DOHODA
DOHODA
mezi Demokratickou republikou Svatý Xxxxx a Princův ostrov a Evropským společenstvím o partnerství v odvětví rybolovu
DEMOKRATICKÁ REPUBLIKA SVATÝ XXXXX A PRINCŮV OSTROV,
dále jen „Svatý Xxxxx a Princův ostrov“, a
EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ,
dále jen „Společenství“, dále jen „strany“,
VZHLEDEM k úzké spolupráci mezi Společenstvím a Svatým Xxxxxxx a Princovým ostrovem, zejména v rámci dohody z Cotonou, a ke svému společnému přání tyto vztahy posílit;
VZHLEDEM k přání obou stran podporovat zodpovědné využívání rybolovných zdrojů prostřednictvím spolupráce; S OHLEDEM na Úmluvu Organizace spojených národů o mořském právu;
ROZHODNUTY uplatňovat rozhodnutí a doporučení Mezinárodní komise na ochranu tuňáků v Atlantiku (dále jen
„ICCAT“);
UVĚDOMUJÍCE si důležitost zásad stanovených Kodexem chování pro zodpovědný rybolov, který byl přijat na konferenci organizace FAO v roce 1995;
ROZHODNUTY spolupracovat ve společném zájmu na zavedení zodpovědného rybolovu s cílem zaručit dlouhodobé zachování a udržitelné využívání živých mořských zdrojů;
PŘESVĚDČENY, že spolupráce musí být založena na vzájemně se doplňujících iniciativách a opatřeních, která, ať prová- děna společně či každou stranou samostatně, jsou v souladu s politikami a zaručují součinnost společného úsilí;
ROZHODNUTY zahájit za tímto účelem dialog o politice v odvětví rybolovu, kterou schválila vláda Svatého Xxxxxx a Prin- cova ostrova, a určit vhodné prostředky pro zaručení účinného provádění této politiky a zapojení hospodářských subjektů a občanské společnosti do tohoto procesu;
PŘEJÍCE si stanovit podmínky pro rybolov plavidel Společenství ve vodách Svatého Xxxxxx a Princova ostrova a pod- mínky týkající se podpory Společenství pro zavedení zodpovědného rybolovu v těchto vodách;
ROZHODNUTY pokračovat v užší hospodářské spolupráci v rybolovném průmyslu a v souvisejících činnostech pomocí založení a rozvoje smíšených společností s účastí podniků obou stran,
SE DOHODLY TAKTO:
Článek 1
Předmět
— podmínky, jimiž se řídí přístup rybářských plavidel Spole- čenství do rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova,
— spolupráci týkající se pravidel kontroly rybolovu v rybo- lovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova s cílem
Tato dohoda stanoví zásady, pravidla a postupy pro
— hospodářskou, finanční, technickou a vědeckou spolupráci v oblasti rybolovu s cílem podporovat zodpovědný rybolov ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova, aby bylo zaručeno zachování a udržitelné využívání rybolovných zdrojů a rozvoj odvětví rybolovu na Svatém Tomáši a Prin- cově ostrově,
zajistit dodržování výše uvedených podmínek, účinnost opa- tření pro zachování a řízení rybolovných zdrojů a boj proti nezákonnému, nehlášenému a neregulovanému rybolovu,
— partnerství mezi podniky, jejichž cílem je rozvíjet ve společ- ném zájmu hospodářské a související činnosti v oblasti rybolovu.
Článek 2
Definice
Pro účely této dohody se rozumí:
a) „orgány Svatého Xxxxxx a Princova ostrova“ vláda Svatého Xxxxxx a Princova ostrova;
b) „orgány Společenství“ Evropská komise;
c) „rybolovnou oblastí Svatého Tomáše a Princova ostrova“ vody, které v oblasti rybolovu spadají pod svrchovanost nebo podléhají jurisdikci Svatého Tomáše a Princova ostrova;
d) „rybářským plavidlem“ plavidlo vybavené pro účely obchod- ního využívání živých vodních zdrojů;
e) „plavidlem Společenství“ rybářské plavidlo plující pod vlaj- kou členského státu a registrované ve Společenství;
f) „smíšeným výborem“ výbor složený ze zástupců Společen- ství a Svatého Xxxxxx a Princova ostrova uvedený v článku 9 této dohody;
g) „překládkou“ přesun části nebo všech úlovků z jednoho rybářského plavidla na jiné plavidlo, a to v přístavu nebo na moři;
h) „neobvyklými okolnostmi“ okolnosti jiné než přírodní jevy, nad kterými nemá strana rozumnou kontrolu a které zabra- ňují v provozování rybolovných činností ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova;
i) „námořníkem AKT“ námořník pocházející z neevropské země, která podepsala dohodu z Cotonou. V tomto smyslu je námořník ze Svatého Xxxxxx a Princova ostrova námoř- níkem AKT;
j) „vedlejšími úlovky“ ulovená množství druhů neuvedených na seznamu v příloze 1 Úmluvy Organizace spojených národů z roku 1982.
Článek 3
Zásady a cíle pro provádění této dohody
1. Strany se zavazují, že budou podporovat zodpovědný rybo- lov v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova na základě zásady zákazu diskriminace mezi různými loďstvy, která se v těchto vodách nacházejí, aniž jsou dotčeny dohody uzavřené mezi rozvojovými zeměmi v téže zeměpisné oblasti, včetně dohod o vzájemnosti v oblasti rybolovu.
2. Strany spolupracují ve snaze provádět politiku v odvětví rybolovu, kterou schválila vláda Svatého Xxxxxx a Princova ostrova, a za tímto účelem zahajují politický dialog o nezbyt- ných reformách. Strany se navzájem konzultují před přijetím pří- padných opatření v této oblasti.
3. Strany rovněž spolupracují při společném nebo jednostran- ném provádění hodnocení ex ante, průběžných hodnocení a hod- nocení ex post, pokud jde o opatření, programy a činnosti prováděné na základě této dohody.
4. Strany se zavazují zajistit, že tato dohoda bude prováděna v souladu se zásadami řádného řízení hospodářských a sociál- ních záležitostí a při respektování stavu rybolovných zdrojů.
5. Najímání námořníků AKT na palubu plavidel Společenství se řídí prohlášením Mezinárodní organizace práce (MOP) o zásadách a základních právech při práci, které se plnoprávně uplatňují na odpovídající smlouvy a obecné pracovní podmínky. Zejména se jedná o svobodu sdružování na ochranu hospodář- ských zájmů a účinné uznávání práva na kolektivní vyjednávání pracovníků, jakož i o odstranění diskriminace v zaměstnání a povolání.
Článek 4
Spolupráce ve vědecké oblasti
1. Společenství a Svatý Xxxxx a Princův ostrov se během doby platnosti dohody budou snažit sledovat vývoj stavu zdrojů v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova.
2. Na základě doporučení a usnesení přijatých v Mezinárodní komisi na ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT) a s ohledem na nejlepší vědecká stanoviska, která jsou k dispozici, se obě strany konzultují ve smíšeném výboru uvedeném v článku 9 dohody s cílem přijmout, v případě potřeby po vědeckém zasedání a vzá- jemnou dohodou, opatření směřující k udržitelnému řízení rybo- lovných zdrojů a mající vliv na činnosti plavidel Společenství.
3. Strany se zavazují konzultovat se navzájem buď přímo, a to na úrovni subregionu v COREP (Regionální výbor pro rybolov v Guinejském zálivu), nebo v příslušných mezinárodních organi- zacích s cílem zajistit řízení a zachování biologických zdrojů v Atlantiku a s cílem spolupracovat při souvisejících vědeckých výzkumech.
Článek 5
Přístup plavidel Společenství do loviší ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova
1. Svatý Xxxxx a Princův ostrov se zavazuje povolit plavi- dlům Společenství provozování rybolovných činností ve své rybolovné oblasti v souladu s touto dohodou, včetně protokolu a přílohy.
2. Na rybolovné činnosti, které jsou předmětem této dohody, se vztahují právní předpisy platné na Svatém Xxxxxx a Princově ostrově. Orgány Svatého Xxxxxx a Princova ostrova oznámí Spo- lečenství každou změnu uvedených předpisů.
3. Svatý Xxxxx a Princův ostrov se zavazuje, že přijme veš- kerá vhodná opatření, pokud jde o účinné používání ustanovení protokolu týkajících se kontroly rybolovu. Plavidla Společenství spolupracují s orgány Svatého Xxxxxx a Princova ostrova pří- slušnými pro provádění těchto kontrol.
