Smlouva o dílo „Motory s permanentními magnety pro kompaktní pohonnou jednotku trakčního vozidla“ dle ust. § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen o.z.) (dále jen „Smlouva“)
„Motory s permanentními magnety pro kompaktní pohonnou jednotku trakčního vozidla“
dle ust. § 2586 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále jen o.z.) (dále jen „Smlouva“)
číslo Smlouvy Objednatele: bude uvedeno v záznamu o uveřejnění smlouvy v registru smluv dle zák. č. 340/2015 Sb.
Xxxxxxx je uzavírána dle § 64 písm. a) zákona č. 134/2016 Sb., zákona o zadávání veřejných zakázek, v platném znění.
Smluvní strany
Západočeská univerzita v Plzni
se sídlem: Xxxxxxxxxxx 0000/0, 000 00 Xxxxx
IČ: 49777513
DIČ: CZ49777513
zastoupená: doc. Dr. RNDr. Xxxxxxxx Xxxxxxx, rektor
ID datové schránky: zqfj9hj
kontaktní osoba: xxx. Xxx. Xxxxx Xxxxxx, Ph.D., tel.: x000 000 000 000
e-mail: xxxxxxx@xxx.xxx.xx
(dále jen „Objednatel“)
a
AVL Moravia s.r.o.
se sídlem: |
Tovární 605, Hranice I-Město, 753 01 Hranice |
IČ: 646 19 842
DIČ: CZ 64619842
zastoupená: [DI Xxxxxx Xxxxxx, MBA, jednatel]
zapsaná v obchodním rejstříku pod sp. zn. C 14411 vedenou Krajským soudem v Ostravě
kontaktní osoba: Xxxxxx Xxxxxxxx
e-mail: Xxxxxx.Xxxxxxxx@xxx.xxx
(dále jen „Zhotovitel“, společně s Objednatelem „Smluvní strany“ a jednotlivě „Smluvní strana“)
I.
Předmět smlouvy
Předmětem této Smlouvy je závazek Zhotovitele k provedení díla spočívající ve zhotovení a dodání 2 ks Motorů s permanentními magnety pro kompaktní pohonnou jednotku trakčního vozidla, přičemž specifikace díla je uvedena v Příloze č. 1 této Smlouvy (dále jen „Dílo“). Strany se dále dohodly, že Dílo bude splňovat technické parametry Díla specifikované v Příloze č. 1 této Smlouvy a technické parametry předané zhotoviteli v režimu „Důvěrné“ (dále jen „Technické parametry“), které byly předány Zhotoviteli před podpisem této Smlouvy. Dílo bude odpovídat výkresové dokumentaci navržené Xxxxxxxxxxxx a schválené Objednatelem ve smyslu čl. II. této Smlouvy.
Předmět Díla je chráněn patentem č. CZ/EP 3263418 Úřadem průmyslového vlastnictví (dále jen „Patent“) a dále pak patentem v USA, Kanadě, Rusku a Číně. Xxxxxxxxxx bere na vědomí, že všechny informace, výkresy, obrázky atp. obsažené v Technických parametrech tvoří duševní vlastnictví Objednatele a Zhotoviteli je poskytnuto výlučně za účelem plnění Díla podle této Smlouvy.
Strany se dohodly, že jakákoliv změna Díla vyžaduje písemnou dohodu Stran. Strany berou na vědomí, že taková změna Díla může mít vliv zejména na termín dodání Díla a na dohodnutou Cenu za Dílo.
Zhotovitel bere na vědomí, že předmět Díla bude sloužit jako prototyp určený pro účely dalšího výzkumu, ověření technologie, pokusu nebo vývoje, tedy pro výzkumné účely, přičemž ověřování jeho vlastností a funkcí bude probíhat formou dlouhodobých laboratorních zkoušek.
Dílo bude provedeno na náklady a nebezpečí Zhotovitele ve sjednaném čase, s odbornou péčí, a to v kvalitě a v rozsahu tak, jak je podrobně specifikováno v této Smlouvě, v Příloze č. 1 této Smlouvy, a v Technických parametrech.
Zhotovitel potvrzuje, že se seznámil s rozsahem a povahou Díla, že jsou mu známy veškeré technické, kvalitativní a jiné podmínky nezbytné k realizaci Díla, že disponuje takovými kapacitami a odbornými znalostmi, které jsou k provedení Díla nezbytné.
