Všeobecné podmínky účasti na zájezdech s leteckou dopravou
Všeobecné podmínky účasti na zájezdech s leteckou dopravou
I Úvodní ustanovení
Tyto Všeobecné podmínky účasti na zájezdech a zajištění pobyto- vých služeb (dále jen „Všeobecné podmínky“) se vztahují na zájezdy s leteckou dopravou a služby cestovního ruchu cestovní kanceláře ITS BILLA TRAVEL s.r.o. se sídlem v Říčanech, Modletice 67, PSČ 251 01, IČ 285 12 502, zapsané v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, oddíl C, vložka č. 147018, a upravují práva a povinnosti mezi cestovní kanceláří ITS BILLA TRAVEL s.r.o. (dále také jen „CK“) a zákazníkem.
Tyto Všeobecné podmínky jsou nedílnou součástí každé smlouvy o zájezdu (případně jiné smlouvy, je-li tak uvedeno) uzavřené mezi CK a zákazníkem (dále také jen „Smlouva“). Zákazníkem se rozumí osoba, která uzavře s CK Smlouvu, tj. smlouvu, jejímž předmě- tem je zájezd anebo i zajištění samotného ubytování a související služby (dále jen „zájezd“), nebo osoba, v jejíž prospěch byla taková Smlouva uzavřena. Zákazníkem je i osoba, na kterou byl zájezd převeden za podmínek stanovených zvláštním právním před- pisem anebo osoba, v jejíž prospěch byla Smlouva uzavřena ve smyslu § 1767 a § 1768 zákona č. 89/2012, občanský zákoník (dále jen “ObčZ“). Podpisem Smlouvy vyjadřuje zákazník svůj souhlas s akceptací těchto Všeobecných podmínek. Odlišné podmínky uvedené ve Smlouvě mají přednost před těmito Všeobecnými podmínkami.
II Pĭedmět smlouvy
Následující podmínky tvoří základ Smlouvy, kterou uzavírá zákazník s CK jako pořadatelem, o zajištění zájezdu nebo jednotlivé služby cestovního ruchu, případně o zajištění pobytových služeb, aniž se jedná o zájezd. Předmětem Smlouvy je závazek CK poskytnout zákazníkovi dohodnuté služby cestovního ruchu, a to buď zájezd, tzn. předem sestavenou kombinaci služeb cestovního ruchu ve smyslu ustanovení §1 odst. 1 zákona č. 159/1999 Sb., o některých podmínkách podnikání v oblasti cestovního ruchu, v platném znění (dále jen „Zákon o cestovním ruchu“). Ve vztahu k zájezdu i pobytu je mezi smluvními stranami vždy uzavírána Xxxxxxx o zájezdu.
III Uzavĭení smlouvy
3.1 Smluvní vztah mezi CK a zákazníkem je uzavírán na základě Smlouvy. V případě uzavření Smlouvy prostředky komunikace na dálku dle § 1820 a násl. ObčZ je Xxxxxxx a potvrzení o zájezdu odesíláno CK do e-mailové schránky zákazníka či na jeho kore- spondenční adresu s tím, že Xxxxxxx poté bude uložena po dobu 5 – ti let u CK a na vyžádání ji CK Zákazníkovi poskytne. Zákazník uzavřením Smlouvy, případně učiněním objednávky potvrzuje, že se před uzavřením Smlouvy seznámil s katalogem, případně doda- tečnými nabídkami a těmito Všeobecnými podmínkami. Zároveň zákazník prohlašuje, že byl srozuměn s přepravními podmínkami pro cestující, zavazadla a zboží vydanými příslušnou přepravní společností, která zajišťuje dopravu v rámci Smlouvy a případnými zvláštními podmínkami, které jsou nedílnou součástí Smlouvy.
3.2 Obsah Smlouvy je určen katalogem, případně dodatečnými nabídkami, těmito Všeobecnými podmínkami, přepravními pod- mínkami a případnými zvláštními podmínkami přiloženými ke Smlouvě. V otázkách neupravených smlouvou o zájezdu, doda- tečnými podmínkami, Všeobecnými podmínkami, Přepravními podmínkami, zvláštními podmínkami a jinými podmínkami při- loženými ke smlouvě o zájezdu, tvořící její nedílnou součást, se smluvní vztah mezi CK a zákazníkem řídí příslušnými platnými právními předpisy České republiky, platnými právními předpisy Evropských společenství/Evropské unie a mezinárodními smlou- vami, kterými je Česká republika vázána.
3.3 Zákazník je plně odpovědný za správnost údajů uvedených v potvrzení rezervace / ve Smlouvě a prohlašuje, že tyto údaje zkontroloval s tím, že jsou správné. Zákazník je rovněž zodpovědný za to, že se jeho cestovní doklady (např. cestovní pas) budou plně shodovat s údaji ve Xxxxxxx a je povinen si zkontrolovat bezpro- středně po obdržení ze strany CK správnost údajů v cestovních podkladech.
3.4 Smluvní vztah mezi cestovní kanceláří ITS BILLA TRAVEL a zákazníkem vzniká na základě smlouvy o zájezdu uzavřené mezi cestovní kanceláří ITS BILLA TRAVEL a zákazníkem, přičemž není–li smlouva o zájezdu uzavřena písemnou formou, dochází k uzavření smlouvy o zájezdu okamžikem odeslání potvrzení o zájezdu cestovní kanceláří ITS BILLA TRAVEL či jí zmocněným zástupcem do e–mailové schránky zákazníka či na jeho korespon- denční adresu. Zákazník podpisem smlouvy o zájezdu, případně učiněním objednávky zájezdu (není–li smlouva o zájezdu uzavřena
písemnou formou) potvrzuje, že se před uzavřením smlouvy o zájezdu seznámil s katalogem případně popisem zájezdu na webových stránkách, případně dodatečnými nabídkami, těmito Všeobecnými podmínkami, přepravními podmínky pro cestující, zavazadla a zboží vydanými příslušnou přepravní společností, která zajišťuje dopravu v rámci smlouvy o zájezdu (dále jen „Přepravní podmínky“) a případnými zvláštními podmínkami, které jsou nedíl- nou součástí smlouvy o zájezdu.
3.5 V případě, že je ve smlouvě o zájezdu či v jiném smluvním ujed- nání mezi CK a zákazníkem uvedeno, že se jedná o zájezd „na vyžá- dání“, pak smluvní vztah mezi zákazníkem a CK vzniká a smlouva o zájezdu se stává účinnou uzavřením smlouvy o zájezdu a sou- časně úhradou ceny zájezdu zákazníkem, dle bodu 3. Smlouva o zájezdu se v takovém případě sjednává s rozvazovací podmín- kou dle § 548 odstavec druhý občanského zákoníku. Rozvazovací podmínka je splněna v případě, že sjednaný zájezd není k dispozici z důvodu (i) ubytovacích kapacit, (ii) přepravních kapacit či (iii) jiné objektivní příčiny na straně CK. V případě naplnění rozvazovací podmínky CK nejpozději do sedmi dní od úhrady plné ceny zájezdu zákazníkovi oznámí či odešle oznámení o zániku smlouvy o zájezdu a bezodkladně mu vrátí uhrazené finanční prostředky v plné výši. Zákazník souhlasí a bere na vědomí, že v takovém případě nemá nad rámec vrácených finančních prostředků nárok na jakoukoliv kompenzaci, slevu, náhradu škody či jiné plnění ze strany CK.
IV Ceny a platební podmínky
4.1 Ceny zájezdů a pobytů jsou k dispozici na webových stránkách xxx.xxxxxxxx.xx, call centru 000 000 000 a na prodejních místech uvedených v katalogu resp. na xxx.xxxxxxxx.xx. Ceny zájezdů jsou konečné, zahrnují dopravu, ubytování v základním typu pokoje dle popisu v katalogu a stravování podle Smlouvy, případně program během zájezdu a služby delegáta, transfery v destinaci a zákonné pojištění CK proti úpadku, není-li v popisu zájezdu uvedeno jinak.