4. Společenství se zavazuje přijmout veškerá vhodná opatření k tomu, aby plavidla Společenství dodržovala tuto dohodu a právní předpisy upravující rybolov ve vodách podléhajících jurisdikci Svatého Tomáše a Princova ostrova.
Článek 6
Licence
1. Plavidla Společenství smějí provozovat rybolovné činnosti v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova, pouze pokud jsou držiteli licence k rybolovu vydané podle této dohody a připojeného protokolu.
2. Postup pro získání licence k rybolovu pro plavidlo, pří- slušné poplatky a způsob placení majitelem jsou uvedeny v pří- loze protokolu.
Článek 7
Finanční příspěvek
1. Společenství poskytne Svatému Xxxxxx a Princovu ostrovu finanční příspěvek v souladu s pravidly a podmínkami stanove- nými v protokolu a příloze. Tento finanční příspěvek je jedno- rázový a je stanoven na základě dvou složek, kterými jsou
a) přístup plavidel Společenství do vod Svatého Xxxxxx a Prin- cova ostrova a k jeho rybolovným zdrojům a
b) finanční pomoc Společenství na podporu zodpovědného rybolovu a udržitelné využívání rybolovných zdrojů ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova.
2. Část finančního příspěvku podle odst. 1 písm. a) se stanoví podle cílů, které budou určeny vzájemnou dohodou obou stran a v souladu s ustanoveními protokolu a kterých má být dosa- ženo v rámci politiky v odvětví rybolovu vymezené vládou Svatého Xxxxxx a Princova ostrova a v rámci ročního a více- letého programu souvisejícího s jejím prováděním.
3. Finanční příspěvek poskytovaný Společenstvím se každo- ročně vyplácí podle pravidel stanovených v protokolu a s výhra- dou ustanovení této dohody a protokolu o případné změně jeho výše z důvodu:
a) neobvyklých okolností;
b) omezení rybolovných práv udělených plavidlům Společen- ství, k němuž dojde po vzájemné dohodě obou stran při použití opatření pro řízení dotčených populací, která se na základě nejlepšího vědeckého stanoviska, které je k dispo- zici, považují za nezbytná pro zachování a udržitelné využí- vání populace;
c) zvýšení rybolovných práv udělených plavidlům Společen- ství, k němuž dojde po vzájemné dohodě, pokud to na základě nejlepšího vědeckého stanoviska, které je k dispo- zici, stav zdrojů umožňuje;
d) přehodnocení podmínek finanční podpory na provádění politiky v odvětví rybolovu na Svatém Xxxxxx a Princově ostrově, odůvodňují-li to výsledky ročního a víceletého pro- gramu, které strany zjistí;
e) vypovězení této dohody podle článku 13;
f) pozastavení používání této dohody podle článku 12.
Článek 8
Podpora spolupráce mezi hospodářskými subjekty a občanskou společností
1. Strany podporují hospodářskou, vědeckou a technickou spolupráci v odvětví rybolovu a souvisejících odvětvích. Konzul- tují se navzájem ve snaze koordinovat různá opatření, která mohou být za tímto účelem přijata.
2. Strany se zavazují podporovat výměnu informací o způso- bech rybolovu a lovných zařízeních, o metodách konzervování a o průmyslovém zpracování produktů rybolovu.
3. Strany usilují o vytvoření příznivých podmínek pro pod- poru vztahů mezi svými podniky v technické, hospodářské a obchodní oblasti tím, že podporují vytváření příznivého pro- středí pro rozvoj podnikání a investic.
4. Strany zejména podporují vytváření smíšených společností, které fungují ve společném zájmu a systematicky dodržují platné právní předpisy Svatého Tomáše a Princova ostrova a Společenství.
Článek 9
Smíšený výbor
1. Zřizuje se smíšený výbor, jehož úkolem je sledovat pro- vádění této dohody. Smíšený výbor vykonává tyto funkce:
a) kontroluje provádění, výklad a používání dohody, a přede- vším vymezení a hodnocení provádění ročního a víceletého programu podle čl. 7 odst. 2;
b) zajišťuje nezbytnou vazbu ohledně otázek společného zájmu v oblasti rybolovu, zejména statistickou analýzu údajů o úlovcích;
c) představuje fórum pro přátelské urovnávání sporů ohledně výkladu a používání dohody;
d) v případě potřeby přehodnocuje úroveň rybolovných práv a souvisejícího finančního příspěvku;
e) vykonává jakoukoli jinou funkci, kterou mu strany vzájem- nou dohodou přidělí.
2. Smíšený výbor se schází nejméně jednou ročně střídavě na území Svatého Tomáše a Princova ostrova a Společenství a před- sedá mu strana, jež zasedání pořádá. Na žádost kterékoli ze stran se uskuteční mimořádné zasedání.
Článek 10
Územní působnost
Tato dohoda se vztahuje jednak na území, na něž se vztahuje Smlouva o založení Evropského společenství za podmínek v ní stanovených, a jednak na území Svatého Tomáše a Princova ostrova.
Článek 11
Doba trvání
Tato dohoda se použije čtyři roky ode dne jejího vstupu v plat- nost; není-li vypovězena podle článku 13, prodlužuje se mlčky a vždy o další čtyřleté období.
Článek 12
Pozastavení
1. Používání této dohody může být pozastaveno na podnět jedné ze stran v případě vážného sporu ohledně používání jejích ustanovení. Pozastavení je podmíněno tím, že dotyčná strana oznámí svůj záměr písemně a nejméně tři měsíce přede dnem, k němuž má pozastavení nabýt účinku. Po přijetí tohoto ozná- mení se strany konzultují s cílem vyřešit své neshody přátelsky.
2. Platba finančního příspěvku podle článku 7 se úměrně a pro rata temporis snižuje na dobu trvání pozastavení.
Článek 13
Vypovězení
1. Tuto dohodu může vypovědět kterákoli ze stran v případě neobvyklých událostí jako například poklesu příslušných popu- lací, zjištění sníženého využívání rybolovných práv udělených plavidlům Společenství nebo nedodržení závazků přijatých stra- nami ohledně boje s nezákonným, nehlášeným a neregulovaným rybolovem.
2. Příslušná strana písemně oznámí druhé straně svůj záměr vypovědět dohodu nejméně šest měsíců před uplynutím počáteč- ního nebo každého dalšího období.
3. Po odeslání oznámení uvedeného v předchozím odstavci zahájí obě strany konzultace.
4. Platba finančního příspěvku podle článku 7 na rok, ve kterém vypovězení nabude účinku, se úměrně a pro rata temporis snižuje.
Článek 14
Protokol a příloha
Protokol a příloha tvoří nedílnou součást této dohody.
Článek 15
Použitelné vnitrostátní právní předpisy
Rybolovné činnosti plavidel Společenství, která působí ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova, se řídí právními předpisy platnými na Svatém Xxxxxx a Princově ostrově, nestanoví-li dohoda, tento protokol s přílohou a dodatky jinak.
Článek 16
Zrušení
Dnem vstupu v platnost se touto dohodou zrušuje a nahrazuje Dohoda mezi Evropským společenstvím a Demokratickou repub- likou Svatého Tomáše a Princova ostrova o rybolovu při pobřeží Svatého Tomáše a Princova ostrova, která vstoupila v platnost dne 25. února 1984.
Protokol, který pro období od 1. června 2006 do
31. května 2010 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Demokratickou republikou Svatý Xxxxx a Princův ostrov o rybolovu při pobřeží Svatého Tomáše a Princova ostrova, se však nadále použije během období stanoveného ve svém čl. 1 odst. 1 a stává se nedílnou součástí této dohody.
Článek 17
Vstup v platnost
Tato dohoda je sepsána ve dvou vyhotoveních v jazyce anglic- kém, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, ital- ském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, řeckém, slovenském, slo- vinském, španělském a švédském, přičemž všechna znění mají stejnou platnost, a vstupuje v platnost dnem, kdy si obě strany oznámí dokončení postupů nezbytných k tomuto účelu.
PROTOKOL,
kterým se na období od 1. června 2006 do 31. května 2010 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle dohody mezi Demokratickou republikou Svatý Xxxxx a Princův ostrov a Evropským společenstvím o rybolovu při pobřeží Svatého Tomáše a Princova ostrova
Článek 1
Doba používání a rybolovná práva
1. Od 1. června 2006 a na období čtyř let se rybolovná práva podle článku 5 dohody stanoví takto:
vysoce stěhovavé druhy (druhy uvedené na seznamu v příloze 1 Úmluvy Organizace spojených národů z roku 1982)
— mrazírenská plavidla lovící tuňáky vlečnou sítí: 25 plavidel,
— plavidla pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru: 18 plavidel.