Pro odstranění pochybností se stanoví, že Zhotovitel je povinen provést i veškeré další v této Smlouvě výslovně neuvedené činnosti, bude-li jejich provedení nutné, obvyklé či spravedlivě Objednatelem očekávané, a to za předpokladu, že (i) nutnost provedení těchto činností mohl Zhotovitel předvídat v okamžiku uzavření této Smlouvy, a současně, že (ii) takové činnosti jsou nezbytné k řádnému dokončení Díla v rozsahu dle Přílohy č. 1 této Smlouvy a dle Technických parametrů. Provedení takových činností nemá vliv na Cenu za Dílo uvedenou v této Smlouvě.
Objednatel se zavazuje zaplatit Zhotoviteli za provedení Díla sjednanou Cenu za Dílo.
II.
Doba plnění, předání a převzetí Díla
Zhotovitel se zavazuje provést Dílo po částech, a to takto:
část 1 - návrh mechanických částí a zhotovení výkresové dokumentace Díla – nejpozději do dvou (2) měsíců od účinnosti Smlouvy (dále jen „Část 1“);
část 2 – dodání motorů u Objednatele – v termínu do čtyř (4) měsíců od podpisu Předávacího protokolu o předání a převzetí Části 1 Objednatelem (dále jen „Část 2“, společně s Xxxxx 1 „Části“).
Zhotovitel současně s Předáním Díla dodá Objednateli výsledky provedených testů a zkoušek komponentů využitých v rámci výroby předmětu Díla, jimiž byla ověřena funkčnost těchto komponent dle platných technických norem, a to v rozsahu vyplývajícím z Přílohy č. 1 a Technických parametrů.
Zhotovitel sdělí Objednateli přesný termín přejímacího řízení Díla, zvlášť pro Část 1 a zvlášť pro Část 2. Neprodleně po Předání Díla, resp. každé jeho Části, dle článku IV. níže, provede Objednatel prohlídku Díla, tj. kontrolu úplnosti výkresové dokumentace, resp. provedení zkoušek ověřujících Dílo. Po provedené prohlídce Díla Objednatel nejpozději do deseti (10) pracovních dnů počítaných ode dne předání Díla, resp. Části 1 a dvou (2) měsíců ode dne Předání Díla, resp. Části 2:
vydá Xxxxxxxxxxx zápis o převzetí Xxxx s uvedením data, kdy nastalo převzetí; nebo
doručí Zhotoviteli oznámení, v němž odmítne vydání zápisu o převzetí Xxxx s uvedením podstatné vady bránící užívání Díla s popisem, jak se vada projevuje, a s uvedením přiměřené lhůty pro její odstranění, („Oznámení“). Zhotovitel následně dalším sdělením o termínu přejímacího řízení Díla podle tohoto článku vyzve Objednatele k vydání zápisu o převzetí Díla, přičemž postup uvedený v tomto článku II. 3) se použije i opakovaně, dokud Objednatel nevydá Zhotoviteli zápis o převzetí Díla dle písm. a) nebo c); nebo
vydá Xxxxxxxxxxx zápis o převzetí Xxxx s uvedením soupisu vad a nedodělků nebránících řádnému užívání Díla s popisem, jak se projevují, a s uvedením přiměřené lhůty pro jejich odstranění.
Pro vyloučení pochybností platí, že Objednatel je povinen vydat Zhotoviteli zápis o převzetí Díla, ledaže má předané Dílo podstatné vady, které brání řádnému užívání Díla - v takovém případě je Objednatel oprávněn postupovat podle čl. II odst. 3 písm. b) této Smlouvy.
Pro vyloučení pochybností dále platí, že vydáním zápisu o převzetí Části 2 je celé Dílo Zhotovitelem řádně předáno a Objednatelem řádně převzato.
V případě, že Objednatel vydá Zhotoviteli zápis o převzetí Xxxx podle čl. II odst. 3 písm. c) této Smlouvy, je Objednatel povinen Zhotoviteli vydat i zápis o převzetí Xxxx podle čl. II odst. 3 písm. a) této Smlouvy, a to neprodleně poté, kdy Xxxxxxxxxx odstraní veškeré vady a nedodělky uvedené v původně vystaveném zápisu o převzetí Díla.
