Smlouva o dočasném fyzickém předání věci (smlouva innominátní)
Formulář F 03 ke směrnici č. 1/2018
Smlouva o dočasném fyzickém předání věci (smlouva innominátní)
č. SI02/2021
uzavřená podle§ 1746 odst. 2 zákona č. 89/2012Sb., Občanského zákoníku v platném znění
kterou uzavřeli
Slezské zemské muzeum, Nádražní okruh 31, 746 01 Opava, zastoupené
Organizace je zřízena Ministerstvem kultury CR a je oprávněna nakládat s majetkem státu dle zřizovací listiny a
Z. č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisu.
IČ: 00100595, DIČ: CZ 00100595
a zmocněným zástupcem k jednání o věcném plnění předmětu smlouvy: jako první smluvní strana
a
Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, akad. mal., Englišova 72, 746 01 Opava, IČO 47996633 jako druhá smluvní strana
I. Předmět a účel smlouvy
1) První smluvní strana je správcem Sbírky SZM zapsané v Centrální evidenci sbírek pod č. ZMO/002-05- 07/150002, jejíž součástí jsou sbírkové předměty uvedené v této smlouvě. Předmětem dočasného fyzického předání podle této smlouvy jsou sbírkové předměty uvedené v příloze č. 1 (Přehled dočasně předaných sbírkových předmětu) a současně v příloze č. 2 (Protokol o stavu dočasně předaných sbírkových předmětu) této smlouvy.
První smluvní strana přenechává sbírkové předměty dle bodu 1) k dočasnému užívání druhé smluvní straně pro účely: konzervace, restaurování. Druhá smluvní strana prohlašuje, že sbírkové předměty k dočasnému užívání přejímá.
2) Vlastnická práva k uvedeným předmětum a jejich správa zůstávají touto smlouvou nedotčena.
3) Účastníci smlouvy prohlašují ve shodě, že sbírkové předměty uvedené v této smlouvě jsou zpusobilé k předání druhé smluvní straně pro účely badatelské činnosti, konzervace, restaurování či preparování. Obě smluvní strany prohlašují, že je jim stav předávaných sbírkových předmětu dobře znám. Přesný stav předmětu výpujčky je popsán v přiloženém formuláři „Protokol o stavu dočasně předaných sbírkových předmětu".
4) Smluvní strany mají za nesporné, že uvedené sbírkové předměty mají statut muzejních sbírkových předmětu dle zákona č.122/2000 Sb., o ochraně sbírek muzejní povahy a o změně některých dalších zákonu a v souladu s prováděcí vyhláškou MK ČR 275/2000 Sb.
II. Doba trvání smlouvy
1) Tato smlouva se sjednává s platností ode dne podpisu této smlouvy na dobu určitou do-
2) V případě, že tato smlouva splňuje podmínky uveřejnění ve veřejně dostupném registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb., v platném znění (dále jen "Registr smluv"), nastává účinnost této smlouvy dnem uveřejnění v Registru smluv.
3) V případě, že tato smlouva nesplňuje podmínky uveřejnění Registru smluv, nastává účinnost této smlouvy dnem podpisu.
III. Právo hospodaření
1) První smluvní strana prohlašuje, že sbírkové předměty jsou ve vlastnictví státu a první smluvní strana má s nimi příslušnost hospodařit.
2) Sbírkové předměty zůstávají ve vlastnictví první smluvní strany a muže jich být použito pouze k účelum uvedeným v odstavci 2. článku I. bod 1) této smlouvy. Se sbírkovými předměty přenechanými dle této smlouvy druhé smluvní straně nesmí být bez souhlasu první smluvní strany jakýmkoliv zpusobem disponováno, zejména je nelze přemisťovat nebo dále předávat do držení třetí osobě.
3) Druhá smluvní strana je povinna zajistit na své náklady po celou dobu trvání této smlouvy ochranu a bezpečnost sbírkových předmětu, zejména se zavazuje dbát na jejich řádný dozor a ostrahu. Dodržení
1 *) nehodící škrtněte
klimatických podmínek tak, jak jsou uvedeny v přiloženém formuláři „Protokol o stavu dočasně předaných sbírkových předmětu", se týká pouze uložení a transportu předmětu. Smluvní strany berou na vědomí, že v pruběhu badatelské činnosti, konzervace, restaurování a preparování nelze vždy dodržet všechny klimatické parametry dané v přiloženém formuláři „Protokol o stavu dočasně předaných sbírkových předmětu".
1)
2)
IV. Doprava
Zástupce první smluvní strany odpovědný za ochranu sbírek musí u každého předmětu rozhodnout, zda je sbírkový předmět zpusobilý předání druhé smluvní straně.
Náklady spojené s balením a dopravou hradí druhá smluvní strana.
3) Zpusob balení, dopravy a dopravce určuje první smluvní strana. První smluvní strana si v;•hrazuje - nevyhrazuje*) právo účasti svého odpovědného pracovníka při přepravě a manipulaci se sbírkovými předměty předávanými dle této smlouvy, a to na náklady druhé smluvní strany. Sbírkové předměty musí - fteffH:i5Í*) být při přepravě doprovázeny pracovníkem první smluvní strany. Sbírkové předměty musí být vráceny v obalech, ve kterých byly druhé smluvní straně předány. Obaly musí být uskladněny tak, aby nemohlo dojít k jejich poškození nebo kontaminaci.
4) Sbírkové předměty dle čl. I, bodu 1) a) nebo 1) b) budou druhé smluvní straně předány a vráceny zpět standardním zpusobem, případně zpusobem stanoveným v čl. XI.
V. Pojištění a škody
1) Druhá smluvní strana je - ftefti-*) povinna zajistit a uhradit pojištění předmětu, a to na částku 80.000 Kč.
a) po dobu transportu*) a to formou pojištění přepravy věcí kulturní a historické hodnoty, uměleckých děl a sbírek včetně nakládky, vykládky a odcizení
b) po celou dobu trvání této smlouvy*) a to proti všem pojistitelným rizikum a předat první smluvní straně kopii pojistné smlouvy popř. oznámit číslo pojistné smlouvy, a to ve lhutě 3 dnu ode dne podpisu této smlouvy. V případě porušení této smluvní povinnosti má pujčitel právo od této smlouvy jednostranně odstoupit.
2) Pokud budou předměty pojištěny, hradí pojistné druhá smluvní strana.
3) Druhá smluvní strana je povinna chránit uvedené předměty před poškozením, ztrátou nebo zničením, přičemž si je vědoma své odpovědnosti za škodu na těchto předmětech vzniklou při porušení povinnosti ve smyslu ustanovení§ 2894 a násl. obč. zák.
4) Druhá smluvní strana je povinna jakoukoliv případnou škodu na uvedených sbírkových předmětech neprodleně oznámit první smluvní straně a to formou dopisu zaslaného k rukám zástupce (nebo statutárního orgánu) první smluvní strany.
VI. Uložení a manipulace
1) Druhá smluvní strana nebude se sbírkovými předměty manipulovat zpusobem, kterým by došlo k poškození, pokud není stanoveno jinak v čl. XI.
2) Přílohou této smlouvy je formulář „Protokol o stavu sbírkového předmětu" vyhotovený pro každý předmět
nebo skupinu předmětu, ve kterém jsou přesně stanoveny podmínky, za jakých muže být sbírkový předmět uložen, vystavován, případně další náležitosti týkající se transportu a specifických podmínek konkrétních sbírkových předmětu. Podpisem se druhá smluvní strana zavazuje dodržet tyto podmínky.
3) Druhá smluvní strana není oprávněna přenechat sbírkové předměty k užívání jiné právnické nebo fyzické osobě, ani je nesmí použít jako zástavu.
4) Druhá smluvní strana se zavazuje hradit veškeré náklady spojené s údržbou předmětu po dobu trvání této smlouvy po konzultaci s první smluvní stranou, není-li stanoveno jinak, např. smlouvou o dílo.
S) Druhá smluvní strana je povinna umožnit prohlídku sbírkových předmětu zástupci první smluvní strany, který je odpovědný za ochranu sbírek, kdykoliv o to první smluvní strana požádá.
VII. Změny termínů
1) První smluvní strana má právo od této smlouvy odstoupit, pokud přestanou být plněny podmínky stanovené v§ 27 odst. 1 zákona č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky, v platném znění a také tehdy, pokud druhá smluvní strana podstatným zpusobem poruší smluvní podmínky. Za podstatné porušení smluvních podmínek se považuje zejména nedodržení následujících povinností:
a) dodržení podmínek pro uložení, vystavení, balení a manipulaci sbírkových předmětu, které stanovuje přiložený formulář „Protokol o stavu sbírkového předmětu", jenž je povinnou součástí této smlouvy,
b) zajištění dostatečné bezpečnosti a pojištění sbírkových stanovené touto smlouvou,
c) zákaz disponování se sbírkovými předměty bez souhlasu první smluvní strany,
d) zákaz přenechání sbírkových předmětu k užívání jiné právnické či fyzické osobě,
f)
e) neprodlené ohlášení škody na sbírkových předmětech první smluvní straně, umožnění prohlídky sbírkových předmětu pověřenými osobami první smluvní strany,
2)
g)
zákaz filmování, fotografování a reprodukování sbírkových předmětu bez výslovného souhlasu první smluvní strany.
Odstoupení od smlouvy je platné dnem, který první smluvní strana v odstoupení od smlouvy označí, jinak dnem doručení písemného odstoupení od této smlouvy druhé smluvní straně.
3) O případné prodloužení doby trvání této smlouvy musí druhá smluvní strana požádat písemně nejméně 15 dní před puvodním datem ukončení. Rozhodnutí o žádosti musí být druhé smluvní straně oznámeno
neprodleně.
4) První smluvní strana se muže domáhat navrácení věci dříve, a to z duvodu, který nemohla při uzavření smlouvy předvídat. První smluvní strana je v takovém případě druhé smluvní straně povinna o předčasném vrácení informovat minimálně 30 dní před požadovaným termínem vrácení.
2 *) nehodící škrtněte
VIII. Vrácení sbírkových předměttJ
1) Druhá smluvní strana je povinna vrátit sbírkové předměty poté, co je přestane potřebovat, nejpozději však do konce stanovené doby sjednané shora v čl. II. této smlouvy, s přihlédnutím k případnému dohodnutému prodloužení této doby.
2) Druhá smluvní strana je povinna vrátit sbírkové předměty první smluvní straně ve stavu, který byl ujednán v rámci badatelské činnosti, konzervace, restaurování nebo preparování s tím, že součástí navrácení sbír.kov, ch předmětu bude i dokumentace ošetření včetně výsledku pruzkumu. Navráceny budou také všec �Y části sbírkových předmětu, které se během ošetření nebo studia oddělily nebo byly odděleny v sduvislosti s touto činností.
3) O V,fácení sbírkových předmětu bude vyplněn Zápis o vrácení, který je součástí této smlouvy a bude stvrzen podp·sy zmocněných zástupcu obou stran. V příloze č. 2 této smlouvy (F 07 Protokol o stavu dočasně predaných sbírkových předmětu) bude popsáno, v jakém stavu a kdy byl(y) vypujčený(é) předmět(y)
vrácen(y). Protokol bude podepsán zástupci smluvních stran.
IX. Odpovědnost
1)
Druhá smluvní strana jako osoba provádějící badatelskou činnost, konzervaci, restaurování nebo preparování sbírkových předmětu odpovídá za jakékoliv jejich případné poškození, znehodnocení, zkázu nebo ztrátu, a to až do výše ceny uvedené v přiloženém formuláři „F 06 Přehled dočasně předaných sbírkových předmětu". Odpovědnost vzniká okamžikem podpisu záznamu o převzetí odpovědnou osobou druhé smluvní strany a trvá do okamžiku podpisu zápisu o vrácení.
2)
O případném poškození, znehodnocení, zkáze či ztrátě sbírkového předmětu je druhá smluvní strana povinna neprodleně, písemnou formou informovat zástupce (nebo statutární orgán) první smluvní strany.