2. Odstavec 1 se použije s výhradou článků 4 a 5 tohoto protokolu.
3. Plavidla plující pod vlajkou členského státu Evropského společenství mohou provozovat rybolovné činnosti v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova pouze v případě, že mají licenci k rybolovu vydanou v rámci tohoto protokolu a podle pravidel uvedených v příloze k tomuto protokolu.
Článek 2
Finanční příspěvek – platební postupy
1. Finanční příspěvek podle článku 7 dohody se skládá jed- nak z roční částky ve výši 552 500 EUR se pro období uvedené v článku 1 odpovídající referenční nosnosti 8 500 tun za rok a jednak ze specifické částky 1 105 000 EUR za rok, která je určena na podporu a provádění iniciativ přijatých v rámci poli- tiky v odvětví rybolovu na Svatém Xxxxxx a Princově ostrově. Tato specifická částka je nedílnou součástí jednotného finanč- ního příspěvku vymezeného v článku 7 dohody.
2. Odstavec 1 se použije s výhradou článků 4, 5 a 7 tohoto protokolu.
3. Součet částek uvedených v odstavci 1 činí 663 000 EUR a Společenství jej každoročně vyplácí během doby používání tohoto protokolu.
4. Pokud celkové množství úlovků plavidel Společenství ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova přesáhne 8 500 tun za rok, zvyšuje se částka finančního příspěvku ve výši 552 500 EUR o 65 EUR za každou tunu ulovenou navíc. Cel- ková roční částka vyplacená Společenstvím však nesmí
přesáhnout dvojnásobek částky odpovídající referenční nosnosti (1 105 000 EUR). Pokud množství ulovená plavidly Společen- ství přesáhnou množství odpovídající dvojnásobku celkové roční částky (17 000 tun), dlužná částka za množství přesahující tento limit je vyplacena v následujícím roce.
5. Platba finančního příspěvku podle odstavce 1 proběhne pro první rok nejpozději 15. května 2007 a pro následující roky nej- později 31. července 2007, 2008, 2009.
6. S výhradou článku 6 je přidělování tohoto příspěvku ve výhradní pravomoci orgánů Svatého Xxxxxx a Princova ostrova.
7. Finanční příspěvek se vyplácí na jediný účet státní pokladny Svatého Xxxxxx a Princova ostrova založený u finanční insti- tuce, kterou určí orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova.
Článek 3
Spolupráce při zodpovědném rybolovu – vědecká spolupráce
1. Obě dvě strany se zavazují, že budou podporovat zodpo- vědný rybolov ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova, a to na základě zásady zákazu diskriminace mezi různými loď- stvy, která se v těchto vodách nacházejí.
2. Společenství a Svatý Xxxxx a Princův ostrov se během doby platnosti tohoto protokolu budou snažit sledovat vývoj stavu zdrojů v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova.
3. Obě strany se zavazují, že budou na úrovni subregionu podporovat spolupráci týkající se zodpovědného rybolovu, a to zejména v COREP.
4. V souladu s článkem 4 dohody a na základě doporučení a usnesení přijatých v Mezinárodní komisi na ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT) a na základě nejlepších vědeckých stanovi- sek, která jsou k dispozici, se obě strany konzultují ve smíšeném výboru uvedeném v článku 9 dohody s cílem přijmout, v pří- padě potřeby po vědeckém zasedání na úrovni subregionu, vzá- jemnou dohodou opatření vedoucí k udržitelnému řízení rybolovných zdrojů a ovlivňující činnosti plavidel Společenství.
Článek 4
Přezkum rybolovných práv vzájemnou dohodou
1. Rybolovná práva podle článku 1 mohou být vzájemnou dohodou zvýšena, pokud podle závěrů vědeckého zasedání podle čl. 3 odst. 4 tímto zvýšením nebude dotčeno udržitelné řízení zdrojů na Svatém Xxxxxx a Princově ostrově. V tom případě se finanční příspěvek 552 500 EUR uvedený v čl. 2 odst. 1 úměrně a pro rata temporis zvýší. Celková částka finančního příspěvku vyplaceného Evropským společenstvím, který se vztahuje na refe- renční nosnost, však nesmí přesáhnout dvojnásobek částky 552 000 EUR. Pokud množství každoročně ulovená plavidly Společenství přesáhnou dvojnásobek množství 8 500 t (což je 17 000 tun), dlužná částka za množství přesahující tento limit bude vyplacena v následujícím roce.
2. Pokud se naopak strany dohodnou, že souhlasí se sníže- ním rybolovných práv podle článku 1, finanční příspěvek se úměrně a pro rata temporis sníží.
3. Strany rovněž mohou vzájemnou dohodou přerozdělit rybolovná práva mezi jednotlivé kategorie plavidel, přičemž zohlední veškerá případná doporučení vědeckého zasedání podle článku 3, pokud jde o řízení populací, kterých se má přerozdě- lení týkat. Strany se dohodnou na odpovídající úpravě finanč- ního příspěvku, pokud to přerozdělení rybolovných práv odůvodňuje.
Článek 5
Nová rybolovná práva
Pokud by rybářská plavidla Společenství měla zájem provozovat rybolovné činnosti, které nejsou uvedeny v článku 1, bude Spo- lečenství konzultovat Svatého Tomáše a Princův ostrov ohledně případného povolení těchto nových činností. Strany se případně dohodnou na podmínkách pro tato nová rybolovná práva, a bude-li to nutné, změní tento protokol a jeho přílohu.
Článek 6
Pozastavení a přezkum platby finančního příspěvku v případě neobvyklých okolností
1. V případě neobvyklých okolností jiných než přírodních jevů zabraňujících provozování rybolovných činností ve výlučné hospodářské oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova může Evropské společenství pozastavit platbu finančního příspěvku podle čl. 2 odst. 1. Rozhodnutí o pozastavení bude přijato po konzultacích mezi oběma stranami ve lhůtě dvou měsíců po podání žádosti jedné ze stran a za podmínky, že Evropské spo- lečenství uhradí všechny částky dlužné v době pozastavení.
2. Platba finančního příspěvku se obnoví, jakmile strany po konzultacích vzájemnou dohodou shledají, že okolnosti, které způsobily zastavení rybolovných činností, pominuly nebo že situace umožňuje návrat k rybolovným činnostem.
3. Platnost licencí udělených plavidlům Společenství, pozasta- vená společně s platbou finančního příspěvku, se prodlouží o dobu rovnající se době pozastavení rybolovných činností.
Článek 7
Podpora zodpovědného rybolovu ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova
1. Z celkové částky finančního příspěvku (663 000 EUR) sta- novené v článku 2 jde ročně 50 % (331 500 EUR) na podporu a provádění iniciativ prováděných v rámci politiky v odvětví rybolovu vymezené vládou Svatého Xxxxxx a Princova ostrova.
Řízení odpovídající částky Svatým Xxxxxxx a Princovým ostro- vem vychází z toho, že obě strany vzájemnou dohodou a v sou- ladu se stávajícími prioritami rybářské politiky Svatého Xxxxxx a Princova ostrova, jejímž cílem je udržitelné a zodpovědné řízení odvětví, stanoví cíle, které je třeba uskutečnit, a související roční a víceletý program v souladu s odstavcem 2.
2. Na návrh Svatého Xxxxxx a Princova ostrova a za účelem provádění předchozího odstavce se Společenství a Svatý Xxxxx a Princův ostrov ve smíšeném výboru uvedeném v článku 9 dohody po vstupu protokolu v platnost a nejpozději tři měsíce po vstupu tohoto protokolu v platnost dohodnou na víceletém odvětvovém programu a na prováděcích pravidlech k tomuto programu obsahujících zejména
a) roční a víceleté pokyny, na základě kterých se použije pro- centní sazba finančního příspěvku uvedeného v odstavci 1 a specifické částky pro iniciativy, které mají být každoročně provedeny;
b) roční a víceleté cíle, které je třeba uskutečnit, aby bylo možné včas dosáhnout podpory udržitelného a zodpovědného rybolovu s ohledem na priority stanovené Svatým Tomá- šem a Princovým ostrovem v rámci vnitrostátní rybářské politiky nebo jiných politik, které souvisejí s podporou zod- povědného a udržitelného rybolovu nebo na ni mají dopad;
c) kritéria a postupy, které se mají použít, aby bylo možné pro- vést roční hodnocení získaných výsledků;
d) případné přehodnocení procentní sazby celkové částky finančního příspěvku podle odstavce 4 tohoto článku, které se provede v letech následujících po prvním roce používání tohoto protokolu.