III.
Práva a povinnosti Smluvních stran
Zhotovitel je povinen provést Dílo v souladu s touto Smlouvou, dle pokynů Objednatele, a v souladu s obecně závaznými právními předpisy a technickými normami.
Xxxxxxxxxx se zavazuje opatřit vše, co je zapotřebí k provedení Díla podle této Xxxxxxx.
Objednatel je oprávněn v průběhu provádění Díla kontrolovat průběžný postup prací na Díle. Objednatel je povinen plánovanou kontrolu oznámit Zhotoviteli písemně minimálně pět (5) pracovních dní předem. Zhotovitel je povinen kontrolu Objednateli umožnit, ledaže by tímto došlo k narušení obchodní, výrobní či jiné činnosti Zhotovitele; v takovém případě navrhne Zhotovitel Objednateli jiný vhodný termín pro provedení kontroly.
IV.
Místo plnění
Dílo, resp. jeho Části, bude Objednateli předáno v místě plnění, jímž je laboratoř RICE – Hala EH na adrese Západočeská univerzita v Plzni, Fakulta elektrotechnická, Univerzitní 26, Plzeň, 301 00 Plzeň, Česká republika (dále jen „Místo plnění“), o čemž Smluvní strany sepíší předávací protokol (dále jen „Předání Díla“ a „Předávací protokol“).
Osobami oprávněnými k protokolárnímu předání a převzetí Díla a k jejich odsouhlasení jsou kontaktní osoby Smluvních stran.
Změna kontaktních osob musí být oznámena druhé Smluvní straně písemně (e-mailem), přičemž je účinná okamžikem doručení tohoto oznámení příslušné Smluvní straně.
V.
Vlastnické právo a nebezpečí škody na Díle
Veškeré návrhy předložené Objednatelem Zhotoviteli zůstávají výhradním vlastnictvím Objednatele.
Veškeré nápady, technologické postupy, know-how, vynálezy a patenty (a jejich aplikace) vlastněné Zhotovitelem, které byly poskytnuty v důsledku plnění této Smlouvy, anebo které byly vytvořeny Zhotovitelem či jeho zaměstnanci v důsledku plnění této Smlouvy, jakož i jakékoliv jiné dokumenty, listiny a data poskytnutá nebo vytvořená Xxxxxxxxxxxx v souvislosti s touto Smlouvou, jež podle právních předpisů představují autorská díla (dále jen „Práva duševního vlastnictví“), zůstávají výhradním vlastnictvím Xxxxxxxxxxx.
Smluvní strany se dohodly, že ke dni Předání Díla poskytuje Zhotovitel Objednateli nevýhradní licenci k užití Práv duševního vlastnictví Zhotovitele:
na dobu trvání majetkových autorských práv, resp. na dobu 20 let,
bez územního omezení,
ke všem způsobům užití,
s možností udělení podlicence,
bezúplatně (cena licence je zahrnuta v Ceně za Dílo)
Vlastnické právo k předmětu Díla přechází na Objednatele ke dni uhrazení části Ceny za Dílo podle čl. VI odst. 1 písm. a) této Smlouvy.
Nebezpečí škody na zhotovovaném Díle, resp. na jednotlivých Částech Díla, přechází na Objednatele okamžikem převzetí Díla, resp. jeho Části, od Xxxxxxxxxxx, tj. okamžikem podpisu Předávacího protokolu Smluvními stranami.
VI.
Cena za Dílo a platební podmínky
Objednatel se zavazuje za řádně a kompletně provedené Dílo zaplatit celkovou smluvní cenu ve výši [DOPLNÍ DODAVATEL] Kč bez DPH (dále jen „Cena za Dílo“). Cena jednotlivých částí díla je stanovena takto:
Část 1- návrh mechanických částí a zhotovení výkresové dokumentace Díla - [DOPLNÍ DODAVATEL] Kč bez DPH
Část 2 – dodání motorů - [DOPLNÍ DODAVATEL] Kč bez DPH
Objednatel uhradí Xxxx za Dílo následovně:
platba 50 % z Ceny za Dílo po účinnosti Smlouvy;
platba 40 % z Ceny za Dílo po převzetí Xxxx;
platba 10 % z Ceny za Dílo v okamžiku vydání potvrzení ve smyslu čl. II. odst. 3 písm. a) této Smlouvy.