3) Druhá smluvní strana je povinna vzniklou škodu uhradit. Odpovědnost vzniká okamžikem podpisu záznamu o předání a trvá do okamžiku podpisu zápisu o vrácení.
X. Publikace
1) Sbírkové předměty nesmějí být bez výslovného souhlasu první smluvní strany (uvedeném v čl. XI.) fotografovány, filmovány ani jinak reprodukovány.
2) První smluvní strana souhlasí s publikací sbírkových předmětu v souladu s účelem této smlouvy za předpokladu, že bude vždy uveden plný název první smluvní strany tak, jak je uveden v této smlouvě, nebo jeho oficiální zkratkou.
3) Druhá smluvní strana bezplatně poskytne první smluvní straně jedno vyhotovení od každé publikace sbírkových předmětu.
XI. Zvláštní ujednání
XII. Uveřejnění smlouvy ve veřejně dostupném Registru smluv dle zákona č. 340/2015 Sb.,
v platném znění
1) Tato smlouva bude uveřejněna v Registru smluv v případě, že splňuje podmínky uveřejnění dle výše uvedeného zákona.
2) Zápis do Registru smluv bude dále obsahovat tyto údaje: identifikaci smluvních stran dle označení v záhlaví této smlouvy, vymezení předmětu smlouvy, cenu pro uveřejnění bez DPH, datum podpisu smlouvy.
3) Smluvní strany prohlašují, že žádná část smlouvy nenaplňuje znaky obchodního tajemství.
4) Uveřejnění smlouvy provede Slezské zemské muzeum (dále jen "povinná strana").
S) Účinnost této smlouvy nastává dnem uveřejnění této smlouvy v Registru smluv.
6) V případě, že povinná strana neuveřejní tuto smlouvu v Registru smluv do 14 dnu od jejího podpisu, má právo tuto smlouvu uveřejnit v Registru smluv druhá smluvní strana.
XII. Závěrečné ustanovení
1) Přílohou této smlouvy je:
a) Přehled dočasně předaných sbírkových předmětu,
b) Protokol o stavu dočasně předaných sbírkových předmětu, ve kterém jsou přesně stanoveny podmínky, za jakých muže být předmět uložen, vystavován, případně další náležitosti týkající se transportu a specifických podmínek konkrétních předmětu. Podpisem se vypujčitel zavazuje dodržet tyto podmínky,
2) Tuto smlouvu lze měnit pouze písemnými dodatky, označenými jako dodatek s pořadovým číslem o smlouvě o výpujčce a potvrzenými oběma smluvními stranami.
3) Tato smlouva je vyhotovena ve třech stejnopisech, z nichž dva obdrží první smluvní strana a jeden stejnopis obdrží druhá smluvní strana.
4) Smluvní strany se dohodly, že jejich vztahy touto smlouvou neupravené se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku.
S) Smluvní strany shodně a výslovně prohlašují, že došlo k dohodě o celém obsahu této smlouvy a že je jim obsah této smlouvy dobře znám, v celém jeho rozsahu s tím, že tato smlouva je projevem jejich vážné,
3 *) nehodící škrtněte
pravé a svobodné vule. Na dukaz souhlasu připojují oprávnění zástupci smluvních stran své vlastnoruční podpisy, jak následuje.
V Opavě dne
Č.j.: SZM/000658/2021/OSV
EMS
ff/a X
XXXXX UlCAIDVA
J1p, ťZJ7 0�500 li O(,i l.ř
První smluvní strana.................
1?:}!!)�
-1
-
Druhá smluvní strana......
AKAD. MAL. A REST.
Potvrzení osoby odpovědné za ochranu sbírek:
vedoucí Oddělení ochrany sbírkových předmětu datum:..ff..f:.:!!.:�f.Podpis: .....
Zápis o předání
Sbírkové předměty byly předány druhé smluvní straně dne , ve stavu podle seznamu v čl. I.
Předal .................................................. Převzal ........................................................
Zápis o vrácení
Sbírkové předměty byly vráceny první smluvní straně ................, ve stavu .................................................
Předal .................................................. Převzal
4 *) nehodící škrtněte