3. Všechny navržené změny ve víceletém odvětvovém pro- gramu nebo ve využívání specifických částek pro iniciativy, které mají být každoročně prováděny, musí schválit obě strany ve smíšeném výboru.
4. Pro účely provádění víceletého programu přidělí Svatý Xxxxx a Princův ostrov každý rok hodnotu odpovídající pro- centní sazbě podle odstavce 1. Pokud se jedná o první rok plat- nosti protokolu, musí být toto přidělení sděleno Společenství v okamžiku schválení víceletého odvětvového programu ve smíšeném výboru. Pro každý následující rok Svatý Xxxxxx a Prin- cův ostrov sdělí Společenství toto přidělení do 1. května předchá- zejícího roku.
5. Pokud to roční hodnocení výsledků provádění víceletého odvětvového programu odůvodňuje, bude Evropské společenství moci požádat o novou úpravu finančního příspěvku podle čl. 2 odst. 1 tohoto protokolu, aby těmto výsledkům byla přizpůso- bena skutečná částka prostředků určených na provádění programu.
Článek 8
Spory – pozastavení používání protokolu
Článek 9
Pozastavení používání protokolu z důvodu neplacení
S výhradou článku 6 může být v případě, kdy by Společenství opomenulo provést platby podle článku 2, pozastaveno použí- vání tohoto protokolu za těchto podmínek:
a) Příslušné orgány Svatého Xxxxxx a Princova ostrova zašlou Evropské komisi oznámení o neprovedení platby. Evropská komise provede příslušná ověření a v případě potřeby platbu ve lhůtě nejvýše šedesáti pracovních dní ode dne obdržení oznámení.
b) Pokud není provedena platba ani není podáno náležité odůvodnění ve lhůtě stanovené v čl. 2 odst. 5, jsou příslušné orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova oprávněny pozastavit používání protokolu. Neprodleně o tom uvědomí Evropskou komisi.
c) Používání protokolu se obnoví, jakmile je dotčená platba provedena.
1. Veškeré spory mezi stranami ohledně výkladu ustanovení tohoto protokolu a ohledně používání, které z výkladu vyplývá, musí být předmětem konzultace mezi stranami ve smíšeném výboru uvedeném v článku 9 dohody, který je v případě potřeby svolán k mimořádnému zasedání.
2. Aniž je dotčen článek 9, může být používání protokolu pozastaveno na podnět jedné strany, pokud je spor mezi stra- nami považován za vážný a pokud konzultace ve smíšeném výboru podle odstavce 1 neumožnily jeho smírné urovnání.
3. Pozastavení používání protokolu je podmíněno tím, že zúčastněná strana písemně oznámí svůj úmysl nejméně tři měsíce přede dnem, k němuž by toto pozastavení nabylo účinku.
4. V případě pozastavení pokračují strany v konzultacích s cílem najít smírné řešení svého sporu. Pokud je tohoto řešení dosaženo, používání protokolu se obnoví a částka finančního příspěvku se úměrně a pro rata temporis sníží podle doby, během které bylo použití protokolu pozastaveno.
Článek 10
Použitelné vnitrostátní právo
Rybolovné činnosti plavidel Společenství, která působí ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova, se řídí právem platným na Svatém Tomáši a Princově ostrově, nestanoví-li dohoda, tento protokol s přílohou a dodatky jinak.
Článek 11
Zrušení
Příloha Dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a Demokratickou republikou Svatý Tomáše o rybolovu při pobřeží Svatého Tomáše a Princova ostrova se zrušuje a nahra- zuje přílohou tohoto protokolu.
Článek 12
Vstup v platnost
1. Tento protokol a jeho příloha vstupují v platnost dnem, ke kterému si strany oznámí dokončení postupů nezbytných k tomuto účelu.
2. Použijí se ode dne 1. června 2006.
PŘÍLOHA
Podmínky provozování rybolovu plavidly Společenství v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova
KAPITOLA I
ŽÁDOST O LICENCE A VYDÁVÁNÍ LICENCÍ
ODDÍL 1
Vydávání licencí
1. Licenci k rybolovu v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova mohou získat pouze způsobilá plavidla.
2. Aby bylo plavidlo způsobilé, nesmějí být majiteli plavidla, veliteli ani samotnému plavidlu zakázány rybolovné čin- ností na Svatém Xxxxxx a Princově ostrově. Plavidla musí být v řádném poměru ke správním orgánům Svatého Tomáše a Princova ostrova v tom smyslu, že musí být splněny všechny předcházející povinnosti vyplývající z jejich rybolovných činností na Svatém Tomáši a Princově ostrově podle dohod o rybolovu uzavřených se Společenstvím.
3. Příslušné orgány Společenství předloží (elektronickou cestou) ministerstvu pro rybolov Svatého Xxxxxx a Princova ostrova žádost pro každé plavidlo, které si přeje lovit podle dohody, nejméně 15 pracovních dní přede dnem začátku požadované doby platnosti.
4. Žádosti se podávají na ministerstvu pro rybolov na formulářích, jejichž vzor je uveden v dodatku I. Orgány Svatého Xxxxxx a Princova ostrova přijmou veškerá nezbytná opatření, aby údaje získané v rámci žádosti o licenci byly zpra- covány důvěrně. Tyto údaje budou použity výhradně v rámci provádění dohody o rybolovu.
5. Ke každé žádosti o licenci se přikládají připojeny tyto doklady:
— důkaz o zaplacení paušální zálohy na dobu platnosti licence,
— (veškeré další doklady nebo potvrzení požadovaná na základě zvláštních ustanovení použitelných podle typu plavidla na základě tohoto protokolu.)
6. Platba poplatku se provádí na účet, který uvedou orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova, v souladu s čl. 2 odst. 7 protokolu.
7. Poplatky zahrnují všechny vnitrostátní a místní poplatky kromě přístavních poplatků a cen služeb.
8. Licence pro všechna plavidla vydává majitelům plavidel nebo jejich zástupcům ministerstvo pro rybolov Svatého Xxxxxx a Princova ostrova prostřednictvím delegace Evropské komise v Gabonu ve lhůtě 15 pracovních dní ode dne obdržení všech dokladů podle výše uvedeného bodu 5.
9. Licence se vydává pro konkrétní plavidlo a je nepřevoditelná.
10. Na žádost Evropského společenství a v případě prokázané vyšší moci je však licence plavidla nahrazena novou licencí vydanou pro jiné plavidlo stejné kategorie jako plavidlo, jenž má být nahrazeno, uvedené v článku 1 protokolu, aniž je třeba platit nový poplatek. V tom případě se při výpočtu úrovně úlovků pro stanovení případné dodatečné platby zohlední celkové množství všech úlovků obou plavidel.
11. Majitel plavidla, které má být nahrazeno, nebo jeho zástupce vrátí zrušenou licenci ministerstvu pro rybolov Svatého Xxxxxx a Princova ostrova prostřednictvím delegace Evropské komise.
12. Dnem nabytí účinku nové licence je den, kdy majitel plavidla vrátí zrušenou licenci ministerstvu pro rybolov Svatého Xxxxxx a Princova ostrova. O převodu licence je uvědoměna delegace Evropské komise v Gabonu.
13. Licence musí být stále na palubě plavidla. Evropské společenství aktualizuje návrh seznamu plavidel, pro která byla v souladu s tímto protokolem podána žádost o licenci k rybolovu. Tento návrh seznamu se oznámí orgánům Svatého Xxxxxx a Princova ostrova ihned po svém sestavení a následně pokaždé, když je aktualizován. Ihned po obdržení tohoto návrhu seznamu a po oznámení o platbě zálohy zaslané Evropskou komisí orgánům Svatého Xxxxxx a Prin- cova ostrova zapíše příslušný orgán Svatého Xxxxxx a Princova ostrova plavidlo na seznam plavidel s povolením k rybolovu, který je oznámen orgánům pověřeným kontrolou rybolovu. V tom případě může majitel plavidla obdr- žet ověřenou kopii tohoto seznamu, kterou uchovává na palubě místo licence k rybolovu, dokud není licence vydána.
ODDÍL 2
Licenční podmínky – poplatky a zálohy
1. Licence jsou platné jeden rok. Jsou obnovitelné.
2. Poplatek je stanoven na 35 EUR za tunu úlovků v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova pro plavidla lovící tuňáky vlečnou sítí a plavidla pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru.
3. Licence se vydávají poté, co jsou příslušným vnitrostátním orgánům zaplaceny tyto paušální částky:
— 5 250 EUR za plavidlo lovící tuňáky vlečnou sítí, což odpovídá poplatkům za 150 tun ročně,
— 1 925 EUR za plavidlo pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru, což odpovídá poplatkům za 55 tun ročně.