DPH bude Zhotovitelem účtována v souladu s právními předpisy platnými ke dni uskutečnění zdanitelného plnění.
Cena za Dílo je pevná a konečná a obsahuje veškeré náklady nezbytné pro provedení Díla a s provedením Díla související. Zhotovitel přebírá nebezpečí změny okolností ve smyslu ust. § 1765 odst. 2 obč.z.
Zhotoviteli bude proplacen daňový doklad (dále jen „Faktura“) vystavený za podmínek uvedených v této Smlouvě. Zhotovitel je oprávněn vystavit Fakturu na částku uvedenou v čl. VI odst. 1 písm. a) Xxxxxxx ihned poté, co tato Xxxxxxx nabude účinnosti. Zhotovitel je dále oprávněn vystavit Fakturu na částku uvedenou v čl. VI odst. 1 písm. b) Xxxxxxx ihned poté, co dojde k předání a převzetí celého Díla ve smyslu čl. II odst. 5 této Smlouvy. Zhotovitel je dále oprávněn vystavit Fakturu na částku uvedenou v čl. VI odst. 1 písm. c) Xxxxxxx ihned poté, co dojde k vydání potvrzení ve smyslu čl. II odst. 3 písm. a) této Smlouvy. Přílohou Faktury vystavené na částku uvedenou v čl. VI odst. 1 písm. b) Xxxxxxx bude kopie zápisů o převzetí obou Částí Xxxx. Smluvní strany se dále dohodly, že Xxxxxxxxxx je oprávněn vystavit Fakturu na částku uvedenou v čl. VI odst. 1 písm. b) Smlouvy (bez nutnosti přiložení kopie zápisu o převzetí Části 2) i v případě, že Objednatel ve lhůtě uvedené v čl. II odst. 3 Smlouvy Zhotoviteli nevydá zápis o převzetí Části 2 dle podmínek uvedených v čl. II odst. 3 písm. a), nebo písm. c) Xxxxxxx, anebo v této lhůtě Zhotoviteli nevydá Oznámení dle podmínek uvedených v čl. II odst. 3 písm. b) Smlouvy.
Faktura musí obsahovat všechny náležitosti dle této Smlouvy a náležitosti řádného daňového a účetního dokladu ve smyslu příslušných právních předpisů, zejména zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Faktura nesplňující předepsané náležitosti bude Objednatelem vrácena do dne její splatnosti k doplnění či opravě, aniž se tak Objednatel dostane do prodlení se splatností. Lhůta splatnosti počíná běžet znovu od opětovného doručení náležitě doplněné či opravené faktury Objednateli. Faktura musí mj. obsahovat:
číslo Smlouvy Objednatele (uvedené v záznamu o uveřejnění této Smlouvy v registru smluv dle zák. č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv), v platném znění (dále jen „zák. č. 340/2015 Sb.“),
označení osoby, která Fakturu vyhotovila, včetně kontaktního telefonu,
označení banky a číslo tuzemského účtu zveřejněného v "Registru plátců DPH a identifikovaných osob" (dle § 96 ZDPH),
IČ a DIČ Objednatele a Zhotovitele, jejich přesné názvy a sídlo.
Splatnost Faktury je třicet (30) dní ode dne jejího doručení Objednateli.
VII.
Záruka, odpovědnost za vady Díla
Záruka na jednotlivé komponenty Díla činí 12 měsíců („Záruční doba“) a začíná běžet od vydání potvrzení ve smyslu čl. II odst. 3 písm. a) této Smlouvy, nebo ve smyslu čl. II odst. 3 písm. c) této Smlouvy podle toho, která skutečnost nastane dříve.
Dílo má vady, pokud není provedeno v souladu s podmínkami stanovenými touto Smlouvou, Přílohou č. 1, Technickými parametry a /nebo výkresovou dokumentací.
Objednatel je oprávněn oznámit Zhotoviteli záruční vadu i vadu, která existovala v době převzetí Díla, a uplatnit práva z takové vady kdykoliv v průběhu Záruční doby, bez ohledu na to, kdy Objednatel tuto vadu zjistil nebo kdy vada měla či mohla být Objednatelem zjištěna při vynaložení odborné péče. V případě, že Objednatel oznámil Zhotoviteli vadu v průběhu Záruční doby (tj. nejpozději poslední den běhu Záruční doby odeslal oznámení vady Zhotoviteli buď prostřednictvím poštovního doručovatele, e-mailem či datovou schránkou) je tato vada oznámena včas.
