RÁMCOVÁ DOHODA
číslo Rámcové dohody O2: O2OP / 1069057
číslo Rámcové dohody Účastníka: KT/2022/415
RÁMCOVÁ DOHODA
O PODMÍNKÁCH POSKYTOVÁNÍ MOBILNÍCH SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH
KOMUNIKACÍ uzavřená mezi
Město Nejdek xxxxxxx Xxxxx XX. 000 000 00, Xxxxxx
IČO: 00254801 DIČ: CZ00254801
O2 Czech Republic a.s. Xx Xxxxxxxxxx 000/0 000 00 Xxxxx 0 - Xxxxxx
IČO: 60193336 DIČ: CZ60193336
spisová značka, pod kterou je společnost zapsána u příslušného rejstříkového soudu: B 2322 vedená u Městského soudu v Praze
Bankovní spojení: Bankovní spojení: Komerční banka, a.s.,
Číslo účtu: 27-4908440207 / 0100
zastoupená: Xxxxxxx Xxxxxxxxx Starosta
(dále jen „Účastník“)
zastoupená:
Xx. Xxxxxxxxx Xxxxxxx, MPA
Manažer pro prodej (dále jen „O2“)
1. Předmět Rámcové dohody
1.1 Předmětem této Rámcové dohody (dále též jen „Rámcová dohoda“) je na straně jedné závazek společnosti O2 poskytovat Účastníkovi a Dalšímu účastníkovi definovanému v čl. 3 této Rámcové dohody
i) služby elektronických komunikací prostřednictvím mobilních sítí společnosti O2 (dále též jen „Služby“) za zvýhodněných obchodních podmínek, a dále též
ii) dodávky mobilních telefonů, příslušenství k mobilním telefonům a dalších produktů společnosti O2 (dále též jen „Zboží“) za zvýhodněných obchodních podmínek
a na straně druhé závazek Účastníka odebírat spolu s Dalšími účastníky definovanými v čl. 3 této Rámcové dohody Služby v objemu sjednaném v čl. 4.5 této Rámcové dohody a řádně a včas platit vyúčtování za Služby a Zboží poskytnuté mu dle této Rámcové dohody po celou dobu účinnosti této Rámcové dohody.
1.2 O zřízení jednotlivých Služeb je Účastník a Další účastník definovaný v čl. 3 této Rámcové dohody oprávněn požádat způsobem stanoveným Všeobecnými podmínkami poskytování služeb vydanými společností O2 Czech Republic a.s. (dále též jen „Všeobecné podmínky“).
1.3 Zboží bude Účastníkovi a Dalšímu účastníkovi definovanému v čl. 3 této Rámcové dohody dodáváno na základě jeho dílčích objednávek.
2. Ceny
2.1 O2 se zavazuje účtovat Účastníkovi a Dalšímu účastníkovi definovanému v čl. 3 této Rámcové dohody za Služby poskytnuté mu po dobu trvání této Rámcové dohody ceny dle Ceníku základních služeb pro firemní zákazníky, Ceníku volitelných služeb pro firemní zákazníky (dále společně též jen jako „Ceník“) a Ceníku služby O2 SMS Connector Business ve znění účinném ke dni poskytnutí Služby a dle cenových ujednání uvedených v této Rámcové dohodě, nebude-li dohodnuto jinak. Účastník prohlašuje, že byl seznámen s Ceníkem ve znění účinném ke dni uzavření této Rámcové dohody. Ceník v aktuálním znění
a další aktuální dokumenty jsou Účastníkovi a Dalšímu účastníkovi definovanému v čl. 3 této Rámcové dohody k dispozici na internetových stránkách společnosti O2.
2.2 O2 se zavazuje účtovat Účastníkovi a Dalšímu účastníkovi definovanému v čl. 3 této Rámcové dohody za Zboží objednané po dobu trvání této Rámcové dohody ceny dle aktuální nabídky společnosti O2 upravené dle cenových ujednání uvedených v této Rámcové dohodě, nebude-li dohodnuto jinak.
3. Další účastníci Rámcové dohody
3.1 Za podmínek stanovených níže tímto článkem mohou k této Rámcové dohodě přistoupit i subjekty, které jsou ve vztahu k Účastníkovi osobami ovládanými nebo osobou ovládající, dále subjekty, které jsou ovládané stejnou ovládající osobou jako Účastník (ve smyslu ustanovení § 74 a násl. zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních korporacích, ve znění pozdějších předpisů), nebo které jsou Účastníkem zřízeny či Účastníkovi podřízeny (dále též jen „Další účastníci“).
3.2 Předpokladem pro přistoupení Dalšího účastníka k této Rámcové dohodě je
i) písemné potvrzení Dalšího účastníka, že přistupuje k této Rámcové dohodě, že se seznámil s právy a povinnostmi touto Rámcovou dohodou založenými, bez výhrad s nimi souhlasí a zavazuje se je dodržovat,
ii) souhlas Účastníka s přistoupením Dalšího účastníka k této Rámcové dohodě, a
iii) písemný souhlas společnosti O2 s přistoupením Dalšího účastníka k této Rámcové dohodě.
Splněním všech shora uvedených podmínek vzniká mezi společností O2 a Dalším účastníkem smluvní vztah, jehož obsah, tj. práva a povinnosti, je určen touto Rámcovou dohodou. Přistoupením k této Rámcové dohodě zmocňuje Další účastník Účastníka, aby jeho jménem sjednával změny či doplnění této Rámcové dohody a uzavíral k této Rámcové dohodě tomu odpovídající dodatky. Seznam Dalších účastníků a formulář pro přistoupení Dalšího účastníka je obsahem přílohy č. 3 této Rámcové dohody.
3.3 Přestane-li Další účastník splňovat podmínky dle čl. 3.1, je povinen o tom společnost O2 bezodkladně písemně informovat. Společnost O2 je oprávněna smluvní vztah s tímto Dalším účastníkem, založený dle čl.
3.2 této Rámcové dohody, vypovědět. Výpovědní doba činí 5 (pět) dní od doručení této výpovědi Dalšímu účastníkovi. Po ukončení účinnosti této Rámcové dohody ve vztahu k Dalšímu účastníkovi, budou takovému Dalšímu účastníkovi všechny Služby a Zboží účtovány v běžných cenách, tj. dle Ceníku bez cenových ujednání uvedených v této Rámcové dohodě a dle aktuální nabídky Zboží společnosti O2. Smluvní vztah dle této Rámcové dohody mezi společností O2 a Dalším účastníkem, resp. Dalšími účastníky, končí nejpozději ukončením této Rámcové dohody mezi společností O2 a Účastníkem.
4. Práva a závazky stran dohody
4.1 Účastník a Další účastník se zavazují zmocnit kontaktní osobu – primárního správce, který bude oprávněn s O2 právně jednat a zastupovat Účastníka, resp. Dalšího účastníka, v záležitostech souvisejících s touto Rámcovou dohodou, účastnickou smlouvou, Službami a Zbožím (dále jen „Primární správce“). Primární správce bude zmocněn formulářem „Zmocnění Primárního správce“. V případě zániku zmocnění Primárního správce je Účastník, resp. Další účastník, povinen bezodkladně o tom společnost O2 písemně informovat a formulářem „Zmocnění Primárního správce“ zmocnit nového Primárního správce.
4.2 Společnost O2 si vyhrazuje právo aktualizovat a měnit přílohu č. 2 této Rámcové dohody. Každou aktualizaci nebo změnu je společnost O2 povinna Účastníkovi a Dalším účastníkům oznámit.
4.3 Účastník a Další účastník berou na vědomí, že obsah této Rámcové dohody je obchodním tajemstvím společnosti O2 a zavazují se, že tuto Rámcovou dohodu a jakékoli informace, které jsou jejím obsahem, nezpřístupní třetí osobě a ani jinak neumožní, aby se třetí osoba s touto Rámcovou dohodou či jakoukoli informací, která je jejím obsahem, seznámila. Poruší-li Účastník nebo Další účastník závazek dle předchozí věty, je společnost O2 oprávněna tuto Rámcovou dohodu ve vztahu k Účastníkovi či jednotlivým Dalším účastníkům, kteří závazek dle předchozí věty porušili, vypovědět doručením výpovědi Účastníkovi nebo Dalšímu účastníkovi. Výpovědní doba činí 5 (pět) dní od doručení této výpovědi Účastníkovi, případně Dalšímu účastníkovi. Náleží-li Účastník do okruhu subjektů uvedených v ustanovení § 2 odst. 1 zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv,
uveřejňování těchto smluv a o registru smluv, zavazuje se uveřejnit tuto Rámcovou dohodu, případně jednotlivé Účastnické smlouvy v registru smluv v souladu s tímto zákonem.
4.4 Účastník bere na vědomí, že zvýhodněné obchodní podmínky poskytované mu na základě této Rámcové dohody jsou vyváženy jeho závazkem odebírat od společnosti O2 Služby v níže stanoveném minimálním množství, a to po celou dobu trvání této Rámcové dohody, a řádně a včas hradit vyúčtování uvedených Služeb a že za porušení těchto závazků je sjednána v odstavci 4.6 níže smluvní pokuta, jejíž výši smluvní strany shodně považují za přiměřenou.
4.5 Účastník se zavazuje odebírat Služby po celou dobu trvání této Rámcové dohody v takovém minimálním objemu, aby výše jeho měsíčního vyúčtování za tyto Služby bez DPH, včetně vyúčtování za Služby odebrané Dalšími účastníky, neklesla pod minimální částku: 5.000,- Kč (dále jen „Minimální částka“).
4.6 Neodebere-li Účastník spolu s Dalšími účastníky za období tří po sobě jdoucích měsíců Služby v objemu, který ve finančním vyjádření odpovídá alespoň trojnásobku Minimální částky, zavazuje se zaplatit společnosti O2 smluvní pokutu ve výši rozdílu mezi trojnásobkem Minimální částky a skutečnou výší vyúčtování za Služby odebrané Účastníkem (spolu s Dalšími účastníky) bez DPH za předmětné tři měsíce, kdy neodebral Služby v objemu, který ve finančním vyjádření odpovídá alespoň trojnásobku Minimální částky. Účastník se zavazuje uhradit částku představující uvedenou smluvní pokutu ve lhůtě uvedené ve vyúčtování smluvní pokuty. Ocitne-li se Účastník nebo Další účastník v prodlení s úhradou vyúčtování Služeb nebo Zboží či smluvní pokuty dle tohoto odstavce, je společnost O2 oprávněna po dobu uvedeného prodlení neposkytovat Účastníkovi nebo Dalšímu účastníkovi zvýhodněné obchodní podmínky sjednané touto Rámcovou dohodou.
4.7 Ocitne-li se Účastník v prodlení s úhradou smluvní pokuty dle odst. 4.6, je společnost O2 oprávněna od této Rámcové dohody odstoupit. V takovém případě se Účastník zavazuje uhradit společnosti O2 smluvní pokutu ve výši (i) součinu Minimální měsíční částky (včetně DPH) dle odst. 4.5 a počtu měsíců zbývajících do konce doby, na kterou byla Rámcová dohoda sjednána a (ii) dotace na nákup HW/příslušenství dle ustanovení písm. b) Přílohy č. 1 této Rámcové dohody, a to ve výši jejího skutečného čerpání Účastníkem nebo Dalšími účastníky ke dni ukončení této Rámcové dohody.
4.8 Přistoupením k této Rámcové dohodě přijímají Další účastníci ručitelský závazek za povinnost Účastníka k úhradě smluvní pokuty sjednané v čl. 4.6 a 4.7 této Rámcové dohody. Další účastníci prohlašují, že pohledávky společnosti O2 za Účastníkem z titulů uvedených v předchozí větě uspokojí společně a nerozdílně, neuspokojí-li je včas a řádně Účastník.
4.9 Pro vyloučení pochybností strany shodně prohlašují, že Rámcová dohoda není a nebude za žádných okolností považována či interpretována jako smlouva o propojení či přístupu k síti či službám elektronických komunikací ve smyslu § 78 a násl. ZoEK. Účastník a Další účastník bere na vědomí, že dle čl. 4.1.bod 2 Všeobecných podmínek nesmí přenechávat Služby za úplatu nebo jiné protiplnění jiným osobám („přeprodej“) ani přeprodej umožnit nebo se na něm podílet. Zakázáno je rovněž začleňování Služeb O2 do technických řešení určených pro poskytování služeb jiným osobám a vydávání služeb O2 za služby jiného subjektu. V případě porušení povinností Účastníka či Dalšího účastníka stanovených čl. 4.1.bod 2 Všeobecných podmínek přecházejí práva i povinnosti Účastníka či Xxxxxxx účastníka na koncového uživatele služeb, pokud s tím O2 vysloví souhlas. Jediným oprávněným poskytovatelem služeb na telefonních číslech, jejichž prostřednictvím jsou služby poskytovány, zůstává i v takovém případě O2. O2 je oprávněna odstoupit od této Rámcové dohody s okamžitou účinností v případě porušení povinností dle tohoto článku Účastníkem nebo Dalším účastníkem. O2 je dále oprávněna požadovat po Účastníkovi nebo Dalším účastníkovi smluvní pokutu ve výši 70.000,- Kč za každé jednotlivé porušení povinností dle tohoto článku, čímž není dotčen nárok společnosti O2 na náhradu škody. Smluvní strany prohlašují, že výši smluvní pokuty považují za přiměřenou.
4.10 Smluvní strany se dohodly na tom, že Účastník, spolu s Dalšími účastníky, je oprávněn pod zvýhodněné obchodní podmínky této Rámcové dohody zařadit maximálně 100 účastnických čísel (SIM) (zároveň platí, že pokud je Další účastník fyzickou osobou, je v rámci tohoto maximálního počtu účastnických čísel (SIM) oprávněn pod zvýhodněné obchodní podmínky této Rámcové dohody zařadit maximálně 10 účastnických čísel (SIM)). To znamená, že bude-li mít Účastník, spolu s Dalšími účastníky (či sám Další účastník pokud je fyzickou osobou), aktivních více účastnických čísel (SIM), než je uvedeno v tomto článku, bude O2 Účastníkovi (popř. Dalšímu účastníkovi) účtovat za Služby odebírané prostřednictvím účastnických čísel (SIM) nad limit stanovený tímto článkem v standardních cenách stanovených příslušným ceníkem Služeb
(nikoli v cenách sjednaných touto Rámcovou dohodou). Limit účastnických čísel (SIM) lze navýšit pouze na základě písemné dohody uzavřené mezi Účastníkem a společností O2.
5. Závěrečná ustanovení
5.1 Xxxx Xxxxxxx dohoda se uzavírá na dobu určitou 60 měsíců ode dne 1. 11. 2022. Rámcová dohoda nabývá platnosti dnem jejího uzavření a účinnosti prvním dnem zúčtovacího období následujícího po jejím uzavření, nejpozději však za třicet (30) kalendářních dní po jejím uzavření.
5.2 Po ukončení účinnosti této Rámcové dohody, budou Účastníkovi a Dalšímu účastníkovi všechny Služby a Zboží účtovány v běžných cenách, tj. dle Ceníku bez cenových ujednání uvedených v této Rámcové dohodě a dle aktuální nabídky Zboží společnosti O2.
5.3 Podmínky poskytování Služeb neupravené touto Rámcovou dohodou se řídí smlouvou o poskytování služeb elektronických komunikací, Všeobecnými podmínkami a Ceníkem, ve znění účinném ke dni poskytnutí Služby.
5.4 Xxxx Xxxxxxx dohoda se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů a dalšími relevantními právními předpisy České republiky. K řešení sporů z této Rámcové dohody je příslušný Český telekomunikační úřad, a to včetně námitek proti vyřízení reklamace. V případě pochybností o místní příslušnosti si strany sjednaly místní příslušnost odboru Českého telekomunikačního úřadu pro oblast dle sídla společnosti O2.
5.5 Tato Rámcová dohoda může být měněna a doplňována pouze písemně. Práva vzniklá z této Rámcové dohody nesmí být postoupena bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany. Za písemnou formu nebude pro tento účel považována výměna e-mailových či jiných elektronických zpráv.
5.6 Tato Rámcová dohoda obsahuje úplné ujednání o předmětu Rámcové dohody a všech náležitostech, které smluvní strany měly a chtěly ujednat, a které považují za důležité pro závaznost této Rámcové dohody. Žádný projev stran učiněný při jednání o této Rámcové dohodě ani projev učiněný po uzavření této Rámcové dohody nesmí být vykládán v rozporu s výslovnými ustanoveními této smlouvy a nezakládá žádný závazek žádné ze stran.
5.7 Strany výslovně vylučují, aby nad rámec ustanovení této Rámcové dohody byla jakákoliv práva a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi stranami či zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu plnění této Rámcové dohody, ledaže je ve smlouvě výslovně sjednáno jinak. Vedle shora uvedeného si strany potvrzují, že si nejsou vědomy žádných dosud mezi nimi zavedených obchodních zvyklostí či praxe.
5.8 Strany si sdělily všechny skutkové a právní okolnosti, o nichž k datu podpisu této Rámcové dohody věděly nebo vědět musely, a které jsou relevantní ve vztahu k uzavření této Rámcové dohody. Kromě ujištění, která si strany poskytly v této Rámcové dohodě, nebude mít žádná ze stran žádná další práva a povinnosti v souvislosti s jakýmikoliv skutečnostmi, které vyjdou najevo a o kterých neposkytla druhá strana informace při jednání o této Rámcové dohodě. Výjimkou budou případy, kdy daná strana úmyslně uvedla druhou stranu ve skutkový omyl ohledně předmětu této Rámcové dohody.
5.9 Strany výslovně potvrzují, že jsou podnikateli a uzavírají tuto Rámcovou dohodu v přímé souvislosti se svým podnikáním. Strany výslovně potvrzují, že podmínky této Rámcové dohody jsou výsledkem jejich jednání a každá ze stran měla příležitost o obsahu smlouvy vyjednávat a ovlivnit tak smluvní podmínky. Pro vyloučení pochybností smluvní strany vylučují aplikaci ustanovení § 1799 a § 1800 občanského zákoníku na tuto Rámcovou dohodu.
5.10 Tato Rámcová dohoda je vyhotovena ve dvou stejnopisech, z nichž každá ze smluvních stran obdrží po jednom. Změny, dodatky a doplnění této Rámcové dohody mohou být prováděny pouze písemnými, pořadově číslovanými dodatky, podepsanými oprávněnými zástupci obou smluvních stran; tímto není dotčeno ustanovení čl. 4.2 této Rámcové dohody. Změny Všeobecných podmínek a Ceníku se řídí Všeobecnými podmínkami. Český text této Rámcové dohody je závazný.
5.11 Nepoužije se.
5.12 Smluvní strany prohlašují, že si tuto Rámcovou dohodu přečetly a na výraz souhlasu s jejím obsahem připojují níže svůj podpis.
5.13 Uzavření této Rámcové dohody schválila Rada města Nejdek dne 7.10.2022 usnesením č. RM/3489/125/2022. Toto prohlášení se činí v souladu s § 41 zákona č.128/2000 Sb., o obcích,
(obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů a považuje se za doložku potvrzující splnění tohoto zákona.
V Nejdku, dne V Praze, dne
Město Nejdek O2 Czech Republic a.s.
Xxxxxxxxx
Xxxxxxx
Digitálně podepsal Xxxxxxx Xxxxxxxxx Datum: 2022.10.10
12:37:07 +02'00'
Vošická
Digitálně podepsal Xxxxxxxxx Xxxxxxx Datum: 2022.10.09
Xxxxxxxxx
20:16:23 +02'00'
Xxxxxxx Xxxxxxxxx Starosta
Xx. Xxxxxxxxx Xxxxxxx, MPA
Manažer pro prodej
Přílohy:
č. 1 – Zvláštní ujednání
č. 2 – Kontaktní informace
č. 3 – Seznam Dalších účastníků č. 4 – Všeobecné podmínky
č. 5 – Nabídka O2
Příloha č.1
Zvláštní ujednání
a) Individuální nabídka
Individuální nabídka pro: Město Nejdek
O2 poskytne Účastníkovi následující individuální podmínky:
Volání
Tarif | Vnitrostátní | Volání/ | |||||
Volání/ | volání/ | Volání | |||||
Měsíční | videovolání | Xxxxxxx | |||||
videovolání | videovolání | pevné sítě | |||||
paušál | ČR ostatní | schránka | |||||
O2 mobil ČR | v rámci služby | ČR | |||||
mobilní sítě | |||||||
Volání ve firmě | |||||||
Profil 1 | 1,00 | 0,60 | 0,00 | 0,60 | 0,60 | 0,00 | |
Profil Neomezený | 240,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 |
Ceny jsou uvedeny bez aktuální sazby DPH. Ceny za sazby jsou v Kč za minutu.
Účtovací interval (tarifikace) pro národní volání a videovolání: První minuta celá a dále pak po 30 sekundách. Součástí všech tarifů je služba Volání ve firmě, jejíž poplatek je zahrnut do měsíčního paušálu tarifu.
SMS a ostatní
Profil | SMS mobilní O2 a pevné sítě ČR | SMS do ostatních mobilních sítí ČR | MMS (mobilní sítě ČR a zahraničí) |
Profil 1 | 0,60 | 0,60 | 7,80 |
Profil Neomezený | 0,00 | 0,00 | 7,80 |
Ceny jsou uvedeny bez aktuální sazby DPH. Ceny za sazby jsou v Kč za SMS/MMS.
Provoz v zóně EU
Tarif | Volání odchozí v zóně EU | SMS v zóně EU |
Profil 1 | 0,60 | 0,60 |
Profil Neomezený | 0,00 | 0,00 |
Ceny jsou uvedeny bez aktuální sazby DPH. Ceny jsou v Kč za minutu/SMS.
Internet v mobilu
Služba | Měsíční paušál |
Internet v mobilu L | 105,00 |
Internet v mobilu XXL | 285,00 |
Ceny jsou uvedeny v Kč bez aktuální sazby DPH.
Jednorázové poplatky
Služba | Poplatek |
Poplatek za výměnu SIM karty | 0,00 |
Aktivace služby | 0,00 |
Poplatek za převod účastnictví | 0,00 |
Ceny jsou uvedeny v Kč bez aktuální sazby DPH.
Není-li výslovně stanoveno jinak, nejpozději s ukončením účinnosti této Rámcové dohody budou Účastníkovi a Dalšímu účastníkovi všechny Služby účtovány v běžných cenách, tj. dle Ceníku bez cenových ujednání uvedených v této Rámcové dohodě. Z tohoto důvodu bude Účastníkovi s ukončením účinnosti této Rámcové dohody nastaven na účastnických číslech (SIM) příslušný výchozí tarif, a to dle tabulky níže. Podmínky výchozího tarifu jsou stanoveny Ceníkem.
Tarif (aktivní v den ukončení účinnosti Rámcové dohody) | Výchozí tarif |
Profil 1 | Profil |
Profil Neomezený | Profil |
Účastník a Další účastníci berou na vědomí, že shora uvedené zvýhodněné obchodní podmínky (slevy) není možné kombinovat s jinými slevami či krátkodobými marketingovými akcemi (KMA) poskytovanými ze strany O2. Služby a Zboží objednané Účastníkem či Dalším účastníkem za trvání této Rámcové dohody budou (po dobu jejího trvání) bez dalšího účtovány dle shora uvedených cenových podmínek (nikoli dle cenových podmínek jiných slev či krátkodobých marketingových akcí).
b) Nepoužije se
c) Nepoužije se
d) Nepoužije se
Kontaktní informace
Pro komunikaci a správu firemních služeb je k dispozici portál Moje O2 (xxxx.x0.xx).
Kontaktní osoby v rozsahu svého oprávnění tu mohou zejména:
− spravovat a kontrolovat poskytované služby a jejich nastavení
− přidávat a odebírat další kontaktní osoby, případně upravovat jejich oprávnění
− kontrolovat evidenci faktur za poskytované služby
− efektivně řešit dotazy, podněty a reklamace přímo v chatu s případnou možností přepojení na operátora
− získat přístup do dalších portálů O2 (webové stránky O2, Firemní telefony, eWatch portál, M2M portál atd.).
Uvedené funkce Moje O2 jsou k dispozici na webu (tzn. pokud Moje O2 používáte v počítači).
Mobilní aplikace Moje O2 pro chytré telefony je určená pro rychlá řešení stěžejních záležitostí, transakcí nebo vyhledání odpovědi na dotaz bez většího detailu.
Seznam Dalších účastníků Nepoužije se
Všeobecné podmínky
Smluvní podmínky
Všeobecné podmínky poskytování služeb
Účinné od 1. 1. 2022
Služby elektronických komunikací 2
Další služby podle těchto VP 3
Jak se uzavírá smlouva 3
Povinnosti při užívání služeb 5
Placení vyúčtování 6
Postup při neplacení 8
Zpracování osobních údajů 9
Poruchy a reklamace 9
Omezení nebo přerušení poskytování služeb 10
Změny 10
Ukončení ze strany účastníka 11
Ukončení ze strany O2 12
Odpovědnost za škodu a náhrada škody 13
Platby přes O2 13
Závěrečná ustanovení 16
Tyto všeobecné podmínky jsou nedílnou součástí smluvních podmínek O2. Řídí se jimi smluvní vztahy vzniklé nebo změněné ode dne jejich účinnosti.
O2 Czech Republic a.s.,
IČ 60193336, DIČ CZ60193336, se sídlem Za Brumlovkou 266/2, 140 22 Praha 4 – Michle, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze oddíl B, vložka 2322
1. Služby elektronických komunikací
1.1. Smlouva o poskytování služeb elektronických komunikací s O2
Uzavřením smlouvy získáváte jako účastník možnost v České republice čerpat sjednanou základní službu elektronických komunikací. Skutečné čerpání služeb je na vás, službou je již samotné připojení k veřejné komunikační síti. Některé služby jsou poskytovány v pevném místě, jiné zase prostřednictvím mobilních sítí.
1.2. Co se rozumí základní službou a jejím zřízením
Základní služby vymezuje aktuální ceník (např. služby hlasové, datové, IPTV televize…). Pokud v těchto všeobecných podmínkách („VP“) mluvíme o zřízení služby, pak se tím myslí zřízení možnosti čerpat službu prostřednictvím konkrétního technologického bodu či bodů. Služba je zpoplatněna tarifem podle ceníku. Tarif zpravidla obsahuje měsíční paušální poplatek.
1.3. Služby v pevném místě
Službu lze čerpat pouze na konkrétní adrese. K poskytování služby je nutné mít zřízený funkční pevný technologický koncový bod („zásuvku“) a volnou kapacitu pevné sítě. Po uzavření smlouvy zajistíme podrobné technické šetření. Uzavřením smlouvy potvrzujete, že jste oprávněným uživatelem nebo vlastníkem prostor či nemovitosti, kde má být služba zřízena, a zavazujete se poskytnout součinnost potřebnou pro technické šetření a zřízení koncového bodu.. Službu zřídíme do 20 pracovních dní od uzavření smluvního vztahu na poskytování této služby. O2 má právo podle svých technických možností zajistit službu i prostřednictvím mobilní sítě; podrobnosti stanoví ceník. Pokud koncový bod není, síť neumožňuje kvalitní poskytnutí služby nebo jste více než 14 dnů v prodlení s poskytnutím součinnosti, má O2 právo vypovědět poskytování služby, a to s účinností následující den po doručení výpovědi. Žádáte-li při uzavření smlouvy o změnu poskytovatele služby přístupu k internetu (viz odst. 3.10) a dojde ke zrušení vaší žádosti, zanikne tím i smluvní vztah na poskytování takové služby. O2 na žádost zprostředkuje dotaz na možnost vybudovat vedení na vaše náklady.
1.4. Služby mobilní
Služba není zřizována na konkrétní místo. Lze ji používat všude tam, kde je dostupný signál sítě. Technologickým bodem, který umožňuje čerpání služeb, je zde SIM karta, kterou lze užívat v různých zařízeních. SIM karta
je ve vlastnictví O2. Je zakázáno do ní zasahovat a umisťovat ji do automatizovaných či propojovacích zařízení nebo zařízení pro komunikaci mezi stroji, ledaže je výslovně dohodnuta zvláštní služba určená k těmto účelům.
Funkci SIM karty může plnit i tzv. eSIM (soubor dat identifikujících službu v síti O2). eSIM lze používat jen v zařízeních podporujících tuto funkci v síti O2. Jejich seznam na xxx.x0.xx průběžně aktualizujeme. Pro první přihlášení eSIM k síti je nutná její instalace na vaše zařízení. O2 vám poskytne přístupové údaje ke vzdálenému úložišti, odkud lze eSIM nainstalovat. Proto musí být zařízení připojené k internetu. Přístupové údaje jste povinni chránit stejně jako PIN. eSIM i související data a aplikace (applety) jsou ve vlastnictví O2. O2 je oprávněna je za účelem poskytování služeb využívat a upravovat i bez předchozího upozornění. Hovoří-li smluvní podmínky o vrácení SIM karty, v případě eSIM doručíte O2 své oznámení o vrácení konkrétně určené eSIM. Pokud Vám O2 vydala přístupové údaje na fyzickém nosiči, je třeba vrátit i jej. Na eSIM se vztahují stejná pravidla a ceny
souvisejících služeb jako na SIM kartu, není‑li výslovně uvedeno jinak.
Oblasti s pravděpodobným výskytem radiového signálu jsou vyznačeny na mapě pokrytí dostupné na xxx.x0.xx. Pokrytí se může v čase měnit působením fyzikálních vlivů nebo charakterem použitých technologií. Vliv mají i stavební konstrukce a použité materiály v budovách a řada vnějších aspektů, které O2 nemůže objektivně ovlivnit. Službu zřídíme do 5 pracovních dní od uzavření smluvního vztahu na poskytování této služby.
1.5. Smluvní dokumentace
Smlouvu o poskytování služeb elektronických komunikací tvoří tyto dokumenty: smluvní formulář, tyto VP a v rozsahu sjednaných služeb i ceník (vše dohromady tvoří „smluvní podmínky“). Každá část smluvních podmínek upravuje určitou oblast. Smluvní formulář zachycuje nastavení vaší konkrétní služby. VP obsahují práva a povinnosti týkající
se všech služeb. Ceník obsahuje popis vlastností každé služby a případně zvláštní pravidla pro danou službu odlišná od těchto VP. V ceníku najdete ceny za jednotlivé služby a podmínky, za nichž se tyto ceny uplatní. V případě rozporů se přednostně uplatní ujednání ve smluvním formuláři, poté v ceníku a nakonec ve VP. Smluvní podmínky nelze měnit na základě faktických úkonů nebo praxe stran. VP a ceník jsou veřejné a najdete je na internetových stránkách a v O2 prodejnách; jejich prostřednictvím O2 plní informační povinnosti stanovené zákonem (např. předsmluvní informace). V případech stanovených § 63 zákona 127/2005 Sb. tvoří smlouvu též informace poskytnuté před uzavřením smlouvy dle § 63 odst. 1 a shrnutí smlouvy dle § 63 odst. 5, a to u účastníků, kteří jsou spotřebitelem nebo kteří před uzavřením smlouvy doloží O2 své postavení mikropodniku, malého podniku či neziskové organizace a nároku na tyto dokumenty se nezřekli.
1.6. Moje O2
Přehled o zřízených službách, jejich nastavení a vyúčtování najdete v aplikaci Moje O2, do níž vám zřídíme přístup. Moje O2 funguje taky jako vaše nepřetržitě přístupná schránka, do které vám můžeme v elektronické podobě doručovat i dodatky, oznámení nebo zásilky. Proto do Moje O2 přistupujte alespoň jednou týdně.
Přístupové údaje prosím chraňte před zneužitím a nezpřístupňujte je jiným osobám. V Moje O2 si můžete měnit nastavení služeb, objednávat nové a zadávat další požadavky. Moje O2 je intuitivní a napoví vám, co všechno umí. Moje O2 však není určeno k dlouhodobé archivaci doručovaných dokumentů. Funkce Moje O2 může plnit i jiná aplikace, do níž vám poskytneme přístup.
2. Další služby podle těchto VP
2.1. Kdy se tyto VP rovněž použijí
I pokud se nejedná o základní služby elektronických komunikací, mohou se vztahy řídit těmito VP, když ve smlouvě na tyto VP výslovně odkážeme.
2.2. Volitelné služby
Vedle sjednaných základních služeb můžete čerpat z aktuální nabídky volitelných služeb, jejichž přehled, ceny i podmínky objednání a čerpání pro vás pravidelně aktualizujeme ve zvláštním ceníku volitelných služeb. Tam spadá například nabídka servisních a operátorských služeb nebo možnost čerpat roamingové služby v rámci Evropské unie trvale od jiného poskytovatele, který má s O2 uzavřenu příslušnou smlouvu. Máme jich ale mnohem víc. Možnost a podmínky čerpání volitelných služeb sjednáváte současně se smlouvou na základní službu, přičemž nabídka konkrétních volitelných služeb je vždy uvedena ve zvláštním ceníku s omezenou platností na 1 měsíc. Platnost může být prodloužena, a to opakovaně. Možnost čerpání a nastavení volitelných služeb si můžete kontrolovat a měnit v aplikaci Moje O2.
2.3. Zadávání příkazů k platbám přes O2
Podrobnější pravidla pro zadávání příkazů k platbám přes O2 jsou ve zvláštní části těchto VP a představují smlouvu o platebních transakcích, kterou uzavíráte současně se smlouvou na základní službu. Nastavení a provádění transakcí si můžete kontrolovat a měnit v aplikaci Moje O2.
2.4. Další služby
Vedle základních služeb elektronických komunikací, volitelných služeb a plateb přes O2 můžete od O2 čerpat další služby (např. pronájem koncových zařízení či nákup na splátky aj.), pokud takové služby aktuálně nabízíme. Nebude‑li sjednáno jinak, z ceníku a VP se na tyto další služby použije ta úprava, která je pro poskytování dalších služeb potřebná (zejména placení vyúčtování nebo ukončení smluvního vztahu).
2.5. Co tyto VP neupravují
Tyto VP se nevztahují na mobilní předplacené služby, na veřejné telefonní automaty ani prodej a opravy zboží. Nejsou ani určeny pro jiné poskytovatele služeb v síti O2 (MVNO). Služby podle těchto VP nelze užívat k propojování sítí; k tomu slouží velkoobchodní smlouvy.
3. Jak se uzavírá smlouva
3.1. Osobně / telefonicky / přes e-shop
Smlouvu můžete uzavřít či změnit osobně za přítomnosti obou stran, telefonicky nebo přes e-shop. Pokud to zákon nevylučuje, můžete svůj souhlas se závazností smlouvy či její změny potvrdit po obdržení nabídky i využitím služby, které se smlouva či změna týká. Spotřebitelům předtím poskytneme shrnutí smlouvy. To poskytneme i zájemcům, kteří před uzavřením smlouvy doloží O2 své postavení mikropodniku, malého podniku či neziskové organizace a nároku na tyto dokumenty se nezřeknou. Zřízení další služby nebo změna stávající představují změnu smlouvy.
3.2. Identifikační údaje
Vždycky potřebujeme znát identifikační údaje osoby, se kterou budeme uzavírat smlouvu: jméno, příjmení (spotřebitele nebo podnikající fyzické osoby), obchodní firmu nebo název (právnické osoby), e-mail (pro ověření registrace), kontaktní telefonní číslo, rodné číslo, IČO, DIČ (je-li přiděleno), stejné údaje o zástupci, a případně další skutečnosti vyžadované smluvním formulářem. Údaje vyplňuje náš pracovník nebo obchodní zástupce podle údajů uváděných účastníkem nebo jeho zástupcem. Nebo je uvádí účastník či jeho zástupce sám na webové stránce (e-shopu). Smlouva uzavřená rodičem ve prospěch dítěte zavazuje rodiče. Rodič se zavazuje uhradit cenu za poskytnuté služby.
3.3. Pravdivé, správné a aktuální údaje
Při uzavírání nebo změně smlouvy, i kdykoli později na naši žádost, jste povinen uvést pravdivé a úplné údaje o tom, kdo o čerpání služeb žádá. Nesmíte se vydávat za jinou osobu. V případě změny údajů jste povinen tyto údaje aktualizovat a neprodleně nás informovat.
3.4. Prověření důvěryhodnosti
Po sdělení údajů si prověříme, zda nám tatáž osoba již někdy nedlužila nebo není vedena v negativních registrech (SOLUS). Prověření v negativních registrech (SOLUS) můžete odmítnout, ale v takovém případě máme právo
na složení finanční jistoty (depozitu). Můžeme vyžadovat složení jistoty i v jiných odůvodněných případech, zejména pokud by mohlo být ztíženo vymáhání případných pohledávek. Jistotu neúročíme a máme právo ji jednostranně použít ke splnění jakýchkoli dluhů po splatnosti, které má účastník vůči nám. Není-li sjednáno jinak, jistotu vracíme účastníkovi podle jeho pokynů po skončení smlouvy a splnění všech jeho dluhů vůči nám.
3.5. V O2 prodejně nebo u obchodního zástupce
Smluvní formulář podepíšete buď podpisem v listinné podobě, nebo vlastnoručním digitálním podpisem
do elektronického souboru za pomoci digitálního pera a snímací podložky. Svou totožnost prokážete úředním dokladem totožnosti. O2 je oprávněna ověřit správnost údajů a pravost dokladů, pořídit kopie dokladů a tyto kopie archivovat pro potřeby O2, zejména pro prokazování existence smlouvy či požadavků na zřízení či změnu služby a pro prokazování pravosti podpisu. O2 může rozšířit možnosti podpisu či souhlasu o jiné průkazné a zaznamenatelné způsoby.
3.6. Zvláštní postup pro spotřebitele mimo prodejnu
Od smlouvy uzavřené s fyzickou osobou mimo prodejnu (na ulici, u spotřebitele doma) má účastník právo odstoupit do 14 dní od okamžiku, kdy jsou mu doručeny informace vyžadované zákonem, včetně poučení o odstoupení
a vzorového formuláře na odstoupení. Doručujeme je do Moje O2 nebo jiným způsobem pro zasílání vyúčtování. Odstoupit lze i od změny smlouvy. Služby lze čerpat, jakmile je to technicky možné, a účastník se zavazuje uhradit poměrnou část ceny za možnost služby čerpat, i pokud se následně rozhodne odstoupit.
3.7. Zvláštní postup při sjednání na dálku (Moje O2/e-shop/telefonicky)
Zde je podpis nahrazen jinými prostředky. O2 si vyhrazuje právo archivovat telefonickou nahrávku i všechny logy z Moje O2 nebo e-shopu. O2 může v takovém případě nechat doručit smluvní formulář na adresu účastníka
do vlastních rukou prostřednictvím držitele poštovní licence. Ten při dodržení pravidel poštovního tajemství ověří totožnost podle rodného čísla na doručence, které O2 uvede na základě předchozí komunikace. O2 může též ověřit totožnost prostřednictvím kurýra, který má právo pořídit pro O2 kopie dokladů, nebo prostřednictvím k tomu určené aplikace. Nedojde-li ke zjištění totožnosti účastníka při uzavření smlouvy, může O2 požadovat její ověření následně
a stanovit pro něj lhůtu. Po jejím marném uplynutí je O2 oprávněna poskytování služby přerušit nebo smlouvu vypovědět. I zde má účastník - fyzická osoba právo odstoupit stejně jako v čl. 3.6 výše.
3.8. Kdy O2 smlouvu neuzavře
O2 smlouvu neuzavře, když osoba mající zájem o uzavření, případně její zástupce:
1. úmyslně uvede nesprávné osobní nebo identifikační údaje, nebo
2. uvede neúplné osobní či identifikační údaje nebo nedodá doklady prokazující správnost údajů, nebo
3. neplnila nebo neplní své relevantní závazky vůči O2 nebo jiným subjektům nebo lze důvodně předpokládat, že takové závazky vůči O2 nebude plnit, nebo
4. nesloží u O2 požadované zálohy či jistoty, nebo
5. vstoupila do likvidace, byla u ní zavedena nucená správa, probíhá u ní insolvenční řízení, byl zamítnut návrh na zahájení insolvenčního řízení pro nedostatek majetku, porušila povinnosti podle § 122 odst. 2 insolvenčního zákona během soudem prohlášeného moratoria nebo byl u ní zahájen výkon rozhodnutí (exekuce) prodejem podniku, nebo
6. odmítne zřízení služby podle smluvních nebo technických podmínek definovaných O2, odkáže na své obchodní podmínky, které svým obsahem odporují smluvním podmínkám, nebo smluvní podmínky přijme s výhradou, dodatkem či odchylkou nebo podmínky zrekapituluje jinými slovy.
Pokud k uzavření smlouvy dojde a dodatečně vyjde najevo či nastane některá ze skutečností uvedených výše, má O2 právo poskytování služeb přerušit a případně smlouvu vypovědět.
Stejně O2 postupuje i při změně smlouvy.
Pokud vznikne během smluvního vztahu podezření na některý z výše uvedených důvodů, může O2 vyzvat účastníka, aby doložil své identifikační údaje, poskytl podklady k potvrzení své důvěryhodnosti a schopnosti plnit své závazky, složil přiměřenou jistotu nebo se dostavil na výzvu O2 osobně k projednání věci. Xxxxxxxx-li účastník či jeho zástupce výzvě, má O2 právo poskytování služeb přerušit. O2 je zároveň oprávněna prověřit si důvěryhodnost i vlastními prostředky.
3.9. Přenesení telefonního čísla k O2
Současně s uzavřením smlouvy na základní službu (nebo později, pokud se na tom dohodneme) si k O2 můžete přenést své telefonní číslo od jiného, opouštěného poskytovatele:
– Stačí, když nám sdělíte přenášené telefonní číslo i ověřovací kód účastníka („OKU“) pro jeho přenesení, který máte k dispozici od opouštěného poskytovatele, a sjednáte s námi termín přenesení. Můžeme přitom požadovat ověření Vaší totožnosti obdobně dle odst. 3.2 a 3.3 nebo 3.7. Do následujícího pracovního dne předáme vaši žádost opouštěnému poskytovateli. K přenesení dojde počátkem 3. pracovního dne po předání žádosti nebo pozdější pracovní den dle termínu přenesení, který jste s námi sjednali, a to za podmínky, že u vás existuje technologický bod pro poskytování služby (tj. je zřízena přípojka O2 či jste převzali a aktivovali SIM kartu).
Jak přenést telefonní číslo k O2?
– Místo toho můžete nadále použít Číslo Výpovědi Opouštěného Poskytovatele („ČVOP“). Tento postup doporučujeme zejm. při přenášení velkého počtu čísel. V tom případě podejte výpověď smlouvy o službě opouštěnému poskytovateli z důvodu přenesení telefonního čísla. Při uzavírání smlouvy s O2 (či později
v termínu dohodnutém s O2) pak uveďte platné ČVOP. Pokud opouštěný poskytovatel ČVOP nevytváří, je třeba jiným způsobem doložit, že máte právo nakládat s číslem u opouštěného poskytovatele a kdy nejdříve může
k přenesení čísla dojít. Objednávku na přenesení čísla předáme opouštěnému poskytovateli do následujícího pracovního dne poté, co s námi uzavřete smlouvu a sdělíte nám ČVOP. K přenesení dojde počátkem
3. pracovního dne po předání objednávky nebo pozdější pracovní den, který jste s námi sjednali.
Pokud nám sdělíte OKU nebo ČVOP později než čtvrtý pracovní den před skončením smlouvy, k přenesení čísla sice dojde, ale není zaručeno nepřerušené poskytování služby na přenášeném čísle. Přenést číslo k O2 můžete i po ukončení smlouvy u jiného poskytovatele, musíte to ale stihnout do jednoho měsíce.
Službu zřídíme:
1. v mobilní síti na nové SIM kartě, kterou od O2 obdržíte, nebo
2. v pevné síti na přípojce, která musí být aktivní k požadovanému datu přenesení čísla a O2 k ní má sjednaný přístup s provozovatelem sítě.
V den přenesení čísla může být až na 6 hodin přerušeno poskytování služeb, včetně volání na tísňové linky.
Číslo nelze k O2 přenést, pokud:
1. nám nesdělíte všechny údaje potřebné pro přenesení, uvedené výše (zejm. platný OKU nebo ČVOP), či nevyhovíte žádosti o ověření vaší totožnosti nebo
2. trvá starší objednávka na přenesení téhož čísla či žádost účastníka o jeho přenesení nebo
3. na číslo se nevztahuje povinnost přenositelnosti nebo
4. pokud existují technické překážky bránící přenesení čísla.
3.10. Změna poskytovatele služby přístupu k internetu žádostí u O2
Pokud využíváte přístup k internetu pomocí telefonního čísla v mobilní síti jiného poskytovatele, můžete postupem přenesení telefonního čísla k O2 rovněž změnit poskytovatele služby přístupu k internetu. Jinak nás můžete
při sjednání internetu z nabídky O2 požádat, aby O2 jako přejímající poskytovatel též obstarala u opouštěného poskytovatele zrušení jeho služby a plynulý přechod s internetem k nám. Pro přijetí vaší žádosti o změnu poskytovatele budeme od vás potřebovat zákonem požadované údaje, zejm. ověřovací kód pro změnu poskytovatele služby přístupu k internetu, vydaný opouštěným poskytovatelem k jeho službě, dále identifikaci opouštěného poskytovatele a rušené služby (jako je její číslo a u služby v pevném místě adresa), jakož i termín, k němuž navrhujete změnu uskutečnit. Současně od vás můžeme požadovat ověření totožnosti stejně jako v čl. 3.2 a 3.3 nebo 3.7.
Vaši žádost předáme nejpozději následující pracovní den opouštěnému poskytovateli. Neodmítne-li ji, neprodleně po obdržení jeho odpovědi provedeme technické šetření, zda a za jakých podmínek vám můžeme službu O2 zřídit.
Podle výsledku šetření vámi navržený termín změny potvrdíme, nebo navrhneme dle možností nový, příp. žádost
zrušíme, nelze-li službu zřídit.
Ke změně poskytovatele dojde v termínu, který si s vámi vzájemně potvrdíme (liší-li se od termínu navrženého ve vaší žádosti, oznámíme aktualizaci opouštěnému poskytovateli). Přerušení služby z důvodu změny poskytovatele nepřekročí 1 pracovní den.
Je třeba, abychom u vás měli zřízený technologický bod pro poskytování služby (zejm. přípojka, kterou můžeme využívat). Proto si vyhrazujeme právo termín změny poskytovatele oznámením zrušit a navrhnout vám nový, pokud je to třeba k zajištění nezbytné součinnosti operátora dostupné sítě nebo opouštěného poskytovatele, příp. vaši žádost zrušit, pokud není možné technologický bod zřídit.
Je-li rušená služba v balíčku se zařízením či jinými službami opouštěného poskytovatele, může mít změna poskytovatele dopady na další součásti balíčku a vaše závazky k opouštěnému poskytovateli (zrušení služby, změna ceny nebo povinnost doplatit cenu používaného zařízení). Pokud nás o existenci balíčku opouštěný poskytovatel informuje v odpovědi na žádost o změnu poskytovatele, do 3 pracovních dnů poté mu podle vašeho pokynu oznámíme zrušení žádosti či její potvrzení (s příp. úpravou termínu změny poskytovatele po jeho vzájemném potvrzení). Jestliže ani ve lhůtě dle předchozí věty od vás neobdržíme pokyn, zda žádost o změnu poskytovatele potvrdit v případě, že rušená služba je v balíčku, jsme oprávněni žádost zrušit.
3.11. Veřejný registr smluv:
Náleží-li účastník k subjektům podle § 2 odst. 1 zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, zavazuje se v souladu se zákonem uveřejnit smlouvu s O2 v registru smluv.
4. Povinnosti při užívání služeb
4.1. Uzavřením smlouvy se jako účastník zavazujete dodržovat smluvní podmínky jako celek. Existují ale
základní povinnosti, které jsou v průběhu smluvního vztahu obzvlášť důležité:
1. Jste povinen řádně a včas platit vystavená vyúčtování za služby.
2. Nesmíte přenechávat služby za úplatu nebo jiné protiplnění jiným osobám („přeprodej“) ani přeprodej umožnit nebo se na něm podílet. Zakázáno je rovněž začleňování služeb O2 do technických řešení určených pro poskytování služeb jiným osobám a vydávání služeb O2 za služby jiného subjektu.
3. Nesmíte negativně ovlivňovat provoz sítě a kvalitu služeb poskytovaných ostatním účastníkům, například používáním SIM karty v GSM nebo SMS bránách nebo v zařízeních určených primárně ke sdílení služby nebo propojováním hovorů mezi sítěmi. Nesmíte zasahovat do sítě, síťových zařízení ani koncového (technologického) bodu.
4. Nesmíte uměle nebo automaticky generovat hovory nebo zprávy hromadným způsobem.
5. Výhody i služby jsou určeny pouze vám. Proto je nesmíte sdílet k získání finančního prospěchu.
6. Zavazujete se užívat služby a výhody v rozsahu nepřesahujícím maximální předpokládatelné chování jednoho člověka. Pokud nám neposkytnete uspokojivé vysvětlení, za takovou hranici považujeme
10.000 minut/SMS za měsíc.
7. Mobilní roaming s regulovanými cenami se zavazujete užívat v takové míře, aby úhrada za služby spotřebované v zóně EU (odchozí volání, odchozí SMS, data, odchozí MMS) nepřevážila v rámci vaší celkové úhrady za služby Rozhodné je vždy období 4 měsíce zpětně. U služby účtované společným paušálem pro ČR a zónu EU se počítá poměrná část paušálu za každý den, kdy je uskutečněno spojení v rámci zóny EU zahrnuté v paušálu. V ostatních případech se započítávají ceny jednotek spotřebovaných v zóně EU.
Při porušení těchto povinností je O2 oprávněna vám přerušit poskytování služeb. V případě neplacení vás O2 vyzve a dá vám nejméně 7 dní na dodatečnou úhradu.
4.2. Ochrana kódů a zařízení
O2 vám pro účely vzájemné komunikace a objednávání dalších služeb či jiných produktů předá kódy nebo identifikační klíče (zejména PIN, PUK, hesla). Kdo se na dálku prokáže těmito kódy, s tím bude O2 jednat jako s účastníkem. Proto je pečlivě chraňte před ztrátou, odcizením, vyzrazením a zneužitím. Nezpřístupňujte je cizím osobám. Stejně tak chraňte předanou SIM kartu nebo jiná zařízení, prostřednictvím kterých jsou služby čerpány. Odpovídáte za čerpání i úhradu ceny služeb až do doby, kdy bude O2 písemně oznámeno zneužití těchto kódů, klíčů, SIM karty nebo jiných zařízení.
4.3. Kompatibilní zařízení
Služby O2 je možné užívat pouze prostřednictvím koncových zařízení nebo jiných zařízení splňujících standardizované technické požadavky pro provoz v sítích v ČR. Nestandardně upravená nebo přeprogramovaná zařízení (např. s přepsaným IMEI kódem) nemusí v síti fungovat.
4.4. Opatření pro správné fungování sítí a služeb
Pro správné využívání služeb a sítí a prevenci jejich zneužití je O2 oprávněna:
2. změnit telefonní číslo, uživatelské jméno, IP adresu nebo přístupové kódy z naléhavých technických nebo provozních důvodů, a to na základě oznámení i bez vašeho souhlasu. Při přečíslování O2 prostřednictvím automatických hlásek či jiným způsobem bezplatně informuje volající o změnách účastnických čísel u O2,
3. zavést dodatečné způsoby ochrany sítě a služeb, pokud má za to, že zavedení takové ochrany je ve prospěch účastníků, služeb nebo sítě; O2 je oprávněna monitorovat provoz sítí a použít další vhodné technické prostředky, aby zjistila či prověřila zneužití služeb,
4. uplatnit transparentní, nediskriminační a přiměřená opatření pro řízení provozu v síti; pro zachování integrity a bezpečnosti sítě, ochranu před přetížením či zmírnění jeho dopadů je O2 oprávněna v nutném rozsahu
i dočasně omezit provoz v síti tak, aby umožnila optimální využití služby všemi účastníky.
4.5. V případě porušení čl. 4.1.2 přecházejí práva i povinnosti účastníka na koncového uživatele služeb, pokud s tím O2 vysloví souhlas. Jediným oprávněným poskytovatelem služeb na telefonních číslech, jejichž prostřednictvím jsou služby poskytovány, zůstává i v takovém případě O2. Tím není dotčeno právo O2 na náhradu škody. Vyloučení této podmínky není možné bez písemného souhlasu představenstva O2.
4.6. Výjimky ze základních povinností podle čl. 4.1 lze sjednat jen písemně za odpovídající protiplnění.
5. Placení vyúčtování
5.1. Pravidelné vyúčtování
O2 vám ceny za všechny služby, které jste si sjednal, vyúčtuje na pravidelném měsíčním vyúčtování, a to podle dostupných provozních údajů. Konkrétní základní službu, včetně služeb souvisejících si můžete nechat vyčlenit
na samostatné vyúčtování a zvolit si i jinou adresu pro doručování. Základní délka zúčtovacího období činí 1 měsíc; začátek a konec se ale nemusí krýt s kalendářním měsícem. O2 vám zúčtovací období přiřadí. Na vyúčtování je přitom vždy vidět, za jaké období je vystaveno. Výjimečně může být zúčtovací období z provozních důvodů kratší či delší. Pokud nelze služby zahrnout do vyúčtování za období, kdy byly poskytnuty, najdete je ve vyúčtování následujícím. To se může stát zejména u služeb poskytnutých v sítích jiných smluvních operátorů.
5.2. Elektronická forma
Bezplatně vám vystavíme vyúčtování v elektronické formě. Je to pohodlné a ekologické. Toto vyúčtování je daňovým dokladem. Po dohodě vám za příplatek vystavíme i vyúčtování tištěné.
5.3. Doručování
Vyúčtování vystavíme a odešleme do 10 kalendářních dnů od skončení zúčtovacího období. Vyúčtování vám budeme doručovat do vašeho profilu v portálu Moje O2 a případně na e-mail, který nám uvedete na smluvním formuláři nebo jinak nahlásíte. V Moje O2 jsou vyúčtování archivována po dobu 18 měsíců od vystavení. Pokud nám e-mailovou adresu neuvedete, zašleme tištěné vyúčtování obyčejnou poštou na vámi uvedenou adresu v České republice.
5.4. Když nemůžete vyúčtování najít
Pokud vyúčtování nenajdete v Moje O2, e-mailu nebo vaší schránce do 12. kalendářního dne od konce zúčtovacího období, požádejte o opis vyúčtování. Nepožádáte-li o opis ani do 6 kalendářních dnů poté, budeme mít za to, že vyúčtování bylo doručeno poslední den této lhůty.
5.5. Co vyúčtování obsahuje
O2 vystavuje vyúčtování v rozsahu stanoveném v příslušných právních předpisech. Základní formou je vyúčtování podle druhu služby, kde vidíte jen souhrn čerpaných jednotek. Přes Moje O2 si můžete objednat i podrobné vyúčtování obsahující rozpis jednotlivých čerpaných služeb v detailu dle právních předpisů.
Podrobný rozpis může být v profilu v Moje O2 zobrazen kratší dobu než vyúčtování. Pokud jej potřebujete k dalšímu použití, stáhněte si jej prosím včas a archivujte sami.
5.6. Vyúčtování a daně
Datem uskutečnění zdanitelného plnění podle zákona o DPH je den zjištění skutečné spotřeby (což je poslední den zúčtovacího období). U služeb, kde datum uskutečnění zdanitelného plnění nelze stanovit jako den zjištění spotřeby, je v souladu se zákonem o DPH sjednáno dílčí plnění, přičemž každé dílčí plnění se považuje za uskutečněné dnem vystavení vyúčtování. V odůvodněných případech, např. při změně cenových nebo daňových právních předpisů, může být vyúčtování rozděleno do více daňových dokladů. Účastník je oprávněn podat písemně žádost o změnu režimu uplatňování DPH na vyúčtování za poskytnuté služby. O2 žádosti vyhoví, pokud účastník prokáže splnění podmínek stanovených pro daný režim v zákoně o DPH. Účastník je povinen zaplatit O2 vyúčtovanou částku včetně DPH. Zajištění DPH ve smyslu § 109a zákona o DPH není možné bez předchozí písemné dohody účastníka a O2. Za O2 je oprávněno ji uzavřít pouze představenstvo.
5.7. Splatnost
Vyúčtování je splatné do 22 kalendářních dnů ode dne ukončení zúčtovacího období. Jako účastník jste povinen uhradit cenu za poskytnuté služby ve výši platné v době poskytnutí těchto služeb. Odpovídáte za to, že cena bude uhrazena v plné výši, ve lhůtě splatnosti a pod variabilním symbolem, jak jsou uvedeny na vyúčtování. A to, i když jste nechal vyúčtování doručovat na různé adresy. Závazek zaplatit je splněn okamžikem připsání příslušné částky označené správným variabilním symbolem na účet O2 v souladu s doručeným vyúčtováním.
5.8. Způsob úhrady
Platbu je možno provést za podmínek stanovených O2 některým z těchto způsobů:
1. příkazem k úhradě z bankovního účtu na číslo účtu O2,
2. inkasem z bankovního účtu,
3. platbou v hotovosti na poště poštovní poukázkou typu A.
Jiné způsoby úhrady standardně možné nejsou. Účastník může započíst své pohledávky proti pohledávkám O2 pouze na základě předchozího písemného souhlasu O2.
5.9. Platba inkasem z účtu
U tohoto způsobu souhlasíte, že O2 je oprávněna vyúčtovanou částku inkasovat kdykoli po vystavení vyúčtování. Pokud inkasní platba neproběhne, přestože o ni O2 řádně požádala, není tím dotčena povinnost uhradit vyúčtování ve lhůtě splatnosti. Pokud se tak stane opakovaně, je O2 oprávněna inkasní způsob úhrady zrušit. Zrušení nebo změnu inkasního způsobu úhrady je nutné oznámit O2 současně s oznámením náhradního způsobu úhrady. Zrušení nebo změnu způsobu úhrady provede O2 od nejbližšího vyúčtování služeb, u něhož to s ohledem na termín přijetí oznámení bude technicky možné.
5.10. Použití zaplacených prostředků
Platby zaplacené dle pokynů ve vyúčtování použijeme ke dni jejich připsání na náš účet k úhradě našich pohledávek (a to i nesplatných) v souladu s těmito pravidly:
1. Částky v konkrétním vyúčtování jsou uhrazeny až po všech dluzích ve vyúčtováních s přednostním pořadím: přednost má vyúčtování určené plátcem ve variabilním symbolu platby, poté další vyúčtování dle své splatnosti počínaje nejdříve splatným.
2. V rámci konkrétního vyúčtování jsou částky uhrazeny dle skupin důvodů svého vzniku v tomto pořadí:
a) nejprve částky z provedených plateb přes O2 (tj. z platebních transakcí),
b) poté částky z jiného důvodu než poskytování služeb elektronických komunikací (např. splátky, poplatky za pojištění),
c) poté smluvní sankce (např. smluvní pokuty, paušální odškodnění),
d) nakonec částky za poskytování služeb elektronických komunikací.
Pohledávky v téže skupině jsou uhrazeny dle data svého vzniku počínaje nejstarší. Případné příslušenství každé z nich (zejm. úrok z prodlení) je uhrazeno přednostně před uhrazením jistiny.
3. Částka, která zbude po úhradě pohledávek, představuje přeplatek, který vrátíme na základě vaší žádosti. Jinak budeme přeplatek držet neúročený a použijeme jej k úhradě dalších vyúčtování, a to v souladu s výše uvedenými pravidly.
5.11. Neidentifikované platby
Došlé platby, které nejsou zaplaceny dle pokynů ve vyúčtování (včetně chybně označených), představují neidentifikovanou platbu a nejsou řádným plněním vašeho závazku. Jakmile neidentifikovanou platbu zjistíme, podnikneme kroky k její identifikaci a správnému užití.
6. Postup při neplacení
6.1. Upomínka a poplatek za ni
Nezaplatíte-li jako účastník ve lhůtě splatnosti uvedené na vyúčtování ceny za poskytnuté služby, O2 vás upomene a stanoví náhradní lhůtu plnění ne kratší než 7 dní ode dne dodání upomínky. Upomínka se zasílá stejně jako vyúčtování. Zavazujete se zaplatit cenu každé takové upomínky a veškeré náklady spojené s případným vymáháním pohledávky O2.
6.2. Omezení služeb
Po marném uplynutí náhradní lhůty může O2 omezit poskytování všech služeb zamezením aktivního přístupu ke každé službě, která je předmětem daného vyúčtování. Omezení se netýká volání na čísla tísňového volání. O2 neodpovídá za škody ani jiné újmy tím vzniklé. Nestanoví-li příslušný ceník jinak, je účastník povinen hradit sjednanou cenu za službu v plné výši až do úplného přerušení služeb.
6.3. Přerušení služeb
Pokud nedojde k úhradě ani po omezení služeb, je O2 oprávněna službu přerušit.
6.4. Výzva k okamžité úhradě ceny nebo jistoty
Kdykoli v průběhu zúčtovacího období je O2 oprávněna vyzvat účastníka k okamžité úhradě ceny za poskytnuté služby, případně k úhradě zálohy či jistoty, pokud:
1. má O2 důvodné podezření, že účastník zneužívá služby, nebo
2. má O2 důvodné podezření, že účastník nebude řádně hradit vyúčtování, nebo
3. má O2 důvodné podezření, že účastník umožňuje třetí osobě zneužívání služeb, nebo
4. účastník spotřeboval služby v hodnotě vyšší, než je jeho finanční limit.
Uhrazená záloha bude zúčtována ve vyúčtování za probíhající zúčtovací období. Jistota bude účastníkovi vrácena dohodnutým způsobem po splnění podmínek pro její vrácení. Nesloží-li účastník požadovanou částku, má O2 právo přerušit poskytování služeb.
6.5. Evidence údajů v registrech dlužníků (SOLUS)
O2 je podle § 20z a § 20za zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele („ZOSp“) pro účely ochrany práv
a právem chráněných zájmů prodávajících a spotřebitelů oprávněna předat identifikační údaje, údaje vypovídající o bonitě, platební morálce a důvěryhodnosti účastníka do registrů, které slouží k vzájemnému informování prodávajících o schopnosti a ochotě spotřebitelů plnit své závazky. K tomuto předání není třeba souhlasu a vztahuje se i na vztahy vzniklé v rámci podnikání nebo jiné samostatné výdělečné činnosti účastníka. O2 se účastní Registru fyzických osob a Registru podnikatelů a právnických osob (IČ) sdružení SOLUS („registry“). Registry obsahují databázi osob, které porušily smluvní závazek řádně platit za poskytnutou službu, a O2 je oprávněna do nich za účelem ověření a hodnocení platební morálky účastníků i zájemců o služby nahlížet i bez jejich souhlasu, a to jak při vzniku smluvního vztahu, tak v případě potřeby kdykoli v průběhu trvání smlouvy. Podrobnější informace jsou obsaženy v dokumentu
„POUČENÍ o registrech Sdružení SOLUS. Poučení je k dispozici na xxx.x0.xx a na xxx.xxxxx.xx.
O2 může rozšířit svou účast i na další registry dlužníků. V takovém případě O2 uveřejní informaci o účasti v novém registru dlužníků.
Pro případ změny právní úpravy, účastník souhlasí s tím, že jeho osobní údaje budou v rozsahu, v jakém to připouští ZOSp ze strany O2 předávány sdružení SOLUS a sdružením SOLUS nadále zpracovávány v registrech. Účastník má právo na informace o osobních údajích, které o něm SOLUS zpracovává, právo na jejich opravu, a to v rozsahu a za podmínek stanovených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 („GDPR“), a v případě podezření na porušení povinností při zpracování údajů má právo obrátit se na sdružení SOLUS nebo na Úřad pro ochranu osobních údajů (xxx.xxxx.xx) s žádostí o zajištění opatření k nápravě.
6.6. Úrok z prodlení a smluvní pokuta
O2 je oprávněna účtovat účastníkovi ode dne následujícího po vzniku prodlení až do dne úhrady úrok z prodlení ve výši stanovené platnými právními předpisy. Za nedodržení nebo porušení smluvních povinností může být účtována a vymáhána smluvní pokuta dohodnutá ve smlouvě. Úroky z prodlení a smluvní pokuty se účastník zavazuje uhradit nejpozději ve lhůtě uvedené ve výzvě. Účastník se zaplacením smluvních pokut nezprošťuje povinnosti uhradit jiné dlužné částky. Právo O2 domáhat se náhrady škody není zaplacením smluvních pokut dotčeno.
6.7. Inkasní agentury
O2 je oprávněna zmocnit třetí osobu k vymáhání svých pohledávek za účastníkem, který je v prodlení s úhradou.
Účastník se zavazuje jednat s touto osobou jako s O2.
7. Zpracování osobních údajů
7.1. Zásady zpracování osobních údajů
Informace o zpracování osobních údajů, včetně informací o právech subjektů údajů a způsobech jejich uplatnění jsou k dispozici na xxx.x0.xx v dokumentu „Zásady zpracování osobních údajů“.
7.2. Účastnický seznam, informační služba o telefonních číslech
Na žádost účastníka služby, umožňující volání na telefonní čísla, a v jejím rozsahu O2 využije jeho osobní či identifikační údaje v rámci vlastní veřejně dostupné informační služby o telefonních číslech (pokud ji poskytuje) nebo takové údaje předá osobě, která o ně požádá ke zveřejnění v jí poskytované veřejně dostupné informační službě nebo účastnickém seznamu. Pro tento účel jsou osobními údaji účastníka jeho jméno, příjmení, popř. pseudonym, adresa bydliště, telefonní číslo účastníka u O2 a adresa elektronické pošty, u podnikající fyzické osoby též adresa sídla podnikání, zatímco identifikačními údaji účastníka jsou jeho obchodní firma nebo název právnické osoby, adresa sídla (popř. sídla organizační složky), adresa a telefonní číslo provozovny účastníka u O2 a adresa elektronické pošty.
Žádost je možné uplatnit v aplikaci Moje O2 či prostřednictvím formuláře „Zveřejnění v telefonním seznamu a informačních službách“, který je dostupný na xxx.x0.xx. Opravu údajů ve veřejně dostupné informační službě či účastnickém seznamu lze provést pouze při jejich nejbližší redakci. Do 30. 6. 2022 je zakázáno prostřednictvím
sítí nebo služeb elektronických komunikací nabízet marketingovou reklamu nebo zboží či služby osobám, které v účastnickém seznamu či veřejně dostupné informační službě uvedly, že si nepřejí být kontaktovány za účelem marketingu: o zveřejnění tohoto zákazu požádáte prostřednictvím aplikace Moje O2. Od 1. 7. 2022 bude možné vás kontaktovat za účelem marketingu jen s vaším předchozím výslovným souhlasem: to, že si přejete být kontaktováni za účelem marketingu, uvedete na zmíněném formuláři, dostupném na xxx.x0.xx, nebo od 1. 7. 2022 též prostřednictvím aplikace Moje O2.
8. Poruchy a reklamace
8.1. Závady a poruchy
Kontrolujeme, zda síť funguje jako celek. Pokud nás výslovně neupozorníte, že vám služby nefungují tak, jak mají, neprověřujeme momentální dostupnost ani aktuální úroveň kvality u každého jednotlivého účastníka. Pokud zjistíte poruchu, nahlaste nám ji prosím. Jinak máme za to, že vám službu poskytujeme bez vad a ve sjednané kvalitě.
Hlášení poruch je bezplatné. Zavolejte nám na číslo uvedené na xxx.x0.xx nebo se podívejte do Moje O2.
8.2. 2 měsíce na podání reklamace
Jako účastník máte právo uplatnit reklamaci na vyúčtování ceny nebo na poskytovanou službu. Reklamaci
na vyúčtování ceny je účastník oprávněn uplatnit bez zbytečného odkladu, nejpozději do 2 měsíců ode dne doručení vyúčtování ceny za poskytnuté služby, jinak toto právo zanikne. Není-li vzhledem k druhu poskytované služby vyúčtování ceny dodáváno, je oprávněn reklamaci uplatnit do 2 měsíců ode dne poskytnutí služby. Podání reklamace nemá odkladný účinek na povinnost úhrady vyúčtovaných cen za poskytnuté služby. Reklamaci na poskytovanou službu je účastník oprávněn uplatnit bez zbytečného odkladu, nejpozději do 2 měsíců ode dne vadného poskytnutí služby, jinak právo zanikne. Způsoby podání reklamací a kontakty na O2 jsou uvedeny na xxx.x0.xx.
8.3. 1 měsíc na vyřízení reklamace
O2 je povinna vyřídit reklamaci bez zbytečného odkladu, nejpozději do 1 měsíce ode dne doručení reklamace. Vyžaduje-li vyřízení reklamace projednání se zahraničním operátorem, činí lhůta až 2 měsíce. Pokud službu bylo možno využít jen částečně nebo ji nebylo možno využít vůbec pro závadu technického nebo provozního charakteru na straně O2, sníží O2 přiměřeně cenu nebo po dohodě s účastníkem zajistí poskytnutí služby náhradním způsobem, je-li to technicky možné. Předpokladem je, že účastník bez zbytečného odkladu ohlásí O2 poruchu nebo se O2 dozví o závadě jinak a účastník poskytne nezbytnou součinnost při odstraňování závady (např. umožní místní šetření v případě závady na pevné síti).
8.4. 1 měsíc na vracení částek a dobropisy
V případě, že reklamaci O2 shledá jako oprávněnou, vrátí účastníkovi do 1 měsíce od vyřízení reklamace zaplacené částky za reklamované služby nebo částky chybně vyúčtované, a to způsobem dle výslovného určení účastníka. Přeplatek nebo již zaplacené částky může O2 započíst na úhradu pohledávek za účastníkem. Pokud je dle daňových předpisů O2 povinna vystavit opravný daňový doklad („dobropis“), považuje se za doručený nejpozději k datu vrácení platby nebo provedení zápočtu ze strany O2.
9. Omezení nebo přerušení poskytování služeb
9.1. Důvody vyšší moci
O2 je oprávněna na dobu nezbytně nutnou omezit nebo přerušit poskytování služeb:
1. ze závažných technických nebo provozních důvodů, zejména hrozí-li závažné snížení bezpečnosti a integrity sítě v důsledku poškození nebo zničení elektronického komunikačního zařízení,
2. v případě krizových stavů nebo hrozících krizových stavů, živelních pohrom, ohrožení většího množství osob,
3. pokud O2 k takovému omezení nebo přerušení bude povinna podle platného právního předpisu nebo rozhodnutí orgánu veřejné moci.
9.2. Nemožnost komunikace s účastníkem
Pokud účastníkovi nepodařilo doručit vyúčtování, upomínky, výzvy a jiné dokumenty od O2 na jím uvedených kontaktech nebo účastník jejich převzetí odmítne, má O2 právo poskytování služby přerušit.
9.3. Úmrtí účastníka
O2 přeruší poskytování služby v případě úmrtí účastníka. K tomu je zapotřebí doložit úmrtní list.
9.4. Přístroj poškozující síť
O2 je na základě souhlasu ČTÚ oprávněna nepřipojit, odpojit nebo vyřadit z provozu přístroj, který způsobuje poškození sítě či škodlivou interferenci nebo narušuje funkčnost sítě. Za mimořádných okolností je O2 po splnění podmínek stanovených právními předpisy oprávněna přístroj odpojit i bez souhlasu ČTÚ, je-li to nezbytné pro ochranu sítě.
9.5. Ostatní důvody
Ostatní případy, kdy je O2 oprávněna omezit nebo přerušit poskytování služeb, jsou uvedeny výše v textu (v článcích
9.6. Obnovení služeb
Odstraní-li účastník závadný stav dle předchozích ustanovení v termínu, který O2 stanoví, poskytování služby bude obnoveno v původním rozsahu. Pokud tak neučiní nebo to není možné, má O2 právo službu zrušit výpovědí. Postup je popsán v čl. 12.
10. Změny
10.1. Co lze měnit
Po uzavření smlouvy jste oprávněni podat žádost o změnu smlouvy, a to zejména o změnu identifikačních údajů, změnu nastavení služby nebo zřízení služby nové. Na žádost o změnu se přiměřeně použijí ustanovení o uzavírání samotné smlouvy. Žádost o změnu musí vždy obsahovat údaje vyžadované pro danou změnu v příslušném formuláři a musí být dostatečně určitá nebo ji musí umožňovat portál Moje O2. Změny je možné provést jen se souhlasem O2 a jen v takovém rozsahu, jaký plyne z žádosti a jaký je přípustný podle podmínek. Je-li v žádosti uvedena konkrétní služba či více služeb, u ostatních změnu neprovedeme.
10.2. Nejasné požadavky
V pochybnostech máme právo požadovat upřesnění žádosti. Xxxxxxx, když není zřejmé, které služby se žádost týká.
Lhůty pro vyřízení žádosti pak začínají běžet až ode dne doručení upřesnění.
10.3. Změny tarifu
Pokud neplatí další omezení u konkrétní služby nebo tarifu, tarif je obecně povoleno měnit jedenkrát během daného zúčtovacího období; další podmínky mohou vyplývat z ceníku. Pokud čerpáte výhody u služby se závazkem, není dovoleno snížení měsíčního paušálu.
10.4. Schválení žádosti o změnu
Žádost o změnu schválíme zpravidla do 5 pracovních dnů od jejího doručení k nám, pokud budou splněny podmínky pro takovou změnu. Provedení změny se má za schválení. U služeb se závazkem je omezeno provádění takových změn, které by vedly k obcházení sjednaného závazku nebo jeho nevymahatelnosti. Lhůty pro zřízení nových služeb platí samostatně.
10.5. Omezení změn smlouvy
O2 je oprávněna podmínit provedení změny smlouvy složením či navýšením jistoty či zálohy, úhradou pohledávek nebo oběma uvedenými požadavky současně. O2 je oprávněna omezit možnost změn smlouvy, pokud došlo
k omezení či přerušení poskytování služeb z důvodu na vaší straně. Pokud se změny týkají stejného technologického bodu, na němž jsou poskytovány i jiné služby, může být změna provedena až po realizaci té předchozí.
10.6. Změny jinak než písemně
O2 se dle vlastního uvážení může vzdát požadavku písemné formy žádosti o změnu smlouvy. Změna smlouvy bude provedena na základě identifikace účastníka přiděleným kódem, případně jiným způsobem stanoveným O2.
11. Ukončení ze strany účastníka
11.1. Výpověď konkrétní služby
Jako účastník můžete vypovědět smlouvu ohledně konkrétní služby. Jasně uveďte, prosím, jakou službu chcete vypovědět, jinak nemůžeme váš požadavek správně zpracovat. Neurčitá výpověď je neplatná.
Zrušením jednotlivé služby není ukončen zbytek smlouvy; ostatní sjednané služby zůstanou nedotčeny.
11.2. Když čerpáte výhody ze smlouvy se závazkem
Možnost výpovědi u služeb se závazkem může být omezena, podmíněna úhradou paušálního odškodnění nebo může mít za následek dodatečnou úhradu takového odškodnění. Zrušení jednotlivých služeb nemá samo o sobě vliv na závazky z rámcové dohody (pro firemní zákazníky) nebo jiných ujednání k minimálnímu měsíčnímu plnění po určitou dobu. Pokud je služba elektronických komunikací (jiná než přístup k internetu nebo interpersonální komunikační služba nezávislá na číslech) narušena významnou trvající nebo často se opakující odchylkou od plnění uvedeného ve smlouvě (způsob zjištění viz čl. 8.1), může z tohoto důvodu spotřebitel bez sankce vypovědět smlouvu. Pokud zakoupil dotované koncové zařízení, je povinen doplatit poměrnou část jeho hodnoty podle smlouvy, anebo v případě služby se závazkem částku odpovídající jejímu paušálu zbývajícímu do konce sjednané doby závazku, je-li tato částka nižší.
11.3. Telefonicky
Výpověď služby se podává primárně telefonicky prostřednictvím k tomu určené linky O2. Den uskutečnění hovoru, při kterém jako účastník jednoznačně projevíte svoji vůli ukončit službu, se považuje za den doručení výpovědi rozhodný pro běh výpovědní doby. Pokud se výpověď týká služby, která je poskytována společně s jinou na stejném technologickém bodu, může být omezeno provádění dalších změn na tomto bodu v průběhu rušení služby.
11.4. ČVOP při rušení
Pokud je výpověď možná, O2 vám zašle obratem (elektronickou zprávou nebo listinnou zásilkou) jednorázový identifikační kód – Číslo Výpovědi Opouštěného Poskytovatele. Zkráceně se nazývá ČVOP. ČVOP slouží k přenesení telefonního čísla k jinému poskytovateli a rovněž k autorizaci požadavku na zrušení služby zadaného na dálku (kontrole, že jej činí oprávněná osoba).
11.5. Jak ČVOP použijete
Jako účastník můžete ČVOP použít podle svého uvážení ke:
1. zrušení služby bez přenesení telefonního čísla - nejpozději 3 pracovní dny před posledním dnem výpovědní doby prosím sdělte ČVOP na určené lince O2.
2. zrušení služby s přenesením čísla k jinému poskytovateli - ČVOP sdělte přejímajícímu poskytovateli podle čl. 11.11.
11.6. Pokud ČVOP nepoužijete
Platí, že požadavek na zrušení služby zadaný na dálku nebyl autorizován a byl vzat zpět.
11.7. Písemná výpověď
Písemnou výpověď doručte poštou na adresu sídla. ČVOP obdržíte při podání výpovědi z důvodu přenesení telefonního čísla rovněž. Pokud si písemnou výpověď rozmyslíte, je třeba zpětvzetí výpovědi doručit O2 rovněž písemně, jinak dojde uplynutím výpovědní doby ke zrušení služby i s telefonním číslem.
11.8. Výpověď bez uvedení důvodu
K podání výpovědi nemusíte udávat důvod. V takovém případě bude služba zrušena po uplynutí výpovědní doby v délce 30 dní.
11.9. Změna základních podmínek
Tento výpovědní důvod je upraven přímo zákonem 127/2005 Sb. Týká se služeb elektronických komunikací a říká:
„Poskytovatel veřejně dostupné služby elektronických komunikací, jiné než je interpersonální komunikační služba nezávislá na číslech, může změnit smluvní podmínky, je-li to ujednáno a jestliže v textové podobě jasným
a srozumitelným způsobem informoval účastníka o veškerých změnách smluvních podmínek nejpozději 1 měsíc před nabytím účinnosti změny smlouvy a zároveň ho informoval o jeho právu vypovědět závazek ze smlouvy, aniž by mu vznikly jakékoli další náklady, jestliže s novými podmínkami nesouhlasí. Právo vypovědět závazek ze smlouvy je možné uplatnit do 1 měsíce po doručení oznámení. Účastník má právo bezplatně vypovědět závazek ze smlouvy, aniž by mu vznikly jakékoli další náklady, pouze v případě, nejsou-li pro něj navrhované změny výhradně přínosné, nejsou-li čistě administrativní povahy a s neutrálními dopady, nebo pokud smlouva nebyla změněna na základě změny právní úpravy nebo v případě změny smlouvy podle § 63 odst. 11.” (Dle § 63 odst. 11 může Český telekomunikační úřad uložit poskytovateli v tam stanovených případech, aby provedl změnu smlouvy nebo jejího zveřejněného návrhu.)
11.10. Máte-li balíček
Pokud jako balíček nabízíme základní službu přístupu k internetu nebo hlasovou službu v kombinaci s dalšími službami či koncovým zařízením a pokud je v rámci takové nabídky současně sjednáte, platí:
– Účastníci - spotřebitelé mají právo ukončit každou službu v balíčku (a to i postupem přenesení čísla či změny poskytovatele služby přístupu k internetu, je-li to proveditelné) za stejných podmínek jako základní službu a před sjednáním obdržet shrnutí smlouvy o každé službě tvořící balíček. Toto právo mají i mikropodnik, malý podnik či nezisková organizace, doloží-li toto postavení při ukončení služby a takového práva se dříve nezřekly.
– Pokud vznikne účastníkovi, který je spotřebitelem, právo ukončit kteroukoli složku balíčku pro neplnění smluvních závazků O2, získá totéž právo ke všem složkám stejného balíčku.
– I v balíčku platí zásada, že současně se základní službou zanikají i doplňkové či volitelné služby k ní sjednané.
– Pokud tarif (paušál) zahrnuje možnost užívat víc služeb určitého počtu, lze až do tohoto počtu každou službu jednotlivě rušit či sjednávat bez vlivu na výši paušálu. Paušál je dohodnut a účtován od zřízení první služby v něm až do ukončení tarifu. Takový tarif je ukončen až zrušením poslední ze služeb poskytovaných v jeho rámci. O2 a účastník se mohou dohodnout jinak, zejména na změně tarifu.
11.11. Přenesení čísla k jinému poskytovateli
– Jiného, přejímajícího poskytovatele můžete požádat, aby přijal vaši žádost o přenesení čísla a vyřídil ji u O2 jako opouštěného poskytovatele služby. K tomuto účelu předejte takovému poskytovateli ověřovací kód účastníka („OKU“) pro přenesení telefonního čísla, který najdete ve své smlouvě s O2 uzavřené k přenášenému číslu, sjednejte s přejímajícím poskytovatelem termín přenesení a na jeho žádost prokažte svoji totožnost.
K přenesení čísla dojde počátkem 3. pracovního dne poté, co obdržíme vaši žádost prostřednictvím přejímajícího poskytovatele, nebo pozdější pracovní den, který nám v žádosti oznámil, a to pokud je v žádosti obsažen platný OKU.
– Anebo stále můžete podat výpověď vůči O2 z důvodu přenesení telefonního čísla. Tento postup doporučujeme
zejm. při přenášení velkého počtu čísel. V tom případě sdělte přejímajícímu poskytovateli platný ČVOP od O2. K přenesení čísla dojde počátkem 3. pracovního dne poté, co obdržíme od přejímajícího poskytovatele objednávku na přenesení vašeho čísla, nebo pozdější pracovní den, který nám s objednávkou oznámil, a to pokud je v objednávce na přenesení obsažen platný ČVOP.
11.12. Lhůta pro přenesení čísla od O2
K přenesení čísla dojde počátkem 3. pracovního dne poté, co obdržíme vaši žádost s platným OKU prostřednictvím přejímajícího poskytovatele nebo jeho objednávku na přenesení s platným ČVOP, ledaže nám přejímající poskytovatel současně oznámí pozdější pracovní den, kdy má k přenesení dojít. Pokud přejímajícího poskytovatele požádáte (sdělíte mu OKU nebo ČVOP) později než čtvrtý pracovní den před skončením smlouvy, k přenesení čísla sice dojde, ale není zaručeno nepřerušené poskytování služby na daném telefonním čísle. Přenést číslo k jinému poskytovateli můžete i po ukončení smlouvy u O2, musíte to ale stihnout do jednoho měsíce. Doba přerušení poskytování služeb i důvody nepřenesení čísla od O2 platí obdobně jako při přenesení čísla k O2 (čl. 3.9).
Nesjednáme-li s vámi jinak, přenesením čísla dojde ke zrušení všech služeb zřízených na přenášeném čísle a ukončení smluv o takových službách ke konci dne předcházejícímu přenesení čísla.
11.13. Změna poskytovatele služby přístupu k internetu žádostí u jiného poskytovatele
Pokud využíváte přístup k internetu pomocí telefonního čísla v mobilní síti O2, můžete postupem přenesení telefonního čísla k jinému poskytovateli rovněž změnit poskytovatele služby přístupu k internetu. Jinak můžete požádat o změnu poskytovatele služby přístupu k internetu jiného (přejímajícího) poskytovatele, aby se zřízením své služby obstaral i plynulý přechod se zrušením internetu od O2. Za tím účelem předejte přejímajícímu poskytovateli ověřovací kód pro změnu poskytovatele služby přístupu k internetu vydaný O2 a ostatní zákonem požadované údaje (zejm. identifikační údaje O2 i rušené služby uvedené ve smlouvě s O2), sjednejte s ním termín změny a na jeho žádost prokažte svou totožnost. Jestliže má vaše služba OKU přidělený O2 ve smlouvě pro přenesení souvisejícího telefonního čísla, slouží i jako ověřovací kód pro změnu poskytovatele služby přístupu k internetu.
U jiných služeb s přístupem k internetu tento kód najdete ve smlouvě o jejich zřízení: není-li jeho speciální hodnota uvedena ve smlouvě (příp. v posledním oznámení o změně smluvních podmínek dle odst. 11.9), plní funkci takového kódu číslo služby.
Do jednoho pracovního dne od obdržení vaší žádosti od přejímajícího poskytovatele jej informujeme o odmítnutí, pokud ze sdělených informací nepůjde určit, že odesílatel žádosti je poskytovatelem veřejně dostupné služby přístupu k internetu pro účastníky, nebo identifikovat rušenou službu, dále bude-li v žádosti chybět správný ověřovací kód pro změnu poskytovatele služby přístupu k internetu, budeme-li k témuž ověřovacímu kódu evidovat jinou nevyřízenou žádost nebo pokud nebude odesílatelem žádosti dodržen způsob komunikace stanovený právním předpisem či na jeho základě. Jinak v téže lhůtě žádost potvrdíme s informací, tvoří-li rušená služba s jinou službou či zařízením od O2 balíček (takže její zrušení může mít dopady na cenu jiných služeb od O2, jejich trvání nebo zakládá povinnost doplatit cenu používaného zařízení nebo služby). Přejímající poskytovatel vám informaci o existenci balíčku předá a v souladu s vaším pokynem žádost o změnu poskytovatele potvrdí, anebo ji zruší. Neobdržíme-li informaci o potvrzení žádosti (příp. s novým termínem změny) ani do 3 pracovních dnů ode dne, kdy jsme přejímajícímu poskytovateli informaci o balíčku sdělili, dojde ke zrušení žádosti.
O2 zruší službu přístupu k internetu k termínu změny dohodnutému mezi vámi a přejímajícím poskytovatelem, nejdříve však čtvrtý pracovní den po obdržení vaší žádosti od přejímajícího poskytovatele, nebo je-li pozdější, první pracovní den po obdržení oznámení přejímajícího poskytovatele o úpravě žádosti (např. termínu změny). Úpravu žádosti může O2 zohlednit, jen obdrží-li ji od přejímajícího poskytovatele nejpozději jeden pracovní den před požadovaným termínem změny poskytovatele služby. Nesjednáme-li s vámi jinak, dojde k ukončení i těch produktů, které dle smluvních podmínek O2 zanikají současně se zrušením služby přístupu k internetu, dotčené změnou poskytovatele, nebo které mohou být poskytovány výlučně s ní. Přerušení služby z důvodu změny poskytovatele nepřekročí jeden pracovní den.
11.14. Převod účastnictví
Pokud třetí osoba s vaším souhlasem požádá o zřízení identické služby na totožném telefonním čísle nebo technologickém bodu, dojde k převodu účastnictví. Vaše smlouva skončí a službu bude užívat nový účastník. Žádost třetí osoby o zřízení služby musí být podána současně s vaší. O2 má právo požadovat od dosavadního účastníka úhradu veškeré ceny za služby a další související činnosti poskytnuté do dne převodu služby, případně podmínit převod složením dostatečné jistoty (depozitu). Pokud je na daném technologickém bodu v pevné síti poskytováno více služeb najednou, nelze služby převést samostatně, ale pouze společně s ostatními. Nepřevedené budou zrušeny. V případě, že nebude možné z důvodů na straně třetí osoby uskutečnit převod služby podle tohoto odstavce, budou k požadovanému datu všechny služby na daném technologickém bodu zrušeny.
11.15. Úmrtí spotřebitele
Úmrtím spotřebitele bude smlouva ukončena. Úmrtí je třeba věrohodně doložit. Dohodne‑li se oprávněný dědic s O2 na užívání služeb, případně využívá-li aktivně služby i po smrti, přechází tím na něj účastnický vztah k dané službě.
12. Ukončení ze strany O2
12.1. Důvody ukončení
O2 je oprávněna vypovědět smlouvu v případech, kdy je oprávněna přerušit poskytování služeb podle těchto VP (zejména v případech uvedených v čl. 3.8, 4.1, 4.4 a 6.4), nebo v případech podle tohoto článku nebo podle zákona.
12.2. Nemožnost poskytování
Kromě toho může O2 službu vypovědět, pokud další kvalitní poskytování dané služby nelze od O2 z technických, provozních nebo ekonomických důvodů spravedlivě požadovat (zejména rušení části sítě nebo její značné poškození).
12.3. Při neplacení
Zákon obsahuje zvláštní režim výpovědi v případě neplacení vyúčtování. Zákon č. 127/2005 Sb. uvádí:
„Poskytovatel může ukončit smluvní vztah nebo nezřídit účastníkovi přístup k veřejně dostupné službě elektronických komunikací v případech, kdy účastník úmyslně uvedl nesprávné osobní nebo identifikační údaje nebo soustavně opožděně platil nebo soustavně neplatil cenu za služby uvedené ve vyúčtování ceny, a to pouze po prokazatelném upozornění účastníka. Soustavným opožděným placením se pro účely tohoto ustanovení rozumí zaplacení nejméně 2 po sobě jdoucích vyúčtování ceny po lhůtě splatnosti. Soustavným neplacením se pro účely tohoto ustanovení rozumí existence nejméně 3 nezaplacených vyúčtování ceny.“
12.4. Uhradíte-li, smlouva pokračuje
Uhradíte-li veškeré dlužné částky do termínu uvedeného spolu s výpovědí, pozbývá výpověď O2 účinnosti a poskytování služeb bude automaticky obnoveno.
12.5. Výpovědní doba
Služba bude zrušena po uplynutí výpovědní doby v délce 30 dní, která počíná běžet ode dne odeslání výpovědi účastníkovi.
12.6. Dlouhodobé odpojení na žádost účastníka
Pokud bylo poskytování služby přerušeno na žádost účastníka po dobu delší než 12 měsíců, je O2 oprávněna službu bez oznámení zrušit.
13. Odpovědnost za škodu a náhrada škody
13.1. Výjimky z odpovědnosti
O2 není povinna uhrazovat účastníkovi, popř. uživateli, náhradu skutečné škody ani ušlého zisku, které vzniknou v důsledku:
1. omezení, přerušení, neposkytnutí či vadného poskytnutí služby,
2. překročení kapacitní meze, poruchy, opravy nebo údržby sítě či její části, popř. povahou použité technologie,
3. změny smlouvy jinou než písemnou formou,
4. ztráty, odcizení, vyzrazení nebo zneužití kódů nebo identifikačních klíčů.
13.2. Odpovědnost O2
V ostatních případech neuvedených ve čl. 13.1 za škodu O2 odpovídá do limitu trojnásobku průměrné měsíční platby za služby v každém jednotlivém případě. Dojde-li v důsledku porušení povinnosti O2 při přenesení čísla či změně poskytovatele služby přístupu k internetu ke zpoždění či zneužití takových postupů nebo k nedodržení dohodnutých termínů opravy a instalace, má účastník právo na paušální náhradu škody v částce stanovené právním předpisem,
13.3. Odpovědnost účastníka
Účastník odpovídá za škodu, která vznikne O2 v důsledku:
1. porušení ustanovení smluvních podmínek nebo porušení platného právního předpisu účastníkem a také uživatelem (třetí osobou), neprokáže-li účastník opak,
2. použití telekomunikačního koncového zařízení nebo jiného zařízení, které ruší provoz sítě,
3. neoprávněného zásahu do koncového bodu sítě, SIM karty, telekomunikačního koncového zařízení nebo jiného zařízení,
4. použití telekomunikačního koncového zařízení nebo jiného zařízení, které není určeno pro provoz v ČR nebo které nesplňuje technické požadavky stanovené zvláštním právním předpisem,
5. poškození sítě nebo zařízení, včetně škody vzniklé v takové souvislosti třetím osobám.
14. Platby přes O2
14.1. Možnost zadávat příkazy k platbám přes O2
Pokud to umožňuje konkrétní základní služba elektronických komunikací, kterou vám jako účastníkovi poskytujeme (zejm. hlasová služba a mobilní internetové připojení), můžete prostřednictvím sítě zadávat příkazy k platební transakci nebo také souhlasy s provedením platební transakce na základě příkazu příjemce. Takové příkazy či souhlasy vám umožňují provést převod peněžních prostředků na platební účty osob, které s námi uzavřely smlouvu o vedení takových účtů („partneři“). Provedené platby připíšeme na vrub vašeho vyúčtování u O2. K zadání je třeba technicky způsobilé koncové zařízení (elektronické komunikační zařízení). Dále v tomto článku užíváme pro zkrácení i samotné slovo transakce.
14.2. Za co lze platit
Pomocí platebních transakcí můžete platit za zboží či služby nebo za přístup na konkrétní akce či události nebo poskytovat peněžité charitativní dary, a to ve prospěch partnerů nebo osob, které jsou příjemci takových plateb v souladu s podmínkami stanovenými O2 a partnery (partneři a tyto osoby dále jen „obchodníci“). Rovněž
můžete platebními transakcemi zaplatit či navýšit zálohu nebo dobít kredit u obchodníka, který pak lze použít k
nákupu zboží nebo služeb. Může jít o zboží nebo služby, které jsou:
1. dodány do elektronického komunikačního zařízení a užívány jeho prostřednictvím;
2. dodány nebo užívány mimo elektronické komunikační zařízení (např. SMS jízdenky, vstupenky).
V žádném z těchto případů nejsme ani dodavatelem zboží či služby, ani organizátorem charitativního projektu, akce či hry. Pouze provádíme transakci pro vás jako plátce. Proto neneseme odpovědnost za dodání ani množství nebo vlastnosti takto placených produktů (zboží, služeb, projektů, akcí či her). Nároky z vad, z neposkytnutí či nedodání řádně a včas můžete uplatňovat pouze přímo u dotčeného obchodníka.
14.3. Způsoby zadání příkazu
Příkaz k provedení Platby přes O2 můžete zadat následujícími způsoby:
1. voláním po určitou dobu na zvláštní číslo (Platba voláním nebo též Audiotex),
2. zasláním SMS s určeným řetězcem znaků na zvláštní číslo (Platba přes SMS nebo též Premium SMS, nebo DMS),
3. potvrzením příkazu k provedení transakce v prostředí internetu prostřednictvím elektronické aplikace či formuláře na webové stránce (Platba přes internet nebo též m-platba),
4. potvrzením příkazu k provedení transakce jiným způsobem, pokud je obsažen v ceníku volitelných služeb.
Tyto kroky označujeme jako „zadání příkazu“. Způsobem podle b) až d) nám též můžete udělit souhlas, aby konkrétní obchodník dával O2 příkaz k provedení transakce k tíži vašeho vyúčtování u O2, a to i opakovaně, dokud váš souhlas trvá („inkaso“). Při zadávání příkazu k provedení transakce či souhlasu s jejím provedením zmíněnými způsoby je
O2 oprávněna (zejména pokud to stanoví právní předpis) vyžadovat tzv. silné ověření uživatele. Pokud nám přitom na výzvu nesdělíte správné heslo, identifikační kód, klíč nebo podobný údaj, který je znám pouze vám a slouží pro ověřování vaší totožnosti, jsme oprávněni provedení transakce odmítnout.
14.4. Zadáním schvalujete provedení transakce
To platí i tehdy, pokud jste umožnil zadat příkaz k provedení platební transakce či souhlas s jejím provedením jiné osobě. O2 příkaz přijme, jakmile dokončíte jeho zadání nebo jakmile obdrží příkaz obchodníka k inkasu a na vaší straně trvá souhlas s provedením inkasa. O2 může příkaz bez zbytečného prodlení odmítnout, zejména z důvodu zrušení, přerušení či omezení základní služby nebo pokud to umožňují tyto VP. O2 obratem odešle informaci
o odmítnutí stejným způsobem, jak proběhlo zadání, nebo prostřednictvím SMS, ledaže obchodník požádal, aby vás o odmítnutí či provedení transakce mohl sám informovat, a zřídil nástroj umožňující tuto komunikaci v reálném čase. Svůj příkaz či souhlas k provedení budoucích transakcí můžete do budoucna kdykoli odvolat v případě jeho zadání formou SMS doručením rušící SMS zprávy dle instrukcí, obsažených v SMS potvrzení o provedení transakce, a vždy též doručením oznámení prostřednictvím Moje O2 či volání na linku zákaznické podpory O2. Odvolání příkazu či souhlasu však nemá zpětné účinky. Nelze odvolat souhlas s již provedenou transakcí ani požadovat vrácení částky.
14.5. Částka platební transakce
Částka, která má být v rámci platební transakce převedena, se vypočítá podle výše tarifu a délky volání na linku zajišťující Platby voláním, podle jednotkové ceny a počtu zaslaných SMS či DMS nebo je určena konkrétní částkou či jiným určitým způsobem v příkazu k provedení transakce. Další informace a závazné parametry platebních transakcí jsou uvedeny v ceníku volitelných služeb.
14.6. O2 zajistí převod částky platební transakce
Částku platební transakce připíšeme na platební účet příslušného partnera nejpozději do 2 pracovních dnů ode dne přijetí příkazu k provedení transakce; úprava lhůt pro provádění platebních transakcí v zákoně č. 370/2017 Sb.,
o platebním styku („ZOPS“), se nepoužije. Za nesprávně provedenou transakci odpovídáme příslušnému partnerovi. Pro správné provedení transakce a použití poukázaných prostředků může být nutné předat obchodníkovi vaše
telefonní číslo, případě i další údaje sloužící k identifikaci platby či jejího příjemce; v tom případě tyto údaje pro uvedené účely obchodníkovi předáme.
14.7. O2 může stanovit limity
Jsme oprávněni stanovit podmínky, za kterých vám umožníme provádění platebních transakcí (zejm. řádné plnění vašich závazků vůči nám), a dále účel a maximální částku transakce či sumy částek transakcí, které lze provést v určitém období (tj. finanční limity). Pokud s vámi není výslovně sjednáno jinak, finanční limit nepřekračuje
nejvyšší částku dovolenou v ZOPS u platebních prostředků pro drobné platby (tj. ke dni vydání těchto VP nelze
provést vnitrostátní transakci v hodnotě převyšující EUR 60 a přeshraniční v hodnotě převyšující EUR 30). Pokud by provedení transakce překročilo finanční limit, jsme oprávnění odmítnout její provedení nebo podmínit provedení
takové transakce či dalších transakcí předchozím složením jistoty. V případě nesložení jistoty jsme rovněž oprávněni odmítnout provedení transakce. Informace o aktuálních finančních limitech, které se na vás vztahují, vám poskytneme na vyžádání na lince zákaznické podpory O2. Po odeslání kódu *123*# z mobilního telefonu vám na něj doručíme elektronickou zprávu o částkách dosud nevyčerpaných finančních limitů v aktuálním období.
14.8. Platební transakce ve vyúčtování od O2
O každé platební transakci vás budeme informovat v samostatné části vyúčtování za zúčtovací období, ve kterém došlo k přijetí příkazu k provedení takové transakce, a to uvedením času přijetí platebního příkazu, druhu a částky platební transakce a případné úplaty za ni (je-li vyžadována dle ceníku). Částku transakce, kterou jsme převedli na základě vašeho příkazu k provedení platební transakce nebo vašeho souhlasu s provedením transakce, se nám zavazujete zaplatit společně s cenou za služby ve lhůtě splatnosti vyúčtování, v němž je zahrnuta. Dále se zavazujete nám zaplatit poplatky za provedení transakcí ve výši dle ceníku volitelných služeb. Zadáním příkazu k provedení transakce nebo souhlasu s jejím provedením souhlasíte zejména s užitím článků 5 a 6 těchto VP na placení částky takové transakce a případného poplatku za její provedení ve vyúčtování. Podání reklamace nemá odkladný účinek.
14.9. Chraňte své zařízení proti zneužití a hlaste ztrátu zařízení či SIM karty
Zavazujete se využívat platební transakce v souladu se smluvními podmínkami (zejména těmito VP a ceníkem) a přijmout veškerá přiměřená opatření na ochranu elektronického komunikačního zařízení a SIM karty. Používejte zabezpečený přístup pomocí nastavených personalizovaných bezpečnostních prvků (zejm. uzamykání zařízení bezpečnostním kódem, užívání PIN u SIM karty) a tyto bezpečnostní prvky chraňte před vyzrazením i zneužitím.
Nezpřístupňujte je jiným osobám. V případě odcizení, ztráty či zneužití (včetně neoprávněného užití) elektronického komunikačního zařízení nebo SIM karty máte povinnost nám tuto skutečnost bezodkladně nahlásit. Oznámení lze učinit kdykoli bezplatně na lince zákaznické podpory O2 či písemně. Na jeho základě zablokujeme provádění dalších platebních transakcí i poskytování služeb. Porušení kterékoli vaší povinnosti plynoucí z tohoto odstavce je považováno za hrubé porušení smlouvy z vaší strany. I když nám odcizení, ztrátu či zneužití neoznámíte, jsme v případě podezření na neoprávněné nebo podvodné použití základní služby k zadání platební transakce oprávněni odmítnout příkaz
či souhlas s provedením transakce a přerušit poskytování služeb a platebních transakcí, dokud důvody podezření trvají, anebo si od vás vyžádat prokazatelné potvrzení, že jste příkaz či souhlas s provedením transakce zadali,
a do té doby odložit provedení transakce. V tom případě vás budeme způsobem dle čl. 15.1 neprodleně informovat o podezření na neoprávněné nebo podvodné použití základní služby k zadání platební transakce a o přerušení poskytování služeb a platebních transakcí.
14.10. Reklamace platebních transakcí
Případnou reklamaci proti neprovedení či chybnému provedení platební transakce (tj. že hovor nebyl uskutečněn, SMS či DMS nebyla odeslána, vyúčtovaná délka či počet hovorů/jednotek neodpovídá provozním údajům ústředny, příkaz byl zadán ze ztraceného nebo odcizeného zařízení či SIM karty, nedal jste příkaz k provedení transakce ani souhlas s jejím provedením apod.) jste povinen podat písemně na adresu sídla O2, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 2 měsíců a u platebních služeb podle ZOPS do 13 měsíců ode dne doručení vyúčtování, v němž
je nebo má být transakce zahrnuta. Po uplynutí lhůty se má za to, že každá platební transakce zahrnutá ve vyúčtování pro dané zúčtovací období byla uskutečněna správně a žádnou další transakci jste v takovém zúčtovacím období neschválil ani nepřikázal. Pokud došlo v rozporu s přijatým příkazem k neprovedení či chybnému provedení transakce, neprodleně zajistíme správné připsání částky transakce na platební účet partnera. V případě, že nám však ještě před připsáním správné částky takové transakce partnerovi (zejména. v reklamaci) oznámíte, že na jejím provedení již netrváte, částku chybně provedené transakce vám vrátíme. K vrácení dojde stejným způsobem jako v případě oprávněné reklamace služby (čl. 8.4). Neneseme důkazní břemeno týkající se podmínek platební transakce ve smyslu
§ 187 odst. 1 zákona č. 370/2017 Sb., o platebním styku. Na vaši stížnost nebo reklamaci týkající se platební služby odpovíme do 15 pracovních dnů od jejího obdržení. Pokud vyřízení brání překážka nezávislá na naší vůli, včas to sdělíme a vyřízení zašleme do 35 pracovních dnů od obdržení reklamace. Odpověď zašleme v listinné podobě, pokud nás o to požádáte. Jinak se uplatní čl. 8.2 až 8.4 obdobně.
14.11. Odpovědnost za neschválené transakce
Vámi neschválené (neautorizované) platební transakce můžete reklamovat ve stejné lhůtě a týmž způsobem jako chybně provedené transakce. Pokud při zadání příkazu či souhlasu s provedením transakce nebylo použito
V rozsahu, v němž nenesete ztrátu z neautorizované platební transakce, vám v případě jejího provedení částku transakce vrátíme, a to obdobně jako v čl. 8.4.
14.12. Další informace
Protože některé platební transakce mohou naplňovat znaky platební služby ve smyslu ZOPS, je O2 zapsána pod svým IČO 60193336 do seznamu poskytovatelů platebních služeb malého rozsahu, který vede Česká národní banka. Ustanovení tohoto článku 14 představují platební rámcovou smlouvu podle ZOPS a během trvání smlouvy jste oprávněn požadovat poskytnutí této smlouvy i jejích povinných náležitostí. Platební rámcová smlouva je současně v rámci VP zveřejněna na xxx.x0.xx.
Platební rámcová smlouva je uzavřena na dobu trvání vaší smlouvy o poskytování služeb elektronických komunikací a tvoří její součást, proto ji můžete ukončit stejnými způsoby a z týchž důvodů jako smlouvu o poskytování služeb elektronických komunikací a pouze spolu s ní. Závazek z platební rámcové smlouvy může O2 měnit obecným způsobem pro změny smluvních podmínek základních služeb, přičemž informace o změně uveřejní O2 na www.
x0.xx a zároveň vás o uveřejnění takových informací vyrozumí způsobem pro zasílání vyúčtování, a to alespoň 1 měsíc před nabytím účinnosti změny. Takto oznámený návrh na změnu platí za přijatý z Vaší strany, ledaže jej odmítnete, jako by šlo o změnu základních podmínek podle čl. 11.9. Konkrétně můžete bez sankce do dne nabytí účinnosti změny:
1. podat výpověď platební rámcové smlouvy: doručením ihned skončí též smlouva o základní službě, jejíž součástí je vypovídaná platební rámcová smlouva, anebo
2. požádat o zrušení základní služby: smlouva o základní službě i v ní obsažená platební rámcová smlouva zaniknou až ke dni nabytí účinnosti změny.
15. Závěrečná ustanovení
15.1. Způsoby komunikace a písemné úkony: O2 zasílá zprávy, výzvy, upozornění, upomínky a další písemnosti („zprávy“) primárně na e-mailovou adresu účastníka a do portálu Moje O2. Je oprávněna využít i poštovní adresu a telefonický kontakt včetně SMS zpráv. Za doručenou se považuje taková zpráva odesláním mailu nebo SMS nebo vyvěšením
v portálu Moje O2. U poštovní přepravy pak 3. dnem předání k poštovní přepravě držiteli poštovní licence nebo kurýrovi. Za doručenou je považována i zpráva, u které bylo odmítnuto převzetí zásilky adresátem nebo která nebyla vyzvednuta adresátem v úložní době, i když se účastník o jejím uložení nedozvěděl, nebo která byla vrácena O2 jako nedoručitelná. Zprávy od O2 předávané k poštovní přepravě jsou podávány obvykle jako obyčejné listovní zásilky; korespondence ohledně smluvní dokumentace může být zasílána doporučeně.
Smlouvy a jejich změny jsou uzavírány v českém jazyce a v něm též probíhá komunikace.
15.2. Při pochybnostech rozhodují záznamy O2
Při pochybnostech, zda byla služba poskytnuta nebo zda byl úkon (volání, odeslání zprávy, vyzvednutí či načtení dané položky v systému O2 apod.) proveden, jsou rozhodující provozní údaje sítě nebo data systému O2 nebo příslušného smluvního operátora.
15.3. Smluvní podmínky a jejich změny
O2 je oprávněna měnit, doplňovat a rušit jednotlivé dokumenty tvořící smluvní podmínky při změně technických, provozních, obchodních nebo organizačních podmínek na straně O2 nebo na trhu, jakož i z důvodu změny obecně závazných právních předpisů. O2 je povinna oznámit informace účastníkovi o změnách smlouvy, a to podle čl. 11.9 a 15.1.
O2 je oprávněna měnit smluvní podmínky v částech týkajících se těchto oblastí:
1. ceny služeb;
2. způsob a podmínky vyúčtování a placení;
3. způsob, rozsah, parametry a podmínky poskytování služeb;
4. rozsah práv a povinností O2 a účastníka;
5. způsob a podmínky uplatnění a vyřízení reklamace vyúčtování či kvality služeb;
6. změny služeb;
7. odpovědnost za škodu;
8. doba trvání smlouvy a podmínky, výše úhrad a způsob ukončení smlouvy;
9. způsob doručování účastníkovi;
10. výhrady ve vztahu k právním předpisům;
11. platby přes O2;
12. zpracování osobních údajů.
13. rozsah možných jednostranných změn smlouvy či služby ze strany O2 a způsob jejich oznámení účastníkovi včetně oznámení možnosti odstoupení od smlouvy.
Vaše práva spojená s jednostrannými změnami podmínek jsou upravena v čl. 11.9.
15.4. Rozhodování sporů a dozorové orgány
Ve sporech mezi O2 a účastníkem vyplývajících ze závazkových vztahů upravených těmito VP nebo na jejich základě, které se týkají služeb elektronických komunikací, má pravomoc rozhodovat mimosoudně spory ČTÚ (xxx.xxx.xx).
Soudy mají pravomoc rozhodovat v případech a za podmínek stanovených zákonem. Soudem pravomocným
pro soudní řízení vedené proti zahraniční osobě je vždy soud ČR místně příslušný podle sídla O2. Ohledně pravomoci a příslušnosti ČTÚ ve správním řízení platí předchozí věta obdobně. Dohled v oblasti poskytování platebních služeb vykonává Česká národní banka (Na Příkopě 28, Praha 1, PSČ 115 03, xxx.xxx.xx), jíž lze v této oblasti podávat stížnosti a podněty. Spory týkající se platebních služeb lze též řešit mimosoudně na základě návrhu na zahájení řízení před finančním arbitrem podle zákona č. 229/2002 Sb. (xxx.xxxxxxxxx.xx). Rada pro rozhlasové a televizní vyslání
je dozorovým orgánem u televizního vysílání a audiovizuálního obsahu (xxx.xxxx.xx). Smlouva a závazkové vztahy vzniklé na základě smlouvy a VP se řídí právním řádem ČR. Na všechny závazkové vztahy podle těchto VP se bez ohledu na datum jejich vzniku uplatní příslušná ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. Pohledávky a dluhy vzniklé před jeho účinností se ale řídí dosavadní právní úpravou. Veškeré právní vztahy v oblasti poskytování služeb vzniklé mezi O2 a účastníkem před nabytím účinnosti těchto VP zůstávají i nadále v platnosti. Ustanovení VP, z jejichž povahy to vyplývá, platí i po ukončení smlouvy, a to až do úplného vyřízení všech práv a nároků ze smlouvy plynoucích.
15.5. Tyto VP nabývají účinnosti dne 1. 1. 2022 a řídí se podle nich smluvní vztahy vzniklé nebo změněné ode dne jejich účinnosti. Dále se tyto VP použijí na smluvní vztahy vzniklé přede dnem jejich účinnosti v případech, kdy O2 oznámí tuto změnu obchodních podmínek a zveřejnění VP účastníkovi, a to předem v souladu se zákonem způsobem
pro zasílání vyúčtování.
O2 Czech Republic a.s.
IČ 60193336, DIČ CZ60193336
se sídlem Za Xxxxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxx
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném
Městským soudem v Praze oddíl B, vložka 2322
Příloha č. 5
Nabídka O2
O2 Czech Republic a.s. Xx Xxxxxxxxxx 000/0 000 00 Xxxxx 0 - Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx xxx.x0.xx
zapsaná v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze oddíl B vložka 2322 IČO 60193336 DIČ CZ60193336 Obchodní tajemství společnosti O2 Czech Republic a.s.
SEC–C2
ORIGINÁL
Nabídka služeb O2 na veřejnou zakázku malého rozsahu s názvem
„Mobilní hlasové a datové služby“
Datum: 29.9.2022
Pro zadavatele
Město Nejdek
1
Obsah
2. | Nabídková cena.............................................................................................................................. | 5 | |
3. | Vymezení předmětu zakázky ......................................................................................................... | 6 | |
3.1 | Předmět veřejné zakázky ..................................................................................................... | 6 | |
3.2 | Doba a místo plnění veřejné zakázky .................................................................................. | 6 | |
3.3 | Požadavky zadavatele ......................................................................................................... | 6 | |
4. | Popis nabízených služeb ................................................................................................................ | 7 | |
4.1 | Hlasové mobilní služby ........................................................................................................ | 7 | |
4.2 | Datové mobilní služby .......................................................................................................... | 7 | |
4.3 | Zákaznická podpora (péče o významné zákazníky) ............................................................ | 8 | |
4.4 | Samoobslužný portál „Moje O2“........................................................................................... | 9 | |
4.4.1 Vyúčtování ............................................................................................................ | 10 | ||
4.5 | Portál „xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx“.......................................................................................... | 13 | |
4.5.1 Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx HW .............................................................................. | 13 | ||
4.6 | Popis přenesení telefonních čísel od opouštěného poskytovatele .................................... | 14 | |
4.6.1 Postup přenesení telefonních čísel ....................................................................... | 15 | ||
4.6.2 Harmonogram přenesení telefonních čísel ........................................................... | 16 | ||
5. | Návrh smlouvy ............................................................................................................................. . | 17 | |
6. | Ostatní ....................................................................................................................................... ... | 48 | |
6.1 | Vázanost nabídkou ............................................................................................................ | 48 |
1. Krycí list nabídky
KRYCÍ LIST NABÍDKY
veřejná zakázka malého rozsahu, zadávaná mimo režim zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek v novelizovaném znění
„MOBILNÍ HLASOVÉ A DATOVÉ SLUŽBY“
ZADAVATEL | Město Nejdek |
Sídlo | náměstí Xxxxx XX. 239, 362 21 Nejdek |
IČO | 254801 |
DIČ | CZ00254801 |
UCHAZEČ/DODAVATEL | O2 Czech Republic a.s. |
Xxxxx | Xx Xxxxxxxxxx 000/0, 000 00 Xxxxx 0 |
IČO | 60193336 |
DIČ | CZ60193336 |
Zastoupený | Xx. Xxxxxxxxx Xxxxxxx MPA, Manažer pro prodej |
na základě Pověření ze dne 4.11.2020 | |
Kontaktní osoba, funkce | Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, Account Manager |
Telefon | x000 000 000 000 |
NABÍDKOVÁ CENA | Cena bez DPH | Cena s DPH |
Řádek CELKEM v příloze č. 2 | 388 140,00 Kč | 469 649,40 Kč |
zadávací dokumentace |
V Praze dne 29.9.2022
Xxxxxxxxx
Xxxxxxx
Digitálně podepsal Xxxxxxxxx Xxxxxxx Datum: 2022.10.09
……………………………2…0…:1…8:…27…+…0…2…'00'
Xx. Xxxxxxxxx Xxxxxxx MPA, Manažer pro prodej na základě pověření ze dne 4.11.2020
Elektronicky podepsaný originál Pověření Xxxxxxxxx Xxxxxxx ze dne 4.11.2020 přikládá dodavatel v samostatném dokumentu pod názvem: Povereni-Jaroslava_Vosicka_041120_el.signed.pdf.
Evidenční číslo: PŘ/5210/2020
POVĚŘENÍ
Společnost O2 Czech Republic a.s. se sídlem Praha 4, Za Brumlovkou 266/2, PSČ: 140 22, IČO: 60193336, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 2322, tímto pověřuje svého zaměstnance, jímž je:
XXXXXXXXX XXxXXXX
zaměstnanecké os. č. 1211, adresa xxxxxxxx xxxxxx Xxxxx-Xxxxxxxx 00, Dolní Kralovice, PSČ 257 68, dat. nar. 28.
4. 1978,
(dále jen „pověřený zaměstnanec“) k tomu, aby
za společnost O2 Czech Republic a.s. jednal ve věci účasti v zadávacích řízeních na veřejné zakázky a v komerčních výběrových řízeních, a to až do částky 50.000.000 Kč bez DPH za celé plnění v rámci jedné zakázky.
Pověřený zaměstnanec je oprávněn za společnost O2 Czech Republic a.s.:
i. samostatně činit veškeré právní úkony vůči zadavatelům, včetně podpisu dokumentů, žádostí o účast, předběžných nabídek, nabídek, smluv, dodatků smluv se zadavateli, jakož i další právní úkony vůči zadavatelům a vůči správním orgánům;
ii. samostatně činit veškeré právní úkony (kromě nákupu) vůči obchodním partnerům společnosti O2 Czech Republic a.s., podle nichž O2 Czech Republic a.s. poskytne plnění formou poddodávky pro výše uvedené zakázky, a to zejména smlouvy, dodatky a smlouvy o smlouvách budoucích (zahrnuje i oprávnění podepsat doklady uvedené v § 83 odst. 1 písm. d) zákona o zadávání veřejných zakázek);
iii. samostatně uzavírat s obchodními partnery takové smlouvy o smlouvách budoucích, na jejichž základě se obchodní partner zavazuje na výzvu O2 Czech Republic a.s. uzavřít smlouvu k realizaci výše specifikovaných zakázek, ale smlouva neobsahuje závazek O2 Czech Republic a.s. takovou výzvu učinit.
Pro vyloučení pochybností se stanoví, že:
a) toto pověření nezahrnuje právo udělit souhlas k „přeprodeji“ služeb společnosti O2 Czech Republic a.s. (např. působit jako MVNO);
b) toto pověření nezahrnuje právo povolit užívání sítí a síťových zařízení společnosti O2 Czech Republic a.s. ostatním poskytovatelům a operátorům;
c) toto pověření nezahrnuje právo uzavírat nákupní smlouvy;
d) toto pověření nezahrnuje právo uzavírat jiné smlouvy než smlouvy nezbytné k budoucímu plnění výše specifikovaných zakázek ani smlouvy o sdružení (společnosti) ve smyslu § 2716 obč. zákoníku;
e) pověřený zaměstnanec je oprávněn uzavírat smlouvy o mlčenlivosti (NDA), které se vztahují k výše specifikovaným zakázkám nebo k dynamickému nákupnímu systému, a to se zadavateli i s jinými subjekty.
Platnost tohoto pověření končí ukončením pracovního poměru pověřeného zaměstnance.
22 &]HF 5H X | OLF | V | ||||
61 | [% | |||||
'L | LW | O | GH | V O0 U9 FO | Y | |
= | N | XěLOÏOH | ěHGVW YH | VWY |
22 &]HF 5HSX OLF V
61 [% ))
'L LW OQ SRGHSV O,Q -LQGěLF
)UHPXW SěHGVHG SěHGVW YHQVWY
O2 Czech Republic a.s. Xx Xxxxxxxxxx 000/0 000 00 Xxxxx 0 – Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx X 000 020202 xxx.x0.xx
zapsaná v Obchodním rejstříku Městského soudu v Praze oddíl B vložka 2322 IČ 60193336 DIČ CZ60193336
2. Nabídková cena
Položka | Měrná jednotka | Cena bez DPH | ||||
(MJ) | ||||||
název | počet | MJ | 60 měsíců | |||
Hlasový tarif 1 - neomezené volání a zasílání | paušál | 6 | 240,00 | Kč | 86 400,00 | Kč |
SMS do všech sítí v rámci ČR | ||||||
Hlasový tarif 2 - bez měsíčního paušálu, | SIM | 43 | 1,00 | Kč | 2 580,00 | Kč |
platba za provolané minuty a zaslané SMS | minuta | 60 | 0,60 | Kč | 92 880,00 Kč | |
(výpočet zahrnuje 60 provolaných minut a 20 | ||||||
SMS | 10 | 0,60 | Kč | 15 480,00 Kč | ||
odeslaných SMS měsíčně za jednu SIM kartu) | ||||||
Datový tarif 1 - měsíční limit 2 GB | paušál | 14 | 105,00 Kč | 88 200,00 | Kč | |
Datový tarif 2 - měsíční limit 20 GB | paušál | 6 | 285,00 | Kč | 102 600,00 | Kč |
CELKEM | bez DPH | 388 140,00 Kč | ||||
s DPH | 469 649,40 Kč |
Nabídková cena je zpracována dle přílohy č. 2 zadávací dokumentace.
3. Vymezení předmětu zakázky
3.1 Předmět veřejné zakázky
Předmětem veřejné zakázky je poskytování mobilních hlasových a datových služeb pro potřeby města Nejdek. Specifikace jednotlivých služeb je uvedena v příloze č. 2 zadávací dokumentace.
3.2 Doba a místo plnění veřejné zakázky
Zadavatel požaduje zahájení služeb od 1.11.2022. Smlouva bude uzavřena na dobu 60 měsíců. Místem plnění veřejné zakázky je budova město Nejdek.
požadavek zadavatele
vyjádření dodavatele
pozn.
3.3 Požadavky zadavatele
umožnění portace mobilních čísel do sítě operátora, | dodavatel splňuje | |
možnost přidávání nových mobilních čísel bez zřizovacího | dodavatel splňuje | |
poplatku, | ||
možnost zrušení mobilního čísla bez sankce, | dodavatel splňuje | |
možnost změny hlasového a datového tarifu u mobilního | dodavatel splňuje | |
čísla, | ||
poskytování telefonické podpory, | dodavatel splňuje | |
přístup na internetový portál s možností nastavení | dodavatel splňuje | |
parametrů poskytovaných služeb a vyúčtováním služeb s | ||
podrobným rozpisem hovorů za aktuální i minulá období, | ||
zúčtovací období jeden měsíc, | dodavatel splňuje | |
možnost rozdělení vyúčtování na více faktur podle | dodavatel splňuje | |
středisek zadavatele, zadavatel předá rozdělení mobilních | ||
čísel na jednotlivá střediska, | ||
splatnost vystavených faktur za vyúčtování služeb | dodavatel splňuje | |
minimálně 14 dní od doručení faktury, | ||
ve smlouvě nebude definován požadavek na minimální | dodavatel splňuje | |
měsíční plnění, | ||
smlouva nebude obsahovat ustanovení o prolongaci | dodavatel splňuje | |
smlouvy. |
4. Popis nabízených služeb
Dodavatel zajistí požadavky zadavatele, prostřednictvím níže uvedených služeb ze svého portfolia.
4.1 Hlasové mobilní služby
Dodavatel nabízí mobilní hlasové služby na bázi GSM a 4G (VoLTE) technologie. Jedná se především o následující služby:
• | základní hlasové služby | • | textová služba SMS |
• | signalizace příchozího hovoru | • | roaming |
• přidržení a přesměrování hovoru | • | blokování hovorů | |
• | konferenční hovor | • možnost skrytí telefonního čísla | |
• | identifikace volajícího | • | podpora MMS technologie |
• záznamová služba
Mobilní hlasové služby lze využívat i přes technologii Wi-Fi volání (VoWiFi), která umožňuje spojení hovorů i v místech se špatným nebo žádným mobilním signálem. Tato technologie je podporována ve vybraných mobilních zařízeních, jejichž aktualizovaný seznam je k dispozici na webových
stránkách O2. Kromě vhodného telefonu je také důležitá přístupová Wi-Fi síť, která by v nastavení neměla mít žádná omezení pro poskytování této služby. Síť musí mít minimální přenosovou rychlost 100 kb/s celou dobu, po kterou k ní je telefon přihlášený.
Wi-Fi volání je dostupné jen na území ČR a nepodporuje volání přes Wi-Fi v leteckém módu mobilního telefonu.
4.2 Datové mobilní služby
Dodavatel nabízí datové služby v mobilní síti GSM technologie - GPRS, EDGE, CSD/HSCSD. O2 dále provozuje nejmodernější vysokorychlostní mobilní datové sítě 4. a 5. generace LTE a 5G. Všechny sítě nabízejí možnost přístupu do internetu, včetně zabezpečeného přístupu k aplikacím, e-mailům a do firemních sítí.
Typy technologií
Dodavatel umožňuje výběr z více technologií mobilního přenosu dat – CSD, GPRS/EDGE, LTE a 5G. Tyto technologie se navzájem liší způsobem přenosu dat a jejich využívání musí podporovat používané koncové zařízení (mobilní telefon / mobilní modem).
Tabulka 1 – Typy technologií datových mobilních služeb (neplatí pro M2M)
Technologie Maximální rychlost (downlink) | Maximální rychlost (uplink) | |
2G - GPRS | 53,6 kb/s | 26,6 kb/s |
2G - EDGE | 0,2 Mb/s | 0,1 Mb/s |
4G - LTE | 150,0 Mb/s | 55,0 Mb/s |
4G - LTE Advanced | 300,0 Mb/s | 55,0 Mb/s |
5G | 800,0 Mb/s | 100,0 Mb/s |
ESE039916SH / 29.9.2022 | 7 |
4.3 Zákaznická podpora (péče o významné zákazníky)
Dodavatel dělí zákaznickou podporu do více úrovní. Zákaznickou podporu poskytuje především Obchodní zástupce – Account Manager; nepřetržitě (24x7) je dispozici samoobslužný portál Moje O2 (xxxxx://xxxx.x0.xx) a bezplatná linka 800 111 777 (*77).
Další úroveň podpory tvoří technické složky dodavatele, které mají interně nadefinované vazby na oddělení dohledu, provozu a plánování sítě.
Pro nákup nových zařízení (mobilních telefonů, modemů, příslušenství, SIM apod.) je k dispozici samoobslužný portál xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx.
Tabulka 2 – Péče o zákazníky – přehled kontaktů
Složka | |||
zákaznické | Kontaktní údaj | Zajišťované činnosti | Dostupnost |
podpory |
| ||
Příprava a uzavření smlouvy, | |||
Xxxxxxxx Xxxxxxxxx | osobní jednání, návrh řešení podle | 8:00 – 16:00 | |
požadavků zákazníka, doporučení | |||
v pracovní | |||
Obchodní | Tel.: x000 000 000 000 | optimálních služeb. Telefonické | |
dny, případně | |||
zástupce | e-mail: | konzultace, informace ke službám a jejich | |
dle předchozí | |||
nastavení, příprava smluvních podkladů, | |||
dohody. | |||
příjem reklamací a požadavků na | |||
aktivaci/deaktivaci služeb. | |||
Internetová samoobsluha pro nastavení | |||
Portál Moje O2 | služeb a pro přístup k elektronickému | 24x7 | |
xxxxxxxx a k ostatním údajům týkajícím se | |||
O2 služeb. | |||
Portál Firemní | Nákup, dodávka, záruční a pozáruční | 24x7 | |
telefony | servis, reklamace a evidence HW. | ||
Tel.: 000 000 000 | Základní informace o službách, | ||
příjem požadavků a jejich předání | |||
Zákaznická | Mobilní tel. Ze sítě O2: *77 | ||
obchodnímu zástupci, | 24x7 | ||
linka | e-mail: | ||
podávání reklamací, aktivace a změny | |||
nastavení služeb. |
4.4 Samoobslužný portál „Moje O2“
Pro veřejné instituce je nepřetržitě (24x7) k dispozici zabezpečený internetový portál Moje O2 na adrese xxxxx://xxxx.x0.xx. Tento portál umožňuje on-line správu služeb, zobrazí jejich
aktuální nastavení, údaje o čerpání dat i přehled vyúčtování.
Obrázek 1 – Portál Moje O2 – úvodní stránka – Dashboard
Portál Moje O2 – funkcionality:
• aktivace služeb
• změny služeb
• přehled aktivovaných služeb a jejich nastavení
• informace o rámcové dohodě
• přehled všech faktur, podrobných výpisů a údajů k zaplacení
• správa kontaktních osob (přehled i vytváření uživatelských rolí)
• vytváření zákaznických účtů
• převody účastnictví
• přehled objednávek, požadavků a jejich detail
V portále Moje O2 jsou k dispozici tyto sekce:
• Objednat službu (aktivace služeb)
• Objednat zařízení (xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx)
• Zákaznické služby a účty
• Objednávky a požadavky (přehled stavu)
• O2 Radosti
ESE039916SH / 29.9.2022 | 9 |
• Primární správce zákazníka – Jedná jménem zákazníka. Má kompletní práva na vše na celém zákazníkovi, jeho zákaznických účtech a tarifech. Může měnit nastavení služeb, rušit služby a objednávat nové. Má přístup k vyúčtování a k náhledu podrobných výpisů. Může zakládat další KO s rolí správce a nižší. Primární správce může být jen jeden.
• Správce zákazníka – Má kompletní práva na vše na celém zákazníkovi, jeho zákaznických účtech a tarifech. Může měnit nastavení služeb, rušit služby a objednávat nové. Má přístup k vyúčtování a k náhledu podrobných výpisů. Může zakládat další KO s nižší rolí.
• Náhled na zákazníka – Má náhled na všechny zákaznické účty a služby pod zákazníkem. Nemůže objednávat ani měnit služby.
• Účetní zákazníka s náhledem / bez náhledu na detailní výpis – KO má náhled pouze na
faktury, neprovede žádnou změnu na službách, nemůže zakládat další KO s rolí. Na výběr je s náhledem nebo bez náhledu na detailní výpisy.
• Správce zákaznického účtu s náhledem / bez náhledu na detailní výpis – Má kompletní práva na zákaznický účet (včetně všech podřízených) a tarifech. Může objednávat, rušit služby. Může zakládat další KO s rolí správce zákaznického účtu a nižší. Na výběr je s náhledem nebo bez náhledu na detailní výpisy.
• Náhled na zákaznický účet – Má náhled na zákaznický účet (včetně všech podřízených) a služby pod zákaznickým účtem. Nemůže objednávat ani měnit služby.
• Správce tarifu – ovládá konkrétní tarif, může měnit jeho nastavení, objednávat doplňkové služby k tarifu.
• Uživatel tarifu – má náhled na tarif a k němu navázané služby, nemůže objednávat a měnit nastavení služby
4.4.1 Vyúčtování
Sekce Vyúčtování v Moje O2 umožňuje zobrazení a stažení faktury, souhrnu a podrobného výpisu měsíčního účtu. Data jsou k dispozici ve formátu HTML, PDF a XML. Faktura ve formátu PDF je automaticky opatřena ověřeným elektronickým podpisem. Soubory se generují každý měsíc nejpozději do 10 dnů po ukončení účtovacího období. Přístup do Vyúčtování je na zabezpečených
stránkách xxxxx://xxxx.x0.xx. Zákazník získá přehled o výdajích za mobilní i pevné telefony a kontroly výdajů a analýzy uskutečněných hovorů a archivace dat.
Data je možné dále zpracovat buď s využitím vlastního SW (MS Excel nebo napojení na vnitřní účetní systém), nebo lze využít program O2 WinPEU, který O2 poskytuje zdarma ke stažení.
ESE039916SH / 29.9.2022 | 10 |
Obrázek 2 – Moje O2 – Vyúčtování
Výhody:
• přehledná kontrola hovorného
• přístup přes internet ke všem tarifikačním datům (zabezpečený přístup)
• zobrazení podrobných, sumárních a celkových faktur
• import dat do účetnictví
• vyhodnocovací program zdarma
• nepřetržitý přístup k vyúčtování pro vybrané osoby
• možnost jednoduché analýzy
• export tarifikačních dat (podrobných, sumárních a celkových)
• vlastní grafické výstupy
Poskytovatel předává zákazníkovi:
• zdarma elektronické vyúčtování (fakturu). Celková fakturovaná částka může být ve faktuře rozčleněna do skupin (fakturačních adres), dle požadavku zákazníka. Zákazník má k dispozici až 18 vyúčtování zpětně
• zdarma podrobný výpis všech odchozích spojení v elektronické formě a to 3 měsíce zpětně (v souladu se zákonem)
(Faktura či podrobný výpis v tištěné listinné (papírové) formě je dispozici pouze na vyžádání a za poplatek.)
• import dat o hovorech ve formátu XML (pro následné strojové zpracování)
• faktury ve formátu PDF včetně příloh Souhrn a Detailní výpis
• program O2 WinPEU, který podporuje například tyto funkce:
o třídění fakturace dle zákazníkem definovaných uživatelských skupin (úseky, oddělení) o
zpracovávání detailních výpisů hovorů pro účely statistik nejčastěji volaných čísel
apod.
Podrobný a sumární výpis hovorů
Každý měsíc po skončení účtovacího období jsou vygenerovány tři soubory: Faktura, Souhrn a Detail. Uvedené soubory jsou do 10 dnů po skončení zúčtovacího období umístěny ke stažení na portále Moje O2. Přístup na tento portál mají pouze vybrané osoby.
Tabulka 2 - Porovnání podrobného a sumárního výpisu
Podrobný výpis hovorů obsahuje
• telefonní číslo
• datum hovoru
• počáteční čas hovoru
• délka hovoru
• typ hovoru
• volané číslo
• počet jednotek
• původní cena
• účtovaná cena za hovor
• celková cena
Sumární výpis hovorů obsahuje
• telefonní číslo
• tarif
• služby
• počet jednotek
• volné jednotky
• celková cena
• tarifikační data
Popis programu O2 WinPEU
Program O2 WinPEU je určen pro zpracování dat z Moje O2. Umožňuje jednoduchým způsobem vyhodnocovat a analyzovat data o telefonních hovorech v telefonní síti O2. Program O2 WinPEU má oproti standardním tabulkovým procesorům (např. MS Excel) výhodu v tom, že má právě jen ty funkce, které zákazník potřebuje. Jediné, co musí zákazník udělat, je vybrat požadované parametry sestavy dat.
Funkce programu WinPEU:
• import dat z elektronického vyúčtování
• přiřazení jmen uživatelů k jednotlivým telefonním číslům
• začleňování telefonů do organizační struktury firmy (snadné rozúčtování)
• vytváření organizační struktury importem z firemního informačního systému (MS Active Directory, LDAP, MS Excel)
• analýza nákladů jednotlivých telefonních čísel
• sledování vývoje nákladů v čase
• filtrace na směry (místní, mezinárodní, roaming apod.) a na typy služeb
• analýza extrémů (nejčastěji volaná čísla, nejdražší či nejdelší hovory apod.)
• možnost exportu (jako text, CSV, HTML, DBF, Excel) a odeslání na e-mail
• snadné vytvoření sloupcových, kruhových nebo 3D grafů
• automatické provádění (opakovaných) příkazů
• souhrnné zobrazení použitých placených služeb
• analýza využití služeb v balíčku a možnost optimalizace
• přístup k historickým datům (uloženým ve vašem počítači)
4.5 Portál „xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx“
Dodavatel nabízí elektronický portál ze zabezpečeného prostředí internetu, prostřednictvím kterého si mohou pohodlně a on-line zajistit:
• objednávku HW vybavení s dodáním NBD (next business day) případně s možností express dodávky do 4 hod za příplatek (nyní v Praze, a vybraných krajských městech). Široký výběr způsobů dopravy od osobního odběru přes kurýrní služby po Českou poštu a výdejní místa po celé ČR. Možnost výběru způsobu platební metody vč. Online plateb.
• čerpání přiděleného HW budgetu (jehož individuální výše, struktura a podmínky čerpání jsou stanoveny konkrétní Rámcovou dohodou)
• objednávání a nastavení nových SIM a eSIM
• veškeré informace o objednávce včetně její historie
• online reklamace HW zakoupeného u společnosti O2 Czech Republic a.s. přímo v prostředí portálu, a navíc doprava zdarma přímo do firmy. Zdarma je taktéž možnost zápůjčky
telefonu na prodejně, kde lze reklamovaný HW donést osobně.
• přístup k nejširšímu portfoliu telefonů a zařízení na našem trhu
• přístup k široké škále příslušenství a služeb, které lze objednat se SIM kartou nebo telefonem
Prostřednictvím tohoto portálu tak přináší O2 svým zákazníkům zejména:
• online nástroj pro správu firemního HW
• veškeré historické objednávky a transakce na jednom místě
• kompletní informace o HW bance, o její celkové výši, detailech čerpání, rezervaci a aktuálním zůstatku
• online řízení podaných reklamací
• akční nabídky a množstevní slevy na vybraný HW
• jednotný záruční a pozáruční servis. Záruční doba 24 měsíců na veškerý sortiment.
Informace o možnostech při výběru telefonů či jiných zařízení nebo možnostech jejich doručení vám poskytnou naši specialisté na Zákaznické lince.
4.5.1 Reklamace zakoupeného HW
Reklamaci zakoupeného HW je možné vyřídit online přímo u sebe v kanceláři prostřednictvím portálu xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx přes tlačítko „Reklamace“ v hlavním menu. Zboží pak následně odnést osobně na prodejnu O2 nebo si sjednat zdarma svoz kurýrem. Kurýr vyzvedne HW přímo v lokalitě zákazníka a opravený ho poté přiveze zpět. Reklamovat lze zboží, které bylo zakoupeno na portálu xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx nebo jiném prodejním místě O2. Oprava je zajištěna v autorizovaném servisu. U reklamací předaných osobně na prodejně O2 je nabídnuta zápůjčka náhradního telefonu po dobu opravy zdarma.
Přístup na portál xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx si lze zajistit přes linku *77 nebo prostřednictvím O2 obchodního zástupce.
4.6 Popis přenesení telefonních čísel od opouštěného poskytovatele
Dodavatel (jakožto přejímající poskytovatel služeb) zajistí přenesení současných telefonních čísel od poskytovatele dosud zajišťujícího zákazníkovi služby (dále jako „opouštěný poskytovatel“) v souladu se zákonem č.127/2005 Sb., o elektronických komunikacích a o změně některých souvisejících předpisů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZoEK“). Současně s uzavřením smlouvy na základní službu (nebo později, pokud se na tom zákazník s poskytovatelem dohodne) si zákazník k poskytovateli může přenést své telefonní číslo od opouštěného poskytovatele.
V souladu s novelou zákona o elektronických komunikacích č. 311/2019 Sb. v platném znění je pro tento proces stanovena lhůta v délce 3 pracovní dny ode dne, kdy poskytovatel požádá o přenesení telefonních čísel opouštěného poskytovatele, nesjedná-li zákazník s přejímajícím poskytovatelem pozdější termín. Poskytovatel je dle XxXX povinen požádat opouštěného poskytovatele o přenesení telefonního čísla do jednoho pracovního dne poté, co o přenesení telefonního čísla požádá zákazník poskytovatele. Tento proces může tedy proběhnout nejdříve ve lhůtě 4 dnů od uzavření smlouvy na poskytování služby elektronických komunikací mezi poskytovatelem a zákazníkem a sdělení OKU/ČVOP zákazníkem poskytovateli, není-li sjednán termín pozdější.
Dodavatel zajistí přenesení stávajících telefonních čísel zákazníka do své sítě v souladu se zákonnými požadavky vždy bezplatně.
Pro přenesení telefonních čísel od 1.4.2020 stačí, když zákazník sdělí poskytovateli přenášené
telefonní číslo a ověřovací kód účastníka („OKU“) pro jeho přenesení, který má zákazník k dispozici od opouštěného poskytovatele, a sjedná s poskytovatelem termín přenesení. Pod jedním kódem OKU lze přenést pouze jedno číslo.
Ověřovací kód účastníka (dále jen „OKU“):
• 14místný číselný identifikátor přidělený ke každému zákazníkovi, který má telefonní číslo, které lze přenášet
• slouží k ověření zákazníka a od 1.4. 2020 musí být součástí žádosti o přenos telefonního čísla1
• po celou dobu trvání smlouvy s konkrétním poskytovatelem služeb elektronických
komunikací je neměnný.
Pro přenos většího množství telefonních čísel je i nadále preferovaným identifikátorem ČVOP – číslo výpovědi opouštěného poskytovatele služeb, které je vydáváno opouštěným poskytovatelem na základě žádosti zákazníka o zrušení nebo přenesení telefonního čísla služby (dále jako „ČVOP“). V
takovém případě zákazník podá výpověď smlouvy o službě opouštěnému poskytovateli z důvodu přenesení telefonního čísla. Při uzavírání smlouvy s poskytovatelem (či později v termínu dohodnutém s poskytovatelem) pak zákazník uvede platné ČVOP.
I po 1.4.2020 lze tedy přenášet telefonní čísla prostřednictvím ČVOP2.
1 Vyjma případů, kdy je pro přenos čísel využít tzv. ČVOP
2 Možnost přenosu čísel pomocí ČVOP je zakotvena v „Kodexu procesu přenášení mobilního telefonního čísla, přístupu a užívání Referenční databáze přenesených mobilních čísel“ APMS (Asociace provozovatelů mobilních sítí).
4.6.1 Postup přenesení telefonních čísel
• Uzavření smlouvy s poskytovatelem na poskytování služeb (vč. uvedení konkrétního přenášeného čísla)
• Sdělení OKU, příp. vygenerování ČVOP opouštěným poskytovatelem
• Zavedení smlouvy do systému poskytovatele
• Navedení tarifu
• Vytvoření VPN skupiny
• Vlastní přenesení telefonních čísel
• Fakturace
Přípravná fáze:
• Podání kompletní žádosti zákazníka o přenesení čísla poskytovateli, sdělení OKU či ČVOP
• Vytvoření tabulky čísel (formát .xls), která bude obsahovat nezbytné informace o přenášených číslech (čísla, služby, adresy + další informace podle dohody) (zajistí zákazník)
• Určení termínu přenesení telefonních čísel (nutná součinnost poskytovatele a zákazníka).
• Nejdříve může jít o 4. pracovní den po dni podání žádosti o přenesení čísla poskytovateli.
• Podání kompletní objednávky na přenesení čísla opouštěnému poskytovateli zajistí poskytovatel jako přejímající poskytovatel
Vlastní přenesení telefonních čísel:
• Distribuce SIM karet poskytovatelem zákazníkovi
• Koncovému uživateli každého přenášeného telefonního čísla je potvrzeno datum přenesení prostřednictvím SMS
• Vlastní přenesení telefonních čísel s navedením služeb proběhne v plánovaném termínu od 0:00 do 6:00. Celý proces (včetně přípravné fáze) probíhá pouze v pracovní dny (tzn. mimo víkendy a státní svátky)
Závěrečná fáze:
• Koncový uživatel příslušného telefonního čísla si sám vymění SIM kartu v mobilním telefonu
• Koncový uživatel příslušného telefonního čísla provede restart telefonu
• Potvrzení úspěšnosti přechodu zákazníkovi poskytovatelem
• Navedení doplňkových služeb dle požadavků zákazníka po přenosu telefonního čísla k poskytovateli do 48 hodin od přenesení telefonních čísel
• Zákazník potvrdí poskytovateli řádné přenesení telefonních čísel – akceptace
Poskytovatel službu zřídí v mobilní síti na nové SIM kartě, kterou od poskytovatele zákazník obdrží.
Číslo nelze k poskytovateli přenést, pokud:
1. Zákazník nesdělí všechny údaje potřebné pro přenesení, uvedené výše (zejm. platný OKU nebo ČVOP), či nevyhoví žádosti o ověření totožnosti, nebo
2. trvá starší objednávka na přenesení téhož čísla či žádost zákazníka o jeho přenesení, nebo
3. na číslo se nevztahuje povinnost přenositelnosti, nebo
4. pokud existují technické překážky bránící přenesení čísla, zejména pokud zákazník nepřevzal či neaktivoval SIM kartu, nebo
5. číslo je součástí skupiny přenášených telefonních čísel, ve které se alespoň u jednoho telefonního čísla vyskytne některá ze situací uvedených výše.
V tomto případě dojde k posunutí celého nebo dílčího bloku harmonogramu.
4.6.2 Harmonogram přenesení telefonních čísel
Barevné zvýraznění vyznačuje proces přenesení telefonního čísla dle novely zákona o elektronických komunikacích č. 311/2019 Sb., s účinností od 1. 4. 2020.
Den
D1
D2
D3
Tabulka 3 – Harmonogram přenesení telefonních čísel
Fáze | Popis činností | |
Podepsání smlouvy s poskytovatelem a zavedení do systému poskytovatele. | ||
Sdělení OKU, příp. získání ČVOPu opouštěného | ||
poskytovatele služby. Sdělení detailních informací o | Vytváří | |
přenášených číslech (OKU nebo ČVOP, telefonní čísla, | ||
zákazník | ||
Přípravná | služby, adresy – množství informací podle dohody). | |
Předání informací (žádosti) poskytovateli. | ||
fáze | ||
Domluvení termínu přenesení telefonních čísel (nejdříve 4 | zákazník a | |
dny po podání kompletní žádosti nebo později dle dohody). | poskytovatel | |
Poskytovatel zašle objednávku na opouštěného | poskytovatel | |
poskytovatele do jednoho pracovního dne od přijetí žádosti | ||
od zákazníka. | ||
Opouštěný poskytovatel přijme objednávku a provede validaci. | ||
Poskytovatel připravuje a distribuuje na zákazníka SIM karty. Distribuce | ||
může proběhnout na vybraná místa v regionech. Zákazník zajistí distribuci | ||
Vlastní | na koncového uživatele. | |
přenesení | Poskytovatel potvrdí koncovému uživateli datum přenesení telefonního čísla | |
telefonních | ||
prostřednictvím SMS. | ||
čísel | ||
Dokončení distribuce SIM na zákazníka. Zákazník zajistí distribuci na | ||
koncového uživatele. | ||
Přenesení telefonního čísla k poskytovateli mezi 0:00 a 6:00 | ||
Koncový uživatel si sám vymění SIM kartu, restartuje mobilní zařízení a | ||
Závěrečná | funguje v síti O2. | |
fáze | Navedení doplňkových služeb dle požadavků zákazníka do 48 hodin od | |
přenesení telefonního čísla. |
Uvedený harmonogram je realizován vždy pouze v pracovní dny. K přenesení dojde počátkem 3. pracovního dne po předání objednávky opouštěnému poskytovateli nebo pozdější pracovní den dle dohody se zákazníkem.
5. Návrh smlouvy
číslo Rámcové dohody: O2OP / 1069057
RÁMCOVÁ DOHODA
O PODMÍNKÁCH POSKYTOVÁNÍ MOBILNÍCH SLUŽEB ELEKTRONICKÝCH
KOMUNIKACÍ uzavřená mezi
Město Nejdek xxxxxxx Xxxxx XX. 000 000 00, Xxxxxx
IČO: 00254801 DIČ: CZ00254801
O2 Czech Republic a.s. Xx Xxxxxxxxxx 000/0 000 00 Xxxxx 0 - Xxxxxx
IČO: 60193336 DIČ: CZ60193336
spisová značka, pod kterou je společnost zapsána u příslušného rejstříkového soudu: B 2322 vedená u Městského soudu v Praze
Bankovní spojení: Bankovní spojení: Komerční banka, a.s., Číslo účtu: 27-4908440207 / 0100
zastoupená: Xxxxxxx Xxxxxxxxx Starosta
(dále jen „Účastník“)
zastoupená:
Xx. Xxxxxxxxx Xxxxxxx, MPA
Manažer pro prodej (dále jen „O2“)
1. Předmět Rámcové dohody
1.1 Předmětem této Rámcové dohody (dále též jen „Rámcová dohoda“) je na straně jedné závazek společnosti O2 poskytovat Účastníkovi a Dalšímu účastníkovi definovanému v čl. 3 této Rámcové dohody
i) služby elektronických komunikací prostřednictvím mobilních sítí společnosti O2 (dále též jen „Služby“) za zvýhodněných obchodních podmínek, a dále též
ii) dodávky mobilních telefonů, příslušenství k mobilním telefonům a dalších produktů společnosti O2 (dále též jen „Zboží“) za zvýhodněných obchodních podmínek
a na straně druhé závazek Účastníka odebírat spolu s Dalšími účastníky definovanými v čl. 3 této Rámcové dohody Služby v objemu sjednaném v čl. 4.5 této Rámcové dohody a řádně a včas platit vyúčtování za Služby a Zboží poskytnuté mu dle této Rámcové dohody po celou dobu účinnosti této Rámcové dohody.
1.2 O zřízení jednotlivých Služeb je Účastník a Další účastník definovaný v čl. 3 této Rámcové dohody oprávněn požádat způsobem stanoveným Všeobecnými podmínkami poskytování služeb vydanými společností O2 Czech Republic a.s. (dále též jen „Všeobecné podmínky“).
1.3 Zboží bude Účastníkovi a Dalšímu účastníkovi definovanému v čl. 3 této Rámcové dohody dodáváno na základě jeho dílčích objednávek.
2. Ceny
2.1 O2 se zavazuje účtovat Účastníkovi a Dalšímu účastníkovi definovanému v čl. 3 této Rámcové dohody za Služby poskytnuté mu po dobu trvání této Rámcové dohody ceny dle Ceníku základních služeb pro firemní zákazníky, Ceníku volitelných služeb pro firemní zákazníky (dále společně též jen jako „Ceník“) a Ceníku služby O2 SMS Connector Business ve znění účinném ke dni poskytnutí Služby a dle cenových ujednání uvedených v této Rámcové dohodě, nebude-li dohodnuto jinak. Účastník prohlašuje, že byl seznámen s Ceníkem ve znění účinném ke dni uzavření této Rámcové dohody. Ceník v aktuálním znění
a další aktuální dokumenty jsou Účastníkovi a Dalšímu účastníkovi definovanému v čl. 3 této Rámcové dohody k dispozici na internetových stránkách společnosti O2.
2.2 O2 se zavazuje účtovat Účastníkovi a Dalšímu účastníkovi definovanému v čl. 3 této Rámcové dohody za Zboží objednané po dobu trvání této Rámcové dohody ceny dle aktuální nabídky společnosti O2 upravené dle cenových ujednání uvedených v této Rámcové dohodě, nebude-li dohodnuto jinak.
3. Další účastníci Rámcové dohody
3.1 Za podmínek stanovených níže tímto článkem mohou k této Rámcové dohodě přistoupit i subjekty, které jsou ve vztahu k Účastníkovi osobami ovládanými nebo osobou ovládající, dále subjekty, které jsou ovládané stejnou ovládající osobou jako Účastník (ve smyslu ustanovení § 74 a násl. zákona č. 90/2012 Sb., o obchodních korporacích, ve znění pozdějších předpisů), nebo které jsou Účastníkem zřízeny či Účastníkovi podřízeny (dále též jen „Další účastníci“).
3.2 Předpokladem pro přistoupení Dalšího účastníka k této Rámcové dohodě je
i) písemné potvrzení Dalšího účastníka, že přistupuje k této Rámcové dohodě, že se seznámil s právy a povinnostmi touto Rámcovou dohodou založenými, bez výhrad s nimi souhlasí a zavazuje se je dodržovat,
ii) souhlas Účastníka s přistoupením Dalšího účastníka k této Rámcové dohodě, a
iii) písemný souhlas společnosti O2 s přistoupením Dalšího účastníka k této Rámcové dohodě.
Splněním všech shora uvedených podmínek vzniká mezi společností O2 a Dalším účastníkem smluvní vztah, jehož obsah, tj. práva a povinnosti, je určen touto Rámcovou dohodou. Přistoupením k této Rámcové dohodě zmocňuje Další účastník Účastníka, aby jeho jménem sjednával změny či doplnění této Rámcové dohody a uzavíral k této Rámcové dohodě tomu odpovídající dodatky. Seznam Dalších účastníků a formulář pro přistoupení Dalšího účastníka je obsahem přílohy č. 3 této Rámcové dohody.
3.3 Přestane-li Další účastník splňovat podmínky dle čl. 3.1, je povinen o tom společnost O2 bezodkladně písemně informovat. Společnost O2 je oprávněna smluvní vztah s tímto Dalším účastníkem, založený dle čl.
3.2 této Rámcové dohody, vypovědět. Výpovědní doba činí 5 (pět) dní od doručení této výpovědi Dalšímu účastníkovi. Po ukončení účinnosti této Rámcové dohody ve vztahu k Dalšímu účastníkovi, budou takovému Dalšímu účastníkovi všechny Služby a Zboží účtovány v běžných cenách, tj. dle Ceníku bez cenových ujednání uvedených v této Rámcové dohodě a dle aktuální nabídky Zboží společnosti O2. Smluvní vztah dle této Rámcové dohody mezi společností O2 a Dalším účastníkem, resp. Dalšími účastníky, končí nejpozději ukončením této Rámcové dohody mezi společností O2 a Účastníkem.
4. Práva a závazky stran dohody
4.1 Účastník a Další účastník se zavazují zmocnit kontaktní osobu – primárního správce, který bude oprávněn s O2 právně jednat a zastupovat Účastníka, resp. Dalšího účastníka, v záležitostech souvisejících s touto Rámcovou dohodou, účastnickou smlouvou, Službami a Zbožím (dále jen „Primární správce“). Primární správce bude zmocněn formulářem „Zmocnění Primárního správce“. V případě zániku zmocnění Primárního správce je Účastník, resp. Další účastník, povinen bezodkladně o tom společnost O2 písemně informovat a formulářem „Zmocnění Primárního správce“ zmocnit nového Primárního správce.
4.2 Společnost O2 si vyhrazuje právo aktualizovat a měnit přílohu č. 2 této Rámcové dohody. Každou aktualizaci nebo změnu je společnost O2 povinna Účastníkovi a Dalším účastníkům oznámit.
4.3 Účastník a Další účastník berou na vědomí, že obsah této Rámcové dohody je obchodním tajemstvím společnosti O2 a zavazují se, že tuto Rámcovou dohodu a jakékoli informace, které jsou jejím obsahem, nezpřístupní třetí osobě a ani jinak neumožní, aby se třetí osoba s touto Rámcovou dohodou či jakoukoli informací, která je jejím obsahem, seznámila. Poruší-li Účastník nebo Další účastník závazek dle předchozí věty, je společnost O2 oprávněna tuto Rámcovou dohodu ve vztahu k Účastníkovi či jednotlivým Dalším účastníkům, kteří závazek dle předchozí věty porušili, vypovědět doručením výpovědi Účastníkovi nebo Dalšímu účastníkovi. Výpovědní doba činí 5 (pět) dní od doručení této výpovědi Účastníkovi, případně Dalšímu účastníkovi. Náleží-li Účastník do okruhu subjektů uvedených v ustanovení § 2 odst. 1 zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv,
uveřejňování těchto smluv a o registru smluv, zavazuje se uveřejnit tuto Rámcovou dohodu, případně jednotlivé Účastnické smlouvy v registru smluv v souladu s tímto zákonem.
4.4 Účastník bere na vědomí, že zvýhodněné obchodní podmínky poskytované mu na základě této Rámcové dohody jsou vyváženy jeho závazkem odebírat od společnosti O2 Služby v níže stanoveném minimálním množství, a to po celou dobu trvání této Rámcové dohody, a řádně a včas hradit vyúčtování uvedených Služeb a že za porušení těchto závazků je sjednána v odstavci 4.6 níže smluvní pokuta, jejíž výši smluvní strany shodně považují za přiměřenou.
4.5 Účastník se zavazuje odebírat Služby po celou dobu trvání této Rámcové dohody v takovém minimálním objemu, aby výše jeho měsíčního vyúčtování za tyto Služby bez DPH, včetně vyúčtování za Služby odebrané Dalšími účastníky, neklesla pod minimální částku: 5.000,- Kč (dále jen „Minimální částka“).
4.6 Neodebere-li Účastník spolu s Dalšími účastníky za období tří po sobě jdoucích měsíců Služby v objemu, který ve finančním vyjádření odpovídá alespoň trojnásobku Minimální částky, zavazuje se zaplatit společnosti O2 smluvní pokutu ve výši rozdílu mezi trojnásobkem Minimální částky a skutečnou výší vyúčtování za Služby odebrané Účastníkem (spolu s Dalšími účastníky) bez DPH za předmětné tři měsíce, kdy neodebral Služby v objemu, který ve finančním vyjádření odpovídá alespoň trojnásobku Minimální částky. Účastník se zavazuje uhradit částku představující uvedenou smluvní pokutu ve lhůtě uvedené ve vyúčtování smluvní pokuty. Ocitne-li se Účastník nebo Další účastník v prodlení s úhradou vyúčtování Služeb nebo Zboží či smluvní pokuty dle tohoto odstavce, je společnost O2 oprávněna po dobu uvedeného prodlení neposkytovat Účastníkovi nebo Dalšímu účastníkovi zvýhodněné obchodní podmínky sjednané touto Rámcovou dohodou.
4.7 Ocitne-li se Účastník v prodlení s úhradou smluvní pokuty dle odst. 4.6, je společnost O2 oprávněna od této Rámcové dohody odstoupit. V takovém případě se Účastník zavazuje uhradit společnosti O2 smluvní pokutu ve výši (i) součinu Minimální měsíční částky (včetně DPH) dle odst. 4.5 a počtu měsíců zbývajících do konce doby, na kterou byla Rámcová dohoda sjednána a (ii) dotace na nákup HW/příslušenství dle ustanovení písm. b) Přílohy č. 1 této Rámcové dohody, a to ve výši jejího skutečného čerpání Účastníkem nebo Dalšími účastníky ke dni ukončení této Rámcové dohody.
4.8 Přistoupením k této Rámcové dohodě přijímají Další účastníci ručitelský závazek za povinnost Účastníka k úhradě smluvní pokuty sjednané v čl. 4.6 a 4.7 této Rámcové dohody. Další účastníci prohlašují, že pohledávky společnosti O2 za Účastníkem z titulů uvedených v předchozí větě uspokojí společně a nerozdílně, neuspokojí-li je včas a řádně Účastník.
4.9 Pro vyloučení pochybností strany shodně prohlašují, že Rámcová dohoda není a nebude za žádných okolností považována či interpretována jako smlouva o propojení či přístupu k síti či službám elektronických komunikací ve smyslu § 78 a násl. ZoEK. Účastník a Další účastník bere na vědomí, že dle čl. 4.1.bod 2 Všeobecných podmínek nesmí přenechávat Služby za úplatu nebo jiné protiplnění jiným osobám („přeprodej“) ani přeprodej umožnit nebo se na něm podílet. Zakázáno je rovněž začleňování Služeb O2 do technických řešení určených pro poskytování služeb jiným osobám a vydávání služeb O2 za služby jiného subjektu. V případě porušení povinností Účastníka či Dalšího účastníka stanovených čl. 4.1.bod 2 Všeobecných podmínek přecházejí práva i povinnosti Účastníka či Xxxxxxx účastníka na koncového uživatele služeb, pokud s tím O2 vysloví souhlas. Jediným oprávněným poskytovatelem služeb na telefonních číslech, jejichž prostřednictvím jsou služby poskytovány, zůstává i v takovém případě O2. O2 je oprávněna odstoupit od této Rámcové dohody s okamžitou účinností v případě porušení povinností dle tohoto článku Účastníkem nebo Dalším účastníkem. O2 je dále oprávněna požadovat po Účastníkovi nebo Dalším účastníkovi smluvní pokutu ve výši 70.000,- Kč za každé jednotlivé porušení povinností dle tohoto článku, čímž není dotčen nárok společnosti O2 na náhradu škody. Smluvní strany prohlašují, že výši smluvní pokuty považují za přiměřenou.
4.10 Smluvní strany se dohodly na tom, že Účastník, spolu s Dalšími účastníky, je oprávněn pod zvýhodněné obchodní podmínky této Rámcové dohody zařadit maximálně 100 účastnických čísel (SIM) (zároveň platí, že pokud je Další účastník fyzickou osobou, je v rámci tohoto maximálního počtu účastnických čísel (SIM) oprávněn pod zvýhodněné obchodní podmínky této Rámcové dohody zařadit maximálně 10 účastnických čísel (SIM)). To znamená, že bude-li mít Účastník, spolu s Dalšími účastníky (či sám Další účastník pokud je fyzickou osobou), aktivních více účastnických čísel (SIM), než je uvedeno v tomto článku, bude O2 Účastníkovi (popř. Dalšímu účastníkovi) účtovat za Služby odebírané prostřednictvím účastnických čísel (SIM) nad limit stanovený tímto článkem v standardních cenách stanovených příslušným ceníkem Služeb
(nikoli v cenách sjednaných touto Rámcovou dohodou). Limit účastnických čísel (SIM) lze navýšit pouze na základě písemné dohody uzavřené mezi Účastníkem a společností O2.
5. Závěrečná ustanovení
5.1 Xxxx Xxxxxxx dohoda se uzavírá na dobu určitou 60 měsíců ode dne jejího podpisu oprávněnými zástupci obou smluvních stran. Rámcová dohoda nabývá platnosti dnem jejího uzavření a účinnosti prvním dnem zúčtovacího období následujícího po jejím uzavření, nejpozději však za třicet (30) kalendářních dní po jejím uzavření.
5.2 Po ukončení účinnosti této Rámcové dohody, budou Účastníkovi a Dalšímu účastníkovi všechny Služby a Zboží účtovány v běžných cenách, tj. dle Ceníku bez cenových ujednání uvedených v této Rámcové dohodě a dle aktuální nabídky Zboží společnosti O2.
5.3 Podmínky poskytování Služeb neupravené touto Rámcovou dohodou se řídí smlouvou o poskytování služeb elektronických komunikací, Všeobecnými podmínkami a Ceníkem, ve znění účinném ke dni poskytnutí Služby.
5.4 Xxxx Xxxxxxx dohoda se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů a dalšími relevantními právními předpisy České republiky. K řešení sporů z této Rámcové dohody je příslušný Český telekomunikační úřad, a to včetně námitek proti vyřízení reklamace. V případě pochybností o místní příslušnosti si strany sjednaly místní příslušnost odboru Českého telekomunikačního úřadu pro oblast dle sídla společnosti O2.
5.5 Tato Rámcová dohoda může být měněna a doplňována pouze písemně. Práva vzniklá z této Rámcové dohody nesmí být postoupena bez předchozího písemného souhlasu druhé smluvní strany. Za písemnou formu nebude pro tento účel považována výměna e-mailových či jiných elektronických zpráv.
5.6 Tato Rámcová dohoda obsahuje úplné ujednání o předmětu Rámcové dohody a všech náležitostech, které smluvní strany měly a chtěly ujednat, a které považují za důležité pro závaznost této Rámcové dohody. Žádný projev stran učiněný při jednání o této Rámcové dohodě ani projev učiněný po uzavření této Rámcové dohody nesmí být vykládán v rozporu s výslovnými ustanoveními této smlouvy a nezakládá žádný závazek žádné ze stran.
5.7 Strany výslovně vylučují, aby nad rámec ustanovení této Rámcové dohody byla jakákoliv práva a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi stranami či zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu plnění této Rámcové dohody, ledaže je ve smlouvě výslovně sjednáno jinak. Vedle shora uvedeného si strany potvrzují, že si nejsou vědomy žádných dosud mezi nimi zavedených obchodních zvyklostí či praxe.
5.8 Strany si sdělily všechny skutkové a právní okolnosti, o nichž k datu podpisu této Rámcové dohody věděly nebo vědět musely, a které jsou relevantní ve vztahu k uzavření této Rámcové dohody. Kromě ujištění, která si strany poskytly v této Rámcové dohodě, nebude mít žádná ze stran žádná další práva a povinnosti v souvislosti s jakýmikoliv skutečnostmi, které vyjdou najevo a o kterých neposkytla druhá strana informace při jednání o této Rámcové dohodě. Výjimkou budou případy, kdy daná strana úmyslně uvedla druhou stranu ve skutkový omyl ohledně předmětu této Rámcové dohody.
5.9 Strany výslovně potvrzují, že jsou podnikateli a uzavírají tuto Rámcovou dohodu v přímé souvislosti se svým podnikáním. Strany výslovně potvrzují, že podmínky této Rámcové dohody jsou výsledkem jejich jednání a každá ze stran měla příležitost o obsahu smlouvy vyjednávat a ovlivnit tak smluvní podmínky. Pro vyloučení pochybností smluvní strany vylučují aplikaci ustanovení § 1799 a § 1800 občanského zákoníku na tuto Rámcovou dohodu.
5.10 Tato Rámcová dohoda je vyhotovena ve dvou stejnopisech, z nichž každá ze smluvních stran obdrží po jednom. Změny, dodatky a doplnění této Rámcové dohody mohou být prováděny pouze písemnými, pořadově číslovanými dodatky, podepsanými oprávněnými zástupci obou smluvních stran; tímto není dotčeno ustanovení čl. 4.2 této Rámcové dohody. Změny Všeobecných podmínek a Ceníku se řídí Všeobecnými podmínkami. Český text této Rámcové dohody je závazný.
5.11 Nepoužije se.
5.12 Smluvní strany prohlašují, že si tuto Rámcovou dohodu přečetly a na výraz souhlasu s jejím obsahem připojují níže svůj podpis.
V Nejdku, dne V Praze, dne
Město Nejdek O2 Czech Republic a.s.
Xxxxxxxxx
Digitálně podepsal Xxxxxxxxx Xxxxxxx
Vošická 12:55 :47 +02' 00'
Datum: 2022.09.29
Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xx. Xxxxxxxxx Xxxxxxx, MPA
Starosta Manažer pro prodej
Na základě pověření
Přílohy:
č. 1 – Zvláštní ujednání
č. 2 – Kontaktní informace
č. 3 – Seznam Dalších účastníků č. 4 – Všeobecné podmínky
č. 5 – Nabídka O2
Příloha č.1
Zvláštní ujednání
a) Individuální nabídka
Individuální nabídka pro: Město Nejdek
O2 poskytne Účastníkovi následující individuální podmínky:
Volání
Tarif | Vnitrostátní | Volání/ | |||||
Volání/ | volání/ | Volání | |||||
Měsíční | videovolání | Hlasová | |||||
videovolání | videovolání | pevné sítě | |||||
paušál | ČR ostatní | schránka | |||||
O2 mobil ČR | v rámci služby | ČR | |||||
mobilní sítě | |||||||
Volání ve firmě | |||||||
Profil 1 | 1,00 | 0,60 | 0,00 | 0,60 | 0,60 | 0,00 | |
Profil Neomezený | 240,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 | 0,00 |
Ceny jsou uvedeny bez aktuální sazby DPH. Ceny za sazby jsou v Kč za minutu.
Účtovací interval (tarifikace) pro národní volání a videovolání: První minuta celá a dále pak po 30 sekundách. Součástí všech tarifů je služba Volání ve firmě, jejíž poplatek je zahrnut do měsíčního paušálu tarifu.
SMS a ostatní
Profil | SMS mobilní O2 | SMS do ostatních | MMS |
(mobilní sítě ČR a | |||
a pevné sítě ČR | mobilních sítí ČR | ||
zahraničí) | |||
Profil 1 | 0,60 | 0,60 | 7,80 |
Profil Neomezený | 0,00 | 0,00 | 7,80 |
Ceny jsou uvedeny bez aktuální sazby DPH. Ceny za sazby jsou v Kč za SMS/MMS.
Provoz v zóně EU
Tarif | Volání odchozí v zóně EU | SMS v zóně EU |
Profil 1 | 0,60 | 0,60 |
Profil Neomezený | 0,00 | 0,00 |
Ceny jsou uvedeny bez aktuální sazby DPH. Ceny jsou v Kč za minutu/SMS.
Internet v mobilu
Služba | Měsíční paušál |
Internet v mobilu L | 105,00 |
Internet v mobilu XXL | 285,00 |
Ceny jsou uvedeny v Kč bez aktuální sazby DPH.
Jednorázové poplatky
Služba | Poplatek |
Poplatek za výměnu SIM karty | 0,00 |
Aktivace služby | 0,00 |
Poplatek za převod účastnictví | 0,00 |
Ceny jsou uvedeny v Kč bez aktuální sazby DPH.
Není-li výslovně stanoveno jinak, nejpozději s ukončením účinnosti této Rámcové dohody budou Účastníkovi a Dalšímu účastníkovi všechny Služby účtovány v běžných cenách, tj. dle Ceníku bez cenových ujednání uvedených v této Rámcové dohodě. Z tohoto důvodu bude Účastníkovi s ukončením účinnosti této Rámcové dohody nastaven na účastnických číslech (SIM) příslušný výchozí tarif, a to dle tabulky níže. Podmínky výchozího tarifu jsou stanoveny Ceníkem.
Tarif (aktivní v den ukončení účinnosti Rámcové dohody) | Výchozí tarif |
Profil 1 | Profil |
Profil Neomezený | Profil |
Účastník a Další účastníci berou na vědomí, že shora uvedené zvýhodněné obchodní podmínky (slevy) není možné kombinovat s jinými slevami či krátkodobými marketingovými akcemi (KMA) poskytovanými ze strany O2. Služby a Zboží objednané Účastníkem či Dalším účastníkem za trvání této Rámcové dohody budou (po dobu jejího trvání) bez dalšího účtovány dle shora uvedených cenových podmínek (nikoli dle cenových podmínek jiných slev či krátkodobých marketingových akcí).
b) Nepoužije se
c) Nepoužije se
d) Nepoužije se
Kontaktní informace
Pro komunikaci a správu firemních služeb je k dispozici portál Moje O2 (moje.o2.cz).
Kontaktní osoby v rozsahu svého oprávnění tu mohou zejména:
− spravovat a kontrolovat poskytované služby a jejich nastavení
− přidávat a odebírat další kontaktní osoby, případně upravovat jejich oprávnění
− kontrolovat evidenci faktur za poskytované služby
− efektivně řešit dotazy, podněty a reklamace přímo v chatu s případnou možností přepojení na operátora
− získat přístup do dalších portálů O2 (webové stránky O2, Firemní telefony, eWatch portál, M2M portál atd.).
Uvedené funkce Moje O2 jsou k dispozici na webu (tzn. pokud Moje O2 používáte v počítači).
Mobilní aplikace Moje O2 pro chytré telefony je určená pro rychlá řešení stěžejních záležitostí, transakcí nebo vyhledání odpovědi na dotaz bez většího detailu.
Seznam Dalších účastníků Nepoužije se
Všeobecné podmínky
O2 Czech Republic a.s. Za Brumlovkou 266/2 140 22 Praha 4 - Michle Czech Republic www.o2.cz
zapsaná v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze oddíl B vložka 2322 IČ 60193336 DIČ CZ60193336 Obchodní tajemství společnosti O2 Czech Republic a.s.
27
Smluvní podmínky
Všeobecné podmínky poskytování služeb
Účinné od 1. 1. 2022
Služby elektronických komunikací 2
Další služby podle těchto VP 3
Jak se uzavírá smlouva 3
Povinnosti při užívání služeb 5
Placení vyúčtování 6
Postup při neplacení 8
Zpracování osobních údajů 9
Poruchy a reklamace 9
Omezení nebo přerušení poskytování služeb 10
Změny 10
Ukončení ze strany účastníka 11
Ukončení ze strany O2 12
Odpovědnost za škodu a náhrada škody 13
Platby přes O2 13
Závěrečná ustanovení 16
Tyto všeobecné podmínky jsou nedílnou součástí smluvních podmínek O2. Řídí se jimi smluvní vztahy vzniklé nebo změněné ode dne jejich účinnosti.
O2 Czech Republic a.s.,
IČ 60193336, DIČ CZ60193336, se sídlem Za Brumlovkou 266/2, 140 22 Praha 4 – Michle, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze oddíl B, vložka 2322
28
1. Služby elektronických komunikací
1.1. Smlouva o poskytování služeb elektronických komunikací s O2
Uzavřením smlouvy získáváte jako účastník možnost v České republice čerpat sjednanou základní službu elektronických komunikací. Skutečné čerpání služeb je na vás, službou je již samotné připojení k veřejné komunikační síti. Některé služby jsou poskytovány v pevném místě, jiné zase prostřednictvím mobilních sítí.
1.2. Co se rozumí základní službou a jejím zřízením
Základní služby vymezuje aktuální ceník (např. služby hlasové, datové, IPTV televize…). Pokud v těchto všeobecných podmínkách („VP“) mluvíme o zřízení služby, pak se tím myslí zřízení možnosti čerpat službu prostřednictvím konkrétního technologického bodu či bodů. Služba je zpoplatněna tarifem podle ceníku. Tarif zpravidla obsahuje měsíční paušální poplatek.
1.3. Služby v pevném místě
Službu lze čerpat pouze na konkrétní adrese. K poskytování služby je nutné mít zřízený funkční pevný technologický koncový bod („zásuvku“) a volnou kapacitu pevné sítě. Po uzavření smlouvy zajistíme podrobné technické šetření. Uzavřením smlouvy potvrzujete, že jste oprávněným uživatelem nebo vlastníkem prostor či nemovitosti, kde má být služba zřízena, a zavazujete se poskytnout součinnost potřebnou pro technické šetření a zřízení koncového bodu.. Službu zřídíme do 20 pracovních dní od uzavření smluvního vztahu na poskytování této služby. O2 má právo podle svých technických možností zajistit službu i prostřednictvím mobilní sítě; podrobnosti stanoví ceník. Pokud koncový bod není, síť neumožňuje kvalitní poskytnutí služby nebo jste více než 14 dnů v prodlení s poskytnutím součinnosti, má O2 právo vypovědět poskytování služby, a to s účinností následující den po doručení výpovědi. Žádáte-li při uzavření smlouvy o změnu poskytovatele služby přístupu k internetu (viz odst. 3.10) a dojde ke zrušení vaší žádosti, zanikne tím i smluvní vztah na poskytování takové služby. O2 na žádost zprostředkuje dotaz na možnost vybudovat vedení na vaše náklady.
1.4. Služby mobilní
Služba není zřizována na konkrétní místo. Lze ji používat všude tam, kde je dostupný signál sítě. Technologickým bodem, který umožňuje čerpání služeb, je zde SIM karta, kterou lze užívat v různých zařízeních. SIM karta
je ve vlastnictví O2. Je zakázáno do ní zasahovat a umisťovat ji do automatizovaných či propojovacích zařízení nebo zařízení pro komunikaci mezi stroji, ledaže je výslovně dohodnuta zvláštní služba určená k těmto účelům.
Funkci SIM karty může plnit i tzv. eSIM (soubor dat identifikujících službu v síti O2). eSIM lze používat jen v zařízeních podporujících tuto funkci v síti O2. Jejich seznam na www.o2.cz průběžně aktualizujeme. Pro první přihlášení eSIM k síti je nutná její instalace na vaše zařízení. O2 vám poskytne přístupové údaje ke vzdálenému úložišti, odkud lze eSIM nainstalovat. Proto musí být zařízení připojené k internetu. Přístupové údaje jste povinni chránit stejně jako PIN. eSIM i související data a aplikace (applety) jsou ve vlastnictví O2. O2 je oprávněna je za účelem poskytování služeb využívat a upravovat i bez předchozího upozornění. Hovoří-li smluvní podmínky o vrácení SIM karty, v případě eSIM doručíte O2 své oznámení o vrácení konkrétně určené eSIM. Pokud Vám O2 vydala přístupové údaje na fyzickém nosiči, je třeba vrátit i jej. Na eSIM se vztahují stejná pravidla a ceny
souvisejících služeb jako na SIM kartu, není‑li výslovně uvedeno jinak.
Oblasti s pravděpodobným výskytem radiového signálu jsou vyznačeny na mapě pokrytí dostupné na www.o2.cz. Pokrytí se může v čase měnit působením fyzikálních vlivů nebo charakterem použitých technologií. Vliv mají i stavební konstrukce a použité materiály v budovách a řada vnějších aspektů, které O2 nemůže objektivně ovlivnit. Službu zřídíme do 5 pracovních dní od uzavření smluvního vztahu na poskytování této služby.
1.5. Smluvní dokumentace
Smlouvu o poskytování služeb elektronických komunikací tvoří tyto dokumenty: smluvní formulář, tyto VP a v rozsahu sjednaných služeb i ceník (vše dohromady tvoří „smluvní podmínky“). Každá část smluvních podmínek upravuje určitou oblast. Smluvní formulář zachycuje nastavení vaší konkrétní služby. VP obsahují práva a povinnosti týkající
se všech služeb. Ceník obsahuje popis vlastností každé služby a případně zvláštní pravidla pro danou službu odlišná od těchto VP. V ceníku najdete ceny za jednotlivé služby a podmínky, za nichž se tyto ceny uplatní. V případě rozporů se přednostně uplatní ujednání ve smluvním formuláři, poté v ceníku a nakonec ve VP. Smluvní podmínky nelze měnit na základě faktických úkonů nebo praxe stran. VP a ceník jsou veřejné a najdete je na internetových stránkách a v O2 prodejnách; jejich prostřednictvím O2 plní informační povinnosti stanovené zákonem (např. předsmluvní informace). V případech stanovených § 63 zákona 127/2005 Sb. tvoří smlouvu též informace poskytnuté před uzavřením smlouvy dle § 63 odst. 1 a shrnutí smlouvy dle § 63 odst. 5, a to u účastníků, kteří jsou spotřebitelem nebo kteří před uzavřením smlouvy doloží O2 své postavení mikropodniku, malého podniku či neziskové organizace a nároku na tyto dokumenty se nezřekli.
1.6. Moje O2
Přehled o zřízených službách, jejich nastavení a vyúčtování najdete v aplikaci Moje O2, do níž vám zřídíme přístup. Moje O2 funguje taky jako vaše nepřetržitě přístupná schránka, do které vám můžeme v elektronické podobě doručovat i dodatky, oznámení nebo zásilky. Proto do Moje O2 přistupujte alespoň jednou týdně.
Přístupové údaje prosím chraňte před zneužitím a nezpřístupňujte je jiným osobám. V Moje O2 si můžete měnit nastavení služeb, objednávat nové a zadávat další požadavky. Moje O2 je intuitivní a napoví vám, co všechno umí. Moje O2 však není určeno k dlouhodobé archivaci doručovaných dokumentů. Funkce Moje O2 může plnit i jiná aplikace, do níž vám poskytneme přístup.
2. Další služby podle těchto VP
2.1. Kdy se tyto VP rovněž použijí
I pokud se nejedná o základní služby elektronických komunikací, mohou se vztahy řídit těmito VP, když ve smlouvě na tyto VP výslovně odkážeme.
2.2. Volitelné služby
Vedle sjednaných základních služeb můžete čerpat z aktuální nabídky volitelných služeb, jejichž přehled, ceny i podmínky objednání a čerpání pro vás pravidelně aktualizujeme ve zvláštním ceníku volitelných služeb. Tam spadá například nabídka servisních a operátorských služeb nebo možnost čerpat roamingové služby v rámci Evropské unie trvale od jiného poskytovatele, který má s O2 uzavřenu příslušnou smlouvu. Máme jich ale mnohem víc. Možnost a podmínky čerpání volitelných služeb sjednáváte současně se smlouvou na základní službu, přičemž nabídka konkrétních volitelných služeb je vždy uvedena ve zvláštním ceníku s omezenou platností na 1 měsíc. Platnost může být prodloužena, a to opakovaně. Možnost čerpání a nastavení volitelných služeb si můžete kontrolovat a měnit v aplikaci Moje O2.
2.3. Zadávání příkazů k platbám přes O2
Podrobnější pravidla pro zadávání příkazů k platbám přes O2 jsou ve zvláštní části těchto VP a představují smlouvu o platebních transakcích, kterou uzavíráte současně se smlouvou na základní službu. Nastavení a provádění transakcí si můžete kontrolovat a měnit v aplikaci Moje O2.
2.4. Další služby
Vedle základních služeb elektronických komunikací, volitelných služeb a plateb přes O2 můžete od O2 čerpat další služby (např. pronájem koncových zařízení či nákup na splátky aj.), pokud takové služby aktuálně nabízíme. Nebude‑li sjednáno jinak, z ceníku a VP se na tyto další služby použije ta úprava, která je pro
poskytování dalších služeb potřebná (zejména placení vyúčtování nebo ukončení smluvního vztahu).
2.5. Co tyto VP neupravují
Tyto VP se nevztahují na mobilní předplacené služby, na veřejné telefonní automaty ani prodej a opravy zboží. Nejsou ani určeny pro jiné poskytovatele služeb v síti O2 (MVNO). Služby podle těchto VP nelze užívat k propojování sítí; k tomu slouží velkoobchodní smlouvy.
3. Jak se uzavírá smlouva
3.1. Osobně / telefonicky / přes e-shop
Smlouvu můžete uzavřít či změnit osobně za přítomnosti obou stran, telefonicky nebo přes e-shop. Pokud to zákon nevylučuje, můžete svůj souhlas se závazností smlouvy či její změny potvrdit po obdržení nabídky i využitím služby, které se smlouva či změna týká. Spotřebitelům předtím poskytneme shrnutí smlouvy. To poskytneme i zájemcům, kteří před uzavřením smlouvy doloží O2 své postavení mikropodniku, malého podniku či neziskové organizace a nároku na tyto dokumenty se nezřeknou. Zřízení další služby nebo změna stávající představují změnu smlouvy.
3.2. Identifikační údaje
Vždycky potřebujeme znát identifikační údaje osoby, se kterou budeme uzavírat smlouvu: jméno, příjmení (spotřebitele nebo podnikající fyzické osoby), obchodní firmu nebo název (právnické osoby), e-mail (pro ověření registrace), kontaktní telefonní číslo, rodné číslo, IČO, DIČ (je-li přiděleno), stejné údaje o zástupci, a případně další skutečnosti vyžadované smluvním formulářem. Údaje vyplňuje náš pracovník nebo obchodní zástupce podle údajů uváděných účastníkem nebo jeho zástupcem. Nebo je uvádí účastník či jeho zástupce sám na webové stránce (e-shopu). Smlouva uzavřená rodičem ve prospěch dítěte zavazuje rodiče. Rodič se zavazuje uhradit cenu za poskytnuté služby.
3.3. Pravdivé, správné a aktuální údaje
Při uzavírání nebo změně smlouvy, i kdykoli později na naši žádost, jste povinen uvést pravdivé a úplné údaje o tom, kdo o čerpání služeb žádá. Nesmíte se vydávat za jinou osobu. V případě změny údajů jste povinen tyto údaje aktualizovat a neprodleně nás informovat.
3.4. Prověření důvěryhodnosti
Po sdělení údajů si prověříme, zda nám tatáž osoba již někdy nedlužila nebo není vedena v negativních registrech (SOLUS). Prověření v negativních registrech (SOLUS) můžete odmítnout, ale v takovém případě máme právo
na složení finanční jistoty (depozitu). Můžeme vyžadovat složení jistoty i v jiných odůvodněných případech, zejména pokud by mohlo být ztíženo vymáhání případných pohledávek. Jistotu neúročíme a máme právo ji jednostranně použít ke splnění jakýchkoli dluhů po splatnosti, které má účastník vůči nám. Není-li sjednáno jinak, jistotu vracíme účastníkovi podle jeho pokynů po skončení smlouvy a splnění všech jeho dluhů vůči nám.
3.5. V O2 prodejně nebo u obchodního zástupce
Smluvní formulář podepíšete buď podpisem v listinné podobě, nebo vlastnoručním digitálním podpisem
do elektronického souboru za pomoci digitálního pera a snímací podložky. Svou totožnost prokážete úředním dokladem totožnosti. O2 je oprávněna ověřit správnost údajů a pravost dokladů, pořídit kopie dokladů a tyto kopie archivovat pro potřeby O2, zejména pro prokazování existence smlouvy či požadavků na zřízení či změnu služby a pro prokazování pravosti podpisu. O2 může rozšířit možnosti podpisu či souhlasu o jiné průkazné a zaznamenatelné způsoby.
3.6. Zvláštní postup pro spotřebitele mimo prodejnu
Od smlouvy uzavřené s fyzickou osobou mimo prodejnu (na ulici, u spotřebitele doma) má účastník právo odstoupit do 14 dní od okamžiku, kdy jsou mu doručeny informace vyžadované zákonem, včetně poučení o odstoupení
a vzorového formuláře na odstoupení. Doručujeme je do Moje O2 nebo jiným způsobem pro zasílání vyúčtování. Odstoupit lze i od změny smlouvy. Služby lze čerpat, jakmile je to technicky možné, a účastník se zavazuje uhradit poměrnou část ceny za možnost služby čerpat, i pokud se následně rozhodne odstoupit.
3.7. Zvláštní postup při sjednání na dálku (Moje O2/e-shop/telefonicky)
Zde je podpis nahrazen jinými prostředky. O2 si vyhrazuje právo archivovat telefonickou nahrávku i všechny logy z Moje O2 nebo e-shopu. O2 může v takovém případě nechat doručit smluvní formulář na adresu účastníka
do vlastních rukou prostřednictvím držitele poštovní licence. Ten při dodržení pravidel poštovního tajemství ověří totožnost podle rodného čísla na doručence, které O2 uvede na základě předchozí komunikace. O2 může též ověřit totožnost prostřednictvím kurýra, který má právo pořídit pro O2 kopie dokladů, nebo prostřednictvím k tomu určené aplikace. Nedojde-li ke zjištění totožnosti účastníka při uzavření smlouvy, může O2 požadovat její ověření následně a stanovit pro něj lhůtu. Po jejím marném uplynutí je O2 oprávněna poskytování služby přerušit nebo smlouvu vypovědět. I zde má účastník - fyzická osoba právo odstoupit stejně jako v čl. 3.6 výše.
3.8. Kdy O2 smlouvu neuzavře
O2 smlouvu neuzavře, když osoba mající zájem o uzavření, případně její zástupce:
1. úmyslně uvede nesprávné osobní nebo identifikační údaje, nebo
2. uvede neúplné osobní či identifikační údaje nebo nedodá doklady prokazující správnost údajů, nebo
3. neplnila nebo neplní své relevantní závazky vůči O2 nebo jiným subjektům nebo lze důvodně předpokládat, že takové závazky vůči O2 nebude plnit, nebo
4. nesloží u O2 požadované zálohy či jistoty, nebo
5. vstoupila do likvidace, byla u ní zavedena nucená správa, probíhá u ní insolvenční řízení, byl zamítnut návrh na zahájení insolvenčního řízení pro nedostatek majetku, porušila povinnosti podle § 122 odst. 2 insolvenčního zákona během soudem prohlášeného moratoria nebo byl u ní zahájen výkon rozhodnutí (exekuce) prodejem podniku, nebo
6. odmítne zřízení služby podle smluvních nebo technických podmínek definovaných O2, odkáže na své obchodní podmínky, které svým obsahem odporují smluvním podmínkám, nebo smluvní podmínky přijme s výhradou, dodatkem či odchylkou nebo podmínky zrekapituluje jinými slovy.
Pokud k uzavření smlouvy dojde a dodatečně vyjde najevo či nastane některá ze skutečností uvedených výše, má O2 právo poskytování služeb přerušit a případně smlouvu vypovědět.
Stejně O2 postupuje i při změně smlouvy.
Pokud vznikne během smluvního vztahu podezření na některý z výše uvedených důvodů, může O2 vyzvat účastníka, aby doložil své identifikační údaje, poskytl podklady k potvrzení své důvěryhodnosti a schopnosti plnit své závazky, složil přiměřenou jistotu nebo se dostavil na výzvu O2 osobně k projednání věci. Nevyhoví-li účastník či jeho zástupce výzvě, má O2 právo poskytování služeb přerušit. O2 je zároveň oprávněna prověřit si důvěryhodnost i vlastními prostředky.
3.9. Přenesení telefonního čísla k O2
Současně s uzavřením smlouvy na základní službu (nebo později, pokud se na tom dohodneme) si k O2 můžete přenést své telefonní číslo od jiného, opouštěného poskytovatele:
– Stačí, když nám sdělíte přenášené telefonní číslo i ověřovací kód účastníka („OKU“) pro jeho přenesení, který máte k dispozici od opouštěného poskytovatele, a sjednáte s námi termín přenesení. Můžeme přitom požadovat ověření Vaší totožnosti obdobně dle odst. 3.2 a 3.3 nebo 3.7. Do následujícího pracovního dne předáme vaši žádost opouštěnému poskytovateli. K přenesení dojde počátkem 3. pracovního dne po předání žádosti nebo pozdější pracovní den dle termínu přenesení, který jste s námi sjednali, a to za podmínky, že u vás existuje technologický bod pro poskytování služby (tj. je zřízena přípojka O2 či jste převzali a aktivovali SIM kartu).
Jak přenést telefonní číslo k O2?
– Místo toho můžete nadále použít Číslo Výpovědi Opouštěného Poskytovatele („ČVOP“). Tento postup doporučujeme zejm. při přenášení velkého počtu čísel. V tom případě podejte výpověď smlouvy o službě opouštěnému poskytovateli z důvodu přenesení telefonního čísla. Při uzavírání smlouvy s O2 (či později
v termínu dohodnutém s O2) pak uveďte platné ČVOP. Pokud opouštěný poskytovatel ČVOP nevytváří, je třeba jiným způsobem doložit, že máte právo nakládat s číslem u opouštěného poskytovatele a kdy nejdříve může
k přenesení čísla dojít. Objednávku na přenesení čísla předáme opouštěnému poskytovateli do následujícího pracovního dne poté, co s námi uzavřete smlouvu a sdělíte nám ČVOP. K přenesení dojde počátkem
3. pracovního dne po předání objednávky nebo pozdější pracovní den, který jste s námi sjednali.
Pokud nám sdělíte OKU nebo ČVOP později než čtvrtý pracovní den před skončením smlouvy, k přenesení čísla sice dojde, ale není zaručeno nepřerušené poskytování služby na přenášeném čísle. Přenést číslo k O2 můžete i po ukončení smlouvy u jiného poskytovatele, musíte to ale stihnout do jednoho měsíce.
Službu zřídíme:
1. v mobilní síti na nové SIM kartě, kterou od O2 obdržíte, nebo
2. v pevné síti na přípojce, která musí být aktivní k požadovanému datu přenesení čísla a O2 k ní má sjednaný přístup s provozovatelem sítě.
V den přenesení čísla může být až na 6 hodin přerušeno poskytování služeb, včetně volání na tísňové linky.
Číslo nelze k O2 přenést, pokud:
1. nám nesdělíte všechny údaje potřebné pro přenesení, uvedené výše (zejm. platný OKU nebo ČVOP), či nevyhovíte žádosti o ověření vaší totožnosti nebo
2. trvá starší objednávka na přenesení téhož čísla či žádost účastníka o jeho přenesení nebo
3. na číslo se nevztahuje povinnost přenositelnosti nebo
4. pokud existují technické překážky bránící přenesení čísla.
3.10. Změna poskytovatele služby přístupu k internetu žádostí u O2
Pokud využíváte přístup k internetu pomocí telefonního čísla v mobilní síti jiného poskytovatele, můžete postupem přenesení telefonního čísla k O2 rovněž změnit poskytovatele služby přístupu k internetu. Jinak nás můžete
při sjednání internetu z nabídky O2 požádat, aby O2 jako přejímající poskytovatel též obstarala u opouštěného poskytovatele zrušení jeho služby a plynulý přechod s internetem k nám. Pro přijetí vaší žádosti o změnu poskytovatele budeme od vás potřebovat zákonem požadované údaje, zejm. ověřovací kód pro změnu poskytovatele služby přístupu k internetu, vydaný opouštěným poskytovatelem k jeho službě, dále identifikaci opouštěného poskytovatele a rušené služby (jako je její číslo a u služby v pevném místě adresa), jakož i termín, k němuž navrhujete změnu uskutečnit. Současně od vás můžeme požadovat ověření totožnosti stejně jako v čl. 3.2 a 3.3 nebo 3.7.
Vaši žádost předáme nejpozději následující pracovní den opouštěnému poskytovateli. Neodmítne-li ji, neprodleně po obdržení jeho odpovědi provedeme technické šetření, zda a za jakých podmínek vám můžeme službu O2 zřídit.
Podle výsledku šetření vámi navržený termín změny potvrdíme, nebo navrhneme dle možností nový, příp. žádost
zrušíme, nelze-li službu zřídit.
Ke změně poskytovatele dojde v termínu, který si s vámi vzájemně potvrdíme (liší-li se od termínu navrženého ve vaší žádosti, oznámíme aktualizaci opouštěnému poskytovateli). Přerušení služby z důvodu změny poskytovatele nepřekročí 1 pracovní den.
Je třeba, abychom u vás měli zřízený technologický bod pro poskytování služby (zejm. přípojka, kterou můžeme využívat). Proto si vyhrazujeme právo termín změny poskytovatele oznámením zrušit a navrhnout vám nový, pokud je to třeba k zajištění nezbytné součinnosti operátora dostupné sítě nebo opouštěného poskytovatele, příp. vaši žádost zrušit, pokud není možné technologický bod zřídit.
Je-li rušená služba v balíčku se zařízením či jinými službami opouštěného poskytovatele, může mít změna poskytovatele dopady na další součásti balíčku a vaše závazky k opouštěnému poskytovateli (zrušení služby, změna ceny nebo povinnost doplatit cenu používaného zařízení). Pokud nás o existenci balíčku opouštěný poskytovatel informuje v odpovědi na žádost o změnu poskytovatele, do 3 pracovních dnů poté mu podle vašeho pokynu oznámíme zrušení žádosti či její potvrzení (s příp. úpravou termínu změny poskytovatele po jeho vzájemném potvrzení). Jestliže ani ve lhůtě dle předchozí věty od vás neobdržíme pokyn, zda žádost o změnu poskytovatele potvrdit v případě, že rušená služba je v balíčku, jsme oprávněni žádost zrušit.
3.11. Veřejný registr smluv:
Náleží-li účastník k subjektům podle § 2 odst. 1 zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv, zavazuje se v souladu se zákonem uveřejnit smlouvu s O2 v registru smluv.
4. Povinnosti při užívání služeb
4.1. Uzavřením smlouvy se jako účastník zavazujete dodržovat smluvní podmínky jako celek. Existují ale
základní povinnosti, které jsou v průběhu smluvního vztahu obzvlášť důležité:
1. Jste povinen řádně a včas platit vystavená vyúčtování za služby.
2. Nesmíte přenechávat služby za úplatu nebo jiné protiplnění jiným osobám („přeprodej“) ani přeprodej umožnit nebo se na něm podílet. Zakázáno je rovněž začleňování služeb O2 do technických řešení určených pro poskytování služeb jiným osobám a vydávání služeb O2 za služby jiného subjektu.
3. Nesmíte negativně ovlivňovat provoz sítě a kvalitu služeb poskytovaných ostatním účastníkům, například používáním SIM karty v GSM nebo SMS bránách nebo v zařízeních určených primárně ke sdílení služby nebo propojováním hovorů mezi sítěmi. Nesmíte zasahovat do sítě, síťových zařízení ani koncového (technologického) bodu.
4. Nesmíte uměle nebo automaticky generovat hovory nebo zprávy hromadným způsobem.
5. Výhody i služby jsou určeny pouze vám. Proto je nesmíte sdílet k získání finančního prospěchu.
6. Zavazujete se užívat služby a výhody v rozsahu nepřesahujícím maximální předpokládatelné chování jednoho člověka. Pokud nám neposkytnete uspokojivé vysvětlení, za takovou hranici považujeme
10.000 minut/SMS za měsíc.
7. Mobilní roaming s regulovanými cenami se zavazujete užívat v takové míře, aby úhrada za služby spotřebované v zóně EU (odchozí volání, odchozí SMS, data, odchozí MMS) nepřevážila v rámci vaší celkové úhrady za služby Rozhodné je vždy období 4 měsíce zpětně. U služby účtované společným paušálem pro ČR a zónu EU se počítá poměrná část paušálu za každý den, kdy je uskutečněno spojení v rámci zóny EU zahrnuté v paušálu. V ostatních případech se započítávají ceny jednotek spotřebovaných v zóně EU.
Při porušení těchto povinností je O2 oprávněna vám přerušit poskytování služeb. V případě neplacení vás O2 vyzve a dá vám nejméně 7 dní na dodatečnou úhradu.
4.2. Ochrana kódů a zařízení
O2 vám pro účely vzájemné komunikace a objednávání dalších služeb či jiných produktů předá kódy nebo identifikační klíče (zejména PIN, PUK, hesla). Kdo se na dálku prokáže těmito kódy, s tím bude O2 jednat jako s účastníkem. Proto je pečlivě chraňte před ztrátou, odcizením, vyzrazením a zneužitím. Nezpřístupňujte je cizím osobám. Stejně tak chraňte předanou SIM kartu nebo jiná zařízení, prostřednictvím kterých jsou služby čerpány. Odpovídáte za čerpání i úhradu ceny služeb až do doby, kdy bude O2 písemně oznámeno zneužití těchto kódů, klíčů, SIM karty nebo jiných zařízení.
4.3. Kompatibilní zařízení
Služby O2 je možné užívat pouze prostřednictvím koncových zařízení nebo jiných zařízení splňujících standardizované technické požadavky pro provoz v sítích v ČR. Nestandardně upravená nebo přeprogramovaná zařízení (např. s přepsaným IMEI kódem) nemusí v síti fungovat.
4.4. Opatření pro správné fungování sítí a služeb
Pro správné využívání služeb a sítí a prevenci jejich zneužití je O2 oprávněna:
2. změnit telefonní číslo, uživatelské jméno, IP adresu nebo přístupové kódy z naléhavých technických nebo provozních důvodů, a to na základě oznámení i bez vašeho souhlasu. Při přečíslování O2 prostřednictvím automatických hlásek či jiným způsobem bezplatně informuje volající o změnách účastnických čísel u O2,
3. zavést dodatečné způsoby ochrany sítě a služeb, pokud má za to, že zavedení takové ochrany je ve prospěch účastníků, služeb nebo sítě; O2 je oprávněna monitorovat provoz sítí a použít další vhodné technické prostředky, aby zjistila či prověřila zneužití služeb,
4. uplatnit transparentní, nediskriminační a přiměřená opatření pro řízení provozu v síti; pro zachování integrity a bezpečnosti sítě, ochranu před přetížením či zmírnění jeho dopadů je O2 oprávněna v nutném rozsahu
i dočasně omezit provoz v síti tak, aby umožnila optimální využití služby všemi účastníky.
4.5. V případě porušení čl. 4.1.2 přecházejí práva i povinnosti účastníka na koncového uživatele služeb, pokud s tím O2 vysloví souhlas. Jediným oprávněným poskytovatelem služeb na telefonních číslech, jejichž prostřednictvím jsou služby poskytovány, zůstává i v takovém případě O2. Tím není dotčeno právo O2 na náhradu škody. Vyloučení této podmínky není možné bez písemného souhlasu představenstva O2.
4.6. Výjimky ze základních povinností podle čl. 4.1 lze sjednat jen písemně za odpovídající protiplnění.
5. Placení vyúčtování
5.1. Pravidelné vyúčtování
O2 vám ceny za všechny služby, které jste si sjednal, vyúčtuje na pravidelném měsíčním vyúčtování, a to podle dostupných provozních údajů. Konkrétní základní službu, včetně služeb souvisejících si můžete nechat vyčlenit
na samostatné vyúčtování a zvolit si i jinou adresu pro doručování. Základní délka zúčtovacího období činí 1 měsíc; začátek a konec se ale nemusí krýt s kalendářním měsícem. O2 vám zúčtovací období přiřadí. Na vyúčtování je přitom vždy vidět, za jaké období je vystaveno. Výjimečně může být zúčtovací období z provozních důvodů kratší či delší. Pokud nelze služby zahrnout do vyúčtování za období, kdy byly poskytnuty, najdete je ve vyúčtování následujícím. To se může stát zejména u služeb poskytnutých v sítích jiných smluvních operátorů.
5.2. Elektronická forma
Bezplatně vám vystavíme vyúčtování v elektronické formě. Je to pohodlné a ekologické. Toto vyúčtování je daňovým dokladem. Po dohodě vám za příplatek vystavíme i vyúčtování tištěné.
5.3. Doručování
Vyúčtování vystavíme a odešleme do 10 kalendářních dnů od skončení zúčtovacího období. Vyúčtování vám budeme doručovat do vašeho profilu v portálu Moje O2 a případně na e-mail, který nám uvedete na smluvním formuláři nebo jinak nahlásíte. V Moje O2 jsou vyúčtování archivována po dobu 18 měsíců od vystavení. Pokud nám e-mailovou adresu neuvedete, zašleme tištěné vyúčtování obyčejnou poštou na vámi uvedenou adresu v České republice.
5.4. Když nemůžete vyúčtování najít
Pokud vyúčtování nenajdete v Moje O2, e-mailu nebo vaší schránce do 12. kalendářního dne od konce zúčtovacího období, požádejte o opis vyúčtování. Nepožádáte-li o opis ani do 6 kalendářních dnů poté, budeme mít za to, že vyúčtování bylo doručeno poslední den této lhůty.
5.5. Co vyúčtování obsahuje
O2 vystavuje vyúčtování v rozsahu stanoveném v příslušných právních předpisech. Základní formou je vyúčtování podle druhu služby, kde vidíte jen souhrn čerpaných jednotek. Přes Moje O2 si můžete objednat i podrobné vyúčtování obsahující rozpis jednotlivých čerpaných služeb v detailu dle právních předpisů.
Podrobný rozpis může být v profilu v Moje O2 zobrazen kratší dobu než vyúčtování. Pokud jej potřebujete k dalšímu použití, stáhněte si jej prosím včas a archivujte sami.
5.6. Vyúčtování a daně
Datem uskutečnění zdanitelného plnění podle zákona o DPH je den zjištění skutečné spotřeby (což je poslední den zúčtovacího období). U služeb, kde datum uskutečnění zdanitelného plnění nelze stanovit jako den zjištění spotřeby, je v souladu se zákonem o DPH sjednáno dílčí plnění, přičemž každé dílčí plnění se považuje za uskutečněné dnem vystavení vyúčtování. V odůvodněných případech, např. při změně cenových nebo daňových právních předpisů, může být vyúčtování rozděleno do více daňových dokladů. Účastník je oprávněn podat písemně žádost o změnu režimu uplatňování DPH na vyúčtování za poskytnuté služby. O2 žádosti vyhoví, pokud účastník prokáže splnění podmínek stanovených pro daný režim v zákoně o DPH. Účastník je povinen zaplatit O2 vyúčtovanou částku včetně DPH. Zajištění DPH ve smyslu § 109a zákona o DPH není možné bez předchozí písemné dohody účastníka a O2. Za O2 je oprávněno ji uzavřít pouze představenstvo.
5.7. Splatnost
Vyúčtování je splatné do 22 kalendářních dnů ode dne ukončení zúčtovacího období. Jako účastník jste povinen uhradit cenu za poskytnuté služby ve výši platné v době poskytnutí těchto služeb. Odpovídáte za to, že cena bude uhrazena v plné výši, ve lhůtě splatnosti a pod variabilním symbolem, jak jsou uvedeny na vyúčtování. A to, i když jste nechal vyúčtování doručovat na různé adresy. Závazek zaplatit je splněn okamžikem připsání příslušné částky označené správným variabilním symbolem na účet O2 v souladu s doručeným vyúčtováním.
5.8. Způsob úhrady
Platbu je možno provést za podmínek stanovených O2 některým z těchto způsobů:
1. příkazem k úhradě z bankovního účtu na číslo účtu O2,
2. inkasem z bankovního účtu,
3. platbou v hotovosti na poště poštovní poukázkou typu A.
Jiné způsoby úhrady standardně možné nejsou. Účastník může započíst své pohledávky proti pohledávkám O2 pouze na základě předchozího písemného souhlasu O2.
5.9. Platba inkasem z účtu
U tohoto způsobu souhlasíte, že O2 je oprávněna vyúčtovanou částku inkasovat kdykoli po vystavení vyúčtování. Pokud inkasní platba neproběhne, přestože o ni O2 řádně požádala, není tím dotčena povinnost uhradit vyúčtování ve lhůtě splatnosti. Pokud se tak stane opakovaně, je O2 oprávněna inkasní způsob úhrady zrušit. Zrušení nebo změnu inkasního způsobu úhrady je nutné oznámit O2 současně s oznámením náhradního způsobu úhrady. Zrušení nebo změnu způsobu úhrady provede O2 od nejbližšího vyúčtování služeb, u něhož to s ohledem na termín přijetí oznámení bude technicky možné.
5.10. Použití zaplacených prostředků
Platby zaplacené dle pokynů ve vyúčtování použijeme ke dni jejich připsání na náš účet k úhradě našich pohledávek (a to i nesplatných) v souladu s těmito pravidly:
1. Částky v konkrétním vyúčtování jsou uhrazeny až po všech dluzích ve vyúčtováních s přednostním pořadím: přednost má vyúčtování určené plátcem ve variabilním symbolu platby, poté další vyúčtování dle své splatnosti počínaje nejdříve splatným.
2. V rámci konkrétního vyúčtování jsou částky uhrazeny dle skupin důvodů svého vzniku v tomto pořadí:
a) nejprve částky z provedených plateb přes O2 (tj. z platebních transakcí),
b) poté částky z jiného důvodu než poskytování služeb elektronických komunikací (např. splátky, poplatky za pojištění),
c) poté smluvní sankce (např. smluvní pokuty, paušální odškodnění),
d) nakonec částky za poskytování služeb elektronických komunikací.
Pohledávky v téže skupině jsou uhrazeny dle data svého vzniku počínaje nejstarší. Případné příslušenství každé z nich (zejm. úrok z prodlení) je uhrazeno přednostně před uhrazením jistiny.
3. Částka, která zbude po úhradě pohledávek, představuje přeplatek, který vrátíme na základě vaší žádosti. Jinak budeme přeplatek držet neúročený a použijeme jej k úhradě dalších vyúčtování, a to v souladu s výše uvedenými pravidly.
5.11. Neidentifikované platby
Došlé platby, které nejsou zaplaceny dle pokynů ve vyúčtování (včetně chybně označených), představují neidentifikovanou platbu a nejsou řádným plněním vašeho závazku. Jakmile neidentifikovanou platbu zjistíme, podnikneme kroky k její identifikaci a správnému užití.
6. Postup při neplacení
6.1. Upomínka a poplatek za ni
Nezaplatíte-li jako účastník ve lhůtě splatnosti uvedené na vyúčtování ceny za poskytnuté služby, O2 vás upomene a stanoví náhradní lhůtu plnění ne kratší než 7 dní ode dne dodání upomínky. Upomínka se zasílá stejně jako vyúčtování. Zavazujete se zaplatit cenu každé takové upomínky a veškeré náklady spojené s případným vymáháním pohledávky O2.
6.2. Omezení služeb
Po marném uplynutí náhradní lhůty může O2 omezit poskytování všech služeb zamezením aktivního přístupu ke každé službě, která je předmětem daného vyúčtování. Omezení se netýká volání na čísla tísňového volání. O2 neodpovídá za škody ani jiné újmy tím vzniklé. Nestanoví-li příslušný ceník jinak, je účastník povinen hradit sjednanou cenu za službu v plné výši až do úplného přerušení služeb.
6.3. Přerušení služeb
Pokud nedojde k úhradě ani po omezení služeb, je O2 oprávněna službu přerušit.
6.4. Výzva k okamžité úhradě ceny nebo jistoty
Kdykoli v průběhu zúčtovacího období je O2 oprávněna vyzvat účastníka k okamžité úhradě ceny za poskytnuté služby, případně k úhradě zálohy či jistoty, pokud:
1. má O2 důvodné podezření, že účastník zneužívá služby, nebo
2. má O2 důvodné podezření, že účastník nebude řádně hradit vyúčtování, nebo
3. má O2 důvodné podezření, že účastník umožňuje třetí osobě zneužívání služeb, nebo
4. účastník spotřeboval služby v hodnotě vyšší, než je jeho finanční limit.
Uhrazená záloha bude zúčtována ve vyúčtování za probíhající zúčtovací období. Jistota bude účastníkovi vrácena dohodnutým způsobem po splnění podmínek pro její vrácení. Nesloží-li účastník požadovanou částku, má O2 právo přerušit poskytování služeb.
6.5. Evidence údajů v registrech dlužníků (SOLUS)
O2 je podle § 20z a § 20za zákona č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele („ZOSp“) pro účely ochrany práv
a právem chráněných zájmů prodávajících a spotřebitelů oprávněna předat identifikační údaje, údaje vypovídající o bonitě, platební morálce a důvěryhodnosti účastníka do registrů, které slouží k vzájemnému informování prodávajících o schopnosti a ochotě spotřebitelů plnit své závazky. K tomuto předání není třeba souhlasu a vztahuje se i na vztahy vzniklé v rámci podnikání nebo jiné samostatné výdělečné činnosti účastníka. O2 se účastní Registru fyzických osob a Registru podnikatelů a právnických osob (IČ) sdružení SOLUS („registry“). Registry obsahují databázi osob, které porušily smluvní závazek řádně platit za poskytnutou službu, a O2 je oprávněna do nich za účelem ověření a hodnocení platební morálky účastníků i zájemců o služby nahlížet i bez jejich souhlasu, a to jak při vzniku smluvního vztahu, tak v případě potřeby kdykoli v průběhu trvání smlouvy. Podrobnější informace jsou obsaženy v dokumentu
„POUČENÍ o registrech Sdružení SOLUS. Poučení je k dispozici na www.o2.cz a na www.solus.cz.
O2 může rozšířit svou účast i na další registry dlužníků. V takovém případě O2 uveřejní informaci o účasti v novém registru dlužníků.
Pro případ změny právní úpravy, účastník souhlasí s tím, že jeho osobní údaje budou v rozsahu, v jakém to připouští ZOSp ze strany O2 předávány sdružení SOLUS a sdružením SOLUS nadále zpracovávány v registrech. Účastník má právo na informace o osobních údajích, které o něm SOLUS zpracovává, právo na jejich opravu, a to v rozsahu a za podmínek stanovených v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 („GDPR“), a v případě podezření na porušení povinností při zpracování údajů má právo obrátit se na sdružení SOLUS nebo na Úřad pro ochranu osobních údajů (www.uoou.cz) s žádostí o zajištění opatření k nápravě.
6.6. Úrok z prodlení a smluvní pokuta
O2 je oprávněna účtovat účastníkovi ode dne následujícího po vzniku prodlení až do dne úhrady úrok z prodlení ve výši stanovené platnými právními předpisy. Za nedodržení nebo porušení smluvních povinností může být účtována a vymáhána smluvní pokuta dohodnutá ve smlouvě. Úroky z prodlení a smluvní pokuty se účastník zavazuje uhradit nejpozději ve lhůtě uvedené ve výzvě. Účastník se zaplacením smluvních pokut nezprošťuje povinnosti uhradit jiné dlužné částky. Právo O2 domáhat se náhrady škody není zaplacením smluvních pokut dotčeno.
6.7. Inkasní agentury
O2 je oprávněna zmocnit třetí osobu k vymáhání svých pohledávek za účastníkem, který je v prodlení s úhradou. Účastník se zavazuje jednat s touto osobou jako s O2.
7. Zpracování osobních údajů
7.1. Zásady zpracování osobních údajů
Informace o zpracování osobních údajů, včetně informací o právech subjektů údajů a způsobech jejich uplatnění jsou k dispozici na www.o2.cz v dokumentu „Zásady zpracování osobních údajů“.
7.2. Účastnický seznam, informační služba o telefonních číslech
Na žádost účastníka služby, umožňující volání na telefonní čísla, a v jejím rozsahu O2 využije jeho osobní či identifikační údaje v rámci vlastní veřejně dostupné informační služby o telefonních číslech (pokud ji poskytuje) nebo takové údaje předá osobě, která o ně požádá ke zveřejnění v jí poskytované veřejně dostupné informační službě nebo účastnickém seznamu. Pro tento účel jsou osobními údaji účastníka jeho jméno, příjmení, popř. pseudonym, adresa bydliště, telefonní číslo účastníka u O2 a adresa elektronické pošty, u podnikající fyzické osoby též adresa sídla podnikání, zatímco identifikačními údaji účastníka jsou jeho obchodní firma nebo název právnické osoby, adresa sídla (popř. sídla organizační složky), adresa a telefonní číslo provozovny účastníka u O2 a adresa elektronické pošty.
Žádost je možné uplatnit v aplikaci Moje O2 či prostřednictvím formuláře „Zveřejnění v telefonním seznamu a informačních službách“, který je dostupný na www.o2.cz. Opravu údajů ve veřejně dostupné informační službě či účastnickém seznamu lze provést pouze při jejich nejbližší redakci. Do 30. 6. 2022 je zakázáno prostřednictvím
sítí nebo služeb elektronických komunikací nabízet marketingovou reklamu nebo zboží či služby osobám, které v účastnickém seznamu či veřejně dostupné informační službě uvedly, že si nepřejí být kontaktovány za účelem marketingu: o zveřejnění tohoto zákazu požádáte prostřednictvím aplikace Moje O2. Od 1. 7. 2022 bude možné vás kontaktovat za účelem marketingu jen s vaším předchozím výslovným souhlasem: to, že si přejete být kontaktováni za účelem marketingu, uvedete na zmíněném formuláři, dostupném na www.o2.cz, nebo od 1. 7. 2022 též prostřednictvím aplikace Moje O2.
8. Poruchy a reklamace
8.1. Závady a poruchy
Kontrolujeme, zda síť funguje jako celek. Pokud nás výslovně neupozorníte, že vám služby nefungují tak, jak mají, neprověřujeme momentální dostupnost ani aktuální úroveň kvality u každého jednotlivého účastníka. Pokud zjistíte poruchu, nahlaste nám ji prosím. Jinak máme za to, že vám službu poskytujeme bez vad a ve sjednané kvalitě.
Hlášení poruch je bezplatné. Zavolejte nám na číslo uvedené na www.o2.cz nebo se podívejte do Moje O2.
8.2. 2 měsíce na podání reklamace
Jako účastník máte právo uplatnit reklamaci na vyúčtování ceny nebo na poskytovanou službu. Reklamaci
na vyúčtování ceny je účastník oprávněn uplatnit bez zbytečného odkladu, nejpozději do 2 měsíců ode dne doručení vyúčtování ceny za poskytnuté služby, jinak toto právo zanikne. Není-li vzhledem k druhu poskytované služby vyúčtování ceny dodáváno, je oprávněn reklamaci uplatnit do 2 měsíců ode dne poskytnutí služby. Podání reklamace nemá odkladný účinek na povinnost úhrady vyúčtovaných cen za poskytnuté služby. Reklamaci na poskytovanou službu je účastník oprávněn uplatnit bez zbytečného odkladu, nejpozději do 2 měsíců ode dne vadného poskytnutí služby, jinak právo zanikne. Způsoby podání reklamací a kontakty na O2 jsou uvedeny na www.o2.cz.
8.3. 1 měsíc na vyřízení reklamace
O2 je povinna vyřídit reklamaci bez zbytečného odkladu, nejpozději do 1 měsíce ode dne doručení reklamace. Vyžaduje-li vyřízení reklamace projednání se zahraničním operátorem, činí lhůta až 2 měsíce. Pokud službu bylo možno využít jen částečně nebo ji nebylo možno využít vůbec pro závadu technického nebo provozního charakteru na straně O2, sníží O2 přiměřeně cenu nebo po dohodě s účastníkem zajistí poskytnutí služby náhradním způsobem, je-li to technicky možné. Předpokladem je, že účastník bez zbytečného odkladu ohlásí O2 poruchu nebo se O2 dozví o závadě jinak a účastník poskytne nezbytnou součinnost při odstraňování závady (např. umožní místní šetření v případě závady na pevné síti).
8.4. 1 měsíc na vracení částek a dobropisy
V případě, že reklamaci O2 shledá jako oprávněnou, vrátí účastníkovi do 1 měsíce od vyřízení reklamace zaplacené částky za reklamované služby nebo částky chybně vyúčtované, a to způsobem dle výslovného určení účastníka. Přeplatek nebo již zaplacené částky může O2 započíst na úhradu pohledávek za účastníkem. Pokud je dle daňových předpisů O2 povinna vystavit opravný daňový doklad („dobropis“), považuje se za doručený nejpozději k datu vrácení platby nebo provedení zápočtu ze strany O2.
9. Omezení nebo přerušení poskytování služeb
9.1. Důvody vyšší moci
O2 je oprávněna na dobu nezbytně nutnou omezit nebo přerušit poskytování služeb:
1. ze závažných technických nebo provozních důvodů, zejména hrozí-li závažné snížení bezpečnosti a integrity sítě v důsledku poškození nebo zničení elektronického komunikačního zařízení,
2. v případě krizových stavů nebo hrozících krizových stavů, živelních pohrom, ohrožení většího množství osob,
3. pokud O2 k takovému omezení nebo přerušení bude povinna podle platného právního předpisu nebo rozhodnutí orgánu veřejné moci.
9.2. Nemožnost komunikace s účastníkem
Pokud účastníkovi nepodařilo doručit vyúčtování, upomínky, výzvy a jiné dokumenty od O2 na jím uvedených kontaktech nebo účastník jejich převzetí odmítne, má O2 právo poskytování služby přerušit.
9.3. Úmrtí účastníka
O2 přeruší poskytování služby v případě úmrtí účastníka. K tomu je zapotřebí doložit úmrtní list.
9.4. Přístroj poškozující síť
O2 je na základě souhlasu ČTÚ oprávněna nepřipojit, odpojit nebo vyřadit z provozu přístroj, který způsobuje poškození sítě či škodlivou interferenci nebo narušuje funkčnost sítě. Za mimořádných okolností je O2 po splnění podmínek stanovených právními předpisy oprávněna přístroj odpojit i bez souhlasu ČTÚ, je-li to nezbytné pro ochranu sítě.
9.5. Ostatní důvody
Ostatní případy, kdy je O2 oprávněna omezit nebo přerušit poskytování služeb, jsou uvedeny výše v textu (v článcích
37
10
9.6. Obnovení služeb
Odstraní-li účastník závadný stav dle předchozích ustanovení v termínu, který O2 stanoví, poskytování služby bude obnoveno v původním rozsahu. Pokud tak neučiní nebo to není možné, má O2 právo službu zrušit výpovědí. Postup je popsán v čl. 12.
10. Změny
10.1. Co lze měnit
Po uzavření smlouvy jste oprávněni podat žádost o změnu smlouvy, a to zejména o změnu identifikačních údajů, změnu nastavení služby nebo zřízení služby nové. Na žádost o změnu se přiměřeně použijí ustanovení o uzavírání samotné smlouvy. Žádost o změnu musí vždy obsahovat údaje vyžadované pro danou změnu v příslušném formuláři a musí být dostatečně určitá nebo ji musí umožňovat portál Moje O2. Změny je možné provést jen se souhlasem O2 a jen v takovém rozsahu, jaký plyne z žádosti a jaký je přípustný podle podmínek. Je-li v žádosti uvedena konkrétní služba či více služeb, u ostatních změnu neprovedeme.
10.2. Nejasné požadavky
V pochybnostech máme právo požadovat upřesnění žádosti. Zejména, když není zřejmé, které služby se žádost týká. Lhůty pro vyřízení žádosti pak začínají běžet až ode dne doručení upřesnění.
10.3. Změny tarifu
Pokud neplatí další omezení u konkrétní služby nebo tarifu, tarif je obecně povoleno měnit jedenkrát během daného zúčtovacího období; další podmínky mohou vyplývat z ceníku. Pokud čerpáte výhody u služby se závazkem, není dovoleno snížení měsíčního paušálu.
10.4. Schválení žádosti o změnu
Žádost o změnu schválíme zpravidla do 5 pracovních dnů od jejího doručení k nám, pokud budou splněny podmínky pro takovou změnu. Provedení změny se má za schválení. U služeb se závazkem je omezeno provádění takových změn, které by vedly k obcházení sjednaného závazku nebo jeho nevymahatelnosti. Lhůty pro zřízení nových služeb platí samostatně.
10.5. Omezení změn smlouvy
O2 je oprávněna podmínit provedení změny smlouvy složením či navýšením jistoty či zálohy, úhradou pohledávek nebo oběma uvedenými požadavky současně. O2 je oprávněna omezit možnost změn smlouvy, pokud došlo
k omezení či přerušení poskytování služeb z důvodu na vaší straně. Pokud se změny týkají stejného technologického bodu, na němž jsou poskytovány i jiné služby, může být změna provedena až po realizaci té předchozí.
10.6. Změny jinak než písemně
O2 se dle vlastního uvážení může vzdát požadavku písemné formy žádosti o změnu smlouvy. Změna smlouvy bude provedena na základě identifikace účastníka přiděleným kódem, případně jiným způsobem stanoveným O2.
11. Ukončení ze strany účastníka
11.1. Výpověď konkrétní služby
Jako účastník můžete vypovědět smlouvu ohledně konkrétní služby. Jasně uveďte, prosím, jakou službu chcete vypovědět, jinak nemůžeme váš požadavek správně zpracovat. Neurčitá výpověď je neplatná.
Zrušením jednotlivé služby není ukončen zbytek smlouvy; ostatní sjednané služby zůstanou nedotčeny.
11.2. Když čerpáte výhody ze smlouvy se závazkem
Možnost výpovědi u služeb se závazkem může být omezena, podmíněna úhradou paušálního odškodnění nebo může mít za následek dodatečnou úhradu takového odškodnění. Zrušení jednotlivých služeb nemá samo o sobě vliv na závazky z rámcové dohody (pro firemní zákazníky) nebo jiných ujednání k minimálnímu měsíčnímu plnění po určitou dobu. Pokud je služba elektronických komunikací (jiná než přístup k internetu nebo interpersonální komunikační služba nezávislá na číslech) narušena významnou trvající nebo často se opakující odchylkou od plnění uvedeného ve smlouvě (způsob zjištění viz čl. 8.1), může z tohoto důvodu spotřebitel bez sankce vypovědět smlouvu. Pokud zakoupil dotované koncové zařízení, je povinen doplatit poměrnou část jeho hodnoty podle smlouvy, anebo v případě služby se závazkem částku odpovídající jejímu paušálu zbývajícímu do konce sjednané doby závazku, je-li tato částka nižší.
11.3. Telefonicky
Výpověď služby se podává primárně telefonicky prostřednictvím k tomu určené linky O2. Den uskutečnění hovoru, při kterém jako účastník jednoznačně projevíte svoji vůli ukončit službu, se považuje za den doručení výpovědi rozhodný pro běh výpovědní doby. Pokud se výpověď týká služby, která je poskytována společně s jinou na stejném technologickém bodu, může být omezeno provádění dalších změn na tomto bodu v průběhu rušení služby.
38
11
11.4. ČVOP při rušení
Pokud je výpověď možná, O2 vám zašle obratem (elektronickou zprávou nebo listinnou zásilkou) jednorázový identifikační kód – Číslo Výpovědi Opouštěného Poskytovatele. Zkráceně se nazývá ČVOP. ČVOP slouží k přenesení telefonního čísla k jinému poskytovateli a rovněž k autorizaci požadavku na zrušení služby zadaného na dálku (kontrole, že jej činí oprávněná osoba).
11.5. Jak ČVOP použijete
Jako účastník můžete ČVOP použít podle svého uvážení ke:
1. zrušení služby bez přenesení telefonního čísla - nejpozději 3 pracovní dny před posledním dnem výpovědní doby prosím sdělte ČVOP na určené lince O2.
2. zrušení služby s přenesením čísla k jinému poskytovateli - ČVOP sdělte přejímajícímu poskytovateli podle čl. 11.11.
11.6. Pokud ČVOP nepoužijete
Platí, že požadavek na zrušení služby zadaný na dálku nebyl autorizován a byl vzat zpět.
11.7. Písemná výpověď
Písemnou výpověď doručte poštou na adresu sídla. ČVOP obdržíte při podání výpovědi z důvodu přenesení telefonního čísla rovněž. Pokud si písemnou výpověď rozmyslíte, je třeba zpětvzetí výpovědi doručit O2 rovněž písemně, jinak dojde uplynutím výpovědní doby ke zrušení služby i s telefonním číslem.
11.8. Výpověď bez uvedení důvodu
K podání výpovědi nemusíte udávat důvod. V takovém případě bude služba zrušena po uplynutí výpovědní doby v délce 30 dní.
11.9. Změna základních podmínek
Tento výpovědní důvod je upraven přímo zákonem 127/2005 Sb. Týká se služeb elektronických komunikací a říká:
„Poskytovatel veřejně dostupné služby elektronických komunikací, jiné než je interpersonální komunikační služba nezávislá na číslech, může změnit smluvní podmínky, je-li to ujednáno a jestliže v textové podobě jasným
a srozumitelným způsobem informoval účastníka o veškerých změnách smluvních podmínek nejpozději 1 měsíc před nabytím účinnosti změny smlouvy a zároveň ho informoval o jeho právu vypovědět závazek ze smlouvy, aniž by mu vznikly jakékoli další náklady, jestliže s novými podmínkami nesouhlasí. Právo vypovědět závazek ze smlouvy je možné uplatnit do 1 měsíce po doručení oznámení. Účastník má právo bezplatně vypovědět závazek ze smlouvy, aniž by mu vznikly jakékoli další náklady, pouze v případě, nejsou-li pro něj navrhované změny výhradně přínosné, nejsou-li čistě administrativní povahy a s neutrálními dopady, nebo pokud smlouva nebyla změněna na základě změny právní úpravy nebo v případě změny smlouvy podle § 63 odst. 11.” (Dle § 63 odst. 11 může Český telekomunikační úřad uložit poskytovateli v tam stanovených případech, aby provedl změnu smlouvy nebo jejího zveřejněného návrhu.)
11.10. Máte-li balíček
Pokud jako balíček nabízíme základní službu přístupu k internetu nebo hlasovou službu v kombinaci s dalšími službami či koncovým zařízením a pokud je v rámci takové nabídky současně sjednáte, platí:
– Účastníci - spotřebitelé mají právo ukončit každou službu v balíčku (a to i postupem přenesení čísla či změny poskytovatele služby přístupu k internetu, je-li to proveditelné) za stejných podmínek jako základní službu a před sjednáním obdržet shrnutí smlouvy o každé službě tvořící balíček. Toto právo mají i mikropodnik, malý podnik či nezisková organizace, doloží-li toto postavení při ukončení služby a takového práva se dříve nezřekly.
– Pokud vznikne účastníkovi, který je spotřebitelem, právo ukončit kteroukoli složku balíčku pro neplnění smluvních závazků O2, získá totéž právo ke všem složkám stejného balíčku.
– I v balíčku platí zásada, že současně se základní službou zanikají i doplňkové či volitelné služby k ní sjednané.
– Pokud tarif (paušál) zahrnuje možnost užívat víc služeb určitého počtu, lze až do tohoto počtu každou službu jednotlivě rušit či sjednávat bez vlivu na výši paušálu. Paušál je dohodnut a účtován od zřízení první služby v něm až do ukončení tarifu. Takový tarif je ukončen až zrušením poslední ze služeb poskytovaných v jeho rámci. O2 a účastník se mohou dohodnout jinak, zejména na změně tarifu.
11.11. Přenesení čísla k jinému poskytovateli
– Jiného, přejímajícího poskytovatele můžete požádat, aby přijal vaši žádost o přenesení čísla a vyřídil ji u O2 jako opouštěného poskytovatele služby. K tomuto účelu předejte takovému poskytovateli ověřovací kód účastníka („OKU“) pro přenesení telefonního čísla, který najdete ve své smlouvě s O2 uzavřené k přenášenému číslu, sjednejte s přejímajícím poskytovatelem termín přenesení a na jeho žádost prokažte svoji totožnost.
K přenesení čísla dojde počátkem 3. pracovního dne poté, co obdržíme vaši žádost prostřednictvím přejímajícího poskytovatele, nebo pozdější pracovní den, který nám v žádosti oznámil, a to pokud je v žádosti obsažen platný OKU.
– Anebo stále můžete podat výpověď vůči O2 z důvodu přenesení telefonního čísla. Tento postup doporučujeme
39
12
zejm. při přenášení velkého počtu čísel. V tom případě sdělte přejímajícímu poskytovateli platný ČVOP od O2. K přenesení čísla dojde počátkem 3. pracovního dne poté, co obdržíme od přejímajícího poskytovatele objednávku na přenesení vašeho čísla, nebo pozdější pracovní den, který nám s objednávkou oznámil, a to pokud je v objednávce na přenesení obsažen platný ČVOP.
11.12. Lhůta pro přenesení čísla od O2
K přenesení čísla dojde počátkem 3. pracovního dne poté, co obdržíme vaši žádost s platným OKU prostřednictvím přejímajícího poskytovatele nebo jeho objednávku na přenesení s platným ČVOP, ledaže nám přejímající poskytovatel současně oznámí pozdější pracovní den, kdy má k přenesení dojít. Pokud přejímajícího poskytovatele požádáte (sdělíte mu OKU nebo ČVOP) později než čtvrtý pracovní den před skončením smlouvy, k přenesení čísla sice dojde, ale není zaručeno nepřerušené poskytování služby na daném telefonním čísle. Přenést číslo k jinému poskytovateli můžete i po ukončení smlouvy u O2, musíte to ale stihnout do jednoho měsíce. Doba přerušení poskytování služeb i důvody nepřenesení čísla od O2 platí obdobně jako při přenesení čísla k O2 (čl. 3.9).
Nesjednáme-li s vámi jinak, přenesením čísla dojde ke zrušení všech služeb zřízených na přenášeném čísle a ukončení smluv o takových službách ke konci dne předcházejícímu přenesení čísla.
11.13. Změna poskytovatele služby přístupu k internetu žádostí u jiného poskytovatele
Pokud využíváte přístup k internetu pomocí telefonního čísla v mobilní síti O2, můžete postupem přenesení telefonního čísla k jinému poskytovateli rovněž změnit poskytovatele služby přístupu k internetu. Jinak můžete požádat o změnu poskytovatele služby přístupu k internetu jiného (přejímajícího) poskytovatele, aby se zřízením své služby obstaral i plynulý přechod se zrušením internetu od O2. Za tím účelem předejte přejímajícímu poskytovateli ověřovací kód pro změnu poskytovatele služby přístupu k internetu vydaný O2 a ostatní zákonem požadované údaje (zejm. identifikační údaje O2 i rušené služby uvedené ve smlouvě s O2), sjednejte s ním termín změny a na jeho žádost prokažte svou totožnost. Jestliže má vaše služba OKU přidělený O2 ve smlouvě pro přenesení souvisejícího telefonního čísla, slouží i jako ověřovací kód pro změnu poskytovatele služby přístupu k internetu.
U jiných služeb s přístupem k internetu tento kód najdete ve smlouvě o jejich zřízení: není-li jeho speciální hodnota uvedena ve smlouvě (příp. v posledním oznámení o změně smluvních podmínek dle odst. 11.9), plní funkci takového kódu číslo služby.
Do jednoho pracovního dne od obdržení vaší žádosti od přejímajícího poskytovatele jej informujeme o odmítnutí, pokud ze sdělených informací nepůjde určit, že odesílatel žádosti je poskytovatelem veřejně dostupné služby přístupu k internetu pro účastníky, nebo identifikovat rušenou službu, dále bude-li v žádosti chybět správný ověřovací kód pro změnu poskytovatele služby přístupu k internetu, budeme-li k témuž ověřovacímu kódu evidovat jinou nevyřízenou žádost nebo pokud nebude odesílatelem žádosti dodržen způsob komunikace stanovený právním předpisem či na jeho základě. Jinak v téže lhůtě žádost potvrdíme s informací, tvoří-li rušená služba s jinou službou či zařízením od O2 balíček (takže její zrušení může mít dopady na cenu jiných služeb od O2, jejich trvání nebo zakládá povinnost doplatit cenu používaného zařízení nebo služby). Přejímající poskytovatel vám informaci o existenci balíčku předá a v souladu s vaším pokynem žádost o změnu poskytovatele potvrdí, anebo ji zruší. Neobdržíme-li informaci o potvrzení žádosti (příp. s novým termínem změny) ani do 3 pracovních dnů ode dne, kdy jsme přejímajícímu poskytovateli informaci o balíčku sdělili, dojde ke zrušení žádosti.
O2 zruší službu přístupu k internetu k termínu změny dohodnutému mezi vámi a přejímajícím poskytovatelem, nejdříve však čtvrtý pracovní den po obdržení vaší žádosti od přejímajícího poskytovatele, nebo je-li pozdější, první pracovní den po obdržení oznámení přejímajícího poskytovatele o úpravě žádosti (např. termínu změny). Úpravu žádosti může O2 zohlednit, jen obdrží-li ji od přejímajícího poskytovatele nejpozději jeden pracovní den před požadovaným termínem změny poskytovatele služby. Nesjednáme-li s vámi jinak, dojde k ukončení i těch produktů, které dle smluvních podmínek O2 zanikají současně se zrušením služby přístupu k internetu, dotčené změnou poskytovatele, nebo které mohou být poskytovány výlučně s ní. Přerušení služby z důvodu změny poskytovatele nepřekročí jeden pracovní den.
11.14. Převod účastnictví
Pokud třetí osoba s vaším souhlasem požádá o zřízení identické služby na totožném telefonním čísle nebo technologickém bodu, dojde k převodu účastnictví. Vaše smlouva skončí a službu bude užívat nový účastník. Žádost třetí osoby o zřízení služby musí být podána současně s vaší. O2 má právo požadovat od dosavadního účastníka úhradu veškeré ceny za služby a další související činnosti poskytnuté do dne převodu služby, případně podmínit převod složením dostatečné jistoty (depozitu). Pokud je na daném technologickém bodu v pevné síti poskytováno více služeb najednou, nelze služby převést samostatně, ale pouze společně s ostatními. Nepřevedené budou zrušeny. V případě, že nebude možné z důvodů na straně třetí osoby uskutečnit převod služby podle tohoto odstavce, budou k požadovanému datu všechny služby na daném technologickém bodu zrušeny.
11.15. Úmrtí spotřebitele
Úmrtím spotřebitele bude smlouva ukončena. Úmrtí je třeba věrohodně doložit. Dohodne‑li se oprávněný dědic s O2 na užívání služeb, případně využívá-li aktivně služby i po smrti, přechází tím na něj účastnický vztah k dané službě.
12. Ukončení ze strany O2
12.1. Důvody ukončení
O2 je oprávněna vypovědět smlouvu v případech, kdy je oprávněna přerušit poskytování služeb podle těchto VP (zejména v případech uvedených v čl. 3.8, 4.1, 4.4 a 6.4), nebo v případech podle tohoto článku nebo podle zákona.
12.2. Nemožnost poskytování
Kromě toho může O2 službu vypovědět, pokud další kvalitní poskytování dané služby nelze od O2 z technických, provozních nebo ekonomických důvodů spravedlivě požadovat (zejména rušení části sítě nebo její značné poškození).
12.3. Při neplacení
Zákon obsahuje zvláštní režim výpovědi v případě neplacení vyúčtování. Zákon č. 127/2005 Sb. uvádí:
„Poskytovatel může ukončit smluvní vztah nebo nezřídit účastníkovi přístup k veřejně dostupné službě elektronických komunikací v případech, kdy účastník úmyslně uvedl nesprávné osobní nebo identifikační údaje nebo soustavně opožděně platil nebo soustavně neplatil cenu za služby uvedené ve vyúčtování ceny, a to pouze po prokazatelném upozornění účastníka. Soustavným opožděným placením se pro účely tohoto ustanovení rozumí zaplacení nejméně 2 po sobě jdoucích vyúčtování ceny po lhůtě splatnosti. Soustavným neplacením se pro účely tohoto ustanovení rozumí existence nejméně 3 nezaplacených vyúčtování ceny.“
12.4. Uhradíte-li, smlouva pokračuje
Uhradíte-li veškeré dlužné částky do termínu uvedeného spolu s výpovědí, pozbývá výpověď O2 účinnosti a poskytování služeb bude automaticky obnoveno.
12.5. Výpovědní doba
Služba bude zrušena po uplynutí výpovědní doby v délce 30 dní, která počíná běžet ode dne odeslání výpovědi účastníkovi.
12.6. Dlouhodobé odpojení na žádost účastníka
Pokud bylo poskytování služby přerušeno na žádost účastníka po dobu delší než 12 měsíců, je O2 oprávněna službu bez oznámení zrušit.
13. Odpovědnost za škodu a náhrada škody
13.1. Výjimky z odpovědnosti
O2 není povinna uhrazovat účastníkovi, popř. uživateli, náhradu skutečné škody ani ušlého zisku, které vzniknou v důsledku:
1. omezení, přerušení, neposkytnutí či vadného poskytnutí služby,
2. překročení kapacitní meze, poruchy, opravy nebo údržby sítě či její části, popř. povahou použité technologie,
3. změny smlouvy jinou než písemnou formou,
4. ztráty, odcizení, vyzrazení nebo zneužití kódů nebo identifikačních klíčů.
13.2. Odpovědnost O2
V ostatních případech neuvedených ve čl. 13.1 za škodu O2 odpovídá do limitu trojnásobku průměrné měsíční platby za služby v každém jednotlivém případě. Dojde-li v důsledku porušení povinnosti O2 při přenesení čísla či změně poskytovatele služby přístupu k internetu ke zpoždění či zneužití takových postupů nebo k nedodržení dohodnutých termínů opravy a instalace, má účastník právo na paušální náhradu škody v částce stanovené právním předpisem,
13.3. Odpovědnost účastníka
Účastník odpovídá za škodu, která vznikne O2 v důsledku:
1. porušení ustanovení smluvních podmínek nebo porušení platného právního předpisu účastníkem a také uživatelem (třetí osobou), neprokáže-li účastník opak,
2. použití telekomunikačního koncového zařízení nebo jiného zařízení, které ruší provoz sítě,
3. neoprávněného zásahu do koncového bodu sítě, SIM karty, telekomunikačního koncového zařízení nebo jiného zařízení,
4. použití telekomunikačního koncového zařízení nebo jiného zařízení, které není určeno pro provoz v ČR nebo které nesplňuje technické požadavky stanovené zvláštním právním předpisem,
5. poškození sítě nebo zařízení, včetně škody vzniklé v takové souvislosti třetím osobám.
14. Platby přes O2
14.1. Možnost zadávat příkazy k platbám přes O2
Pokud to umožňuje konkrétní základní služba elektronických komunikací, kterou vám jako účastníkovi poskytujeme (zejm. hlasová služba a mobilní internetové připojení), můžete prostřednictvím sítě zadávat příkazy k platební transakci nebo také souhlasy s provedením platební transakce na základě příkazu příjemce. Takové příkazy či souhlasy vám umožňují provést převod peněžních prostředků na platební účty osob, které s námi uzavřely smlouvu o vedení takových účtů („partneři“). Provedené platby připíšeme na vrub vašeho vyúčtování u O2. K zadání je třeba technicky způsobilé koncové zařízení (elektronické komunikační zařízení). Dále v tomto článku užíváme pro zkrácení i samotné slovo transakce.
14.2. Za co lze platit
Pomocí platebních transakcí můžete platit za zboží či služby nebo za přístup na konkrétní akce či události nebo poskytovat peněžité charitativní dary, a to ve prospěch partnerů nebo osob, které jsou příjemci takových plateb v souladu s podmínkami stanovenými O2 a partnery (partneři a tyto osoby dále jen „obchodníci“). Rovněž
můžete platebními transakcemi zaplatit či navýšit zálohu nebo dobít kredit u obchodníka, který pak lze použít k
nákupu zboží nebo služeb. Může jít o zboží nebo služby, které jsou:
1. dodány do elektronického komunikačního zařízení a užívány jeho prostřednictvím;
2. dodány nebo užívány mimo elektronické komunikační zařízení (např. SMS jízdenky, vstupenky).
V žádném z těchto případů nejsme ani dodavatelem zboží či služby, ani organizátorem charitativního projektu, akce či hry. Pouze provádíme transakci pro vás jako plátce. Proto neneseme odpovědnost za dodání ani množství nebo vlastnosti takto placených produktů (zboží, služeb, projektů, akcí či her). Nároky z vad, z neposkytnutí či nedodání řádně a včas můžete uplatňovat pouze přímo u dotčeného obchodníka.
14.3. Způsoby zadání příkazu
Příkaz k provedení Platby přes O2 můžete zadat následujícími způsoby:
1. voláním po určitou dobu na zvláštní číslo (Platba voláním nebo též Audiotex),
2. zasláním SMS s určeným řetězcem znaků na zvláštní číslo (Platba přes SMS nebo též Premium SMS, nebo DMS),
3. potvrzením příkazu k provedení transakce v prostředí internetu prostřednictvím elektronické aplikace či formuláře na webové stránce (Platba přes internet nebo též m-platba),
4. potvrzením příkazu k provedení transakce jiným způsobem, pokud je obsažen v ceníku volitelných služeb.
Tyto kroky označujeme jako „zadání příkazu“. Způsobem podle b) až d) nám též můžete udělit souhlas, aby konkrétní obchodník dával O2 příkaz k provedení transakce k tíži vašeho vyúčtování u O2, a to i opakovaně, dokud váš souhlas trvá („inkaso“). Při zadávání příkazu k provedení transakce či souhlasu s jejím provedením zmíněnými způsoby je
O2 oprávněna (zejména pokud to stanoví právní předpis) vyžadovat tzv. silné ověření uživatele. Pokud nám přitom na výzvu nesdělíte správné heslo, identifikační kód, klíč nebo podobný údaj, který je znám pouze vám a slouží pro ověřování vaší totožnosti, jsme oprávněni provedení transakce odmítnout.
14.4. Zadáním schvalujete provedení transakce
To platí i tehdy, pokud jste umožnil zadat příkaz k provedení platební transakce či souhlas s jejím provedením jiné osobě. O2 příkaz přijme, jakmile dokončíte jeho zadání nebo jakmile obdrží příkaz obchodníka k inkasu a na vaší straně trvá souhlas s provedením inkasa. O2 může příkaz bez zbytečného prodlení odmítnout, zejména z důvodu zrušení, přerušení či omezení základní služby nebo pokud to umožňují tyto VP. O2 obratem odešle informaci
o odmítnutí stejným způsobem, jak proběhlo zadání, nebo prostřednictvím SMS, ledaže obchodník požádal, aby vás o odmítnutí či provedení transakce mohl sám informovat, a zřídil nástroj umožňující tuto komunikaci v reálném čase. Svůj příkaz či souhlas k provedení budoucích transakcí můžete do budoucna kdykoli odvolat v případě jeho zadání formou SMS doručením rušící SMS zprávy dle instrukcí, obsažených v SMS potvrzení o provedení transakce, a vždy též doručením oznámení prostřednictvím Moje O2 či volání na linku zákaznické podpory O2. Odvolání příkazu či souhlasu však nemá zpětné účinky. Nelze odvolat souhlas s již provedenou transakcí ani požadovat vrácení částky.
14.5. Částka platební transakce
Částka, která má být v rámci platební transakce převedena, se vypočítá podle výše tarifu a délky volání na linku zajišťující Platby voláním, podle jednotkové ceny a počtu zaslaných SMS či DMS nebo je určena konkrétní částkou či jiným určitým způsobem v příkazu k provedení transakce. Další informace a závazné parametry platebních transakcí jsou uvedeny v ceníku volitelných služeb.
14.6. O2 zajistí převod částky platební transakce
Částku platební transakce připíšeme na platební účet příslušného partnera nejpozději do 2 pracovních dnů ode dne přijetí příkazu k provedení transakce; úprava lhůt pro provádění platebních transakcí v zákoně č. 370/2017 Sb.,
o platebním styku („ZOPS“), se nepoužije. Za nesprávně provedenou transakci odpovídáme příslušnému partnerovi. Pro správné provedení transakce a použití poukázaných prostředků může být nutné předat obchodníkovi vaše
telefonní číslo, případě i další údaje sloužící k identifikaci platby či jejího příjemce; v tom případě tyto údaje pro uvedené účely obchodníkovi předáme.
14.7. O2 může stanovit limity
Jsme oprávněni stanovit podmínky, za kterých vám umožníme provádění platebních transakcí (zejm. řádné plnění vašich závazků vůči nám), a dále účel a maximální částku transakce či sumy částek transakcí, které lze provést v určitém období (tj. finanční limity). Pokud s vámi není výslovně sjednáno jinak, finanční limit nepřekračuje
nejvyšší částku dovolenou v ZOPS u platebních prostředků pro drobné platby (tj. ke dni vydání těchto VP nelze provést vnitrostátní transakci v hodnotě převyšující EUR 60 a přeshraniční v hodnotě převyšující EUR 30). Pokud by provedení transakce překročilo finanční limit, jsme oprávnění odmítnout její provedení nebo podmínit provedení
takové transakce či dalších transakcí předchozím složením jistoty. V případě nesložení jistoty jsme rovněž oprávněni odmítnout provedení transakce. Informace o aktuálních finančních limitech, které se na vás vztahují, vám poskytneme na vyžádání na lince zákaznické podpory O2. Po odeslání kódu *123*# z mobilního telefonu vám na něj doručíme elektronickou zprávu o částkách dosud nevyčerpaných finančních limitů v aktuálním období.
14.8. Platební transakce ve vyúčtování od O2
O každé platební transakci vás budeme informovat v samostatné části vyúčtování za zúčtovací období, ve kterém došlo k přijetí příkazu k provedení takové transakce, a to uvedením času přijetí platebního příkazu, druhu a částky platební transakce a případné úplaty za ni (je-li vyžadována dle ceníku). Částku transakce, kterou jsme převedli na základě vašeho příkazu k provedení platební transakce nebo vašeho souhlasu s provedením transakce, se nám zavazujete zaplatit společně s cenou za služby ve lhůtě splatnosti vyúčtování, v němž je zahrnuta. Dále se zavazujete nám zaplatit poplatky za provedení transakcí ve výši dle ceníku volitelných služeb. Zadáním příkazu k provedení transakce nebo souhlasu s jejím provedením souhlasíte zejména s užitím článků 5 a 6 těchto VP na placení částky takové transakce a případného poplatku za její provedení ve vyúčtování. Podání reklamace nemá odkladný účinek.
14.9. Chraňte své zařízení proti zneužití a hlaste ztrátu zařízení či SIM karty
Zavazujete se využívat platební transakce v souladu se smluvními podmínkami (zejména těmito VP a ceníkem) a přijmout veškerá přiměřená opatření na ochranu elektronického komunikačního zařízení a SIM karty. Používejte zabezpečený přístup pomocí nastavených personalizovaných bezpečnostních prvků (zejm. uzamykání zařízení bezpečnostním kódem, užívání PIN u SIM karty) a tyto bezpečnostní prvky chraňte před vyzrazením i zneužitím.
Nezpřístupňujte je jiným osobám. V případě odcizení, ztráty či zneužití (včetně neoprávněného užití) elektronického komunikačního zařízení nebo SIM karty máte povinnost nám tuto skutečnost bezodkladně nahlásit. Oznámení lze učinit kdykoli bezplatně na lince zákaznické podpory O2 či písemně. Na jeho základě zablokujeme provádění dalších platebních transakcí i poskytování služeb. Porušení kterékoli vaší povinnosti plynoucí z tohoto odstavce je považováno za hrubé porušení smlouvy z vaší strany. I když nám odcizení, ztrátu či zneužití neoznámíte, jsme v případě podezření na neoprávněné nebo podvodné použití základní služby k zadání platební transakce oprávněni odmítnout příkaz
či souhlas s provedením transakce a přerušit poskytování služeb a platebních transakcí, dokud důvody podezření trvají, anebo si od vás vyžádat prokazatelné potvrzení, že jste příkaz či souhlas s provedením transakce zadali,
a do té doby odložit provedení transakce. V tom případě vás budeme způsobem dle čl. 15.1 neprodleně informovat o podezření na neoprávněné nebo podvodné použití základní služby k zadání platební transakce a o přerušení poskytování služeb a platebních transakcí.
14.10. Reklamace platebních transakcí
Případnou reklamaci proti neprovedení či chybnému provedení platební transakce (tj. že hovor nebyl uskutečněn, SMS či DMS nebyla odeslána, vyúčtovaná délka či počet hovorů/jednotek neodpovídá provozním údajům ústředny, příkaz byl zadán ze ztraceného nebo odcizeného zařízení či SIM karty, nedal jste příkaz k provedení transakce ani souhlas s jejím provedením apod.) jste povinen podat písemně na adresu sídla O2, a to bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 2 měsíců a u platebních služeb podle ZOPS do 13 měsíců ode dne doručení vyúčtování, v němž
je nebo má být transakce zahrnuta. Po uplynutí lhůty se má za to, že každá platební transakce zahrnutá ve vyúčtování pro dané zúčtovací období byla uskutečněna správně a žádnou další transakci jste v takovém zúčtovacím období neschválil ani nepřikázal. Pokud došlo v rozporu s přijatým příkazem k neprovedení či chybnému provedení transakce, neprodleně zajistíme správné připsání částky transakce na platební účet partnera. V případě, že nám však ještě před připsáním správné částky takové transakce partnerovi (zejména. v reklamaci) oznámíte, že na jejím provedení již
netrváte, částku chybně provedené transakce vám vrátíme. K vrácení dojde stejným způsobem jako v případě oprávněné reklamace služby (čl. 8.4). Neneseme důkazní břemeno týkající se podmínek platební transakce ve smyslu
§ 187 odst. 1 zákona č. 370/2017 Sb., o platebním styku. Na vaši stížnost nebo reklamaci týkající se platební služby odpovíme do 15 pracovních dnů od jejího obdržení. Pokud vyřízení brání překážka nezávislá na naší vůli, včas to sdělíme a vyřízení zašleme do 35 pracovních dnů od obdržení reklamace. Odpověď zašleme v listinné podobě, pokud nás o to požádáte. Jinak se uplatní čl. 8.2 až 8.4 obdobně.
14.11. Odpovědnost za neschválené transakce
Vámi neschválené (neautorizované) platební transakce můžete reklamovat ve stejné lhůtě a týmž způsobem jako chybně provedené transakce. Pokud při zadání příkazu či souhlasu s provedením transakce nebylo použito
V rozsahu, v němž nenesete ztrátu z neautorizované platební transakce, vám v případě jejího provedení částku transakce vrátíme, a to obdobně jako v čl. 8.4.
14.12. Další informace
Protože některé platební transakce mohou naplňovat znaky platební služby ve smyslu ZOPS, je O2 zapsána pod svým IČO 60193336 do seznamu poskytovatelů platebních služeb malého rozsahu, který vede Česká národní banka. Ustanovení tohoto článku 14 představují platební rámcovou smlouvu podle ZOPS a během trvání smlouvy jste oprávněn požadovat poskytnutí této smlouvy i jejích povinných náležitostí. Platební rámcová smlouva je současně v rámci VP zveřejněna na www.o2.cz.
Platební rámcová smlouva je uzavřena na dobu trvání vaší smlouvy o poskytování služeb elektronických komunikací a tvoří její součást, proto ji můžete ukončit stejnými způsoby a z týchž důvodů jako smlouvu o poskytování služeb elektronických komunikací a pouze spolu s ní. Závazek z platební rámcové smlouvy může O2 měnit obecným způsobem pro změny smluvních podmínek základních služeb, přičemž informace o změně uveřejní O2 na www.
o2.cz a zároveň vás o uveřejnění takových informací vyrozumí způsobem pro zasílání vyúčtování, a to alespoň 1 měsíc před nabytím účinnosti změny. Takto oznámený návrh na změnu platí za přijatý z Vaší strany, ledaže jej odmítnete, jako by šlo o změnu základních podmínek podle čl. 11.9. Konkrétně můžete bez sankce do dne nabytí účinnosti změny:
1. podat výpověď platební rámcové smlouvy: doručením ihned skončí též smlouva o základní službě, jejíž součástí je vypovídaná platební rámcová smlouva, anebo
2. požádat o zrušení základní služby: smlouva o základní službě i v ní obsažená platební rámcová smlouva zaniknou až ke dni nabytí účinnosti změny.
15. Závěrečná ustanovení
15.1. Způsoby komunikace a písemné úkony: O2 zasílá zprávy, výzvy, upozornění, upomínky a další písemnosti („zprávy“) primárně na e-mailovou adresu účastníka a do portálu Moje O2. Je oprávněna využít i poštovní adresu a telefonický kontakt včetně SMS zpráv. Za doručenou se považuje taková zpráva odesláním mailu nebo SMS nebo vyvěšením
v portálu Moje O2. U poštovní přepravy pak 3. dnem předání k poštovní přepravě držiteli poštovní licence nebo kurýrovi. Za doručenou je považována i zpráva, u které bylo odmítnuto převzetí zásilky adresátem nebo která nebyla vyzvednuta adresátem v úložní době, i když se účastník o jejím uložení nedozvěděl, nebo která byla vrácena O2 jako nedoručitelná. Zprávy od O2 předávané k poštovní přepravě jsou podávány obvykle jako obyčejné listovní zásilky; korespondence ohledně smluvní dokumentace může být zasílána doporučeně.
Smlouvy a jejich změny jsou uzavírány v českém jazyce a v něm též probíhá komunikace.
15.2. Při pochybnostech rozhodují záznamy O2
Při pochybnostech, zda byla služba poskytnuta nebo zda byl úkon (volání, odeslání zprávy, vyzvednutí či načtení dané položky v systému O2 apod.) proveden, jsou rozhodující provozní údaje sítě nebo data systému O2 nebo příslušného smluvního operátora.
15.3. Smluvní podmínky a jejich změny
O2 je oprávněna měnit, doplňovat a rušit jednotlivé dokumenty tvořící smluvní podmínky při změně technických, provozních, obchodních nebo organizačních podmínek na straně O2 nebo na trhu, jakož i z důvodu změny obecně závazných právních předpisů. O2 je povinna oznámit informace účastníkovi o změnách smlouvy, a to podle čl. 11.9 a 15.1.
O2 je oprávněna měnit smluvní podmínky v částech týkajících se těchto oblastí:
1. ceny služeb;
2. způsob a podmínky vyúčtování a placení;
3. způsob, rozsah, parametry a podmínky poskytování služeb;
4. rozsah práv a povinností O2 a účastníka;
5. způsob a podmínky uplatnění a vyřízení reklamace vyúčtování či kvality služeb;
6. změny služeb;
7. odpovědnost za škodu;
8. doba trvání smlouvy a podmínky, výše úhrad a způsob ukončení smlouvy;
9. způsob doručování účastníkovi;
10. výhrady ve vztahu k právním předpisům;
11. platby přes O2;
12. zpracování osobních údajů.
13. rozsah možných jednostranných změn smlouvy či služby ze strany O2 a způsob jejich oznámení účastníkovi včetně oznámení možnosti odstoupení od smlouvy.
Vaše práva spojená s jednostrannými změnami podmínek jsou upravena v čl. 11.9.
15.4. Rozhodování sporů a dozorové orgány
Ve sporech mezi O2 a účastníkem vyplývajících ze závazkových vztahů upravených těmito VP nebo na jejich základě, které se týkají služeb elektronických komunikací, má pravomoc rozhodovat mimosoudně spory ČTÚ (www.ctu.cz).
Soudy mají pravomoc rozhodovat v případech a za podmínek stanovených zákonem. Soudem pravomocným
pro soudní řízení vedené proti zahraniční osobě je vždy soud ČR místně příslušný podle sídla O2. Ohledně pravomoci a příslušnosti ČTÚ ve správním řízení platí předchozí věta obdobně. Dohled v oblasti poskytování platebních služeb vykonává Česká národní banka (Na Příkopě 28, Praha 1, PSČ 115 03, www.cnb.cz), jíž lze v této oblasti podávat stížnosti a podněty. Spory týkající se platebních služeb lze též řešit mimosoudně na základě návrhu na zahájení řízení před finančním arbitrem podle zákona č. 229/2002 Sb. (www.finarbitr.cz). Rada pro rozhlasové a televizní vyslání
je dozorovým orgánem u televizního vysílání a audiovizuálního obsahu (www.rrtv.cz). Smlouva a závazkové vztahy vzniklé na základě smlouvy a VP se řídí právním řádem ČR. Na všechny závazkové vztahy podle těchto VP se bez ohledu na datum jejich vzniku uplatní příslušná ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník. Pohledávky a dluhy vzniklé před jeho účinností se ale řídí dosavadní právní úpravou. Veškeré právní vztahy v oblasti poskytování služeb vzniklé mezi O2 a účastníkem před nabytím účinnosti těchto VP zůstávají i nadále v platnosti. Ustanovení VP, z jejichž povahy to vyplývá, platí i po ukončení smlouvy, a to až do úplného vyřízení všech práv a nároků ze smlouvy plynoucích.
15.5. Tyto VP nabývají účinnosti dne 1. 1. 2022 a řídí se podle nich smluvní vztahy vzniklé nebo změněné ode dne jejich účinnosti. Dále se tyto VP použijí na smluvní vztahy vzniklé přede dnem jejich účinnosti v případech, kdy O2 oznámí tuto změnu obchodních podmínek a zveřejnění VP účastníkovi, a to předem v souladu se zákonem způsobem
pro zasílání vyúčtování.
O2 Czech Republic a.s.
IČ 60193336, DIČ CZ60193336
se sídlem Za Brumlovkou 266/2, 140 22 Praha 4 – Michle
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze oddíl B, vložka 2322
46
Příloha č. 5
Nabídka O2
(bude doplněno při podpisu smlouvy)
O2 Czech Republic a.s. Za Brumlovkou 266/2 140 22 Praha 4 - Michle Czech Republic www.o2.cz
zapsaná v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze oddíl B vložka 2322 IČ 60193336 DIČ CZ60193336 Obchodní tajemství společnosti O2 Czech Republic a.s.
47
6. Ostatní
6.1 Vázanost nabídkou
Čestné prohlášení
Společnost O2 Czech Republic a.s., sídlem Praha 4, Michle, Za Brumlovkou 266/2, PSČ 14022, IČO 60193336, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 2322, jako dodavatel ve věci účasti na veřejné zakázce s názvem „Mobilní hlasové a datové služby", vyhlášené zadavatelem Město Nejdek, sídlem náměstí Karla IV. 239, Nejdek, PSČ 362 21, IČO 00254801, čestně prohlašuje, že
• je vázán svou nabídkou do uzavření smlouvy o poskytování služeb.
V Praze dne 29.09.2022 O2 Czech Republic a.s.
Jaroslava Vošická
Digitálně podepsal Jaroslava Vošická Datum: 2022.10.10
08:12:15 +02'00'
………………………………………………
Jaroslava Vošická, Manažer pro prodej na základě pověření ze dne 04.11.2020
ESE039916SH / 29.9.2022 | 48 |