4. Do 15. června každého roku sdělí členské státy Evropské komisi množství úlovků za uplynulý rok, jak je potvrdily vědecké instituce uvedené v bodě 5.
5. Konečné vyúčtování poplatků splatných za rok n stanoví Evropská komise nejpozději do 31. července rokun+1 na základě prohlášení o úlovcích vypracovaných každým majitelem plavidla a potvrzených vědeckými institucemi, které v členských státech odpovídají za ověřování údajů o úlovcích, jako např. IRD (Institut de Recherche pour le Dévelop- pement – Výzkumný ústav pro rozvoj), IEO (Instituto Español de Oceanografía – Španělský oceánografický institut), IPIMAR (Instituto Português de Investigação Maritima – Portugalský institut pro mořský výzkum), a to prostřednic- tvím Delegace Evropské komise.
6. Vyúčtování je zároveň sděleno ministerstvu pro rybolov Svatého Xxxxxx a Princova ostrova a majitelům plavidel.
7. Všechny případné dodatečné platby (za množství ulovená nad 150 tun pro plavidla lovící tuňáky vlečnou sítí a 55 tun pro plavidla pro rybolov na dlouhou lovnou šňůru) provedou majitelé plavidel příslušným vnitrostátním orgánům Svatého Tomáše a Princova ostrova na základě 35 EUR za tunu nejpozději 31. srpna roku n + 1 na účet uvedený v bodě 6 oddíle 1 této kapitoly.
8. Pokud je však částka konečného vyúčtování nižší než zaplacená záloha uvedená v bodě 3 tohoto oddílu, zbytková částka není majiteli plavidla vrácena.
KAPITOLA II
RYBOLOVNÉ OBLASTI
1. Pokud jde o plavidla lovící tuňáky vlečnou sítí a plavidla pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru, budou plavidla Společenství moci provozovat rybolovné činnosti ve vodách, které jsou dále než 12 námořních mil od zá- kladních linií.
2. Bez jakékoli diskriminace jsou zakázány všechny rybolovné činnosti v oblasti určené pro společné využívání mezi Svatým Tomášem a Princovým ostrovem a Nigerií, která je vymezena souřadnicemi uvedenými v dodatku 3.
KAPITOLA III
PROHLÁŠENÍ O ÚLOVCÍCH
1. Doba plavby plavidla Společenství v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova je pro účely této přílohy definována takto:
— buď jako doba mezi vplutím do rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova a vyplutím z této oblasti,
— nebo jako doba mezi vplutím do rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova a překládkou nebo vykládkou na Svatém Xxxxxx a Princově ostrově.
2. Všechna plavidla oprávněná provozovat rybolov ve vodách Svatého Xxxxxx a Princova ostrova v rámci dohody musí sdělit své úlovky ministerstvu pro rybolov Svatého Xxxxxx a Princova ostrova, aby tento orgán mohl kontrolovat ulovená množství, která jsou schválena příslušnými vědeckými institucemi postupem podle bodu 4 oddílu 2 kapitoly I této přílohy. Způsoby sdělování úlovků jsou tyto:
2.1 Během ročního období platnosti licence ve smyslu oddílu 2 kapitoly I této přílohy jsou v prohlášeních uvá- děny úlovky plavidla při každé plavbě. Originály prohlášení na fyzickém nosiči jsou předány ministerstvu pro rybolov Svatého Xxxxxx a Princova ostrova do 45 dní po ukončení poslední plavby uskutečněné během uve- deného období.
2.2 Plavidla ohlašují své úlovky prostřednictvím formuláře odpovídajícího lodnímu deníku, jehož vzor se nachází v dodatku 2. Pro období, kdy se plavidlo nenacházelo v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova, je třeba zapsat do lodního deníku poznámku „Mimo rybolovnou oblast Svatého Tomáše a Princova ostrova“.
2.3 Formuláře se vyplňují čitelně a podepisuje je velitel plavidla nebo jeho právní zástupce.
3. Na žádost jedné ze stran se může sejít smíšený výbor, aby porovnal údaje o rybolovných činnostech.
4. Pokud by ustanovení této kapitoly nebyla dodržena, vyhrazuje si vláda Svatého Xxxxxx a Princova ostrova právo pozastavit dotyčnému plavidlu licenci do té doby, dokud nesplní náležitosti, a uplatnit na majitele plavidla pokutu stanovenou předpisy platnými na Svatém Xxxxxx a Princově ostrově. Evropská komise a stát vlajky jsou o tom informovány.
KAPITOLA IV
PŘEKLÁDKA
Obě strany spolupracují s cílem zlepšit možnosti překládky v rejdách přístavů a v přístavech Svatého Tomáše a Princova ostrova.
1. Překládky:
Plavidlům Společenství lovícím tuňáky, která dobrovolně vyloží v rejdě přístavu nebo v přístavu Svatého Tomáše a Princova ostrova, je z částky uvedené v bodu 2 oddílu 2 kapitole I přílohy poskytnuta sleva z poplatku ve výši 5 EUR za ulovenou tunu.
Tento mechanismus se vztahuje na všechna plavidla Společenství až do maximální výše 50 % konečného vyúčtování úlovků (podle kapitoly III přílohy) od prvního roku platnosti tohoto protokolu.
2. Prováděcí pravidla pro kontrolu přeložených nosností budou stanovena při zasedání prvního smíšeného výboru.
3. Hodnocení:
Úroveň finančních pobídek a maximální procentní sazba konečného vyúčtování úlovků budou upraveny ve smíšeném výboru na základě sociálně-ekonomického dopadu překládek uskutečněných během dotčeného roku.
KAPITOLA V
NAJÍMÁNÍ NÁMOŘNÍKŮ
1. Majitelé plavidel lovících tuňáky a plavidel pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru budou povinni zaměst- nat státní příslušníky ze zemí AKT za těchto podmínek a omezení:
— pokud jde o loďstvo plavidel lovících tuňáky vlečnou sítí, nejméně 20 % námořníků najatých během rybářského hospodářského roku pro lov tuňáků v rybolovné oblasti třetích zemích bude pocházet ze zemí AKT,
— pokud jde o loďstvo plavidel pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru, nejméně 20 % námořníků najatých během rybářského hospodářského roku v rybolovné oblasti třetích zemích bude pocházet ze zemí AKT.
2. Majitelé plavidel se budou snažit najímat další námořníky pocházející ze Svatého Xxxxxx a Princova ostrova.
3. Prohlášení Mezinárodní organizace práce (MOP) o zásadách a základních právech při práci se plně vztahuje na námoř- níky najaté na rybářská plavidla Společenství. Zejména se to týká svobody sdružování na ochranu hospodářských zájmů a účinného uznávání práva na kolektivní vyjednávání pracovníků, jakož i odstranění diskriminace v zaměst- nání a povolání.
4. Pracovní smlouvy námořníků ze zemí AKT, jejichž kopie je předána signatářům, se sepisují mezi zástupcem (zástupci) majitelů plavidel a námořníky nebo jejich odbory nebo jejich zástupci. Smlouvy námořníkům zajistí, aby mohli využívat režim sociálního zabezpečení, který se na ně vztahuje, včetně životního, zdravotního a úrazového pojištění.
5. Mzdy námořníků AKT zajišťují majitelé plavidel. Mzda musí být stanovena vzájemnou dohodou mezi majiteli plavi- del nebo jejich zástupci. Mzdové podmínky námořníků AKT nesmějí být horší než podmínky pro posádky jejich příslušných zemí a v žádném případě horší, než stanoví normy MOP.
6. Každý námořník najatý plavidly Společenství se musí den před navrhovaným dnem nalodění dostavit k veliteli urče- ného plavidla. Pokud se námořník V den a hodinu stanovené k nalodění nedostaví, je majitel plavidla automaticky zproštěn závazku tohoto námořníka najmout.
7. V případě, že nejsou námořníci zemí AKT najati z jiných důvodů, než které jsou uvedeny v předcházejícím bodě, jsou dotčení majitelé plavidel Společenství povinni zaplatit za každý den plavby ve vodách Svatého Tomáše a Prin- cova ostrova paušální částku stanovenou na 20 USD denně. Platba této částky se provede nejpozději ve lhůtě stano- vené v bodě 7 oddíle 2 kapitole I této přílohy.
KAPITOLA VI
TECHNICKÁ OPATŘENÍ
1. Plavidla dodržují opatření a doporučení přijatá komisí ICCAT pro oblast, pokud jde o lovná zařízení, jejich technické specifikace a všechna ostatní technická opatření použitelná při rybolovných činnostech.