V případě oprávněně vytknuté záruční vady, nebo vady existující v době převzetí Díla, je Zhotovitel povinen oprávněně vytknutou vadu odstranit dle volby Zhotovitele buďto opravou vadné části Díla, nebo dodáním nové bezvadné části Díla.
Objednatel je povinen oznámit vadu Zhotoviteli písemně (e-mailem na e-mailovou adresu kontaktní osoby Zhotovitele uvedenou v identifikaci Stran, nebo poštou) s uvedením vytýkané vady. V případě potřeby je Zhotovitel povinen dostavit se do Místa plnění za účelem zjištění příčiny vady nejpozději do pěti (5) pracovních dnů po doručení oznámení vady Zhotoviteli, a to v pracovní den v době od 8:00 hod. do 16:00 hod. Lhůta k odstranění vady bude dohodnuta písemně mezi kontaktními osobami Smluvních stran podle závažnosti vady. Nedohodnou-li se Smluvní strany na lhůtě k odstranění vady, je Zhotovitel povinen odstranit vadu nejpozději do třiceti (30) dnů od doručení oznámení vady Xxxxxxxxxx je povinen odstranit vytknutou vadu na svůj náklad. Nedostaví-li se Zhotovitel do místa plnění ve stanovené lhůtě ke zjištění vady nebo neodstraní-li Zhotovitel vadu Díla ve stanovené (dohodnuté) lhůtě, je Objednatel oprávněn pověřit jejím odstraněním kompetentní třetí osobu s potřebnými odbornými znalostmi, nebo ji odstranit vlastním silami. Veškeré účelně vynaložené náklady vzniklé Objednateli v souvislosti s odstraněním této vady třetí osobou (nebo Objednatelem samým) uhradí Objednateli Zhotovitel, a to na základě písemné výzvy Objednatele, a to do třiceti (30) dnů ode dne jejího doručení Zhotoviteli. V případě, že Objednatel pověří třetí osobu odstraněním vady nebo zahájí odstraňování vady vlastními silami, nebude Zhotovitel jakkoliv odpovídat za případnou škodu vzniklou touto činností Objednatele, resp. pověřené třetí osoby.
V případě prodlení Zhotovitele s dostavením se do Místa plnění k zjištění příčiny vady nebo prodlení s odstraněním vady ve lhůtě dle odst. 5 tohoto článku, vzniká Objednateli nárok na smluvní pokutu ve výši 5.000,- Kč za každý i započatý den prodlení.
Smluvní strany se dohodly, že Objednatel není oprávněn uplatňovat práva z poskytnuté záruky anebo jakákoliv jiná práva z vadného plnění včetně nároku na náhradu škody v případě, že taková vada Díla, resp. i škoda byla způsobena v souvislosti s využitím a zapojením Díla do jiného zařízení („Zařízení“) v případě, že došlo:
vadným či nesprávným působením tohoto Zařízení na Dílo, např. k jakémukoliv nadlimitnímu přehřívání některé z komponent Zařízení; nebo
v důsledku jiného nevhodného použití Zařízení.
VII(a).
Omezení odpovědnosti
Zhotovitel odpovídá pouze za přímou škodu, vylučuje se tedy odpovědnost Xxxxxxxxxxx za jakoukoliv nepřímou anebo následnou škodu včetně ušlého zisku.
Smluvní strany se dále dohodly, že náhrada škody vzniklá porušením této Smlouvy ze strany Zhotovitele je limitována do maximální výše odpovídající dohodnuté Ceně za Dílo.
VIII.
Odstoupení od Smlouvy
Tato Smlouva může být ukončena písemnou dohodou Smluvních stran nebo odstoupením od Smlouvy z důvodů stanovených v této Smlouvě.