4.2 Cestovní kancelář ITS BILLA TRAVEL je oprávněna požadovat zálohu ve výši minimálně 30 % z celkové ceny zájezdu (včetně fakultativních služeb).
a) V případě nákupu zájezdu v režimu „first moment” do 31. 3. 2018 zákazník hradí pouze zálohu ve výši 1 500 Kč (+případné pojiš- tění). Druhá záloha do výše 30 % z celkové ceny zájezdu musí být uhrazena do 10. 4. 2018, případně do 65 dnů před odletem (podle toho, co nastane dříve). Celková cena zájezdu musí být uhrazena do 35 dnů před odletem.
b) V případě nákupu zájezdu na pravidelných linkách je vždy poža- dovaná záloha min. 50 % z celkové ceny zájezdu. Celková cena zájezdu musí být uhrazena do 35 dnů před odletem.
c) V případě slevových programů cestovní kanceláře je výše zálohy stanovena dle podmínek uvedených v nabídkových materiálech cestovní kanceláře ITS BILLA TRAVEL. Tato záloha je splatná při sepsání smlouvy o zájezdu. Celková cena zájezdu musí být uhrazena nejpozději 35 dní před odletem.
d) V případě zájezdu Last minute musí být úhrada celkové ceny zájezdu provedena v době platnosti rezervace.
e) Xxxxxxxx za změny v knihování a odstoupení od smlouvy jsou splatné ihned. Zákazník má nárok na poskytnutí služeb při včas- ném zaplacení cen zájezdu v celé sjednané výši.
4.3 Cestovní podklady budou zaslány na zákazníkem uvedenou adresu poštou nebo elektronicky po úhradě celkové ceny zájezdu či pobytu přibližně 7 dnů před jeho zahájením. Číslo rezervace je třeba uvádět při každé platbě jako variabilní symbol a rovněž při komunikaci s CK.
4.4 Zákazník bere na vědomí, že úhrada pojistného cestovního pojištění musí být poukázána nebo uhrazena v plné výši spolu se zálohou ceny zájezdu. V případě doobjednání cestovního pojištění až po uhrazení zálohy musí být jeho cena uhrazena do konce pří- slušného pracovního dne, ve kterém došlo k objednávce. Cestov- ního pojištění nelze doobjednat po doplacení celkové ceny zájezdu. Pojistné krytí začíná teprve úhradou pojistného v plné výši.
4.5 Cenu zájezdu lze zvýšit jen, dojde-li k některému z následu- jících důvodů:
a) zvýšení ceny za dopravu, včetně cen pohonných hmot. Ceny zájezdů jsou vázány na cenu leteckého paliva, jehož cena se odvíjí od měsíčního průměru nejvyšších denních cen Jet FOB Barges Rotterdam publikovaných v Platts Oilgram jako Barges FOB Rotterdam Higg. Cena paliva použitá pro kalkulace zájezdů je 550 USD/MT. V případě, že dojde k navýšení průměrné ceny leteckého paliva nad 600 USD/MT, je CK oprávněna zvýšit cenu pro každou osobu včetně dětí o příplatek, jehož výše bude vypo- čtena tak, že za každé započaté 1 % cenového nárůstu nad 600 USD/MT bude cena zájezdu zvýšena o: aa) 40 Kč pro všechny lety v délce trvání letu v jednom směru z místa odletu do místa cílového letiště do 3,5 hod. ab) 100 Kč pro všechny lety v délce trvání letu v jednom směru z místa odletu do místa cílového
letiště nad 3,5 hod. Informace o délce letů naleznete na úvodních stránkách katalogu.
b) zvýšení plateb spojených s dopravou, např. letištních, bezpeč- nostních a přístavních poplatků. CK je v takovém případě opráv- něna jednostranně zvýšit cenu zájezdu o částku odpovídající zvýšené platbě na osobu nebo
c) zvýšení směnného kurzu české koruny použitého pro stano- vení ceny zájezdu v průměru o více jak 10 %. Pro tento případ se stanovuje přesný výpočet zvýšení ceny tak, že zvýšení ceny zájezdu bude provedeno o částku odpovídající procentu navý- šení. Zákazník je povinen do 5 dnů od účinnosti oznámení o zvý- šení ceny zájezdu uhradit CK rozdíl v ceně zájezdu. Při porušení závazku úhrady navýšené ceny zájezdu ze strany zákazníka má CK právo od Smlouvy odstoupit, tím není dotčeno právo CK na náhradu újmy;
d) dodatečné zvýšení cen vstupů do jednotlivých objektů v desti- naci (např. v rámci poznávacích zájezdů). CK je v takovém pří- padě oprávněna jednostranně navýšit cenu zájezdu o částku odpovídající zvýšené ceně na osobu
e) dodatečné navýšení cen místních lokálních poplatků (např. pobytových či turistických tax). CK je v takovém případě opráv- něna jednostranně navýšit cenu zájezdu o částku odpovídající zvýšené ceně na osobu. V případě splatnosti těchto poplatků na místě je zákazník povinen uhradit navýšenou částku v hotovosti dle instrukcí v destinaci.
V Práva a povinnosti zákazníka
a) Práva – k právům zákazníka, vyjma dalších práv založených Smlouvou a platnými právními předpisy, patří především právo
– na řádné poskytnutí dohodnutých a zaplacených služeb,
– požadovat a obdržet od CK všechny dostupné informace, které jsou důležité pro zájezd / pobyt a týkají se sjednaných služeb,
– na reklamaci služeb a její řádné a včasné vyřízení,
– na ochranu poskytnutých osobních údajů. CK neposkytuje třetím osobám informace o jménech účastníků zájezdu / pobytu a místech jejich pobytu. Tyto informace nebudou sdě- leny třetím osobám ani v naléhavých případech, leda že by si cestující poskytování informací vysloveně přál. Náklady vzniklé zprostředkováním naléhavých zpráv hradí zákazník. Zákazní- kům se proto doporučuje poskytnout svým blízkým osobám přesnou adresu místa zájezdu / pobytu,
– na odstoupení od Xxxxxxx za sjednaných podmínek,
– na písemné oznámení změny v osobě účastníka zájezdu za sjednaných podmínek,
– v případě zájezdu společně se Xxxxxxxx či na žádost před jejím uzavřením obdržet doklad o uzavřeném pojištění CK pro případ úpadku.
b) Povinnosti – k základním povinnostem zákazníka, vyjma dalších povinností založených Smlouvou a platnými právními předpisy, patří především povinnost
– poskytnout CK nezbytnou součinnost, která je potřebná k řád- nému poskytnutí sjednaných služeb, tzn. především sdělit CK úplné a pravdivé informace, předložit nezbytné dokumenty, jako je např. cestovní pas, souhlas zákonného zástupce v případě účasti osoby ve věku 15 až 18 let, která cestuje bez doprovodu atp.,
– během zájezdu nebo pobytu zajistit doprovod dospělé osoby pro osoby mladší 15 let,
– v dohodnutých termínech zaplatit sjednanou cenu,
– převzít cestovní podklady,
– dostavit se ve sjednaném čase na sjednané či CK určené místo se všemi potřebnými podklady (pas, vízum atd.),
– zákazníkovi se doporučuje ověřit si 24 hodin před odletem letové časy na tel. čísle x000 000 000 000 nebo x000 000 000 000
– chovat se tak, aby nevznikly žádné újmy,
– dodržovat pasové, celní, devizové, zdravotní a bezpečnostní předpisy,
– řídit se pokyny průvodce nebo zástupce CK a dodržovat pro- gram zájezdu.
VI Práva a povinnosti CK
a) Práva – k základním právům CK, vyjma dalších práv založených Smlouvou a platnými právními předpisy, patří především právo
– na včasnou úhradu dohodnuté ceny,
– na odstoupení od Xxxxxxx za sjednaných podmínek,
– neposkytnout zákazníkovi plnění na základě Smlouvy, pokud zákazník v rámci zájezdu nebo pobytu navzdory napomenutí trvale narušuje průběh zájezdu nebo pobytu hrubě nevhod- ným chováním. V tomto případě je zákazník povinen zaplatit pořadateli náhradu způsobené újmy,
– na sdělení pravdivých a úplných informací ze strany zákazníka.
b) Povinnosti – k základním povinnostem CK, vyjma dalších povinností založených Smlouvou a platnými právními před- pisy, patří především povinnost
– řádně a včas poskytnout sjednané služby,
– pravdivě, včas a řádně informovat zákazníka o všech důležitých skutečnostech,
– mít uzavřené pojištění v rozsahu § 6 a násl. Zákona o cestovním ruchu a na vyžádání jej zákazníkovi předložit.
VII Sjednané služby a jejich změny
7.1 Ze strany zákazníka
7.1.1 Zákazník má právo na změnu některých níže uvedených údajů ve Smlouvě za uvedených podmínek. CK je oprávněna požadovat od zákazníka zaslání písemného oznámení o této změně (poštou nebo emailem);
7.1.2 Do 7. dne před zahájením zájezdu (odletem) může zákazník písemně oznámit cestovní kanceláři ITS BILLA TRAVEL s.r.o., že se zájezdu místo něho zúčastní jiná osoba v oznámení uvedená (maximálně 50 % klientů z jedné smlouvy o zájezdu). Dnem doručení oznámení se osoba v něm uvedená stává zákazníkem. Původní a nový zákazník společně a nerozdílně odpovídají za zaplacení ceny zájezdu a úhradu nákladů s překnihováním spoje- ných ve výši 1 000 Kč za osobu, nebo dle podmínek letecké spo- lečnosti. Nový zákazník bere na vědomí, že v případě změny osoby, která dle původní smlouvy využívala speciální nabídku např. „dítě zdarma” či „slevu za včasný nákup“, ke které dochází až po termínu, do kterého bylo možno speciální nabídku uzavřít či slevu čerpat, není již možné tuto výhodu převést na nového zákazníka. Tato spe- ciální nabídka je po uplynutí stanovené doby vázána výhradně na konkrétní osoby uvedené ve smlouvě, jimž byly výhody poskytnuty a výhody z ní plynoucí jsou po uplynutí stanovené doby nepře- voditelné na jiné osoby, tzn. že nový zákazník vstupující do práv ze smlouvy o zájezdu je v takovém případě povinen doplatit před zahájením zájezdu rozdíl ceny zájezdu v době provedení změny a původně skutečně uhrazené ceny zájezdu a stanovený poplatek za překnihování.
7.1.3 Zákazníkem požadovaná změna termínu odjezdu, destinace, hotelu, místa odletu a příletu je vždy posuzována jako odstoupení od smlouvy a uzavření smlouvy nové. Nová smlouva o zájezdu, bude uzavřena dle aktuální nabídky platné v době jejího uzavření. V případě nákupu zájezdů v režimu „first moment” do 31. 3. 2018 446 může zákazník provést bezplatnou změnu zájezdu do 10 dnů před odletem za následujících podmínek (neplatí na lety na pravi- delných linkách): – nesmí dojít ke změně počtu účastníků zájezdu ani ke změně osob účastníků zájezdu – odlet na nový zájezd musí být ve stejném termínu jako odlet na zájezd původní s tolerancí +/– 10 dní – délka nového zájezdu musí být minimálně stejná jako délka zájezdu původního – nový zájezd musí být v minimálně stejné ceně sjednané v původní smlouvě o zájezdu – na nový zájezd nelze uplatnit slevy za včasný nákup (toto ustanovení neplatí, pokud je změna prováděna v době platnosti slevy za včasný nákup) – nový zájezd se účtuje v plné základní ceně.
7.2 Ze strany CK – změna podmínek z objektivních důvodů
7.2.1 Jeli CK z objektivních důvodů nucena před zahájením zájezdu
/ pobytu změnit podmínky Xxxxxxx, může zákazníkovi navrhnout její změnu. Pokud navržená změna vede také ke změně ceny, musí být nová cena v příslušném návrhu uvedena.
7.2.2 Změny a odchylky jednotlivých služeb CK od dohodnutého obsahu Smlouvy jsou v případech objektivních důvodů přípustné. Jedná se zejména o změny druhu dopravy, letecké společnosti, typu letadla, trasy a termínu letu, mezipřistání, eventuálně pro- gramu během zájezdu (z důvodu tzv. vyšší moci).
7.2.3 Navrhne-li CK změnu Smlouvy podle bodu 7.2.1, má zákazník právo se rozhodnout, zda bude s její změnou souhlasit anebo zda od ní odstoupí. Pokud zákazník do 5 - ti dnů od doručení návrhu na její změnu od Xxxxxxx neodstoupí, pak se má za to, že se změnou souhlasí.
7.2.4 Cestovní kancelář ITS BILLA TRAVEL není odpovědna za nesplnění svých závazků a povinností a škodu způsobenou poru- šením právní povinnosti, pokud porušení bylo způsobeno zákaz- níkem či třetí osobou, která není spojená s poskytováním zájezdu, pokud tuto skutečnost nebylo možno předpokládat, nebo byla nevyhnutelná, nebo neodvratitelnou událostí, které nemohlo být zabráněno ani při vynaložení veškerého úsilí, které lze po cestovní kanceláři požadovat.
7.3 Zrušení zájezdu / pobytu
7.3.1 CK je oprávněna zrušit zájezd / pobyt před jeho zahájením. V případě zájezdů / pobytů, které jsou podmíněny minimálním počtem účastníků, si CK vyhrazuje právo zrušit zájezd / pobyt,
pokud nebylo dosaženo tohoto počtu. CK je povinna zaslat zákaz- níkovi ve lhůtě minimálně 9 dnů před zahájením zájezdu / pobytu písemnou informaci o zrušení zájezdu / pobytu.
7.3.2 Pokud zákazník odstoupí od smlouvy podle bodu 7.2.3 nebo pokud CK odstoupí od Xxxxxxx z důvodu zrušení zájezdu / pobytu před jeho zahájením, má zákazník právo požadovat, aby mu CK na základě nové Smlouvy poskytla jiný adekvátní zájezd / pobyt, a to minimálně v kvalitě, která odpovídá původní Smlouvě, pokud CK může takový zájezd / pobyt nabídnout.
7.3.3 Při uzavření Smlouvy podle bodu 7.3.2 tohoto článku jsou platby provedené na základě původní Smlouvy považovány za platby podle nové Smlouvy. Pokud je cena nového zájezdu / pobytu nižší než již provedené platby podle předchozí věty, pak je CK povinna tento rozdíl bez zbytečného odkladu vrátit zákazníkovi.
7.3.4 Pokud CK zruší zájezd / pobyt v době kratší než 20 dnů před termínem zahájení zájezdu / pobytu, je povinna zaplatit zákazní- kovi smluvní pokutu ve výši 10 % ceny zájezdu / pobytu, čímž není dotčeno právo domáhat se vzniklé újmy.
7.3.5 CK se může zprostit odpovědnosti za újmu vzniklou odstou- pením od Smlouvy podle bodu 7.3.2 či povinnosti hradit smluvní pokutu a nahrazovat újmu dle bodu 7.3.4, prokáže - li, že ke zrušení zájezdu / pobytu došlo z následujícího důvodu:
a) uskutečnění zájezdu / pobytu bylo podmíněno dosažením minimálního počtu účastníků, avšak minimálního počtu účastníků nebylo dosaženo (v takovém případě je nutné výslovné uvedení této podmínky a zároveň uvedení lhůty, ve které nejpozději musí CK písemně informovat zákazníka o zrušení zájezdu / pobytu z důvodu nedosažení minimálního počtu účastníků),
b) v důsledku neodvratitelných událostí, kterým CK nemohla zabránit ani při vynaložení veškerého úsilí, které na ní lze spra- vedlivě a rozumně požadovat.
7.4 Změna sjednaných služeb v průběhu zájezdu / pobytu
7.4.1 Jestliže po zahájení zájezdu nebo v průběhu čerpání služeb cestovního ruchu, které jsou předmětem Smlouvy, CK neposkytne služby nebo jejich podstatnou část řádně a včas, nebo zjistí, že všechny služby či jejich podstatnou část nebude moci řádně a včas poskytnout, třebaže se k tomu zavázala, je CK povinna v přimě- xxxx lhůtě a bezplatně provést taková opatření, aby mohl zájezd pokračovat, případně aby zákazník mohl služby čerpat. Zejména je povinna zabezpečit náhradní program a služby v rozsahu a kva- litě shodné nebo se přibližující původně dohodnutým podmínkám a dbát přitom na to, aby byl v nejvyšší možné míře docílen účel služeb a zachováno zaměření zájezdu. Pokud nelze pokračování zájezdu či čerpání služeb zajistit jinak než prostřednictvím služeb cestovního ruchu nižší kvality než uvedené ve Smlouvě, je CK povinna vrátit zákazníkovi rozdíl v ceně. Pokud nelze pokračování zájezdu či čerpání služeb zajistit ani prostřednictvím služeb ces- tovního ruchu nižší kvality než uvedené ve Smlouvě nebo zákaz- ník toto náhradní řešení nepřijme, je CK povinna bez zbytečného odkladu vrátit zákazníkovi rozdíl v ceně. V případě, že součástí zájezdu je i doprava, je CK povinna poskytnout zákazníkovi dopravu zpět na místo odjezdu nebo na jiné místo návratu, s nímž zákazník souhlasil, včetně nezbytného náhradního ubytování a stravování. Pokud je doprava uskutečněna jiným dopravním prostředkem, než kterým měla být uskutečněna podle Smlouvy, je CK povinna v případě, že doprava je uskutečněna za nižší náklady, vrátit zákaz- níkovi rozdíl v ceně. V případě, že doprava je uskutečněna za vyšší náklady, rozdíl v ceně CK uhradí z vlastních prostředků.
VIII Odstoupení od smlouvy
8.1 CK může odstoupit od Smlouvy, mimo jiné z těchto důvodů:
a) před zahájením zájezdu / pobytu, z důvodů jeho zrušení CK. Zákazník je o takovém zrušení neprodleně informován a je mu nabídnuta nová Smlouva,
b) z důvodu porušení povinností zákazníkem. Pokud CK odstoupí od Xxxxxxx z důvodu chování zákazníka proti dobrým mravům např. tím, že zákazník ohrožuje život a zdraví své případně ostatních zákazníků či pracovníků CK, hrubým způsobem vážně narušuje průběh cesty nebo pobytu, pak zákazník nemá nárok na vrácení alikvotní části ceny služeb, které nebyly čerpány, a dále je povinen uhradit CK veškeré více náklady, které CK vznikly (např. náklady spojené se zpáteční dopravou) a vzniklou újmu,
c) v důsledku tzv. vyšší moci, tj. z příčin, kterým CK nemohla zabrá- nit ani při vynaložení veškerého úsilí. CK má v tomto případě právo na úhradu dosud poskytnutých služeb. V případě pře- rušení cesty z důvodů vyšší moci je CK povinna učinit veškerá opatření k dopravení zákazníků zpět.
8.2 Zákazník může odstoupit od Smlouvy za těchto podmínek:
8.2.1 Zákazník má před zahájením zájezdu právo na odstoupení
od smlouvy a vrácení zaplacené ceny nebo zálohy za zájezd bez účtování jakéhokoliv odstupného
a) pokud nepřijme návrh cestovní kanceláře ITS BILLA TRAVEL
s.r.o. na změnu smlouvy o zájezdu,
b) pokud ITS BILLA TRAVEL s.r.o. poruší své povinnosti stanovené smlouvou o zájezdu nebo zákonem.
8.2.2 Odstoupení od smlouvy zákazník oznámí CK písemným ozná- mením zaslaným na adresu CK. Účinky odstoupení od smlouvy nastávají dnem prokazatelného doručení odstoupení do CK. Pro účely uplatnění pojistné události vyplývající z pojištění nákladů, souvisejících se zrušením cesty je nutno v případě, že se klient nedostaví na letiště, prokazatelně doručit odstoupení od smlouvy do CK, a to nejpozději v den plánovaného odletu resp. odjezdu.
8.2.3 Není –li důvodem odstoupení zákazníka od smlouvy poru- šení povinností CK stanovené smlouvou nebo odstoupí–li CK od smlouvy před zahájením čerpání služeb z důvodu porušení povin- nosti zákazníkem, je zákazník povinen zaplatit cestovní kanceláři ITS BILLA TRAVEL odstupné ve výši (neplatí pro lety na pravidel- ných linkách):
– do 65. dne před odletem – 1 500 Kč za osobu
– od 64. dne do 30. dne před odletem skutečně vzniklé náklady, nejméně však 30 % z konečné ceny sjednané smlouvou o zájezdu
– od 29. dne do 21. dne před odletem skutečně vzniklé náklady, nej- méně však 50 % z konečné ceny sjednané smlouvou o zájezdu
– od 20. dne do 15. dne před odletem skutečně vzniklé náklady, nej- méně však 70 % z konečné ceny sjednané smlouvou o zájezdu
– od 14. dne do 7. dne před odletem skutečně vzniklé náklady, nej- méně však 80 % z konečné ceny sjednané smlouvou o zájezdu
– od 6. dne do 3. dne před odletem skutečně vzniklé náklady, nej- méně však 90 % z konečné ceny sjednané smlouvou o zájezdu
– od 2. dne před odletem a dále v případech, kdy zákazník nena- stoupí na zájezd, zruší zájezd v den odletu, nedostaví se k odletu, nebo odlet zmešká, či nevyčerpá–li službu cestovního ruchu bez předchozího odstoupení od smlouvy nebo z důvodu, že nesplnil povinnost dle bodu V - Práva a povinnosti zákazníka, skutečně vzniklé náklady, nejméně však 100 % z konečné ceny sjednané smlouvou o zájezdu. Pro lety na pravidelných linkách je stano- vené odstupné platné od okamžiku uzavření smlouvy o zájezdu:
– do 21. dne před odletem skutečně vzniklé náklady, nejméně však 50 % z konečné ceny sjednané smlouvou o zájezdu
– od 20. dne do 15. dne před odletem skutečně vzniklé náklady, nej- méně však 70 % z konečné ceny sjednané smlouvou o zájezdu
– od 14. dne do 7. dne před odletem skutečně vzniklé náklady, nej- méně však 80 % z konečné ceny sjednané smlouvou o zájezdu
– od 6. dne do 3. dne před odletem skutečně vzniklé náklady, nej- méně však 90 % z konečné ceny sjednané smlouvou o zájezdu
– od 2. dne před odletem a dále v případech, kdy zákazník nena- stoupí na zájezd, zruší zájezd v den odletu, nedostaví se k odletu, nebo odlet zmešká, či nevyčerpá–li službu cestovního ruchu bez předchozího odstoupení od smlouvy nebo z důvodu, že nesplnil povinnost dle bodu V - Práva a povinnosti zákazníka, skutečně vzniklé náklady, nejméně však 100 % z konečné ceny sjednané smlouvou o zájezdu.
8.2.4 ITS BILLA TRAVEL s.r.o. má právo jednostranně započíst odstupné se vzájemnou pohledávkou zákazníka na vrácení zálohy nebo zaplacené ceny zájezdu.
8.3 Zákazník má před zahájením zájezdu / pobytu právo na odstoupení od Xxxxxxx a vrácení zaplacené ceny nebo zálohy za zájezd bez účtování jakéhokoliv odstupného, pokud nepřijme návrh CK na změnu Smlouvy anebo CK poruší své povinnosti sta- novené Smlouvou nebo zákonem.
8.4 V případě, kdy zákazník neoznámí CK vůli odstoupit od Xxxxxxx před zahájením zájezdu a nedostaví se k odjezdu či nenastoupí pobyt či nevyužije jakoukoliv objednanou službu, pak v takových případech nemá právo na vrácení zaplacené ceny zájezdu / pobytu nebo nevyužité služby.
IX Reklamace, odpovědnost za újmu (Reklamační ĭád)
9.1 V případě, že rozsah nebo kvalita poskytnutých služeb je objek- tivně nižší, než bylo sjednáno ve Smlouvě, může zákazník služby reklamovat. Zákazník je povinen uplatnit reklamaci bez zbyteč- ného odkladu, aby mohla být ze strany CK sjednána náprava, pokud možno na místě samém. Uplatnění reklamace na místě samém umožní odstranění vady okamžitě, zatímco s odstupem času se ztěžuje průkaznost i objektivnost posouzení a řádného vyřízení reklamace. Uplatnění reklamace může zákazník provést např. ústně nebo písemně, nejpozději však do jednoho měsíce od skon- čení zájezdu / pobytu. Zákazník může reklamaci uplatnit v sídle CK písemně nebo jiným vhodným způsobem, popř. u zprostřed- kovatele, pokud byla Smlouva uzavřena jeho prostřednictvím. CK vydá zákazníkovi písemné potvrzení o uplatnění reklamace. Rekla-
muje-li zákazník služby na místě samém v průběhu jejich čerpání, je průvodce zájezdu, vedoucí provozovny poskytující služby nebo jiný pověřený pracovník (dále jen “oprávněná osoba“) povinen po potřebném prozkoumání skutkových a právních okolností rozhodnout o reklamaci ihned, ve složitých případech do tří dnů. Vyřízení reklamace musí být provedeno nejpozději do 30 dnů od prokazatelného uplatnění reklamace zákazníkem, pokud není dohodnuto jinak. Doporučuje se písemné podání reklamace, ve kterém zákazník uvede své osobní údaje, předmět reklamace a požadavek na způsob jejího vyřízení. Jestliže zákazník zároveň předá oprávněné osobě podklady týkající se reklamace, bude tato skutečnost v reklamačním protokolu výslovně uvedena. Rekla- mační protokol podepíše oprávněná osoba i zákazník. Zákazník obdrží jedno vyhotovení tohoto reklamačního protokolu. Zákazník je povinen poskytnout součinnost potřebnou k vyřízení reklamace. Umožňuje-li to povaha věci, musí zákazník umožnit přístup do prostoru, který mu byl pronajat k ubytování, aby se oprávněný pracovník přesvědčil o oprávněnosti reklamace. V případech, kdy je reklamace posouzena jako zcela nebo z části důvodná, spočívá vyřízení reklamace v bezplatném odstranění vady služby nebo v případech, kdy je to možné, i v poskytnutí náhradní služby. Jinak cestovní kancelář poskytne přiměřenou slevu z ceny vadně poskytnuté služby. CK nenese žádnou odpovědnost a neručí za služby nesjednané Smlouvou, které si zákazník objedná od jiného subjektu na místě samém. Předmět reklamace nemohou být újmy vzniklé zákazníkovi, které jsou předmětem smluvní úpravy pojistného krytí pojišťovny na základě pojistné smlouvy o ces- tovním pojištění pro cesty a pobyt, ani takové újmy, které jsou z rozsahu pojistného krytí výslovně vyňaty, pokud odpovědnost CK není v těchto případech dána zákonem. Dojde-li k okolnostem, jejichž vznik, průběh a následek není závislý na činnosti a postupu CK (tzv. vyšší moc) nebo k okolnostem na straně zákazníka, na základě kterých zákazník zcela nebo zčásti nevyužije objednané, zaplacené a CK zabezpečené služby, nevzniká zákazníkovi nárok na úhradu nebo slevu z ceny těchto služeb.
9.2 Náhrada újmy, týkající se letecké dopravy, je omezena v sou- ladu s mezinárodními smlouvami, kterými je ČR vázána. V letecké přepravě se tak řídí Úmluvou o sjednocení některých pravidel v mezinárodní letecké dopravě ze dne 28. 5. 1999 (tzv. Montreal- skou úmluvou) a dále nařízením Evropského parlamentu a Rady Evropské unie č. 2027/97, ve znění nařízení č. 889/2002 ze dne
13. 5. 2002 tak, jak je dále uvedeno.
a) Za újmu, která přesahuje na každého cestujícího částku 113 100 SDR CK neodpovídá, jestliže prokáže, že k újmě nedošlo výlučně nedbalostí nebo protiprávním činem nebo opome- nutím CK nebo jejích zaměstnanců či agentů, nebo že k újmě došlo výlučně nedbalostí nebo jiným protiprávním činem nebo opomenutím třetí strany.
b) V případě zpoždění při přepravě cestujících odpovídá CK za újmu, vyjma případů, kdy byla učiněna veškerá přiměřená opatření za účelem předejití vzniku újmy, která lze spravedlivě požadovat, nebo v případech, kdy nebylo možné taková opat- ření učinit. V případě újmy, způsobené zpožděním při přepravě cestujících, je odpovědnost za každého cestujícího omezena na částku 4 694 SDR.
c) V případě zpoždění při přepravě zavazadel odpovídá CK za újmu, vyjma případů, kdy byla učiněna veškerá přiměřená opatření za účelem předejití újmě, která lze spravedlivě požadovat, nebo v případech, kdy nebylo možné taková opatření učinit. V případě újmy, způsobené zpožděním při přepravě zavazadel, je odpo- vědnost omezena na částku 1 131 SDR pro každého cestujícího. V případě, kdy zákazník učinil prohlášení o zájmu na dodání zavazadel na místa určení a zaplatil příslušný příplatek (je-li za těchto okolností požadován), bude CK povinna zaplatit náhradu až do výše udané částky, pokud neprokáže, že je tato částka vyšší než skutečný zájem zákazníka na dodání do místa určení.
d) V případě zničení, ztráty nebo poškození zavazadel odpovídá CK za újmu až do výše 1 131 SDR. CK však nenese odpovědnost, případně jen v omezené míře, jestliže byla újma způsobena vlastní vadou, kvalitou nebo nedokonalostí zavazadla. V případě neodbavených zavazadel, včetně osobních předmětů, odpovídá CK pouze za újmu, která vznikla přímo jeho vinou, nebo vinou jejích zaměstnanců či agentů. V případě, kdy zákazník učinil pro- hlášení o zájmu na dodání zavazadel na místo určení a zaplatil příslušný příplatek (je-li za těchto okolností požadován), bude CK povinna zaplatit náhradu až do výše udané částky, pokud neprokáže, že je tato částka vyšší než skutečný zájem zákaz- níka na dodání do místa určení. Částky uváděné v jednotkách zvláštních práv čerpání (SDR) znamenají jednotky zvláštních práv čerpání, jak je definuje Mezinárodní měnový fond.
e) V případě odepření nástupu na palubu, změny třídy na nižší kategorii, zrušení nebo významného zpoždění letu u letů, na které se vztahuje nařízení (ES) č. 261/2004, ze dne 11. února 2004, se kompenzace za odepření nástupu na palubu, změny třídy na nižší kategorii, zrušení nebo významného zpoždění letu řídí tímto nařízením. Kompenzace dle tohoto nařízení se uplatňují primárně stížností u příslušného leteckého přepravce prostřednictvím formuláře připraveného Evropskou komisí. Pokyny k vyplnění jsou součástí příslušného formuláře stížnosti.
9.3 Práva a povinnosti zákazníka při přepravě cestujících a zava- zadel se řídí Přepravními podmínkami přepravní společnosti zajišťující přepravu. Reklamaci zavazadel, odepření nástupu na palubu, změny třídy na nižší kategorii, zrušení či zpoždění letu se doporučuje uplatnit okamžitě po zjištění nejlépe přímo u příslušné přepravující letecké společnosti. Pokud dojde k újmě při přepravě, musí být tato skutečnost nahlášena nejlépe ihned po příletu na příslušném místě na letišti, kde musí být sepsán protokol (tzv. P.I.R.), který je potřebný pro další jednání s leteckou společností. CK neodpovídá za újmu, pokud byla způsobena zákazníkem, třetí osobou, která není spojena s poskytováním zájezdu, neodvrati- telnou událostí, které nemohlo být zabráněno ani při vynaložení veškerého úsilí, které lze požadovat nebo byla-li újma způsobena z důvodu vyšší moci. V otázkách zde vysloveně neuvedených platí ustanovení českých platných právních předpisů, zejména občan- ského zákoníku a zákona o některých podmínkách podnikání v oblasti cestovního ruchu, předpisů Evropských společenství/ Evropské unie, mezinárodních smluv, kterými je Česká republika vázána, na jejichž text se tímto odkazuje.
X Víza a pasy
V případě, že hostitelská země vyžaduje víza a pokud je to sjednáno, zajišťuje víza CK pouze pro držitele pasu České republiky, a to po předložení dokumentů požadovaných příslušným zastupitelským úřadem. Rozhodnutí o udělení víza není v kompetenci CK, která udělení víza při jejím vyřizování nemůže garantovat. Držitelé ces- tovních dokladů jiných států jsou povinni zajistit si sami potřebné doklady a náležitosti k cestě u příslušného velvyslanectví nebo konzulátu. Veškeré náklady a důsledky, které vzniknou nedodr- žením tohoto ustanovení, nese zákazník. Upozorňujeme, že většina států vyžaduje, aby cestovní pas byl platný dalších 6 měsíců od doby opuštění země.
XI Pojištění
V ceně zájezdu / pobytu není zahrnuto pojištění pro cesty a pobyt ani pojištění pro případ, že zákazníkovi vzniknou náklady v sou- vislosti s jeho odstoupením od Smlouvy. Zákazník má možnost uzavřít pojištění pro cesty a pobyt včetně pojištění pro případ, že mu vzniknou náklady v souvislosti s jeho odstoupením od Xxxxxxx. Na přání zákazníka zprostředkuje CK uzavření pojištění u ERV Evropské pojišťovny, a.s., IČ 49240196 podle jejich pojistných podmínek. Zákazník bere na vědomí, že pojistná ochrana začíná teprve zaplacením plného (100 %) pojistného. CK je v tomto pří- padě pouze zprostředkovatelem pojištění a pojistná smlouva je uzavírána mezi zákazníkem a pojišťovnou. CK nepřísluší posuzovat nároky zákazníka. Podrobné podmínky pojištění obdrží zákazníkovi při uzavření pojištění.
XII Fakultativní výlety
Cestovní kancelář ITS BILLA TRAVEL nabízí při sjednání smlouvy o zájezdu možnost sjednat i fakultativní výlety. Aktuální ceny jsou uvedeny na xxx.xxxxxxxx.xx, Nebo na vyžádání telefonicky na 800 220 800. Klientům s již zakoupeným fakultativním výletem bude uhrazená cena garantována.
Výlety jsou pořádány v případě minimální účasti, která je uve- dena v přehledu fakultativních výletů. Výlety mohou být zrušeny z důvodů, jakými jsou například nepřízeň počasí, nedostatečný počet účastníků či vyšší moc. Nerealizace výletu nezakládá právo na slevu z ostatních služeb sjednaných smlouvou o zájezdu. Upo- zorňujeme i na skutečnost, že program výletu může být z objek- tivních důvodů změněn.
Doprovod fakultativního výletu česky nebo slovensky hovořícím průvodcem je realizován v případě minimální účasti, která je uve- dena v přehledu fakultativních výletů v katalogové části. V případě zrušení fakultativního výletu sjednaného smlouvou o zájezdu jsou uplatňovány stornopoplatky dle bodu 8.2. těchto Všeobecných podmínek účasti na zájezdech.
XIII Další podmínky
Další podmínky mimo jiné blíže upravují obsah a rozsah poskyto- vaných služeb sjednaných smlouvou o zájezdu a z toho plynoucí
rozsah či omezení odpovědnosti cestovní kanceláře.
13.1 Servis a služby
Úroveň a rychlost služeb poskytovaných personálem hotelů a ostatních ubytovacích zařízení odpovídá místním zvyklostem a mentalitě obyvatelstva. Proto je nutné počítat mnohdy s menší zkušeností a určitou ležérností, ale na druhou stranu často s velmi přátelským a milým přístupem. Úroveň služeb vždy vychází pře- devším z místních podmínek a zejména při cestách do mimoev- ropských zemí nemusí vždy odpovídat standardům a očekáváním evropských cestovatelů. Upozorňujeme na skutečnost, že nabídka aktivit a služeb poskytovaných hotelem zdarma či za poplatek platí v době publikace nabídky a rozhodnutím hotelu se může v prů- běhu sezóny změnit. Aktuální informace cestovní kancelář ITS BILLA TRAVEL uvádí na xxx.xxxxxxxx.xx.
Upozorňujeme, že při sníženém obsazení hotelu (např. v období před sezónou/po sezóně), může dojít rozhodnutím hotelu k ome- zení nabídky poskytovaných služeb pro volný čas a zábavu. Rovněž strava může být z tohoto důvodu podávána místo formou bufetu ve formě servírované. Za hlavní sezonu je považován měsíc čer- venec a srpen (není–li uvedeno jinak).
13.2 Hygiena
Kulturní hygienické zvyklosti jsou v cílových zemích odlišné od tuzemských, tamní hygienické předpisy jsou mnohem tolerant- nější. Totéž se týká i předpisů ve vztahu k životnímu prostředí.
13.3 Ubytování a doprava
Poskytované ubytovací služby odpovídají popisu v katalogu. Období před a po hlavní sezóně přináší vedle výhodných cen i skutečnost, že některá zařízení (bary, diskotéky apod.) nejsou v provozu. V pří- padech překnihování, ke kterému ve všech turistických oblastech příležitostně dochází, bude poskytnuto ubytování v ubytovacím zařízení stejné nebo vyšší kategorie. Upozorňujeme, že jsou rozdíly v kategorizaci hotelů mezi jednotlivými destinacemi. I v komfort- ních hotelech jsou pokoje většinou jednoduše zařízeny. Vybavení, velikost a poloha pokojů (i stejné kategorie) nejsou vždy stejné. Ve většině ubytovacích zařízení není v koupelnách mýdlo. Může se stát, že některé v tuzemsku užívané vybavení hotelového pokoje chybí, jedná se zpravidla o vybavení, které není na rozdíl od našich zvyklostí podmíněno místní normou pro předmětnou kategorii ubytování. Rozdělování pokojů probíhá zásadně ze strany hotelu a cestovní kancelář ITS BILLA TRAVEL na něj nemá vliv. Jednolůžkové pokoje, i když jsou s příplatkem, jsou většinou velmi malé a často bez balkonu a nemusí být zcela identické s dvou- lůžkovými pokoji. Za třílůžkový pokoj je považován dvoulůžkový pokoj s přistýlkou. Přistýlkou může být pohovka, rozkládací gauč, palanda nebo lehátko. Zahájením zájezdu se rozumí první úkon vyplývající ze smlouvy o zájezdu, většinou odbavení u přepážky letecké společnosti. Podle mezinárodních standardů musí hosté opustit pokoje v den odjezdu do 12.00 hodin (v některých případech již do 10.00 hodin), možnost nastěhování v den příjezdu je nej- dříve po 14.00 hodině. Časný příjezd či pozdní odjezd neopravňují k delšímu používání pokoje. Do celkového počtu nocí je započítána jedna noc v případě nočních letů i tehdy, je–li zákazník ubytován do 12.00 (poledne) následujícího dne. První a poslední den jsou určeny k přepravě a nejsou určeny k vlastní dovolené (v případě dálkových letů do destinací s výrazným časovým posunem může doprava zasáhnout i do třetího dne zájezdu).
Délka pobytu na místě je přímo závislá na počtu uhrazených nocí, který je uvedený ve smlouvě. U kombinovaných a poznávacích zájezdů je ubytování zajištěno v objednané kategorii dle momen- tální disponibility přímo na místě.
Rychle se rozvíjející cestovní ruch s sebou přináší stavební čin- nost, na kterou nemá cestovní kancelář ITS BILLA TRAVEL vliv. Stavební činnost se neomezuje pouze na mimo sezónní měsíce a staveniště vznikají velmi rychle prakticky ze dne na den, nebo je stavební činnost po delší přestávce obnovena. Velká část hotelů má celoroční provoz a tudíž zajištění údržby či rekonstrukce nemůže být zajišťováno v období mimo provoz hotelu. V těchto případech nelze mít vždy při knihování nejaktuálnější zprávy o stavební čin- nosti. Absolutní klid v turistických centrech nenajdete. K dovolené patří i večerní zábava a bary, restaurace, diskotéky a noční kluby, které mohou působit hluk. Také stavební styl umožňuje zvukovou prostupnost mezi jednotlivými místnostmi.
13.4 Klimatizace/topení
Tato zařízení najdete pouze v hotelech, kde je toto přímo uvedeno v popisu. V mnoha případech je klimatizace ovládána centrálně a její zapínání/vypínání z hlediska doby a délky zcela závisí na roz- hodnutí hotelu. Často je klimatizace v provozu pouze několik hodin denně nebo pouze v hlavní sezóně.
13.5 Stravování a nápoje
V hotelech se vaří většinou mezinárodní pokrmy obohacené
o místní prvky. Převažuje zelenina a různé saláty. Způsob stravo- vání je uveden u popisu každého hotelu. Kontinentální (evropská) snídaně se většinou skládá z kávy a čaje, pečiva, másla a zava- řeniny nebo sýra. Salám a vajíčka jsou výjimkou. Snídaně podá- vaná formou bufetu znamená volnou konzumaci z nabídky, která odpovídá kategorii hotelu a zejména místním zvyklostem. Napří- klad obsahuje pečivo, kávu, čaj, džus, různé sladké koláče, ovoce, vajíčka, zavařeninu, sýr, salám, to vše opět podle kategorie hotelu. V hotelech nižší a střední kategorie může být nabídka omezená pouze na některé z uvedených položek (např. pečivo nebo chléb, máslo, džem, střídavě obohaceno o sýr, salám nebo vejce). Večeře je buď menu s obsluhou, výběr z několika chodů a saláty formou bufetu, nebo volná konzumace formou bufetu. Nabídka opět odpovídá kategorii hotelu, přičemž i ve tříhvězdičkovém hotelu můžeme v mnoha případech očekávat pouze jedno teplé hlavní jídlo. I v případě, kdy je snídaně a večeře podávána formou bufetu se může stát, že některá jídla jsou s částečnou obsluhou.
Nápoje nikde nejsou zahrnuty v ceně, není–li uvedeno jinak – např. v hotelech s programem „all inclusive”. Rozsah, sortiment, místa a doba čerpání programu „all inclusive” jsou určovány vnitřními směrnicemi hotelu a budete s nimi seznámeni po příletu do vašeho hotelu. U ubytování s možností vlastního vaření jsou k dispozici kuchyňky či kuchyňské kouty vybavené většinou dvouvařičem a ledničkou. Kuchyňské vybavení, které je k dispozici, se skládá pouze ze základního nádobí. Nemůžete tedy očekávat plně vyba- venou kuchyňku. Upozorňujeme na skutečnost, že mohou chybět např. otvíráky konzerv či nádobí na vaření nemusí být v dostateč- ném množství. Pokojový minibar není součástí „all inclusive“. Bývá naplněn na základě požadavku klienta a veškeré zkonzumované nápoje či potraviny z minibaru podléhají přímé úhradě.
U každého zájezdu je uveden počet uhrazených noclehů. Počtu noclehů odpovídá i nárok na stravování, přičemž některá strava může být nahrazena balíčkem či pozdní jednoduchou večeří. Stra- vování začíná a končí společně s ubytovacími službami, první stravu můžete tedy obdržet nejdříve po 14. hodině a poslední nejpozději ve 12.00 hodin. Současně upozorňujeme na skutečnost, že klienti ubytovaní v jedné ubytovací jednotce musí vždy čerpat shodný systém stravování.
13.6 Pláže
Cestovní kancelář neodpovídá za případné znečištění pláží z důvodů klimatických poruch nebo jiných nepředpokládaných důvodů. Režim plážového servisu je možné ze strany hotelů změnit i v průběhu sezóny. Kapacita lehátek a slunečníků nikde neodpo- vídá plné kapacitě hotelu, neboť se předpokládá, že část hostů tráví svůj pobyt u bazénu či na výletech. Údaje o vzdálenostech od hotelu jsou v popisu hlavního katalogu jen orientační, zejména u rozsáh- lých hotelových komplexů. Většina pláží je veřejná a přístupná i místnímu, pro naše představy často hlučnému, obyvatelstvu.
13.7 Bazény
Pokud je součástí hotelového zařízení bazén, je třeba vzít v úvahu, že ne vždy je bazén vyhříván, tato skutečnost závisí především na rozhodnutí vedení hotelu. Pokud je v popisu hotelu uvedeno, že je bazén vyhříván, bývá toto vyhřívání spuštěno pouze v určitém období – bazén nemusí být vyhříván po celé období. Ne všechny hotely mají bazén s čistícím/filtračním zařízením, a proto musí být při vyšších teplotách bazén vypuštěn a vyčištěn. Je tedy nutné počítat s tím, že může být bazén po určitou dobu mimo provoz. Počet lehátek a slunečníků u bazénu neodpovídá nikde kapacitě hotelu.
13.8 Voda a elektrické napětí
Ve většině cílových zemí se nedoporučuje používat vodu z vodo- vodu k pití a vaření. Vodu k těmto účelům Vám doporučujeme zakoupit v místních obchodech nebo v hotelu. V hotelech se solárním topením teče občas vlažná voda. V některých zemích může docházet i k opakovaným (krátkodobým) výpadkům elek- trické energie a v zásobování vodou. S tím pak samozřejmě souvisí i výpadek klimatizace. Elektrické napětí a elektrické zásuvky ne vždy odpovídají českým normám.
13.9 Hmyz
K přímořským zemím patří i všudypřítomný hmyz. Přes intenzivní snahy hoteliérů a místních úřadů se může v určitých obdobích hmyz vyskytovat i v prostorách hotelu. Nedoporučuje se pone- chávat v pokoji volně ležet potraviny.
13.10 Víza a pasy
V případě, že hostitelská země vyžaduje víza a pokud je to sjed- náno, zajišťuje víza cestovní kancelář ITS BILLA TRAVEL pouze pro držitele pasu České republiky, a to po předložení dokumentů požadovaných příslušným zastupitelským úřadem. Rozhodnutí
o udělení víza není v kompetenci cestovní kanceláře ITS BILLA TRAVEL, která udělení víza při jejím vyřizování nemůže garantovat.
Držitelé cestovních dokladů jiných států jsou povinni zajistit si sami potřebné doklady a náležitosti k cestě u příslušného velvyslanec- tví nebo konzulátu. Veškeré náklady a důsledky, které vzniknou nedodržením tohoto ustanovení, nese zákazník. Upozorňujeme, že většina států vyžaduje, aby cestovní pas byl platný dalších 6 měsíců od doby opuštění země.
XIV Osobní údaje
14.1 Zákazník bere na vědomí, že CK zpracovává osobní údaje, které zákazník poskytl či poskytne CK v souvislosti s jednáním o smlouvě o zájezdu, jejím uzavřením a plněním, a dále osobní údaje, které CK shromáždí v souvislosti s poskytováním sjednaných služeb zákaz- níkovi. Zpracovávány budou zejména identifikační a kontaktní údaje zákazníka a další informace uvedené ve smlouvě o zájezdu nebo shromážděné v souvislosti s jejím plněním. CK při zpracování osobních údajů zákazníků dodržuje obecně závazné právní před- pisy a dbá na ochranu soukromého a osobního života zákazníků.
14.2 Zákazník není podle žádného obecně závazného právního předpisu povinen poskytnout CK své osobní údaje; poskytnutí osobních údajů je zcela dobrovolné. Bez poskytnutí osobních údajů však nemůže být uzavřena ani plněna smlouva o zájezdu.
14.3 CK bude zpracovávat osobní údaje zákazníka automatizovaně v rámci elektronické databáze i manuálně v listinné podobě.
14.4 Osobní údaje zákazníka bude CK zpracovávat pouze k násle- dujícím účelům:
a) poskytování sjednaných služeb a služeb s tím souvisejícím, včetně jednání o smlouvě o zájezdu či její změně a plnění smlouvy o zájezdu;
b) ochrana práv a právem chráněných zájmů CK;
c) dodržení právní povinnosti CK stanovené obecně závazným právním předpisem (např. povinnost CK uchovávat daňové doklady podle zákona o dani z přidané hodnoty); a
d) marketingové a obchodní účely.
14.5 K marketingovým a obchodním účelům podle článku 14.4(d) mohou být osobní údaje zákazníka zpracovávány pouze za předpo- kladu, že zákazník nevyjádří svůj nesouhlas (předem či následně) s takovým postupem. Neudělí-li zákazník souhlas se zpracováním osobních údajů pro marketingové a obchodní účely v širším roz- sahu, mohou být k tomuto účelu zpracovávány pouze osobní údaje v rozsahu jméno, příjmení, adresa a email zákazníka.
14.6 Osobní údaje budou zpracovávány pouze po dobu, která je nezbytná vzhledem k účelu jejich zpracování. S ohledem na výše uvedené:
a) k účelu podle článku 14.4(a) budou osobní údaje zákazníků zpra- covávány pouze do konce kalendářního roku, ve kterém dojde ke splnění příslušné smlouvy o zájezdu (nebo jejímu zániku z jiného důvodu);
b) k účelu podle článku 14.4(b) budou osobní údaje zpracovávány pouze (i) do konce 5. kalendářního roku následujícího po spl- nění příslušné smlouvy o zájezdu (nebo jejího zániku z jiného důvodu); a (ii) pokud zákazník v uvedené době zahájí proti CK soudní řízení, po dobu trvání takového soudního řízení a dále po dobu 3 kalendářních měsíců od jeho ukončení;
c) k účelu podle článku 14.4(c) budou osobní údaje zpracovávány pouze po dobu trvání příslušné právní povinnosti CK; a
d) k účelu podle článku 14.4(d) budou osobní údaje zpracovávány pouze do doby, než zákazník vyjádří svůj nesouhlas s takovým zpracováním.
14.7 Nejpozději do 3 kalendářních měsíců po uplynutí doby zpra- cování podle článku 14.6 budou příslušné osobní údaje, u kterých pominul účel jejich zpracování, zlikvidovány či anonymizovány. Anonymizací osobního údaje se rozumí odstranění identifikátorů (všech či některých) zákazníka v takovém rozsahu, že je trvale a nenávratně znemožněna jeho identifikace. Zpracovávané infor- mace v důsledku provedené anonymizace přestanou mít charakter osobního údaje.
14.8 Za účelem uvedeným v článku 14.4(a) bude CK v nezbytném rozsahu předávat osobní údaje zákazníka třetím osobám, které budou zákazníkovi poskytovat sjednané služby nebo poskytnutí takových služeb zprostředkovávat. Xxxx příjemci osobních údajů budou osobní údaje zákazníka zpracovávat jako správci odpoví- dající za prováděné zpracování. Zejména se jedná o následující příjemce:
a) provozovatel zařízení, ve kterém má být zákazník ubytován,
b) poskytovatel služeb letecké přepravy;
c) pojišťovna spolupracující s CK, pokud byla se zákazníkem sjed- nána služba cestovní pojištění;
d) zastupitelský úřad cizího státu, pokud byla se zákazníkem sjed- nána služba zajištění víza.
14.9 Osobní údaje zákazníka mohou být dále v nezbytném rozsahu
předávány zpracovateli, se kterým CK uzavřel smlouvu o zpraco- vání osobních údajů. Jedná se zejména o osoby, které zákazníkům poskytují delegátský servis a obchodní zástupci CK.
14.10 Zákazník bere na vědomí, že CK může jeho osobní údaje poskytnout dožadujícímu orgánu veřejné moci (např. soud či policie ČR), a to v rozsahu a za podmínek stanovených obecně závaznými právními předpisy.
14.11 CK vždy zajistí bezpečné předání osobních údajů a jejich důvěr- nost při předávání třetí osobě.
14.12 Zákazník má právo požádat CK o poskytnutí informace o zpra- cování osobních údajů. Informace bude zákazníkovi poskytnuta bez zbytečného odkladu; za poskytnutí informace je CK oprávněn požadovat přiměřenou úhradu nepřevyšující náklady nezbytné na poskytnutí informace. Dotazy ohledně zpracování osobních údajů mohou zákazníci adresovat na emailovou adresu xxxx@xxxxxxxx.xx
14.13 Zákazník, který zjistí nebo se domnívá, že CK provádí zpraco- vání jeho osobních údajů, které je v rozporu s ochranou soukro- mého a osobního života zákazníka nebo v rozporu se zákonem, zejména jsou-li osobní údaje nepřesné s ohledem na účel jejich zpracování, může (i) požádat CK o vysvětlení, nebo (ii) požadovat, aby CK odstranil takto vzniklý stav. Jestliže bude žádost uživatele shledána oprávněnou, CK neprodleně odstraní závadný stav.
14.14 Podpisem smlouvy o zájezdu zákazník stvrzuje, že byl sezná- men s informacemi o zpracování osobních údajů uvedenými v tomto článku. V případě, že zákazník uzavírá smlouvu o zájezdu i ve prospěch třetích osob, podpisem smlouvy potvrzuje, že je oprávněn poskytnout CK jejich osobní údaje.
XV Informace o možnosti ĭešení spotĭebitelských sporů
XVI Závěrečná ustanovení
16.1 Všechny údaje v katalogu odpovídají stavu v době přípravy katalogu. Pro vyloučení pochybností CK konstatuje, že fotogra- fie použité v katalozích a propagačních materiálech mohou být ilustrativní a nemusejí zcela odpovídat skutečným parametrům daného místa.
16.2 Uváděná kategorizace ubytovacích zařízení ze strany CK vyjadřuje hodnocení kvality a úrovně ubytování podle úsudku CK, přičemž nemusí odpovídat standardní kategorizaci ubytovacího zařízení vyjádřené počtem hvězd a rozdílnost kategorizací neza- kládá nárok na náhradu újmy.
16.3 CK nenese odpovědnost za zjevné tiskové chyby a v psaní v tiš- těných propagačních materiálech, katalozích a v elektronických propagačních materiálech.
16.4 Tyto Všeobecné podmínky nabývají platnosti a účinnosti 1. 12. 2017. V otázkách, které nejsou upraveny Smlouvou, jejíž nedílnou součástí jsou tyto Všeobecné podmínky, se aplikují obecně závazné právní předpisy. Tiskové chyby a změny vyhrazeny