2. Plavidla lovící tuňáky vlečnou sítí poskytnou své případné vedlejší úlovky ředitelství pro rybolov Svatého Xxxxxx a Princova ostrova, které se postará o jejich převzetí a vykládku.
3. Obě strany souhlasily, že schválí vzájemnou dohodou opatření na zajištění účinného provádění předchozího bodu nebo schválí alternativní řešení na prvním zasedání smíšeného výboru uvedeného v článku 9 dohody. Za tímto úče- lem smíšený výbor posoudí každou možnost včetně povinnosti pro dotčená plavidla lovící vlečnou sítí zaplatit roční příspěvek ve výši části hodnoty vedlejších úlovků ve prospěch fondu ředitelství pro rybolov Svatého Tomáše a Prin- cova ostrova, který je určen na podporu drobného rybolovu.
KAPITOLA VII
POZOROVATELÉ
1. Plavidla, která mají v rámci dohody povolení k rybolovu ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova, nalodí za níže stanovených podmínek pozorovatele jmenované příslušnou regionální rybolovnou organizací:
1.1 Na žádost příslušného orgánu nalodí plavidla Společenství pozorovatele jmenovaného uvedeným orgánem, jehož úkolem je ověřovat úlovky ulovené ve vodách Svatého Xxxxxx a Princova ostrova.
1.2 Příslušný orgán sestaví seznam plavidel určených k nalodění pozorovatele a seznam pozorovatelů určených k nalodění na palubu. Tyto seznamy se aktualizují. Evropské komisi jsou předávány po svém sestavení a poté z důvodu své případné aktualizace každé tři měsíce.
1.3 Při vydání licence nebo nejpozději 15 dní před stanoveným dnem nalodění pozorovatele sdělí příslušný orgán dotčeným majitelům plavidel nebo jejich zástupcům jméno pozorovatele, který je určen k nalodění na palubu plavidla.
2. Pozorovatel je na palubě přítomen po dobu jedné plavby. Avšak na výslovnou žádost příslušných orgánů Svatého Tomáše a Princova ostrova může být toto nalodění v závislosti na průměrné délce plaveb stanovených pro určité plavidlo rozloženo do několika plaveb. Příslušný orgán vznese tuto žádost při sdělení jména pozorovatele určeného k nalodění na dotčené plavidlo.
3. Podmínky nalodění pozorovatele se stanoví vzájemnou dohodou mezi majitelem plavidla nebo jeho zástupcem a pří- slušným orgánem.
4. Nalodění pozorovatele proběhne v přístavu zvoleném majitelem plavidla a uskuteční se na počátku první plavby v rybolovných vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova po oznámení seznamu určených plavidel.
5. Dotčení majitelé plavidel sdělí do dvou týdnů a s desetidenním předběžným oznámením data a přístavy subregionu, které byly stanoveny k nalodění pozorovatelů.
6. V případě, že je pozorovatel naloděn v zemi mimo subregion, nese náklady na přepravu pozorovatele majitel plavi- dla. Pokud plavidlo, které má na palubě regionálního pozorovatele, opustí regionální rybolovnou oblast, musí být na náklady majitele plavidla přijata veškerá opatření k zajištění co nejrychlejšího navrácení pozorovatele.
7. Pokud pozorovatel není přítomen na dohodnutém místě v danou dobu a dvanáct hodin po dané době, je majitel plavidla automaticky zproštěn povinnosti vzít tohoto pozorovatele na palubu.
8. S pozorovatelem se na palubě jedná jako s důstojníkem. Když plavidlo vykonává činnost ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova, vykonává pozorovatel tyto funkce:
8.1 sleduje rybolovné činnosti plavidel;
8.2 ověřuje polohu plavidel provádějících rybolovné operace;
8.3 odebírá biologické vzorky v rámci vědeckých programů;
8.4 sestaví seznam používaných rybolovných zařízení;
8.5 ověřuje údaje o úlovcích v rybolovných vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova zaznamenané v lodním deníku;
8.6 ověřuje procenta vedlejších úlovků a provádí odhad objemu navrácení prodejných druhů ryb;
8.7 jakýmkoli vhodným způsobem sděluje údaje o rybolovu, včetně objemu hlavního a vedlejšího úlovku na palubě.
9. Velitel přijme veškerá opatření ve své zodpovědnosti, aby pozorovateli zajistil fyzickou a mravní bezpečnost při plnění jeho úkolů.
10. Pozorovateli je k plnění úkolů poskytnuta veškerá pomoc. Velitel mu umožní přístup ke komunikačním zařízením nezbytným k plnění jeho úloh, k dokladům přímo souvisejícím s rybolovnými činnostmi plavidla, zejména včetně rybářského deníku a lodního deníku, a také do částí plavidla, které jsou nezbytné k usnadnění plnění jeho úkolů.
11. Při pobytu na palubě pozorovatel:
11.1 učiní veškeré vhodné kroky k tomu, aby jeho nalodění a jeho přítomnost na palubě plavidla nerušily ani neo- mezovaly rybolovné činnosti;
11.2 bere ohled na materiál a zařízení na palubě a na důvěrnost všech dokumentů dotyčného plavidla.
12. Na konci pozorování a před opuštěním plavidla sestaví pozorovatel zprávu o činnosti, která je předána příslušným orgánům s kopií pro Evropskou komisi. Podepíše ji za přítomnosti velitele plavidla, který může doplnit nebo nechat doplnit veškeré připomínky, které považuje za užitečné, a připojí k nim svůj podpis. Při vylodění vědeckého pozoro- vatele je jedna kopie zprávy předána pozorovateli.
13. Majitel plavidla zajistí na své náklady ubytování a stravu pozorovatelů za stejných podmínek, jaké mají důstojníci, v závislosti na možnostech plavidla.
14. Plat a příspěvky na sociální zabezpečení pozorovatele hradí příslušný orgán.
15. Obě strany co nejdříve konzultují dotčené třetí země ohledně definice systému regionálních pozorovatelů a výběru příslušné regionální rybolovné organizace. Před zavedením systému regionálních pozorovatelů nalodí plavidla, která mají v rámci dohody povolení k rybolovu ve vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova, místo regionálních pozo- rovatelů pozorovatele určené příslušnými orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova v souladu s výše uvedenými pravidly.
KAPITOLA VIII
KONTROLA
1. V souladu s bodem 13 oddílem 1 kapitolou I této přílohy Společenství aktualizuje návrh seznamu plavidel, pro která byla v souladu s tímto protokolem podána žádost o licenci k rybolovu. Tento seznam je po svém sestavení a následně po každé aktualizaci oznámen orgánům Svatého Tomáše a Princova ostrova pověřeným kontrolou rybolovu.
2. Ihned po obdržení tohoto návrhu seznamu a po oznámení o platbě zálohy (podle bodu 3 oddílu 2 kapitoly I této přílohy) zaslané Evropskou komisí orgánům pobřežní země příslušný orgán Svatého Tomáše a Princova ostrova zapíše plavidlo na seznam plavidel s povolením k rybolovu, který je oznámen orgánům pověřeným kontrolou rybo- lovu. V tom případě může majitel plavidla obdržet úředně ověřenou kopii tohoto seznamu, kterou uchová na palubě místo licence k rybolovu, dokud není licence vydána.
3. Vplutí do oblasti a vyplutí z oblasti:
3.1 Plavidla Společenství oznámí příslušným orgánům Svatého Xxxxxx a Princova ostrova pověřeným kontrolou rybolovu nejméně 3 hodiny předem svůj záměr vplout do rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova nebo z ní vyplout. Rovněž oznámí celková množství a druhy na palubě.
3.2 Při oznámení vyplutí každé plavidlo rovněž sdělí svoji polohu. Sdělení budou provedena přednostně faxem (+ 239 222 828) nebo e-mailem (xxxxxxx0@xxxxxx.xxx) nebo v případě potřeby rádiem (volací značka: ráno od 8:00 hodin do 10:00 hodin 12.00 Hz, odpoledne od 14:00 hodin do 17:00 hodin 8 634 Hz).
3.3 Plavidlo, které bylo přistiženo při rybolovu, aniž by informovalo příslušný orgán Svatého Xxxxxx a Princova ostrova, se považuje za plavidlo, které jednalo protiprávně.
3.4 Při vydání licence k rybolovu se rovněž sdělí čísla faxu, telefonu a e-mailová adresa.
4. Kontrolní postupy
4.1 Velitelé plavidel Společenství, která provádějí rybolovné činnosti v rybolovných vodách Svatého Tomáše a Prin- cova ostrova, umožní a usnadní vstup na palubu a plnění úkolů všem úředníkům Svatého Tomáše a Princova ostrova pověřeným inspekcí a kontrolou rybolovných činností.
