kterému se tímto zamezí,
po odečtení veškerých úspor dosažených během doby ručení na poplatcích a nákladech na podnikání nutných k dosažení hrubého výnosu, které mohou v důsledku vzniku věcné škody zaniknout nebo se snížit.
Maximální výše kryté ztráty na hrubém výnosu: V případě, že v okamžiku vzniku věcné škody je pojistná částka hrubého výnosu (nebo limit pojistného plnění) uvedená ve smlouvě nižší než roční hrubý výnos (nebo jeho úměrně zvýšený násobek, pokud maximální doba ručení překročí dvanáct měsíců), dojde
k poměrnému snížení výše finanční ztráty.
2.2.4 Pojištění zvýšených provozních nákladů: Pokud je ve smlouvě sjednáno pojištění zvýšených provozních nákladů, pak pojistitel poskytne pojistné plnění za dodatečné výdaje účelně vynaložené
pojištěným za účelem obnovení nebo pokračování v podnikání během doby ručení, avšak pouze do výše limitu pojistného plnění sjednaného pro toto pojištění.
2.2.5 Pojištění příjmů z nájemného nebo z pachtu: Pokud je ve smlouvě sjednáno pojištění příjmů
z nájemného nebo z pachtu, pak pojistitel poskytne pojistné plnění za a) ztrátu na příjmech z nájemného a
b) zvýšené provozní náklady, přičemž finanční ztráta se vypočítá následovně:
a) ztráta na příjmech z nájemného se rovná částce, o kterou se příjmy z nájemného v důsledku
pojistné události během doby ručení sníží oproti standardním příjmům z nájemného,
b) zvýšené provozní náklady se rovnají dodatečným výdajům nezbytně a účelně vynaloženým výhradně za účelem odvrácení nebo snížení výše ušlých příjmů z nájemného, ke kterému by v důsledku pojistné události došlo, pokud by uvedené výdaje nebyly vynaloženy, během doby ručení, avšak maximálně do výše poklesu příjmů z nájemného, jemuž se tímto zamezí,
po odečtení veškerých úspor dosažených během doby ručení na poplatcích a nákladech nutných k dosažení
příjmů z nájemného, které mohou v důsledku vzniku věcné škody zaniknout nebo se snížit.
Zároveň platí, že je-li pojistná částka nebo limit pojistného plnění pro příjmy z nájemného nižší než roční příjmy z nájemného (nebo jejich úměrně zvýšený násobek v případech, kdy maximální doba ručení překročí dvanáct měsíců), dojde k poměrnému snížení výše finanční ztráty.
2.3 Rozšíření pojištění
2.3.1 Přemístění pojištěného majetku
Pokud v případě vzniku nebo přímé hrozby pojistné události na pojištěném majetku pojištěný přemístí pojištěný majetek na jiné místo s cílem předejít vzniku pojistné události nebo rozšíření jejích následků, pojistné krytí se po dobu maximálně třiceti dnů vztahuje i na toto nové místo, avšak pouze za podmínky, že o této skutečnosti bude pojistitel okamžitě informován v písemné formě. V každém případě je pojištěný
povinen přijmout bezpečnostní opatření přiměřená vzniklým okolnostem za účelem ochrany přemístěného
pojištěného majetku. Výše uvedené období může být prodlouženo, pokud pojistitel obdrží žádost v písemné formě od pojistníka nebo pojištěného o toto prodloužení a této žádosti vyhoví.
2.3.2 Dodatečné investice
Pojištění se vztahuje na částky představující fyzické rozšíření a úpravy (nikoli prosté zvýšení tržní hodnoty) stávajících budov nebo movitých věcí vymezených smlouvou, nacházející se v místě pojištění, a to nad rámec příslušných pojistných částek, a za předpokladu, že pojištěný
• oznámí pojistiteli v písemné formě toto rozšíření anebo úpravu majetku do třiceti (30) dnů od pořízení,
a
• zaváže se v písemné formě zaplatit požadované dodatečné pojistné za období od počátku pojištění takových úprav.
Pro toto rozšíření bude ve smlouvě stanoven konkrétní dílčí limit pojistného plnění.
2.3.3 Odstraňování sutě
Pokud je tak sjednáno ve smlouvě, pojištění se vztahuje na náklady a výdaje nezbytně a účelně vynaložené pojištěným se souhlasem pojistitele na odstranění sutě z části nebo částí pojištěného majetku, k jehož zničení nebo poškození došlo v důsledku jakékoliv škodné události, která není uvedena mezi výlukami, na rozebrání anebo demolici a podepření nebo vyztužení této části nebo těchto částí pojištěného majetku,
avšak vyjma nákladů nebo výdajů:
• vynaložených na odstranění sutě z jiných míst, než je místo, kde se nachází majetek dotčený věcnou škodou, a místo bezprostředně přiléhající k uvedenému místu, a
• vzniklých v důsledku znečištění nebo kontaminace majetku, který není v rámci tohoto pojištění pojištěn.
Pro toto rozšíření bude ve smlouvě stanoven limit pojistného plnění.
2.3.4 Náklady na likvidaci požáru
Pokud je tak sjednáno ve smlouvě, pojistitel uhradí pojištěnému přiměřené náklady na
• výměnu použitých sprinklerových hlavic,
• doplnění náplní do hasicích přístrojů a
• doplnění sprinklerových nádrží (pokud jsou náklady měřené)
vzniklé pojištěnému výhradně v souvislosti s věcnou škodou týkající se pojištěného majetku, která není uvedena ve výlukách, způsobenou teplem z požáru
a to do výše limitu pojistného plnění (pojištění na první riziko), který bude stanoven ve smlouvě.
2.3.5 Odměny
Pokud je tak sjednáno ve smlouvě, pojištění se vztahuje na odměny architektů, znalců, odborných inženýrů a další honoráře nezbytně a účelně vynaložené na uvedení pojištěného majetku (kromě zásob) do původního stavu poté, kdy na něm vznikla věcná škoda, která není uvedena mezi výlukami, avšak nikoliv na přípravu uplatnění jakéhokoli nároku. Pro toto rozšíření bude ve smlouvě stanoven limit pojistného plnění.
2.3.6 Odběratelé a dodavatelé
Pokud je tak sjednáno ve smlouvě, pojištění se u pojištění přerušení provozu vztahuje i na finanční ztrátu v důsledku vzniku škody na majetku umístěném na níže uvedených místech (jako kdyby tato škoda byla věcnou škodou vzniklou na místě pojištění):
• u dodavatelů: v prostorech kteréhokoliv dodavatele pojištěného, výrobce nebo zpracovatele dílů, zboží
nebo materiálů pojištěného, ale vyjma prostor dodavatelského subjektu, od něhož pojištěný odebírá elektrickou energii, plyn, vodu nebo telekomunikační služby;
• u odběratelů: prostory kteréhokoliv odběratele pojištěného;
• místa uskladnění – pojištěný majetek po dobu uskladnění mimo prostory užívané pojištěným.
Pojištěny jsou pouze případy věcné škody v důsledku působení následujících pojistných nebezpečí:
• požár;
• úder blesku;
• výbuch;
• pád letadla nebo jiného vzdušného zařízení nebo předmětů z nich.
Toto rozšíření se nevztahuje na finanční ztrátu vzniklou v důsledku příčiny, kterou má pojištěný možnost ovlivnit. Toto rozšíření se vztahuje výlučně na místa nebo majetek na vymezeném území a uplatní se jen v případě, že je pro něj ve smlouvě stanoven zvláštní limit pojistného plnění.
2.3.7 Dodávky energií a veřejných služeb
Pokud je tak sjednáno ve smlouvě, pojištění u pojištění přerušení provozu se vztahuje i na finanční ztrátu v důsledku vzniku škody na těchto místech (jako kdyby uvedená škoda byla věcnou škodou v místě pojištění):
• elektrárna nebo rozvodna veřejného dodavatele elektrické energie, z nichž pojištěný odebírá elektrickou
energii,
• pozemní zařízení veřejného dodavatele plynu nebo producenta zemního plynu přímo s nimi propojená, z nichž pojištěný odebírá plyn,
• vodárna nebo čerpací stanice veřejného dodavatele vody, z nichž pojištěný odebírá vodu,
• telekomunikační služby z pozemního zařízení veřejného poskytovatele telekomunikačních služeb.
Toto rozšíření pojistného krytí se nevztahuje na finanční ztrátu způsobenou úmyslným jednáním dodavatele nebo využitím jeho pravomoci na pozastavení či omezení dodávek, protestní akcí zaměstnanců nebo suchem či úspornými opatřeními, kromě případů vyvolaných výlučně vznikem věcné škody na části majetku dodavatele.
Toto rozšíření se nevztahuje na finanční ztrátu vzniklou v důsledku příčiny, kterou má pojištěný možnost ovlivnit.
Toto rozšíření se vztahuje výlučně na místa nebo majetek v rámci vymezeného území a uplatní se jen
v případě, že je ve smlouvě stanoven zvláštní limit pojistného plnění pro uvedené rozšíření. Maximální doba ručení činí u tohoto rozšíření pojistného krytí tři měsíce.
2.3.8 Zabránění v přístupu
Pokud je tak sjednáno ve smlouvě, pojištění u pojištění přerušení provozu se vztahuje i na finanční ztrátu v důsledku fyzické ztráty nebo poškození majetku v blízkosti místa pojištění, v jejichž důsledku je
znemožněna nebo omezena možnost užívání místa pojištění nebo možnost přístupu na místo pojištění za účelem výkonu podnikání bez ohledu na to, zda dojde k poškození místa pojištění nebo majetku pojištěného tam umístěného. Pro účely tohoto rozšíření pojistného krytí znamená výraz „v blízkosti“ vzdálenost do jednoho kilometru od místa pojištění pojištěného. Ve smlouvě bude stanoven konkrétní limit pojistného plnění na jednu a všechny pojistné události, k nimž dojde v rámci pojistné doby.
Maximální doba ručení činí u tohoto rozšíření pojistného krytí tři měsíce. Toto rozšíření pojistného krytí se nevztahuje na finanční ztrátu vzniklou v prvních 24 hodinách od omezení podnikání.
2.3.9 Přeprava
Pokud je tak sjednáno ve smlouvě a pojištění je podle článku 2.2.2 poskytováno ve vztahu k hrubému zisku, pak se pojištění vztahuje na případy přerušení nebo omezení podnikání vykonávaného pojištěným v důsledku vzniku věcné škody na přepravovaném pojištěném majetku, jako kdyby k věcné škodě došlo v místě pojištění.
Toto rozšíření se nevztahuje na finanční ztrátu vzniklou v důsledku příčiny, kterou má pojištěný možnost ovlivnit.
Toto rozšíření se vztahuje výlučně na místa nebo majetek v rámci vymezeného území a pojistitel je v rámci tohoto rozšíření pojistného krytí povinen za jednu pojistnou událost vyplatit maximálně 10 %
limitu pojistného plnění stanoveného pro hrubý zisk nebo 300 000,- Kč, podle toho, která z uvedených částek je nižší.
3. Výluky
Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění za škodu či újmu včetně veškeré vzniklé nebo plynoucí následné škody či újmy, která je způsobena nebo zapříčiněna následujícími příčinami:
3.1 Opotřebení apod.
Opotřebení, postupné stárnutí, koroze nebo rezivění, vnitřní vada, působení molů, škůdců, hmyzu, vlhkosti nebo plísní, dřevokazných hub, podzemní průsaky nebo mráz.
3.2 Seschnutí, změna apod.
Seschnutí, vypařování, úbytek hmotnosti, zkažení, poškrábání, změna chuti, barvy, struktury nebo povrchové úpravy, změna teploty nebo vlhkosti (kromě případů, kdy je přímou příčinou uvedené věcné škody nebezpečí, které není jinak z tohoto pojištění vyloučeno).
3.3 Chyba nebo opomenutí
Provozní, administrativní nebo účetní chyba nebo opomenutí na straně pojištěného nebo zástupce, zmocněnce, zaměstnance nebo jiného pomocníka pojištěného.
3.4 Porucha, závada apod.
Mechanická nebo elektrická porucha, výpadek nebo závada či narušení, skryté závady, vlastní vadné materiály, projekty nebo provedení, avšak s tím, že následná škoda způsobená nebezpečím, které není jinak z tohoto pojištění vyloučeno, není vyloučena.
3.5 Odcizení majetku
Odcizení nebo pokus o odcizení
• movitého majetku nacházejícího se v zahradě, na dvoře či v neuzavřených prostorách, na verandě, ve venkovní výkladní skříni, v jiných příslušenstvích nebo v otevřené budově,
• majetku nacházejícího se v budově kromě případů, kdy se jedná o vstup do budovy nebo odchod z ní s použitím
násilí, nebo v případě, kdy k odcizení dojde po použití násilí nebo pohrůžky násilí proti pojištěnému nebo vedoucímu pracovníku, společníku nebo zaměstnanci pojištěného,
• majetku nacházejícího se ve vozidle v době, kdy je uvedené vozidlo ponecháno bez dohledu kromě případů, kdy je
vozidlo bezpečně uzamčeno a všechna okna a dveře jsou zavřená a zajištěná a je vytažen klíček zapalování a kdy je uvedené vozidlo přes noc zaparkováno v bezpečně uzamčené budově.
3.6 Nepoctivé jednání
Nečestné nebo nepoctivé jednání, úmysl, svévole nebo škodolibost pojištěného nebo jeho zaměstnanců nebo jiných osob, jimž je svěřen pojištěný majetek.
3.7 Podvodný prodej
Případ, kdy se pojištěný dobrovolně vzdá vlastnictví nebo fyzické kontroly majetku, pokud ho k uvedenému jednání přimělo podvodné jednání, lest, machinace nebo byl k němu přinucen pod falešnou záminkou.
3.8 Zmizení
Zmizení, nevysvětlené manko zjištěné při běžné inventuře, prodleva, ztráta trhu, ztráta využitelnosti.
3.9 Pokles půdy
Pokles, vzedmutí nebo sesuv půdy
• u budovy (nebo jejího obsahu), která stojí na navršeném podloží, nad důlními díly nebo na lokalitě, kde v minulosti došlo k poklesu, vzedmutí nebo sesuvu půdy;
• na pozemcích, dvorech, parkovištích, komunikacích, chodnících, zdech, bránách nebo oplocení kromě případů,
kdy dojde i k zasažení budovy pojištěné v rámci tohoto pojištění;
• v důsledku eroze pobřeží nebo říčního břehu nebo v důsledku stavebních, demoličních nebo výkopových prací v areálu;
• kromě případů (vztahuje se na všechny výše uvedené body), jejichž příčinou je požár, výbuch, zemětřesení nebo
únik vody z nádrže, zařízení nebo potrubí, nebo
• pokles, vzedmutí nebo sesuv půdy, které započnou před sjednáním tohoto pojištění.
3.10 Sesedání
Zřícení budovy z interních příčin nebo běžné sesedání, vznik prasklin, sesychání nebo rozpínání budovy nebo místa nebo jejich částí, na nichž tento majetek stojí.
3.11 Prázdný majetek
Dále uvedená nebezpečí, k nimž dojde v době, kdy je budova prázdná, neužívaná nebo již není v provozu:
• odcizení majetku,
• úmyslný čin nebo vandalství kromě zničení nebo poškození způsobeného požárem nebo výbuchem,
• únik vody nebo oleje z vodovodního nebo topného zařízení.
3.12 Ztuhnutí roztaveného materiálu
Ztuhnutí obsahu nádoby, přenosového vedení anebo příslušenství obsahujících roztavený materiál (kromě případů, kdy je přímou příčinou této věcné škody nebezpečí, které není jinak z tohoto pojištění vyloučeno).
3.13 Únik roztaveného materiálu
Únik roztaveného materiálu z pece, formy, licí pánve, nádoby, přenosového vedení nebo příslušenství (ale vyjma následné věcné škody způsobené požárem nebo výbuchem v rozsahu jinak z tohoto pojištění nevyloučeném).
3.14 Zchátralý majetek, oplocení, brány, kanalizace apod.
Bouře, vichřice s deštěm, sněhem či krupobitím, povodeň nebo protržení nebo přetečení vodních nádrží, zařízení nebo potrubí
• u budovy (a jejího obsahu), které nejsou udržovány v dobrém a provozuschopném stavu,
• na oplocení, bránách, odtocích, kanalizaci nebo vodních tocích, ani náklady na jejich vyčištění nebo opravy.
3.15 Azbest
• Odstranění azbestového materiálu kromě případů, kdy je sám azbest poškozen požárem, úderem blesku, výbuchem, zřícením letadla nebo jiných vzdušných zařízení nebo pádem předmětů z nich, zemětřesením,
nárazem silničního vozidla nebo zvířete, bouří, vichřicí se sněhem, deštěm nebo krupobitím, povodní a únikem vody z nádrže nebo zařízení, nebo
• demolice nebo vícenáklady na rekonstrukci, opravu, odstranění sutě nebo ztrátu využitelnosti vyvolané v důsledku
plnění zákonů nebo jiných předpisů upravujících zacházení s materiály z azbestu, nebo
• nařízení nebo požadavek orgánů státní správy, v němž je uvedeno, že azbestový materiál, který se nachází na nepoškozené části pojištěného majetku nebo který je její součástí nebo který je v ní využíván, již nesmí být dále užíván k účelům, k nimž byl určen nebo nainstalován, a musí být odstraněn či upraven.
V rámci tohoto pojištění není zahrnuto následující:
3.16 Parní tlakové nádoby
• Věcná škoda způsobená nebo zapříčiněná výbuchem (kromě věcné škody způsobené požárem vzniklým výbuchem) v důsledku protržení kotle (kromě kotlů určených výhradně k použití v domácnostech), ohřívače nebo jiné nádoby, stroje nebo zařízení,
• Veškerá následná škoda či újma jakékoliv povahy vzniklá nebo plynoucí z věcné škody nebo zapříčiněná
výbuchem (kromě věcné škody způsobené požárem vzniklým výbuchem) v důsledku protržení nádoby, stroje nebo zařízení (kromě kotle nebo ohřívače umístěného v místě pojištění),
pokud ve výše uvedených nádobách je vnitřní tlak výlučně důsledkem páry, a nádoby patří pojištěnému nebo je má pojištěný pod svou kontrolou; následná škoda vzniklá z následné příčiny, která není jinak uvedena ve výlukách, však není vyloučena;
3.17 Prasknutí nebo porucha tlakové nádoby
Škoda způsobená nebo zapříčiněná prasknutím, zlomením, zřícením nebo přehřátím kotlů, ohřívačů, nádob, trubek nebo potrubí, únikem vody ze spojů anebo vadnými svary kotlů.
3.18 Přerušení dodávky energií a veřejných služeb
Následná ztráta jakékoliv povahy vzniklá nebo plynoucí z úmyslného pozastavení dodávek vody, plynu, elektrické energie nebo pohonných hmot nebo telekomunikačních služeb dodavatelem. Výluka se však netýká
• škod, pokud jsou způsobeny příčinou, která není jinak vyloučená, nebo
• následných škod způsobených následnou příčinou, která není jinak vyloučená.
3.19 Hladina spodních vod
Věcná škoda, kterou lze přičíst výhradně změnám hladiny spodních vod.
V rámci tohoto pojištění není kryta věcná škoda včetně následné škody či újmy z ní vzniklé či plynoucí na následujícím majetku:
3.20 Vozidla, plavidla, letadla a železniční vozový park
Letadla, plavidla, motorová vozidla s oprávněním k silničnímu provozu, železniční lokomotivy nebo železniční vozový park a jejich příslušenství.
3.21 Přeprava
Majetek přepravovaný letecky, po moři, silničními, železničními nebo říčními dopravními prostředky (tím není dotčeno rozšíření pojištění uvedené v článku 2.3.9, bylo-li sjednáno).
3.22 Elektřina a elektrické přístroje
Škoda na části elektrického zařízení, přístroje nebo stroje jakéhokoliv druhu (včetně vedení) způsobená přetížením, přetlakem, zkratem, samovolným zahříváním nebo únikem elektřiny.
3.23 Stáda, pěstitelské celky, stromy a výbušniny
Stáda, pěstitelské celky nebo stromy či jiné dřeviny nebo výbušniny.
3.24 Pozemky, komunikace apod.
Pozemky, komunikace, chodníky, mola, náspy, mosty, stoky nebo výkopy.
3.25 Cenné věci
Starožitnosti, umělecká díla, vzácné knihy, klenoty, drahokamy, předměty ze zlata, stříbra a dalších vzácných kovů nebo kožešiny.
3.26 Námořní pojištění
Majetek zahrnutý v pojistné smlouvě na námořní dopravu.
3.27 Peníze
Cenné papíry a další obchodovatelné instrumenty, mince, bankovky, cizí mince bankovky, šeky, platební příkazy, složenky a poštovní peněžní poukázky, poštovní známky a kolky, spořitelní knížky a depozitní certifikáty, poukázky k úhradě dovolené, nákupní poukázky, stravenky, platební karty a kupony k platebním kartám.
3.28 Majetek, na němž jsou prováděny práce
Škoda na části pojištěného majetku, na níž fakticky probíhají práce nebo jiné výkony, přímo z nich plynoucí nebo způsobená testováním, opravami, seřizováním, servisem nebo údržbou.
3.29 Majetek nacházející se pod širým nebem
Škoda na movitém majetku vzniklá působením větru, deště, krupobití, sněhu, sněhu s deštěm, námrazou, povodní
nebo prachem.
3.30 Výstavba a montáž
Majetek nebo konstrukce ve výstavbě nebo při montáži a materiály nebo dodávky v souvislosti s veškerým tímto majetkem ve výstavbě nebo při montáži.
3.31 Voda
Voda kromě vody, která je běžně obsažena v nádrži, potrubí nebo v jiném technologickém zařízení.
3.32 Plíseň
V rámci tohoto pojištění není kryta věcná škoda, nároky, náklady, výdaje nebo jiné částky přímo či nepřímo plynoucí z působení plísní, hub, spór nebo jiných mikroorganismů jakéhokoliv typu, charakteru nebo druhu nebo mající s nimi souvislost, zejména látek, jejichž přítomnost představuje bezprostřední nebo potenciální hrozbu pro lidské zdraví. Tato výluka platí bez ohledu na to, zda vznikla věcná škoda na pojištěném majetku, v případě jakéhokoliv pojistného nebezpečí nebo příčiny nastalé souběžně nebo v jiném sledu, v případě ztráty využitelnosti či možnosti obývání nebo ztráty funkčnosti nebo v případě jakéhokoliv nezbytného úkonu či jednání, zejména opravy, výměny, odstranění, vyčištění, zmírnění, likvidace, přemístění nebo kroků podniknutých s ohledem k řešení zdravotních nebo právních problémů.
3.33 Výtržnosti a občanské nepokoje
V rámci tohoto pojištění není kryta věcná škoda přímo či nepřímo zapříčiněná vlivem nebo vzniklá prostřednictvím výtržností, občanských nepokojů a (s výjimkou zničení nebo poškození požárem či výbuchem) jednáním stávkujících pracovníků, účastníků výluky z práce nebo účastníků odborových protestních akcí nebo osob jednajících ve zlém úmyslu a dále není kryta ani jakákoliv následná škoda či újma jakékoliv povahy vznikající a plynoucí z výše uvedeného.
3.34 Válka a terorismus
V rámci tohoto pojištění není kryta věcná škoda, náklady, výdaje, následná škoda nebo újma přímo či nepřímo způsobené níže uvedenými skutečnostmi, z nich plynoucí nebo vzniklé ve spojitosti s nimi či v jejich důsledku bez ohledu na jakoukoliv jinou příčinu či událost, které souběžně nebo v jakémkoliv jiném sledu přispívají ke vzniku škody:
• válka, invaze, cizí nepřátelský akt, projevy nepřátelství nebo operace válečného typu (ať došlo k vyhlášení války
nebo nikoliv), občanská válka, vzpoura, revoluce, povstání, vojenské nebo jiné uchvácení moci,
• jakýkoliv teroristický útok; „teroristický útok“ znamená čin, zejména použití síly či násilí anebo pohrůžky použití síly či násilí ze strany jakékoliv osoby nebo skupiny či skupin osob jednajících samostatně nebo jménem jakékoliv organizace (organizací) nebo vlády (vlád) nebo ve spojení s nimi, který byl spáchán z politických, náboženských,
ideologických nebo jiných důvodů, včetně záměru ovlivnit nebo svrhnout jakoukoliv vládu anebo zastrašit veřejnost nebo jakoukoliv její část,
• jakékoliv kroky podniknuté za účelem kontroly, prevence nebo potlačení výše uvedeného nebo jakýmkoliv jiným
způsobem související s výše uvedeným.
Prohlásí-li pojistitel v případě jakéhokoliv řízení, že z důvodu této výluky je veškerá škoda z pojistného krytí vyloučena, leží důkazní břemeno ohledně prokázání toho, zda se pojištění vztahuje na škodu, na straně pojištěného. V případě, že jakákoliv část této výluky bude shledána neplatnou nebo nevymahatelnou, zůstává výluka ve zbylém rozsahu plně platná a účinná.
3.35 Znárodnění, konfiskace
V rámci tohoto pojištění není kryta věcná škoda, náklady, výdaje, následná škoda nebo újma přímo či nepřímo
zapříčiněné vlivem či vzniklé prostřednictvím nebo v důsledku znárodnění, konfiskace, zabrání, zabavení nebo zničení majetku ze strany vládních orgánů nebo jiných orgánů veřejné moci.
3.36 Radioaktivní kontaminace / Výbušná jaderná zařízení
V rámci tohoto pojištění není zahrnuto krytí jakékoliv věcné škody nebo jiné škody nebo újmy či výdajů plynoucích nebo vzniklých z výše uvedeného ani jakékoliv následné škody či újmy přímo či nepřímo vzniklé nebo plynoucí z níže uvedeného nebo škody či újmy, k jejímuž vzniku níže uvedené přispělo:
• ionizující záření nebo radioaktivní kontaminace z jakéhokoliv jaderného paliva nebo jaderného odpadu vzniklého
spalováním jaderného paliva,
• radioaktivní, toxické, výbušné nebo jiné nebezpečné vlastnosti jakéhokoliv výbušného jaderného zařízení nebo jeho jaderné součásti.
3.37 Xxxxxx vlna
V rámci tohoto pojištění není zahrnuto krytí škody přímo způsobené tlakovými vlnami, které vytvoří letadlo nebo jiné vzdušné zařízení pohybující se rychlostí zvuku nebo nadzvukovou rychlostí.
3.38 Znečištění
V rámci tohoto pojištění není zahrnuto krytí jakékoliv škody vzniklé v důsledku znečištění nebo kontaminace s výjimkou (není-li vyloučeno jinak) zničení nebo poškození pojištěného majetku způsobeného:
• znečištěním nebo kontaminací, které samy o sobě vznikly v důsledku požáru, úderu blesku, výbuchu, zřícení
letadla nebo jiných vzdušných zařízení nebo pádem předmětů z nich, zemětřesení, bouře, povodně, protržením, přetečením, vypuštěním nebo únikem vody z vodních nádrží, zařízení nebo potrubí, krupobití, sesuvu, laviny, tíhy sněhu, krádeže nebo krádeže vloupáním nebo
• jakýmkoliv nebezpečím uvedeným v předchozí odrážce, které samo o sobě vzniklo vlivem znečištění nebo
kontaminace.
3.39 Elektronické údaje.
V rámci tohoto pojištění není zahrnuto krytí ztráty, zničení, poškození, zkreslení, vymazání, narušení nebo změny
elektronických údajů z jakéhokoliv důvodu (zejména počítačovým virem, tj. souborem poškozujících, škodlivých nebo jinak neoprávněných instrukcí nebo kódů, včetně souboru úmyslně zavedených neoprávněných programových nebo i jiných instrukcí nebo dokumentů, které se šíří počítačových systémem nebo sítí jakéhokoliv druhu; počítačový virus zahrnuje zejména „trojské koně“, „červy“ a „časové“ nebo „logické bomby“) nebo ztráty využitelnosti, snížení funkčnosti, nákladů, výdajů jakékoliv povahy plynoucích z výše uvedeného, bez ohledu na jinou příčinu či událost současně nebo v jakémkoliv jiném pořadí přispívající ke škodě či újmě ani následnou škodu či újmu vznikající nebo plynoucí z výše uvedeného. V případě, že dojde k požáru či výbuchu v důsledku jakékoliv z výše uvedených skutečností, se však toto pojištění vztahuje (tím nejsou dotčeny ostatní podmínky a výluky pojistných podmínek a pojistné smlouvy) na věcné škody vzniklé v průběhu pojistné doby na pojištěném majetku přímo vlivem takového požáru či výbuchu.
3.40 Rozeznání data
Toto pojištění se nevztahuje na škodu či újmu, zničení, poškození, náklady, nároky, výdaje nebo následné škody či újmy jakékoliv povahy přímo či nepřímo způsobené, vzniklé v důsledku následujících skutečností, s nimi související nebo
k nimž následující skutečnosti přispěly:
a) jakékoliv skutečné nebo údajné selhání nebo nefunkčnost počítačového vybavení bez ohledu na to, zda pojištěný
je či není jeho majitelem nebo zda ho má či nemá ve svém držení,
• ohledně rozpoznání nebo správného zpracování údajů (zejména jejich zachycení, uložení, zachování, výpočtu, srovnání, výkladu, zaznamenání, zpětného vyvolání, seřazení, přečtení, ukládání, manipulace, přepisu na datové nosiče, stanovení, rozlišení, konvertování, převedení nebo spuštění) týkajících se data nebo času nebo
• ohledně správného rozpoznání nebo správného zpracování (zejména jejich zachycení, uložení, výpočtu,
srovnání, výkladu, zaznamenání, zpětného vyvolání, seřazení, přečtení, ukládání, manipulace, přepisu na datové nosiče, stanovení, rozlišení, konvertování, převedení nebo spuštění) jakýchkoliv údajů nebo
informací v důsledku nakládání s údaji týkajícími se data nebo času tímto vybavením nebo na základě pokynu či instrukce naprogramované nebo jinak vložené do tohoto vybavení,
b) jakékoliv skutečné nebo údajné neposkytnutí nebo neadekvátní poskytování služeb ze strany pojištěného nebo jiné osoby či osob v důsledku skutečného nebo údajného selhání nebo nefunkčnosti podle odst. (a) výše,
c) jakákoliv rada, konzultace, návrh, hodnocení, inspekce, instalace, údržba, změna, oprava, výměna nebo kontrola poskytnutá, popř. provedená pojištěným, pro něho či jeho jménem za účelem stanovení, nápravy nebo zkoušky případného nebo skutečného problému uvedeného v odst. (a) výše,
Pro účely této výluky se
• „počítačovým vybavením“ rozumí počítačový hardware, včetně mikroprocesorů, počítačových aplikací, počítačových operačních systémů nebo souvisejícího softwaru, počítačových sítí, mikroprocesorů (počítačových čipů), které nejsou součástí žádného počítačového systému, nebo dalších počítačových nebo elektronických
zařízení anebo jiného vybavení, které přímo či nepřímo obsahuje, využívá nebo je jakýmkoliv způsobem založeno na výše uvedených položkách,
„údaji týkajících se data nebo času“ rozumí datum, čas, údaje nebo informace, příkazy či instrukce, které
jakýmkoliv způsobem závisejí na datu nebo čase, jsou jimi podmíněny, z nich odvozeny nebo je zahrnují, a to bez ohledu na způsob jejich ukládání, zaznamenávání nebo zadávání.
4. Podmínky
4.1 Vznik, trvání a zánik pojištění
4.1.1 Den a přesný čas vzniku pojištění je uveden ve smlouvě. Pokud není přesný čas ve smlouvě uveden, pojistné krytí začíná v 00:00 dne vzniku pojištění.
4.1.2 Pojištění se sjednává na dobu určitou, a to, nestanoví-li smlouva jinak, jednoho roku ode dne vzniku pojištění.
4.1.3 Obecná úprava zániku pojištění je uvedena v zákoně.
4.1.4 V případě, že dojde k podstatné změně ovlivňující právní postavení pojištěného nebo pojistníka nebo jeho podnikání (4.5.2), je pojistitel oprávněn ukončit pojištění výpovědí do jednoho měsíce poté, co obdrží
příslušné oznámení pojištěného nebo pojistníka. V případě oznámení předem nabývá ukončení účinnosti právním účinkem změny. V případě následného oznámení je výpovědní lhůta jeden měsíc od doručení
oznámení pojistitel. V případě porušení oznamovací povinnosti (včetně pozdního oznámení) je pojistitel
oprávněn ukončit pojištění během šesti měsíců poté, co se dozví o změně, a to s osmidenní výpovědní lhůtou.
4.1.5 Pokud se vlastník pojištěného majetku změní v důsledku podstatné změny ovlivňující právní postavení pojištěného nebo pojistníka nebo jeho podnikání (4.5.2), jako je fúze, rozdělení nebo prodej (části) podniku, pojištění touto změnou nezaniká a ve vztahu k příslušným právům a povinnostem pojištěného anebo pojistníka vyplývajícím ze smlouvy se uplatní všeobecné zásady právního nástupnictví. Pojištění v
takovém případě však nezanikne pouze za podmínky, že je řádně splněna povinnost pojistitel změnu předem oznámit.
4.1.6 Pojištění zaniká dnem, kdy došlo ke změně (i) vlastnictví k pojištěnému majetku, nebo (ii) spoluvlastnictví k pojištěnému majetku, při kterém dochází ke změně spoluvlastnického podílu, popř. spoluvlastnických podílů k pojištěnému majetku ve výši 50% či více. Nabývá-li se vlastnictví nebo spoluvlastnictví k
nemovitému majetku vkladem do katastru nemovitostí, pojištění zaniká dnem nabytí právní moci rozhodnutí o povolení vkladu vlastnického práva nového vlastníka nebo spoluvlastníka do katastru nemovitostí. Tím není dotčen článek 4.1.5 těchto podmínek.
4.2 Pojistný zájem
4.2.1 Pojištění je možné sjednat, jen pokud existuje a trvá pojistný zájem pojistníka.
4.2.2 Pojištění je možné sjednat i na pojistný zájem, který teprve vznikne v budoucnu. Pokud však takový budoucí pojistný zájem nevznikne, není pojistník povinen platit pojistné.
4.2.3 Pojistil-li pojistník vědomě neexistující pojistný zájem, ale pojistitel o tom nevěděl ani nemohl vědět, je smlouva neplatná; pojistiteli však náleží odměna odpovídající pojistnému až do doby, kdy se o neplatnosti dozvěděl.
4.2.4 Pojistník a pojištěný jsou povinni bez zbytečného odkladu oznámit v písemné formě pojistiteli zánik pojistného zájmu. V okamžiku zániku pojistného zájmu zaniká rovněž pojištění; pojistitel má však právo na pojistné až do doby, kdy se o zániku pojistného zájmu dozvěděl.
4.3 Změna a zánik pojistného rizika
4.3.1 Pojistník nesmí bez pojistitelova souhlasu učinit nic, co zvyšuje pojistné riziko, ani to třetí osobě dovolit.
4.3.2 Pojistník a pojištěný je povinen bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli v písemné formě změnu nebo zánik pojistného rizika, ke kterému došlo v průběhu pojistné doby.
4.3.3 Pokud se v pojistné době pojistné riziko zvýší, vzniká pojistiteli právo navrhnout změnu smlouvy nebo
smlouvu vypovědět v souladu s příslušnými ustanoveními zákona.
4.3.4 Sníží-li se podstatně pojistné riziko v pojistné době, sníží pojistitel pojistné úměrně ke snížení
pojistného rizika s účinností ode dne, kdy se o tomto snížení dozvěděl.
4.4 Pojistné
4.4.1 Pojistné je jednorázové a jeho výše je uvedena ve smlouvě. Podmínky nebo smlouva může stanovit, že pojistné je splatné ve splátkách nebo zálohově. Pojistné, popř. splátka nebo záloha pojistného, se považuje za zaplacené dnem připsání na účet pojistitele uvedený ve smlouvě nebo (pokud ve smlouvě takový účet uveden není) na jiný účet za tím účelem řádně sdělený pojistníkovi.
4.4.2 Pokud u pojistných krytí u pojištění přerušení provozu, kromě krytí uvedeného v článku 2.2.4, je hrubý zisk
(případně hrubý výnos nebo příjmy z nájemného) (nebo jejich poměrně zvýšené násobky, pokud
maximální doba ručení překročí dvanáct měsíců) za účetní období, jehož trvání se nejvíce překrývá
s pojistnou dobou, nižší než příslušná pojistná částka, a toto je potvrzeno auditory pojištěného, bude v poměrné výši vráceno pojistné (avšak maximálně do výše 50 % pojistného hrazeného na příslušnou pojistnou částku) za tuto pojistnou dobu. Pokud dojde k pojistné události, na jejímž základě bude uplatněn nárok podle smlouvy, vratka bude vyplacena jen za tu část rozdílu, která není důsledkem pojistné události.
4.4.3 V případě, že pojištění zanikne k jinému okamžiku než k okamžiku uplynutí pojistné doby, pojistitel má nárok na poměrnou část pojistného odpovídajícího poměru mezi skutečnou dobou trvání pojištění a původně předpokládaným trváním pojistné doby. Pojistitel však má právo na pojistné za celou pojistnou dobu
v případě, že pojištění zanikne
• přímo v důsledku pojistné události nebo výpovědí smlouvy ze strany pojistníka v důsledku
pojistné události;
• výpovědí ze strany pojistitele z důvodu porušení povinnosti pojistníka a/nebo pojištěného oznámit zvýšení pojistného rizika;
• odmítnutím (ve smyslu zákona) pojistitele poskytnout pojistné plnění.
4.5 Povinnosti pojistníka a pojištěného
4.5.1 Kromě svých zákonných povinností nebo za účelem jejich upřesnění je pojištěný povinen (další povinnosti, při vzniku škodné události, jsou uvedeny v bodě 4.7.1):
a) řádně vynaložit veškeré úsilí za účelem zabránění vzniku pojistné události a zvýšení pojistného rizika;
b) neporušit povinnosti stanovené právními předpisy jakéhokoliv druhu, normami, dalšími standardy, jako jsou obecně přijímané kodexy, nebo jakýmikoliv požadavky či doporučeními úřadů, jejichž cílem je
zabránit vzniku pojistné události nebo snížit škodu či újmu z ní vyplývající;
c) předcházet v maximálním možném rozsahu, který lze přiměřeně vyžadovat, porušení předpisů uvedených v bodě (b) svými zaměstnanci nebo třetími osobami v místě pojištění nebo jeho bezprostředním okolí;
d) řádně vést účetní a veškeré další záznamy požadované podle platných právních předpisů, vést veškeré další záznamy týkající se pojištěného majetku podstatné pro stanovení pojistné hodnoty takového pojištěného majetku; veškerá tato dokumentace, bez ohledu na to, zda v papírové nebo elektronické podobě, bude uchovávána tak, aby nebyla zničena, poškozena, ztracena ani se jinak nestala zcela či částečně nepoužitelnou v případě vzniku pojistné události ani jinak;
e) vlastními prostředky a na vlastní náklady udržovat místo pojištění v uspokojivém technickém stavu a , provozovat svůj majetek v souladu s pokyny a doporučeními výrobce nebo dodavatele a poskytnout pro majetek technickou podporu a kontrolní služby;
f) neprodleně informovat v písemné formě pojistitele o jakýchkoliv změnách v okolnostech, jež by mohly ovlivnit pojistné riziko anebo závažnost důsledků pojistné události;
g) umožnit pojistiteli (a jeho zaměstnancům a veškerým zástupcům) přístup na místo pojištění, provedení prohlídky pojištěného majetku a záznamů uvedených v bodě (d) nebo další relevantní dokumentace; pojistitel zpravidla využije toto své právo s předběžným souhlasem pojištěného
a způsobem, který neovlivňuje běžný chod podnikání.
4.5.2 Pojištěný (a pojistník, pokud se jedná o jiný subjekt) je povinen informovat v písemné formě pojistitele
bez zbytečného odkladu o podstatných změnách ovlivňujících jeho postavení jako právního subjektu nebo
situaci jeho podniku, např. o přeměnách společnosti, změně kontroly, převodu podniku nebo jeho části nebo podstatné části majetku, podstatné změně v předmětu, rozsahu nebo povaze podnikání, vstupu do likvidace, zahájení insolvenčního řízení nebo vydání rozhodnutí soudu o úpadku.
4.5.3 Pojistník a pojištěný je povinen bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli v písemné formě změnu vlastnictví či spoluvlastnictví pojištěného majetku, ke které došlo v průběhu pojistné doby.
4.5.4 Pojistník a pojištěný je povinen bez zbytečného odkladu v písemné formě oznámit pojistiteli změny doručovací adresy.
4.6 Pojistná hodnota, pojistná částka, limit pojistného plnění
4.6.1 Pojistná hodnota pojištěného majetku je stanovena jako nová cena (cena znovupořízení); novou cenou pojištěného majetku je částka, za kterou lze stejnou nebo srovnatelnou věc téhož druhu, kvality, výkonnosti a hospodářské funkce pořídit v daném čase a na daném místě.
4.6.2 Pokud to smlouva výslovně stanoví, zejména ve vztahu k pojištěnému majetku, u něhož se očekává, že jeho pojistná hodnota bude podstatným způsobem během pojistné doby nebo jeho příslušné části kolísat, ve vztahu k pojistnému krytí takového pojištěného majetku se použije variabilní systém pojištění. Pojistná hodnota (a pojistná částka, případně limit pojistného plnění) pak bude stanovena na základě očekávaného maxima denní hodnoty tohoto pojištěného majetku během daného období. Pojistné bude
v tomto případě zpravidla stanoveno jako zálohové pojistné a bude vyúčtováno na základě skutečné průměrné denní hodnoty během tohoto období, které po jeho uplynutí pojištěný prokazatelným způsobem zajistí.
4.6.3 Pojistnou částku stanoví na vlastní odpovědnost pojistník tak, aby se v zásadě rovnala pojistné hodnotě pojištěného majetku a/nebo v případě pojištění přerušení provozu předpokládané výši příslušného
pojištěného finančního ukazatele.
4.6.4 Horní hranici pojistného plnění pojistitele lze ve smlouvě určit i jako limit pojistného plnění. Limit pojistného plnění se vztahuje na jednu pojistnou událost. Dílčí limity se považují za součást příslušného obecnějšího limitu pojistného plnění, není-li ve smlouvě stanoveno jinak. Pro účely výpočtu pojistného plnění se vždy použije limit pojistného plnění platný v době vzniku příslušné pojistné události.
4.6.5 Pokud není ve smlouvě uvedena odlišná úprava, žádný limit pojistného plnění (není-li stanoven jako limit souhrnný) se v důsledku vzniku škody nesnižuje o výši této škody, a pojistník je v takovém případě povinen zaplatit za období od vzniku této škody požadované dodatečné pojistné.
4.6.6 Náhrada zachraňovacích nákladů je omezena poměrem 5 % z příslušného limitu pojistného plnění nebo pojistné částky (podle sjednaného druhu horní hranice pojistného plnění), nejvýše však 10 000 000,- Kč, není-li ve smlouvě sjednáno jinak. Limit zachraňovacích nákladů na záchranu života nebo zdraví osob činí 30 % z příslušného limitu pojistného plnění nebo pojistné částky (podle sjednaného druhu horní hranice pojistného plnění). Pro vyloučení pochybností se uvádí, že limit podle věty první je obsažen v limitu podle věty druhé.
4.7 Škodná událost, pojistné šetření
4.7.1 Povinnosti pojištěného a oprávněné osoby
Kromě svých zákonných povinností nebo za účelem jejich upřesnění je pojištěný a/nebo oprávněná osoba
povinna:
a) prokazatelně pojistitele informovat v písemné formě o vzniku škodné události a jejím základním popisu bez zbytečného odkladu, nicméně nejpozději do 3 pracovních dnů;
b) řídit se pokyny pojistitele udělenými ohledně řešení následků pojistné události pojištěným,
c) uvědomit přímo policii (a toto pojistiteli prokázat), existuje-li podezření, že vznik pojistné události nebo její zhoršení byl způsoben trestným činem nebo jiným protiprávním jednáním nebo k jejímu vzniku trestný čin nebo jiné protiprávní jednání přispělo, řádně spolupracovat s policií nebo jakýmkoliv jiným příslušným orgánem při vyšetřování okolností vzniku pojistné události,
d) bez ohledu na povinná nebo opodstatněná opatření na ochranu pojištěného majetku nebo na
zamezení nárůstu výše škody ponechá pojištěný místo pojištění a pojištěný majetek v nejvyšším možném rozsahu v takovém stavu, v jakém byly po zásahu pojistnou událostí, a to až do okamžiku zahájení šetření pojistitelem nebo až do chvíle, kdy dá pojistitel souhlas s odstraněním následků pojistné události; pokud dojde k výše uvedeným opatřením nebo pokud je pojistitel v prodlení se zahájením svého šetření, pojištěný řádně zdokumentuje situaci vzniklou po pojistné události,
e) provést znovupořízení pojištěného majetku zasaženého pojistnou událostí, jeho rekonstrukci, generální opravu nebo opravu, a to bez zbytečného prodlení (přičemž ustanovení bodu (d) není tímto dotčeno),
f) provést veškerá možná opatření k tomu, aby obnovil bez zbytečného prodlení přerušenou nebo narušenou podnikatelskou činnost.
4.7.2 Náležitosti nebo údaje uváděné v účetnictví nebo jiných obchodních záznamech nebo dokumentech pojištěného případně vyžadované pojistitelem podle 4.51 (d) za účelem prošetření nebo ověření nároku mohou poskytnout odborné účetní firmy, pokud v dané době řádně působí pro pojištěného v této funkci, a jejich zpráva slouží jako prvotní důkaz náležitostí a údajů, k nimž se uvedená zpráva vztahuje. Pojistitel pojištěnému nahradí přiměřenou výši honoráře, který musí pojištěný uhradit své odborné účetní firmě za poskytnutí náležitostí nebo údajů nebo jiných dokladů, informací nebo prokázaných skutečností případně vyžadovaných pojistitelem a za vypracování zprávy o tom, že uvedené náležitosti nebo údaje jsou v souladu s účetnictvím nebo jinými obchodními záznamy nebo dokumenty pojištěného, pokud výše částky splatné podle tohoto ustanovení a částky jinak splatné za jednu položku dohromady nepřekročí pojistnou částku u uvedené položky.
4.7.3 Pokud probíhá soudní nebo rozhodčí řízení nebo mediace ohledně existence povinnosti pojistitele
poskytnout pojistné plnění, jeho výše anebo totožnosti oprávněné osoby, může pojistitel rozhodnout, že šetření škodné události ukončí až poté, co mu bude oznámen a prokázán pravomocný nebo jinak konečný výsledek takového soudního nebo rozhodčí řízení nebo mediace. Pokud v důsledku takového rozhodnutí pojistitele nebude šetření pojistné události ukončeno ve lhůtě 3 měsíců od oznámení škodné události pojistiteli, nebude to považováno za porušení povinnosti pojistitelem.
4.8 Pojistné plnění
4.8.1 Výše škody
Výše věcné škody se určí následujícím způsobem:
a) Dokumenty, rukopisy a obchodní záznamy: hodnota materiálů, kterou představuje hodnota
kancelářských potřeb spolu s administrativními náklady vynaloženými na jejich sepsání, ale pojistitel
v žádném případě nemá vůči pojištěnému povinnost k náhradě újmy za hodnotu informací obsažených v dokumentech, rukopisech a obchodních záznamech,
b) Nosiče elektronických údajů: náklady na prázdné datové nosiče spolu s náklady na pořízení kopií elektronických dat ze záložních kopií nebo z originálů předchozí generace nosičů. Náklady nezahrnují výzkum a vývoj ani náklady na obnovu, shromažďování nebo sestavování těchto elektronických dat. Nejedná-li se o opravu, výměnu nebo obnovu nosiče, hodnota se stanoví na základě nákladů na pořízení nenahraného datového nosiče. Podle těchto podmínek však pojištěný ani jiná osoba nemají nárok na pojištění částek týkajících se hodnoty elektronických dat, a to ani v případech, kdy není možné elektronická data obnovit, shromáždit či sestavit.
c) Modely, formy, plány apod.: náklady na pracovní sílu a materiál, skutečně vynaložené při obnově nebo opravě
d) Zásoby: náklady na pořízení náhradního materiálu spolu s přímými výrobními náklady vynaloženými v této souvislosti, avšak v případě zboží prodaného, ale nedodaného, u něhož pojištěný nese riziko
poškození a u něhož dojde podle podmínek prodeje ke zrušení smlouvy o prodeji z důvodu vzniku věcné škody, vychází ocenění ze smluvní ceny;
e) Ostatní majetek: náklady na
• Znovupořízení ztraceného nebo zcela zničeného majetku; není-li tím zvýšeno plnění pojistitele, může pojištěný daný majetek znovupořídit na stejném nebo jiném místě a jakýmkoliv způsobem vyhovujícím jeho potřebám;
• Opravu poškozeného majetku
V každém případě však jsou náklady omezeny výší odpovídající uvedení majetku do stejného nebo v zásadě stejného stavu, jako když byl nový, a nikoli stavu kvalitativně lepšího nebo kvantitativně rozsáhlejšího;
Pojistitel však neposkytne pojistné plnění nad výši odpovídající hodnotě daného majetku k okamžiku před pojistnou událostí,
• ledaže znovupořízení nebo oprava majetku je bez zbytečného odkladu zahájena a je v ní řádně pokračováno;
• dokud příslušné náklady na znovupořízení nebo opravu nejsou skutečně vynaloženy; nebo
• pokud k okamžiku pojistné události je příslušný majetek pojištěným nebo v jeho prospěch pojištěn jiným pojištěním, které není založeno na bázi nové ceny.
V případě částečné škody plnění pojistitele zásadně nepřekročí plnění, které by bylo vyplaceno v případě úplného zničení příslušného majetku.
4.8.2 V případě, že je pojistná částka nižší než pojistná hodnota pojištěného majetku v okamžiku bezprostředně před pojistnou událostí, pojistitel sníží pojistné plnění v poměru, v jakém je pojistná částka vůči skutečné pojistné hodnotě pojištěného majetku. Toto pravidlo se použije individuálně u každé položky, souboru nebo druhu pojištěného majetku, u nichž byla pojistná částka stanovena
samostatně. Toto ustanovení se však neuplatní v případě, kdy odchylka pojistné částky od pojistné hodnoty nepřekročí 15%.
4.8.3 U pojistných krytí v rámci pojištění přerušení provozu podle článků 2.2.2 a 2.2.3 platí, že dojde-li během doby ručení k prodeji zboží nebo poskytnutí služeb na jiném místě než v místě pojištění ve prospěch podnikání ze strany pojištěného nebo ze strany jiných osob jménem pojištěného, bude finanční obnos uhrazený nebo splatný za uvedený prodej nebo služby zohledněn při výpočtu obratu (případně hrubého výnosu) během doby ručení a následně při výpočtu výše finanční ztráty a pojistného plnění.
4.8.4 U krytí v rámci pojištění přerušení provozu kromě krytí vztahujícího se jen na „zvýšené provozní náklady“ podle článku 2.2.4 platí, že je-li podnikání vykonáváno ve střediscích podniku, u nichž lze zjistit nezávislé hospodářské výsledky, bude se součást finanční ztráty uvedená v bodě (i) a) a b) vztahovat na každé takové středisko postižené pojistnou událostí zvlášť.
4.8.5 Ve smlouvě lze sjednat spoluúčast, která představuje nepojistitelnou účast pojištěného na nepříznivých důsledcích pojistné události a která bude odečtena od pojistného plnění. Spoluúčast lze ve smlouvě
sjednat pevnou částkou, procentem, jako časovou nebo kombinací těchto forem. Ve smlouvě lze sjednat dílčí spoluúčasti. Pokud není ve smlouvě sjednáno jinak, spoluúčast platí pro jakoukoliv pojistnou událost a na každou z nich zvlášť.
4.8.6 V případě, že je pojištěný nebo oprávněná osoba registrován jako plátce daně z přidané hodnoty, kterékoli ze spotřebních daní nebo jiných nepřímých daní, tyto daně se při výpočtech výše škody a pojistného plnění do těchto položek nezahrnují.
4.8.7 Zjistí-li po škodné události pojistník nebo jiná oprávněná osoba, že byl nalezen ztracený nebo odcizený pojištěný majetek, jehož se tato škodná událost týká, oznámí to v písemné formě pojistiteli bez zbytečného odkladu. Pojištěný majetek se však za nalezený nepovažuje, pokud:
i) byla pozbyta jeho držba a nelze-li ji buď vůbec znovu nabýt, nebo lze-li ji dosáhnout jen s nepřiměřenými obtížemi nebo náklady, nebo
ii) majetek byl poškozen do té míry, že jako takový zanikl, nebo hoji lze opravit jen s nepřiměřenými náklady.
Poskytl-li pojistitel po vzniku pojistné události pojistné plnění, nepřechází na něho vlastnické právo k pojištěnému majetku, ale má právo na vydání toho, co na pojistném plnění poskytl. Oprávněná osoba si však může odečíst náklady účelně vynaložené na odstranění závad vzniklých v době, kdy byla zbavena
možnosti s pojištěným majetkem nakládat.
4.8.8 Má se za to, že veškeré škodné události vzniklé ze stejné příčiny zakládají jednu pojistnou událost. Při zvažování této skutečnosti budou řádně zohledněny veškeré relevantní aspekty věcné, časové a místní.
4.8.9 Bez ohledu na ustanovení odst. 4.8.8 bude za jednu škodnou událost považována veškerá věcná škoda
způsobená (i) všemi otřesy země v důsledku jedné seismické poruchy, (ii) bouří způsobenou jednou
atmosférickou poruchou, (iii) mořskými záplavami či vzedmutím hladiny, přetečením nebo protržením břehů jezera, rybníka, nádrže, řeky, potoka nebo jiného vodního útvaru (ve všech případech bez ohledu na vliv větru), (iv) požárem porostu nebo (v) ledovou bouří, a to vždy pokud se kterákoli z výše uvedených událostí vyskytla v průběhu sedmdesáti dvou po sobě jdoucích hodin.
4.8.10 Pokud se pojištěný majetek stane předmětem zástavy a budou-li splněny podmínky dle §1354 zákona, bude pojistné plnění pojistitelem vyplaceno zástavnímu věřiteli.
4.8.11 Obecná úprava odmítnutí pojistného plnění ze smlouvy pojistitelem je uvedena v zákoně. Pojistitel je rovněž oprávněn odmítnout pojistné plnění ze smlouvy v případě, že oprávněná osoba uvede při
uplatňování práva na pojistné plnění z pojištění vědomě nepravdivé nebo hrubě zkreslené údaje týkající se rozsahu pojistné události nebo podstatné údaje týkající se pojistné události zamlčí.
4.8.12 Pojistitel má právo odečíst od pojistného plnění splatné pohledávky pojistného nebo jiné pohledávky z pojištění.
4.8.13 Pojistitel není povinen poskytnout pojistné plnění v žádné jiné formě než peněžitým plněním, bez ohledu na to, zda příslušné právní předpisy vyžadují nebo umožňují náhradu újmy prostřednictvím nepeněžitého plnění.
4.9 Obecná ustanovení
4.9.1 Pro stanovení oprávněné osoby platí následující pravidla: oprávněnou osobou je obecně pojistník. Pokud je však pojištěný subjektem odlišným od pojistníka, je oprávněnou osobou pojištěný, pokud smlouva nestanoví jinak. Smlouva může výslovně stanovit jako oprávněnou osobu i třetí osobu.
4.9.2 Pojistník není oprávněn započíst jednostranně své pohledávky vůči pojistiteli.
4.9.3 Pokud je v rámci pojistného vztahu pro kteroukoli osobu činný pojišťovací zprostředkovatel, přičítá se jeho jednání a komunikace příslušné osobě.
4.9.4 Právní jednání směřující ke vzniku, změně či zániku pojištění, musí mít písemnou formu. Jiná právní jednání, oznámení či sdělení týkající se pojištění mohou být činěna i v elektronické formě, pokud není právními předpisy, podmínkami nebo smlouvou stanoveno jinak. Písemná forma je vyžadována zejména pro
oznámení škodné události, oznámení změny doručovací adresy, uplatnění nároku na pojistné plnění, oznámení změny či zániku vlastnictví či spoluvlastnictví pojištěného majetku, pro oznámení změny či zániku pojistného zájmu a pro oznámení změny či zániku pojistného rizika.
4.9.5 Sdělení v písemné formě zasílaná na základě smlouvy budou doručována na adresu smluvní strany ve smlouvě uvedené nebo jinak řádně sdělené odesílateli. Adresát je povinen zajistit, aby řádně adresované sdělení přijal do tří pracovních dnů po prvním řádném pokusu o jeho doručení. Pokud adresát zmařil dojití zásilky (např. neoznámením změny v adrese či nové doručovací adresy), považuje se taková zásilka za doručenou adresátovi nejpozději třetí pracovní den po dni odeslání (resp. patnáctý den v případě doručovací adresy mimo území České republiky).
4.9.6 Podmínky a smlouva se řídí českým právem, zejména příslušnými ustanoveními zákona a dalšími platnými právními předpisy.
4.9.7 K řešení sporů, které vzniknou ze smlouvy a podmínek nebo v souvislosti s nimi (včetně jejich výkladu, platnosti a ukončení) jsou příslušné soudy České republiky.
4.9.8 Ve všech případech, kdy se smlouva odchýlí od podmínek nebo od zákona, platí ustanovení smlouvy. Ve všech případech, kdy se podmínky odchýlí od zákona, platí ustanovení podmínek. Smlouva se může odchýlit od podmínek vždy, kdy to zákon nevylučuje – ustanovení podmínek výslovně připouštějící odchýlení se ve smlouvě jsou pouze příkladmá a nebrání odchýlení se od jakéhokoliv dalšího ustanovení.
4.9.9 Při výkladu smlouvy a podmínek se v otázkách výslovně neupravených přihlédne také k obchodním zvyklostem zachovávaným v pojišťovnictví jakožto podpůrné interpretační pomůcce.
4.9.10 Pojištění sjednává jako pojištění škodové.
4.9.11 Pokud nějaké ustanovení podmínek nebo smlouvy je nebo se stane neplatným, platnost zbývajících ustanovení tím není dotčena. Smluvní strany v dobré víře doplní anebo budou vykládat smlouvu tak, aby nahradily neplatné ustanovení platným ustanovením nebo výkladem stejného nebo podobného hospodářského účelu a účinku.
4.9.12 Vzhledem k charakteru pojištění pojistitel zájemce vyzývá, aby ještě před uzavřením smlouvy pečlivě prostudoval text podmínek a návrhu smlouvy, obrátil se na pojistitele s konkrétními dotazy ohledně pojištění (nebo se žádostí o poskytnutí textu zákona, na nějž ustanovení podmínek odkazují, pokud jej
nemá k dispozici) a zejména aby konzultoval své odborné poradce za účelem získání kvalifikované a nezávislé porady.
4.9.13 Vyloučení použití ustanovení o přijetí nabídky s dodatkem nebo odchylkou
Na právní vztahy mezi pojistitelem a pojistníkem se nepoužijí ustanovení o přijetí nabídky s dodatkem nebo odchylkou dle § 1740 odst.3 zákona.
4.9.14 Vyloučení použití ustanovení o pozdním přijetí nabídky
Na právní vztahy mezi pojistitelem a pojistníkem se nepoužije ustanovení § 1743 zákona o pozdním přijetí nabídky.
4.9.15 Vyloučení použití některých ustanovení o adhezních smlouvách
Na právní vztahy mezi pojistitelem a pojistníkem se nepoužijí ustanovení § 1799 a § 1800 zákona o smlouvách uzavíraných adhezním způsobem.
5. Definice
5.1 Pojmy použité v podmínkách a/nebo ve smlouvě mají následující význam, pokud z kontextu, v němž jsou použity, jednoznačně nevyplývá něco jiného:
5.1.1 Elektronické údaje jsou skutečnosti, koncepce a informace převedené do formy využitelné pro účely přenosu, výkladu nebo zpracování prostřednictvím elektronických nebo elektromechanických zařízení ke
zpracování údajů nebo elektronicky řízených zařízení, a zahrnují programy, software a jiné kódované instrukce ke zpracování údajů a nakládání s nimi nebo k řízení takového zařízení a nakládání s ním.
5.1.2 Místo pojištění resp. místa pojištění jsou prostory, budova nebo pozemky ve vlastnictví pojištěného nebo oprávněně pojištěným užívané, které jsou jako takové uvedeny ve smlouvě.
5.1.3 Oprávněná osoba je osoba (právnická nebo fyzická), které v důsledku pojistné události vznikne právo na pojistné plnění.
5.1.4 Pojistná částka je horní hranicí pojistného plnění pojistitele, ledaže je jako horní hranice stanoven limit pojistného plnění (4.6.4).
5.1.5 Pojistná doba je doba určená jako pojistná doba smlouvou.
5.1.6 Pojistná hodnota je nejvyšší možná majetková újma (tj. škoda), která může v důsledku pojistné události
nastat.
5.1.7 Pojistná událost je nahodilá skutečnost, pro jednotlivá pojistná krytí blíže vymezená těmito podmínkami a smlouvou, s níž je spojena povinnost pojistitele poskytnout pojistné plnění, pokud jsou splněny všechny další podmínky a požadavky pro vznik a trvání této povinnosti pojistitele.
5.1.8 Pojistné nebezpečí je možná příčina vzniku pojistné události. Jmenovitě pro účely těchto podmínek se v rámci pojištění majetku proti všem rizikům pojištění vztahuje na věcné škody na pojištěném majetku, které nastaly z jakékoli příčiny. V rámci pojištění majetku proti vyjmenovaným rizikům se pojištění vztahuje na věcné škody na pojištěném majetku, které nastaly v důsledku pojistných nebezpečí vyjmenovaných za tím účelem ve smlouvě. Pojistným nebezpečím v rámci pojištění přerušení provozu je hrozící finanční ztráta plynoucí z přerušení nebo omezení podnikání pojištěného vlivem pojistné události kryté pojištěním majetku.
5.1.9 Pojistné riziko je míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolané pojistným nebezpečím.
5.1.10 Pojistný zájem je oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události.
5.1.11 Pojistník je osoba (právnická nebo fyzická), která s pojistitelem uzavřela smlouvu.
5.1.12 Pojištěný je osoba (právnická nebo fyzická), na jejíž majetek (v majetkovém pojištění) a majetkový zájem na zamezení finanční ztráty (v pojištění přerušení provozu) se pojištění vztahuje.
5.1.13 Pojištěný majetek je hmotný (tj. fyzicky existující) majetek vymezený ve smlouvě jako pojištěný majetek buď formou výčtu jednotlivých majetkových položek nebo definováním jednoho či více souborů pojištěného majetku.
5.1.14 Škoda znamená v rámci pojištění majetku věcnou škodu a v rámci pojištění přerušení provozu finanční ztrátu.
5.1.15 Škodná událost je skutečnost, ze které vznikla újma a která by mohla být důvodem vzniku práva na pojistné plnění (tj. která může být pojistnou událostí).
5.1.16 Věcná škoda je újma na jmění, která spočívá ve fyzickém poškození, zničení nebo ztrátě pojištěného majetku.
5.1.17 Vymezené území znamená, není-li ve smlouvě sjednáno něco jiného, území České republiky.
5.1.18 Zachraňovací náklady jsou náklady, které pojistník (nebo za podmínek a v rozsahu stanoveném zákonem jiná osoba) účelně vynaložil při odvracení bezprostředně hrozící pojistné události na zmírnění následků již nastalé pojistné události nebo proto, že plnil povinnost odklidit poškozený pojištěný majetek nebo jeho zbytky z hygienických, ekologických či bezpečnostních důvodů.
5.1.19 Zákon znamená zákon č. 89/2012 Sb., občanský zákoník;
5.1.20 Definice jednotlivých pojistných nebezpečí
a) Bouře zahrnuje bouři, vichřici, hurikán, tornádo, vichřici s deštěm, sněhem či krupobitím nebo tajfun včetně následné věcné škody způsobené vodou vzedmutou z kanalizace nebo odtoku v přímém důsledku těchto událostí, kromě povodně.
b) Krádež vloupáním je pokus o odcizení nebo úspěšné odcizení pojištěného majetku z prostor
v místě pojištění, do nichž se pachatel dostal po překonání existujícího ochranného zabezpečení jeho zničením nebo poškozením, s použitím nástrojů nebo síly (včetně paklíče nebo původního klíče, který byl získán vloupáním nebo loupeží) nebo v nichž se před jejich uzamčením skryl, a to pokud při odchodu
z prostor pachatel musel překonat stávající ochranné zabezpečení s použitím síly nebo nástrojů.
c) Loupež je pokus o odcizení nebo úspěšné odcizení pojištěného majetku pachatelem, který (i) použil proti pojištěnému nebo jeho personálu (který pro účely tohoto ustanovení zahrnuje i osoby, které jsou zaměstnanci agentury na ochranu majetku nebo samostatně vykonávají činnost v oblasti ochrany majetku a pojištěný je ochranou svého majetku pověřil) fyzickou sílu nebo pohrůžku bezprostředního fyzického násilí nebo (ii) způsobil bezvědomí nebo bezbrannost pojištěného nebo jeho personálu nebo jednal jiným způsobem, který bezprostředně ohrozil jejich život. Tato ustanovení se vztahují rovněž na
situace, kdy pachatel jedná výše uvedeným způsobem bezprostředně po spáchání krádeže vloupáním, aby si ponechal odcizený majetek.
d) Otřes země je:
• otřes země, který nezahrnuje následnou věcnou škodu nebo škodu či újmu způsobenou požárem či výbuchem nastalým v jeho důsledku, a
• sopečná erupce znamenající erupci nebo výbuch sopky nebo vytékání lávy.
e) Povodeň znamená rozlití se vody z jejího běžného přirozeného nebo umělého koryta (tj. nikoliv nádrže, zařízení nebo potrubí) nebo mořské záplavy, včetně přílivové vlny a tsunami, kromě bouře.
f) Zemětřesení je pohyb země v důsledku přirozené seismické poruchy způsobené náhlým pohybem zemské kůry a zahrnuje:
• věcnou škodu v důsledku otřesů země;
• následnou škodu, zničení nebo poškození v důsledku požáru nebo výbuchu způsobeného zemětřesením;
• sopečné erupce, výbuchy nebo vytékání lávy,
avšak nezahrnuje povodeň.
g) Význam a rozsah nedefinovaných pojistných nebezpečí, na něž se vztahuje pojistné krytí podle
smlouvy, určují v souladu s odst. 4.9.9 obchodní zvyklosti obvyklé v pojišťovnictví.
5.1.21 Pojmy z oblasti pojištění přerušení provozu
a) Doba ručení je období počínaje vznikem pojistné události a konče nejpozději ke konci maximální doby ručení po vzniku věcné škody, během něhož budou v důsledku škody ovlivněny výsledky podnikání pojištěného.
b) Fixní náklady jsou náklady, které jsou nezbytné k výkonu podnikání pojištěného a jejichž výše se nemění v závislosti na rozsahu podnikání pojištěného, a to ani v případě, že je podnikání pojištěného částečně či úplně zastaveno. Pojištění se vztahuje pouze na ty fixní náklady, které jsou uvedeny ve smlouvě.
c) Hrubý výnos jsou částky zaplacené nebo splatné pojištěnému za služby poskytnuté v rámci
podnikání.
d) Hrubý zisk je částka, která se rovná součtu zisku z podnikání pojištěného a fixních nákladů.
e) Maximální doba ručení je maximální délka trvání doby ručení, ve vztahu k němuž pojistitel
poskytne pojistné plnění; její délku stanoví smlouva.
f) Míra hrubého zisku je poměr hrubého zisku k hodnotě obratu během finančního roku bezprostředně předcházejícího okamžiku pojistné události, který lze podle potřeby upravit tak, aby reflektoval vývoj a změny v podnikání i změny v jiných skutečnostech majících vliv na podnikání před vznikem pojistné události nebo po něm, včetně skutečností, které by měly vliv na podnikání pojištěného, kdyby bylo k pojistné události nedošlo, a aby takto upravené hodnoty v přiměřené míře pokud možno co nejblíže odpovídaly výsledkům, kterých by bylo dosaženo v příslušném období po vzniku pojistné události, kdyby k ní nedošlo.
g) Obrat jsou finanční prostředky zaplacené nebo splatné pojištěnému za zboží a služby prodané a dodané v rámci výkonu podnikání.
h) Podnikání je podnikatelská činnost pojištěného, kterou pojištěný oprávněně vykonává v místě pojištění na základě živnostenských nebo jiných úředních oprávnění, pokud jsou vyžadována; tato činnost bude popsána ve smlouvě;
i) Příjmy z nájemného znamenají (v případě nájmu) výši nájemného zaplaceného nebo splatného pojištěnému z pronájmu místa pojištění pojištěného a (v případě pachtu) výši pachtovného nebo jiné úplaty za pacht zaplaceného nebo splatného pojištěnému z pachtu místa pojištění
pojištěného.
j) Roční hrubý výnos je hrubý výnos za dobu dvanácti měsíců bezprostředně předcházejících okamžiku pojistné události, který lze podle potřeby upravit tak, aby reflektoval vývoj a změny
v podnikání i změny v jiných skutečnostech majících vliv na podnikání před vznikem pojistné události nebo po něm, nebo které by měly vliv na podnikání pojištěného, kdyby bylo k pojistné události nedošlo, a aby takto upravená hodnota v přiměřené míře pokud možno co nejblíže odpovídala
výsledkům, kterých by bylo dosaženo v příslušném období po vzniku pojistné události, kdyby k ní nedošlo.
k) Roční obrat je obrat dosažený za dobu dvanácti měsíců bezprostředně předcházejících okamžiku pojistné události, který lze podle potřeby upravit tak, aby reflektoval vývoj a změny v podnikání i změny v jiných skutečnostech majících vliv na podnikání před vznikem pojistné události nebo po něm, nebo které by měly vliv na podnikání pojištěného, kdyby bylo k pojistné události nedošlo, a aby takto upravená hodnota v přiměřené míře pokud možno co nejblíže odpovídala výsledkům, kterých by bylo dosaženo v příslušném období po vzniku pojistné události, kdyby k ní nedošlo.
l) Roční příjmy z nájemného znamenají příjmy z nájemného za období dvanácti měsíců bezprostředně předcházejících okamžiku pojistné události, které lze podle potřeby upravit tak, aby reflektovaly vývoj a změny v podnikání i změny v jiných skutečnostech majících vliv na podnikání před vznikem pojistné události nebo po něm, nebo které by měly vliv na podnikání pojištěného, kdyby bylo k pojistné události nedošlo, a aby takto upravená hodnota v přiměřené míře pokud možno co nejblíže odpovídala výsledkům, kterých by bylo dosaženo v příslušném období po vzniku pojistné události, kdyby k ní nedošlo.
m) Standardní hrubý výnos je hrubý výnos za období o délce rovné době ručení v odpovídajícím období roku během dvanácti měsíců bezprostředně předcházejících okamžiku pojistné události, jenž lze podle potřeby upravit tak, aby reflektoval vývoj a změny v podnikání i změny v jiných skutečnostech majících vliv na podnikání před vznikem pojistné události nebo po něm, včetně skutečností, které by měly vliv na podnikání pojištěného, kdyby bylo k pojistné události nedošlo, a aby takto upravená hodnota v přiměřené míře pokud možno co nejblíže odpovídala výsledkům, kterých by bylo dosaženo
v příslušném období po vzniku pojistné události, kdyby k ní nedošlo.
n) Standardní příjmy z nájemného jsou příjmy z nájemného za období o délce rovné době ručení v odpovídajícím období roku během dvanácti měsíců bezprostředně předcházejících okamžiku pojistné události, které se přiměřeně upraví v případě, že doba ručení přesáhne dvanáct měsíců.
o) Standardní obrat je obrat za období o délce rovné době ručení v odpovídajícím období roku během dvanácti měsíců bezprostředně předcházejících okamžiku pojistné události, jenž lze podle potřeby upravit tak, aby reflektoval vývoj a změny v podnikání i změny v jiných skutečnostech majících vliv na podnikání před vznikem pojistné události nebo po něm, včetně skutečností, které by měly vliv na podnikání pojištěného, kdyby bylo k pojistné události nedošlo, a aby takto upravená hodnota
v přiměřené míře pokud možno co nejblíže odpovídala výsledkům, kterých by bylo dosaženo v příslušném období po vzniku pojistné události, kdyby k ní nedošlo.
p) Variabilní náklady jsou náklady, které jsou nezbytné k výkonu podnikání pojištěného, jejichž výše se přímo mění (roste či klesá) v závislosti na rozsahu podnikatelské činnosti pojištěného a obratu dosaženého touto činností.
6. Řešení stížností
V případě jakýchkoli stížnosti či dotazů týkajících se tohoto pojištění, kontaktujte prosím pojišťovacího zprostředkovatele, jehož prostřednictvím byla smlouva uzavřena nebo můžete kontaktovat přímo pojistitele na adrese uvedené ve smlouvě.
V případě nespokojenosti se můžete obrátit rovněž na orgán dohledu, kterým je Česká národní banka. Adresa České národní banky je:
Česká národní banka
Na Příkopě 28
115 03 Praha 1
tel.: x000 000 000 000
7. Sankce proti pojistiteli
Chubb European Group Limited je dceřinou společností společnosti sídlící ve Spojených státech amerických a Chubb Limited (společnosti kótované na burze NYSE) a je součástí skupiny Chubb Group. V důsledku toho podléhá Chubb European Group
Limited některým právním předpisům USA (vedle legislativy EU, OSN a právních předpisů dané země), jež mu mohou zabránit v poskytnutí pojistného plnění některým subjektům či v pojištění určitých typů činností souvisejících s některými zeměmi jako je Irán, Sýrie, Severní Korea, Severní Súdán, Kuba a Krym.
Kontaktujte nás
Chubb European Group Limited, organizační složka Pobřežní 620/3
186 00 Praha 8 Czech Republic
T x000 000 000 000
F x000 000 000 000
O Xxxxx
Xxxxx je největší světová veřejně obchodovaná pojišťovací společnost v oblasti neživotního pojištění. Chubb provozuje
pojišťovací činnost v 54 zemích světa. Komerčním subjektům i jednotlivcům poskytuje pojištění majetku, odpovědnosti úrazu a dále doplňkové zdravotní pojištění, zajištění a životní pojištění pro různé typy klientů.
Jakožto pojišťovna s primárním zaměřením na úpis rizika, posuzujume, přijímáme a spravujeme tato rizika s pochopením a disciplínou. Škody spravujeme a vyplácíme spravedlivě a včas. Spojujeme preciznost řemeslného zpracování s desítkami let zkušeností s vymýšlením a poskytováním toho nejlepšího pojištění a služeb pro potřeby jednotlivců, rodina podniků všech velikostí.
Chubb se odlišuje svou rozsáhlou nabídkou služeb, rozsáhlými možnostmi distribuce, mimořádnou finanční silou, výjimečností v oblasti tvorby pojistných smluv, nadstandardním řešením pojistných událostí a místních operací z globálního hlediska.
Společnost slouží nadnárodním korporacím, malým a středně velkým podnikům s pojištěním majetku a odpovědnosti, a s
rizikovým inženýrstvýma osobám s vysokou hodnotou majetku a s určitými aktivy, které chtějí ochránit; osobám, které chtějí uzavřít životní pojištění, pojištění pro případ úrazu, dodatkové zdravotní pojištění, majitelům nemovitostí, automobilů a jiných speciálních předmětů pojistného krytí; společnostem a zájmovým skupinám poskytujícím nebo nabízejícím svým zaměstnancům či členům programy úrazového a zdravotního pojištění a životní pojištění; a pojistitelům usilujícím o zajištění pojistného krytí.
Klíčové společnosti sdružené pod značkou Chubb si udržují stabilní finanční zajištění s ratingem AA od Standard & Poor’s a A++ od A.M. Best. Chubb Limited, mateřská společnost Chubb, je zalistována na Newyorské burze (NYSE: CB) a je součástí indexu S&P 500.
Chubb má registrované sídlo v Curychu, New Yorku, Londýně a jiných místech, a zaměstnává přibližně 31,000 lidí z celého světa.
Chubb European Group Limited, organizační složka, se sídlem Xxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0, identifikační číslo 278 93 723, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl A, vložka 57233, organizační složka společnosti Chubb European Group Limited, se sídlem 000 Xxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx XX0X 0XX, Velká Británie, registrační číslo 1112892, oprávněná k podnikání a regulovaná Prudential Regulation Authority a Financial Conduct Authority ve Velké Británii. Orgánem dohledu pro výkon činnosti v České republice je Česká národní banka; tato regulace může být odlišná od práva Velké Británie.