Od této Smlouvy může Smluvní strana odstoupit pro podstatné porušení smluvní povinnosti druhou Smluvní stranou. Za podstatné porušení smluvní povinnosti se považuje zejména:
na straně Objednatele prodlení se zaplacením Ceny za Dílo, resp. jakékoliv části Ceny za Dílo, delší než třicet (30) dní po dni splatnosti příslušné Faktury,
na straně Zhotovitele, jestliže Dílo (nebo jeho část), nebude řádně provedeno ani v dodatečném přiměřeném termínu poskytnutém Objednatelem, nejméně však ve lhůtě třiceti (30) dnů počítaných ode dne doručení oznámení Objednatele o trvajícím prodlení s dokončením Díla Zhotoviteli;
na straně Zhotovitele, jestliže Dílo bude mít při Předání Díla podstatné vady bránící řádnému užívání Díla, které nebudou Zhotovitelem odstraněny do devadesáti (90) dnů počítaných ode dne Předání Díla Objednateli;
ze strany Xxxxxxxxxxx, pokud je Dílo prováděno neodborně, v rozporu se Smlouvou nebo v rozporu s pokyny Objednatele, přičemž Zhotovitel tento závadný stav neodstraní ani v přiměřené lhůtě poskytnuté Objednatelem počítané od doručení písemného oznámení Objednatele.
Smluvní strany jsou dále oprávněny odstoupit od této Smlouvy v případě že:
příslušný soud pravomocně rozhodne, že je některá ze Smluvních stran v úpadku nebo jí úpadek hrozí (tj. vydá rozhodnutí o tom, že se zjišťuje úpadek Zhotovitele nebo hrozící úpadek Zhotovitele), nebo je ve vztahu k Smluvní straně prohlášen konkurs nebo povolena reorganizace;
je podán návrh na zrušení Smluvní strany nebo je zahájena likvidace Smluvní strany v souladu s příslušnými právními předpisy;
v rámci plnění Části 1 Díla (provádění ověření elektromagnetických výpočtů a oteplení motorů) se zjistí, že Dílo, tj. jeho Část 2 není objektivně realizovatelné, a to ani při provedení takové jeho úpravy, kterou by bylo možné realizovat jako změnu závazku ve smyslu ust. § 222 zák. č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, v platném znění.
Odstoupení od této Smlouvy musí být učiněno v písemné formě a doručeno druhé Smluvní straně osobně, kurýrem nebo poštovní zásilkou.
V případě odstoupení od této Smlouvy jsou Smluvní strany povinny vypořádat své vzájemné závazky a pohledávky stanovené v právními předpisy nebo v této Smlouvě, a to do třiceti (30) dnů od právních účinků odstoupení, nebo v jiné lhůtě dohodnuté Smluvními stranami. V případě odstoupení od Smlouvy ve smyslu čl. VIII. odst. 3. písm. c) uhradí Objednatel Zhotoviteli Zhotovitelem ke dni odstoupení od Xxxxxxx účelně vynaložené náklady.
V případě odstoupení od této Smlouvy jednou ze Smluvních stran pro podstatné porušení smluvní povinnosti druhé Smluvní strany je tato Smluvní strana povinna nahradit odstupující Smluvní straně veškerou vzniklou škodu za podmínek uvedených v této Smlouvě.
Smluvní strany se dohodly, že marné uplynutí dodatečné lhůty poskytnuté druhé Smluvní straně nemá za následek odstoupení od Xxxxxxx bez dalšího. Použití § 1978 odst. 2 o.z. se vylučuje.
IX.
Smluvní pokuty a náhrada škody
Bude-li Zhotovitel v prodlení s provedením kterékoli Části Díla (dle čl. II. odst. 1), písm. a) či b)), je Objednatel oprávněn požadovat po Zhotoviteli zaplacení smluvní pokuty ve výši 0,2 % z příslušné části ceny Díla bez DPH za každý i započatý den prodlení, maximálně však 50 % z příslušné části ceny Díla bez DPH. .
Bude-li Objednatel v prodlení se zaplacením Ceny za Dílo, resp. jakékoli její části, je Zhotovitel oprávněn požadovat po Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,2 % z neuhrazené části Ceny za Dílo, a to za každý i započatý den prodlení.
Smluvní pokuta je splatná do třiceti (30) dnů ode dne, kdy byla povinné Smluvní straně doručena písemná výzva k jejímu zaplacení oprávněnou Smluvní stranou, a to na účet oprávněné Smluvní strany uvedený v písemné výzvě.
X.
Důvěrné informace
Smluvní strany jsou povinny zachovat mlčenlivost o veškerých informacích, které se dozvěděly v rámci uzavírání a plnění této Smlouvy, vč. jejich obsahu, a o informacích, které si vzájemně sdělí nebo které jinak vyplynou z plnění Smlouvy nebo z obchodní činnosti Smluvních stran, zejména o informacích, které se dozvěděly při provádění a dodání předmětu Díla dle této Smlouvy, bez ohledu na formu informace či způsob jejího získání a které se dozví v souvislosti se vzájemným zpracováním dat (zejm. informace o předmětu Díla, duševním vlastnictví, know-how a obchodní činnosti) („Důvěrné informace“).
Smluvní strany se dohodly, že nesdělí Xxxxxxx informace třetí osobě, budou s nimi nakládat jako s obchodním tajemstvím, zejména uchovávat je v tajnosti, a učiní veškerá smluvní a technická opatření, která zabrání jejich zneužití či zpřístupnění třetím osobám. Ustanovení předchozí věty se nevztahuje na případy, kdy:
Důvěrné informace týkající se druhé Smluvní strany mají být zpřístupněny na základě zákona či jiného právního předpisu nebo závazného rozhodnutí oprávněného orgánu veřejné moci, přičemž Smluvní strany jsou si v takovém případě povinny poskytnout nezbytnou součinnost ke splnění takové zákonné povinnosti, a to ještě před zpřístupněním takových Důvěrných informací, je-li to objektivně možné; nebo
Důvěrné informace týkající se druhé Smluvní strany sdělí za účelem plnění svých povinností stanovených touto Smlouvou Smluvní strana svým poradcům, kteří jsou, ať už na základě smlouvy či zákona, vázání povinností mlčenlivosti ve stejném rozsahu jako Smluvní strany; nebo
Důvěrné informace týkající se druhé Smluvní strany sdělí Smluvní strana spřízněným osobám v rámci skupiny, do které příslušná Smluvní strana patří, svým zaměstnancům a dalším spolupracovníkům podílejícím se na plnění této Smlouvy, je-li to nezbytné k plnění této Smlouvy a zavážou-li se takové osoby mlčenlivostí ve stejném rozsahu jako Smluvní strany; nebo
se takové Důvěrné informace stanou veřejně známými či dostupnými jinak než porušením povinností vyplývajících z tohoto článku X této Smlouvy; nebo
Smluvní strana dá ke zpřístupnění konkrétní vlastní Důvěrné informace druhé Smluvní straně souhlas.
Smluvní strany vyvinou pro zachování mlčenlivosti o Důvěrných informacích druhé Smluvní strany a pro jejich ochranu stejné úsilí, jako by se jednalo o její vlastní Důvěrné informace. S výjimkou rozsahu, který je nezbytný pro plnění této Smlouvy, se Smluvní strany zavazují neduplikovat žádným způsobem Důvěrné informace druhé Smluvní strany, nepředat je třetí straně ani svým vlastním zaměstnancům a zástupcům s výjimkou těch, kteří s nimi potřebují být seznámeni, aby mohli plnit tuto Smlouvu. Smluvní strany se zároveň zavazují nepoužít Důvěrné informace druhé Smluvní strany jinak, než za účelem plnění této Smlouvy a k prospěchu druhé Strany.
Poskytnuté Důvěrné informace zůstávají po celou dobu ve vlastnictví poskytující Smluvní strany.
V případě porušení povinnosti ochrany Důvěrných informací dle tohoto článku jednou Smluvní stranou je druhá Smluvní strana oprávněna požadovat smluvní pokutu ve výši 300.000,- Kč za každé jednotlivé porušení této povinnosti. Zaplacením smluvní pokuty není dotčen nárok poškozené Smluvní strany na náhradu škody.
Povinnost chránit Důvěrné informace podle tohoto článku není ukončením této Smlouvy dotčena a zůstává v plné platnosti a účinnosti minimálně po dobu platnosti Patentu.
XI.
Závěrečná ustanovení
Nestanoví-li tato Smlouva pro konkrétní případ jinak, lze ustanovení této Smlouvy doplňovat, měnit nebo rušit, pouze písemnými, vzestupně číslovanými dodatky podepsanými oběma Smluvními stranami na jedné listině, popř. podepsaného elektronicky (zaručeným elektronickým podpisem založeným na kvalifikovaném certifikátu) oběma Smluvními stranami v jednom elektronickém dokumentu.
Smluvní strany se výslovně dohodly, že tato Smlouva, jakož i práva a povinnosti Smluvních stan, z ní vzniklé či s ní přímo související, se řídí výhradně českým právem (s vyloučením kolizních norem), zejm. ustanoveními o. z. Smluvní strany výslovně vylučují použití Vídeňské úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží (v ČR publikováno ve Sbírce zákonů ČR pod č. 160/1991 Sb.), či jakékoli jiné mezinárodní úmluvy.
Strany se dohodly, že případné spory vzniklé z této Smlouvy budou řešeny výhradně před věcně příslušným soudem České republiky, přičemž místní příslušnost soudu se určí dle sídla Objednatele (Plzeň).
Xxxxxxxxxx bere na vědomí, že Objednatel je subjektem povinným zveřejňovat smlouvy dle zák. č. 340/2015 Sb. a dále to, že tato Smlouva podléhá povinnému uveřejnění dle citovaného zákona.
Objednatel tuto Smlouvu bez zbytečného odkladu po jejím podpisu uveřejní v registru smluv.
Zhotovitel bere na vědomí, že tato Xxxxxxx bude Objednatelem uveřejněna v kompletní podobě s výjimkou osobních údajů a údajů, u nichž Zhotovitel v rámci podané nabídky v zadávacím řízení uvedl, že nemají být uveřejněny a současně na ně dopadá výjimka z povinnosti uveřejnění dle zák. č. 340/2015 Sb. Řádně a důvodně označené části Smlouvy nebudou uveřejněny, popř. budou před uveřejněním znečitelněny.
Nebude-li tato Smlouva zveřejněna v souladu s ust. § 5 zák. č. 340/2015 Sb. Objednatelem nejpozději do jednoho (1) měsíce po jejím uzavření, je Xxxxxxxxxx povinen tuto Smlouvu uveřejnit v souladu s ust. § 5 zák. č. 340/2015 Sb. nejpozději do tří (3) měsíců od jejího uzavření.
Je-li nebo stane-li se jakékoli ustanovení této Smlouvy neplatným či nevymahatelným, nebude to mít vliv na platnost a vymahatelnost ostatních ustanovení této Smlouvy. Strany se zavazují nahradit neplatné nebo nevymahatelné ustanovení novým ustanovením, jehož znění bude odpovídat úmyslu vyjádřenému původním ustanovením a touto Smlouvou jako celkem.
Nedílnou součástí této Smlouvy jsou následující Přílohy:
Příloha č. 1 – specifikace Díla.
Tato Smlouva je uzavřena dnem podpisu poslední Stranou a nabývá účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv.
Objednatel: Zhotovitel:
Dne (viz elektronický podpis) Dne (viz elektronický podpis)
__________________________ __________________________
Západočeská univerzita v Plzni AVL Moravia s.r.o.
doc. Dr. RNDr. Xxxxxxxx Xxxxxxx, rektor DI Xxxxxx Xxxxxx, MBA
rektor jednatel
podepsáno elektronicky podepsáno elektronicky
Příloha č. 1smlouvy (č. 3 ZD):
Detailní technická specifikace
Jedná se o 2 ks uzavřených vzduchem chlazených synchronních motorů s permanentními magnety vyráběných na základě podkladů ze strany zadavatele. Motory jsou navrženy speciálně pro přímé spojení s převodovkou WIKOV, se kterou společně tvoří jednotnou kompaktní pohonnou jednotku. Vyrábějící firma zajišťuje mechanickou část návrhu stroje, která je jí garantována a zajišťuje splnění nároků pro použití stroje jako součásti kompaktní pohonné jednotky v elektrické trakci.
Z dodaných strojů bude jeden kus připraven pro montáž v rámci kompaktní pohonné jednotky (tzn. včetně adekvátního způsobu zakončení DE strany hřídele). Druhý vyrobený stroj bude připraven pro samostatné testování – DE strana jeho hřídele bude zkrácena na nezbytnou velikost a bude připravena pro montáž spojky. Zároveň bude druhý stroj vybaven štítem na DE straně, který bude umožňovat jeho montáž do standu a samostatný provoz.
1 / 10