4.2 Přítomnost těchto úředníků na palubě nepřekročí dobu nezbytnou ke splnění jejich úkolu.
4.3 Na konci každé inspekce a kontroly je veliteli plavidla vystaveno osvědčení.
5. Kontrola satelitem
5.1 Všechna plavidla Společenství provozující rybolovné činnosti v rámci této dohody budou sledována satelitem v souladu s ustanoveními obsaženými v dodatku 4. Uvedená ustanovení vstupují v platnost desátým dnem poté, co vláda Svatého Xxxxxx a Princova ostrova oznámí delegaci Evropské komise v Gabonu zahájení čin- nosti střediska pro sledování rybolovu (CVP) na Svatém Tomáši a Princově ostrově.
6. Zadržení plavidla
6.1 Příslušné orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova uvědomí ve lhůtě nejvýše 24 hodin stát vlajky a Evrop- skou komisi o každém zadržení plavidla a každém uplatnění sankcí v případě plavidla Společenství v rybolov- ných vodách Svatého Tomáše a Princova ostrova.
6.2 Stát vlajky a Evropská komise současně obdrží stručnou zprávu o okolnostech a důvodech, které vedly k zadr- žení plavidla.
7. Protokol o zadržení plavidla
7.1 Velitel plavidla musí po zjištění zapsaném v protokolu sestaveném příslušným orgánem Svatého Tomáše a Prin- cova ostrova tento doklad podepsat.
7.2 Tímto podpisem nejsou dotčena práva a opravné prostředky, které může velitel uplatnit vůči porušení práva, které mu je vytýkáno. Odmítne-li podepsat dokument, musí písemně uvést důvody a inspektor připojí poznámku „podpis odmítnut“.
7.3 Velitel musí své plavidlo dovést do přístavu, který určí orgány Svatého Xxxxxx a Princova ostrova. V přípa- dech méně závažného protiprávního jednání může příslušný orgán Svatého Xxxxxx a Princova ostrova povo- lit kontrolovanému plavidlu pokračování v rybolovných činnostech.
8. Dohodovací jednání v případě zadržení plavidla
8.1 Před přijetím případných opatření týkajících se velitele či posádky plavidla nebo jakékoli činnosti týkající se nákladu a zařízení jiných než sloužících k zajištění důkazu o domnělém protiprávním jednání se do jednoho pracovního dne od obdržení výše uvedených informací koná dohodovací jednání Evropské komise a přísluš- ných orgánů Svatého Tomáše a Princova ostrova za případné účasti zástupce dotčeného členského státu.
8.2 Na dohodovacím jednání si strany vzájemně vymění všechny užitečné dokumenty nebo všechny potřebné infor- mace, které napomáhají objasnit okolnosti zjištěných skutečností. Majitel plavidla nebo jeho zástupce je infor- mován o výsledku tohoto jednání a o všech opatřeních, které mohou vyplývat ze zadržení plavidla.
9. Možná řešení v případě zadržení plavidla
9.1 Před zahájením soudního řízení se domnělé protiprávní jednání zkusí vyřešit smírem. Tento postup se ukončí nejpozději tři pracovní dny po zadržení plavidla.
9.2 V případě smíru se v souladu s právními předpisy Svatého Xxxxxx a Princova ostrova stanoví výše pokuty.
9.3 V případě, kdy záležitost nemohla být vyřešena smírem a řeší ji příslušný soud, složí majitel plavidla v bance určené příslušnými orgány Svatého Xxxxxx a Princova ostrova bankovní záruku, která bude stanovena s ohle- dem na náklady vzniklé při zadržení plavidla, jakož i s ohledem na výši pokut a odškodnění, které mohou být uloženy osobám zodpovědným za protiprávní jednání.
9.4 Bankovní záruku nelze vrátit před ukončením soudního řízení. Je uvolněna, jakmile je řízení ukončeno bez vydání odsuzujícího rozsudku. Rovněž v případě vydání rozsudku odsuzujícího k pokutě nižší, než je složená záruka, uvolní příslušné orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova zbývající částku.
9.5 Plavidlo bude propuštěno a posádce bude umožněno opustit přístav,
— buď jakmile jsou splněny povinnosti vyplývající ze smírného narovnání,
— nebo jakmile je bankovní záruka stanovená v bodě 9.3 složena a přijata příslušnými orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova na dobu do ukončení soudního řízení.
10. Překládky
10.1 Všechna plavidla Společenství, která si přejí provést překládku úlovků ve vodách Svatého Xxxxxx a Princova ostrova, tuto operaci provedou v přístavech nebo rejdě přístavů Svatého Xxxxxx a Princova ostrova.
10.2 Majitelé těchto plavidel musí příslušným orgánům Svatého Xxxxxx a Princova ostrova oznámit nejméně 24 hodin předem tyto informace:
— názvy rybářských plavidel, která mají překládku provést,
— název, číslo a stát vlajky dopravního přepravce,
— hmotnost podle druhů, které budou překládány,
— den a místo překládky.
10.3 Překládka se považuje za vyplutí z rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova. Velitelé plavidel tedy musí předat příslušným orgánům Svatého Xxxxxx a Princova ostrova hlášení o úlovcích a oznámit svůj úmysl buď pokračovat v rybolovu, nebo opustit rybolovnou oblast Svatého Tomáše a Princova ostrova.
10.4 Všechny překládky úlovků, o kterých se výše uvedené body nezmiňují, jsou v rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova zakázány. Na každou osobu, která jedná v rozporu s tímto ustanovením, se vztahují sankce podle platných právních předpisů Svatého Xxxxxx a Princova ostrova.
11. Velitel rybářského plavidla Společenství, které provádí vykládku nebo překládku v přístavu Svatého Tomáše a Prin- cova ostrova, umožní a usnadní kontrolorům Svatého Tomáše a Princova ostrova kontrolu těchto činností. Po konci každé inspekce a kontroly v přístavu je veliteli plavidla vystavena kopie inspekční a kontrolní zprávy nebo potvrzení.
Dodatky
1. Formulář žádosti o licenci
2. Lodní deník ICCAT
3. Souřadnice oblasti, kde je rybolov zakázán
4. Ustanovení o systému satelitního sledování plavidel (VMS) a souřadnice rybolovné oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova
Dodatek 1
Dodatek 2
LODNÍ DENÍK ICCAT PRO LOV TUŇÁKŮ
Dodatek 3
Šířka | Délka | ||||||
Stupeň | Minuta | Vteřina | Stupeň | Minuta | Vteřina | ||
03 | 02 | 22 | S | 07 | 07 | 31 | V |
02 | 50 | 00 | S | 07 | 25 | 52 | V |
02 | 42 | 38 | S | 07 | 36 | 25 | V |
02 | 20 | 59 | S | 06 | 52 | 45 | V |
01 | 40 | 12 | S | 05 | 57 | 54 | V |
01 | 09 | 17 | S | 04 | 51 | 38 | V |
01 | 13 | 15 | S | 04 | 41 | 27 | V |
01 | 21 | 29 | S | 04 | 24 | 14 | V |
01 | 31 | 39 | S | 04 | 06 | 55 | V |
01 | 42 | 50 | S | 03 | 50 | 23 | V |
01 | 55 | 18 | S | 03 | 34 | 33 | V |
01 | 58 | 53 | S | 03 | 53 | 40 | V |
02 | 02 | 59 | S | 04 | 15 | 11 | V |
02 | 05 | 10 | S | 04 | 24 | 56 | V |
02 | 10 | 44 | S | 04 | 47 | 58 | V |
02 | 15 | 53 | S | 05 | 06 | 03 | V |
02 | 19 | 30 | S | 05 | 17 | 11 | V |
02 | 22 | 49 | S | 05 | 26 | 57 | V |
02 | 26 | 21 | S | 05 | 36 | 20 | V |
02 | 30 | 08 | S | 05 | 45 | 22 | V |
02 | 33 | 37 | S | 05 | 52 | 58 | V |
02 | 36 | 38 | S | 05 | 59 | 00 | V |
02 | 45 | 18 | S | 06 | 15 | 57 | V |
02 | 50 | 18 | S | 06 | 26 | 41 | V |
02 | 51 | 29 | S | 06 | 29 | 27 | V |
02 | 52 | 23 | S | 06 | 31 | 46 | V |
02 | 54 | 46 | S | 06 | 38 | 07 | V |
03 | 00 | 24 | S | 06 | 56 | 58 | V |
03 | 01 | 19 | S | 07 | 01 | 07 | V |
03 | 01 | 27 | S | 07 | 01 | 46 | V |
03 | 01 | 44 | S | 07 | 03 | 07 | V |
03 | 02 | 22 | S | 07 | 07 | 31 | V |
Dodatek 4
Protokol (VMS)
o satelitním sledování rybářských plavidel Společenství provozujících rybolov ve výlučné hospodářské oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova
1. Ustanovení tohoto protokolu doplňují Protokol, kterým se na období od 1. června 2006 do 31. května 2010 stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským společenstvím a Demokratickou republikou Svatý Xxxxx a Princův ostrov o rybolovu při pobřeží Svatého Tomáše a Princova ostrova, a používají se v souladu s bodem 5 „kapitoly VIII – Kontrola“ přílohy.
2. Všechna rybářská plavidla o celkové délce větší než 15 metrů, která provozují rybolov v rámci dohody mezi ES a Svatým Tomášem a Princovým ostrovem o rybolovu, budou ve výlučné hospodářské oblasti Svatého Tomáše a Prin- cova ostrova satelitně sledována.
Pro účely satelitního sledování sdělí orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova Společenství souřadnice (zeměpisné šířky a zeměpisné délky) výlučné hospodářské oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova.
Orgány Svatého Tomáše a Princova ostrova předají tyto informace v elektronické podobě, vyjádřené v desítkové sou- stavě (WGS 84).
3. Strany si v souladu s podmínkami stanovenými v bodech 5 a 7 vymění informace o adresách X.25 a specifikace použité při elektronickém přenosu dat mezi svými kontrolními středisky. Tyto informace budou podle možností obsa- hovat jména, telefonní a faxová čísla a adresy elektronické pošty (internet nebo X.400), které lze používat pro obec- nou komunikaci mezi kontrolními středisky.
4. Poloha plavidel se určí s mezní odchylkou menší než 500mas intervalem spolehlivosti 99 %.
5. Pokud plavidlo, které provozuje rybolovné činnosti v rámci dohody a které je v souladu s právními předpisy Spole- čenství předmětem satelitního sledování, vpluje do výlučné hospodářské oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova, kontrolní středisko státu vlajky neprodleně sdělí Středisku pro kontrolu rybolovu (CVP) Svatého Tomáše a Princova ostrova následné polohy plavidla, a to v časových odstupech nejvýše tři hodiny (identifikace plavidla, zeměpisná délka, zeměpisná šířka, kurz a rychlost). Tyto zprávy se nazývají hlášení o poloze.
6. Zprávy uvedené v bodě 5 se předávají elektronickou cestou ve formátu X.25 nebo formou jakéhokoli jiného chráněného protokolu. Zprávy se sdělují v reálném čase ve formátu podle tabulky II.
7. Pokud se na zařízení pro průběžné satelitní sledování instalovaném na palubě rybářského plavidla vyskytne tech- nická závada nebo dojde-li k jeho poruše, velitel plavidla co nejdříve předá faxem informace uvedené v bodě 5 stře- disku pro kontrolu rybolovu státu vlajky a CVP Svatého Tomáše a Princova ostrova. Za těchto okolností bude nezbytné podávat celkové hlášení o poloze každých 9 hodin. Toto celkové hlášení o poloze bude obsahovat zprávy o polohách, které zaznamenal velitel plavidla každé tři hodiny podle podmínek stanovených v bodě 5.
Kontrolní středisko státu vlajky ihned zasílá tato hlášení CVP Svatého Xxxxxx a Princova ostrova. Vadné zařízení se opraví nebo vymění do jednoho měsíce. Po uplynutí této lhůty musí dotčené plavidlo vyplout z výlučné hospodářské oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova.
8. Kontrolní střediska států vlajky budou sledovat pohyb svých plavidel ve vodách Svatého Xxxxxx a Princova ostrova. Nejsou-li plavidla sledována v souladu se stanovenými podmínkami, je o tom ihned po zjištění neprodleně infor- mováno CVP Svatého Tomáše a Princova ostrova a použije se postup stanovený v bodě 7.
9. Pokud CVP Svatého Tomáše a Princova ostrova zjistí, že členský stát vlajky nesděluje informace stanovené v bodě 5, budou o tom neprodleně informovány příslušné útvary Evropské komise.
10. Údaje o sledování sdělené v souladu s těmito ustanoveními druhé straně budou sloužit výhradně orgánům Svatého Tomáše a Princova ostrova pro účely kontroly a sledování loďstva Společenství provádějícího rybolovné činnosti podle dohody o rybolovu mezi ES a Svatým Xxxxxxx a Princovým ostrovem. Tyto údaje nelze v žádném případě sdělovat dalším stranám.
11. Programové a materiální složky systému satelitního sledování musí být spolehlivé, nesmějí umožnit žádné falšování poloh a nesmí být možné s nimi ručně manipulovat.
Systém musí být zcela automatický, kdykoli operabilní a nezávislý na podmínkách životního prostředí a podnebí. Je zakázáno ničit, poškozovat, vyřazovat z provozu nebo jiným způsobem poškozovat systém satelitního sledování.
Velitelé plavidel zajistí, že
— údaje nejsou falšovány,
— anténa nebo antény napojené na zařízení satelitního sledování nejsou poškozeny,
— zásobování zařízení satelitního sledování elektrickou energií není přerušováno,
— zařízení satelitního sledování není odmontováno.
12. Strany se dohodly, že si na požádání vymění informace o zařízení používaném pro satelitní sledování, aby byla pro účely těchto ustanovení v plném rozsahu zajištěna slučitelnost všech částí tohoto zařízení s požadavky druhé smluvní strany.
13. O každém sporu týkajícím se výkladu nebo používání těchto ustanovení vedou strany konzultace ve smíšeného výboru uvedeném v článku 9 dohody.
14. Strany se dohodnou na případné revizi těchto ustanovení.
Podávání VMS hlášení na Svatém Tomáši a Princově ostrově Hlášení o poloze
Datový údaj | Kód | Povinný/ nepovinný údaj | Poznámky | ||||||
Začátek záznamu | SR | P | Systémový údaj – naznačuje začátek záznamu | ||||||
Příjemce | AD | P | Údaj týkající se hlášení – příjemce. Kód země ISO Alfa 3 | ||||||
Odesílatel | FR | P | Údaj týkající se hlášení – odesílatel. Kód země ISO Alfa 3 | ||||||
Stát vlajky | FS | N | |||||||
Druh hlášení | TM | P | Údaj týkající se hlášení – druh hlášení „POS“ | ||||||
Rádiová volací značka | RC | P | Údaj o plavidle – mezinárodní rádiová volací značka plavidla | ||||||
Interní referenční číslo smluvní strany | IR | N | Údaj o plavidle – specifické číslo plavidla smluvní strany (kód státu vlajky ISO-3, za nímž následuje číslo) | ||||||
Externí registrační číslo | XR | P | Údaj o plavidle – číslo na boku plavidla | ||||||
Zeměpisná šířka | LA | P | Údaj o poloze – poloha ve stupních a minutách S/J DD.ddd (WGS – 84) | ||||||
Zeměpisná délka | LO | P | Údaj o poloze – poloha plavidla ve stupních a minutách V/Z DDD.ddd (WGS – 84) | ||||||
Kurz | CO | P | Kurs plavidla na stupnici 360 ° | ||||||
Rychlost | SP | P | Rychlost plavidla v desítkách uzlů | ||||||
Datum | DA | P | Údaj o poloze (DDMMRRRR) | – | datum | záznamu | o | poloze | UTC |
Hodina | TI | P | Údaj o poloze – čas záznamu o poloze UTC (HHMM) | ||||||
Konec záznamu | ER | P | Systémový údaj – naznačuje konec záznamu |
Soubor znaků: ISO 8859.1 Přenos dat má tuto strukturu:
— dvě šikmá lomítka (//) a kód označující začátek přenosu,
— jedno šikmé lomítko (/) od sebe odděluje kód a datový údaj. Nepovinné údaje musí být vloženy mezi počátkem a ukončením registrace.
Hranice výlučné hospodářské oblasti Svatého Tomáše a Princova ostrova Souřadnice výlučné hospodářské oblasti
Souřadnice střediska pro kontrolu rybolovu Svatého Tomáše a Princova ostrova
Název střediska pro kontrolu rybolovu: Tel. VMS:
Fax VMS:
E-mail VMS:
Tel. DSPG:
Fax DSPG:
Adresa X25 =
Hlášení o vplutí/vyplutí: