PŘÍLOHA III ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ
PŘÍLOHA III ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ
SÍŤ ZÁKLADNÍ ODBORNÉ PŘÍPRAVY XXXXX XXXXX
[VÍCE PŘÍJEMCŮ]
III. 1 – Definice
Kromě definic v článku II.1 platí pro tuto grantovou dohodu tyto definice:
1. Dohodou: se rozumí písemná dohoda uzavřená mezi příjemcem a výzkumným pracovníkem podle článku III.4.
2. Výzkumnými pracovníky na počátku profesní dráhy: se rozumějí výzkumní pracovníci v prvních čtyřech letech jejich výzkumné kariéry (na plný úvazek), včetně období odborné přípravy v oblasti výzkumu, počínaje datem získání titulu, který by je formálně opravňoval k zahájení doktorátu v zemi, kde byl titul získán, nebo v zemi, ve které probíhají činnosti v oblasti základní odborné přípravy bez ohledu na to, zda se předpokládá získání doktorátu či ne.
3. Zkušenými výzkumnými pracovníky: se rozumějí výzkumní pracovníci: 1) kteří již mají doktorský titul nezávisle na době strávené jeho získáním nebo 2) kteří mají alespoň čtyřletou výzkumnou praxi (na plný úvazek) po získání titulu, který jim formálně umožňuje zahájit doktorandské studium v zemi, kde byl titul/diplom získán, nebo v zemi, kde jsou uskutečňovány činnosti v oblasti základní odborné přípravy.
4. Hostujícím vědcem: se rozumí zkušený výzkumný pracovník s vynikajícími výsledky v minulosti v oblasti mezinárodní odborné přípravy a společného výzkumu, který pochází z veřejného nebo soukromého sektoru a má zvláštní úlohu při odborné přípravě výzkumných pracovníků a při dohledu nad nimi v rámci sítě.
5. Dozorčí radou: se rozumí výbor zodpovědný za dohled nad odbornou přípravou výzkumných pracovníků v rámci celé sítě a za zajištění rovnováhy mezi odborným vědeckým vzděláváním a doplňujícími dovednostmi vhodnými pro potřeby každého přijatého výzkumného pracovníka.
6. Místem původu: se rozumí místo, kde výzkumný pracovník pobýval nebo kde vykonával svou hlavní činnost v době přijetí na počátku svých činností v oblasti základní odborné přípravy, pokud v tomto místě nepobýval nebo nevykonával svou hlavní činnost méně než 12 měsíců bezprostředně před tímto datem. Ve druhém případě je místem původu hlavní město země jeho státní příslušnosti. V případě, že má výzkumného pracovníka více než jednu státní příslušnost, je místem původu hlavní město země, kde v průběhu posledních pěti let před svým přijetím pobýval nejdéle.
7. Rodičovskou dovolenou: se rozumí období dovolené, jež souvisí s mateřstvím nebo otcovstvím, kterou může výzkumný pracovník čerpat podle právních předpisů uvedených v čl. III.4 odst. 1 písm. g).
8. Osobním plánem profesního rozvoje: se rozumí plán sestavený každým výzkumným pracovníkem přijatým na činnosti v oblasti základní odborné přípravy na dobu delší než 6 měsíců spolu s vědeckým pracovníkem pověřeným dohledem nad jeho činnostmi v oblasti základní odborné přípravy, který uvádí jeho odborné vzdělávací potřeby (včetně doplňujících dovedností), vědecké cíle, předpokládaná opatření na splnění těchto cílů a popis jeho činností v oblasti základní odborné přípravy..
9. Výzkumným pracovníkem: se rozumí způsobilý kvalifikovaný výzkumný pracovník na počátku profesní dráhy nebo zkušený výzkumný pracovník, včetně hostujícího vědce, vybraný a přijatý příjemcem k účasti na projektu.
10. Činnostmi v oblasti základní odborné přípravy: se rozumí činnosti spojené s výzkumným pracovníkem v rámci projektu, jak je případně popsáno v osobním plánu profesního rozvoje nebo v dohodě, není-li osobní plán profesního rozvoje vyžadován.
11. Obdobím služebního pobytu: se rozumí období strávené výzkumným pracovníkem v prostorách jiného příjemce než toho, který jej v rámci projektu jmenoval. Období služebního pobytu v prostorách jiných institucí, než jsou příjemci, lze povolit v řádně odůvodněných případech a podle podmínek stanovených v příloze I.
12. Pracovním programem: se rozumí roční program přijatý Komisí k provádění zvláštního programu „Lidé“ (2007–2013), který počítá s výzvou k předkládání nabídek, v jejímž rámci byla předložena nabídka, která je předmětem této grantové dohody.
ČÁST A: PROVÁDĚNÍ PROJEKTU
III. 2 – Povinnosti plnění
1. Kromě povinností uvedených v čl. II.2 odst. 4 konsorcium:
a) přijme veškerá potřebná a přiměřená opatření, aby v rámci projektu přijalo alespoň 40 %
výzkumných pracovnic;
b) zajistí, že ve prospěch příjemců z jedné země, mimo mezinárodní evropské zájmové organizace a případy, kdy se síť skládá ze dvou příjemců („twinning“), je přiděleno nanejvýš 40 % celkového příspěvku Společenství, jak je uvedeno v článku 5 grantové dohody;
c) uspořádá kontrolní schůzku v polovině období mezi zástupci všech příjemců a Komisí. Koordinátor dohodne s Komisí datum, místo a program jednání schůzky alespoň dva měsíce předem;
d) zřídí dozorčí radu sítě;
e) přijme rozhodnutí o jakémkoli přerozdělení orientačně přidělených měsíců práce výzkumných pracovníků, kteří mají být vybráni pro projekt, podle příslušné tabulky v příloze I a předem informuje o veškerých těchto převodech Komisi předložením aktualizované tabulky. Komise si vyhrazuje právo nepřijmout navrhované přerozdělení v případech, kdy se má za to, že jde na úkor řádného provádění projektu.
2. Kromě povinností uvedených v článku II.3 každý příjemce:
a) vybere jednotlivé výzkumné pracovníky podle kritérií způsobilosti stanovených v článku III.3, která zajišťují, že jednotliví výzkumní pracovníci splňují kritéria způsobilosti v době přijetí příjemcem v rámci tohoto projektu;
b) uzavře s každým výzkumným pracovníkem přijatým v rámci projektu dohodu a je jeho hostitelem po období uvedené (uvedená) v dohodě;
c) zajistí, že se na výzkumného pracovníka vztahují právní předpisy o sociálním zabezpečení použitelné v souladu s hlavou II nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971.
Pokud bude výzkumný pracovník provádět činnosti v oblasti základní odborné přípravy ve státě, který není členským státem EU, zajistí každý příjemce, aby se na výzkumného pracovníka vztahoval systém sociálního zabezpečení, který poskytuje ochranu přinejmenším rovnocennou ochraně poskytované místním výzkumným pracovníkům v podobném postavení;
d) zajistí, že výzkumný pracovník na jakémkoli místě provádění projektu požívá výhod stejných norem bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, které jsou poskytovány místním výzkumným pracovníkům v podobném postavení;
e) v souladu s dohodou stanovenou v článku III.4 včas provádí všechny platby, za které je zodpovědný;
f) zajistí případné sestavení osobního plánu profesního rozvoje;
g) po celou dobu trvání grantové dohody zajišťuje prostředky, včetně infrastruktury, zařízení a výrobků, k provádění projektu v dotčených vědecko-technických oblastech a v případě potřeby poskytne tyto prostředky výzkumným pracovníkům;
h) poskytne výzkumným pracovníkům přiměřenou pomoc při všech správních postupech vyžadovaných příslušnými orgány země příjemce, který je přijal, i při všech správních postupech, jako jsou víza a pracovní povolení, vyžadovaných příslušnými orgány země příjemce, kde může výzkumný pracovník trávit služební pobyt;
i) jmenuje výzkumného pracovníka, který je jeho hostem na období delší než služební pobyt představující 30 % celkového období dohody platné mezi výzkumným pracovníkem a jiným příjemcem, jenž ho jmenoval předtím, aby využíval činnosti v oblasti základní odborné přípravy projektu;
j) zajistí, že každý výzkumný pracovník bude procházet odbornou přípravou v rámci projektu
po dobu uvedenou v dohodě;
k) přijme opatření, že každý výzkumný pracovník vyplní na konci činností v oblasti základní odborné přípravy hodnotící dotazníky poskytnuté Komisí;
l) kontaktuje každého výzkumného pracovníka dva roky po skončení projektu a vyzve jej, aby vyplnil návazné dotazníky poskytnuté Komisí;
m) zaznamená a alespoň po dobu tří let po skončení projektu aktualizuje kontaktní údaje
výzkumných pracovníků;
n) na požádání předá Komisi vyplněné dotazníky uvedené v písmenech k) a l) tohoto odstavce i informace uvedené v písmenu m) tohoto odstavce.
III.3 – Výběr výzkumných pracovníků
1. V souladu s podmínkami uvedenými níže vyberou příjemci potřebný počet výzkumných pracovníků podle cílů projektu a orientačního rozdělení uvedeného v příloze I.
2. Kritéria způsobilosti výzkumných pracovníků:
Aby byl způsobilý, musí každý výzkumný pracovník současně splňovat v době jmenování dotčeným příjemcem v rámci tohoto projektu tato kritéria.
a) Státní příslušnost
Výzkumný pracovník může být státním příslušníkem členského státu Společenství, přidružené země nebo jakékoli jiné třetí země.
b) Mobilita
Výzkumný pracovník nesmí být státním příslušníkem státu, ve kterém se nachází výzkumný tým příjemce, který jej jmenoval.
V případě výzkumného pracovníka s více než jednou státní příslušností bude moci být jeho hostitelem příjemce, který se nachází v zemi jeho státní příslušnosti, v níž nepobýval v průběhu předchozích pěti let .
V době jmenování nesmí výzkumný pracovník pobývat nebo provádět svou hlavní činnost v zemi příjemce více než 12 měsíců v průběhu 3 let bezprostředně před svým jmenováním. Krátké pobyty, jako dovolená, se neberou v úvahu.
Jako výjimka z obecného pravidla platí, že výzkumný pracovník se státní příslušností členského státu nebo přidružené země může vykonávat činnosti v oblasti základní odborné přípravy v zemi své státní příslušnosti, jestliže poskytne důkazy, jimiž prokáže, že alespoň tři roky z posledních čtyř let bezprostředně před svým jmenováním zákonně pobýval a vykonával svou hlavní činnost v nepřidružené třetí zemi.
Tato pravidla mobility se nepoužijí, je-li výzkumný pracovník jmenován mezinárodní evropskou zájmovou organizací, mezinárodní organizací, která se nachází v jakémkoli členském státě nebo přidružené zemi, nebo SVS.
c) Kvalifikace a praxe v oblasti výzkumu
Výzkumný pracovník musí splňovat požadavky spojené s jednou z těchto kategorií:
- Výzkumní pracovníci na počátku profesní dráhy podle článku III.1.
- Zkušení výzkumní pracovníci podle článku III.1, v prvních pěti letech své kariéry v oblasti výzkumu.
- Hostující vědci podle článku III.1.
3. Kritéria způsobilosti činností v oblasti základní odborné přípravy
a) Trvání
Vědecký pracovník na počátku profesní dráhy se může zapojit do projektu za účelem využívání činností v oblasti základní odborné přípravy na 3 až 36 měsíců (ekvivalent plného pracovního úvazku).
Zkušený výzkumný pracovník se může zapojit do projektu za účelem využívání činností v oblasti základní odborné přípravy na 3 až 24 měsíců (ekvivalent plného pracovního úvazku).
Hostující vědec se může zapojit do projektu za účelem využívání činnosti v rámci projektu na 1 až 24 měsíců (ekvivalent plného pracovního úvazku).
Jednotlivého výzkumného pracovníka nelze podporovat jako výzkumného pracovníka na počátku profesní dráhy a zkušeného výzkumného pracovníka v rámci téže sítě základní odborné přípravy Xxxxx Xxxxx.
Výzkumný pracovník se musí svým činnostem v oblasti základní odborné přípravy věnovat na plný úvazek. Pouze v řádně odůvodněných případech spojených s osobními nebo rodinnými okolnostmi lze výzkumnému pracovníkovi povolit, aby se věnoval činnostem v oblasti základní odborné přípravy na částečný úvazek.
Činnosti v oblasti základní odborné přípravy lze rozdělit do několika pobytů, které nepřekročí maximální povolenou délku, jež se týká každé kategorie výzkumných pracovníků, a délku projektu. Délka každé fáze je pro činnosti v oblasti základní odborné přípravy významná a tvoří jejich koherentní součást nebo ji lze odůvodnit rodinnými důvody výzkumného pracovníka.
b) Obsah
Činnosti v oblasti základní odborné přípravy musí sestávat z činností ve vědeckotechnické oblasti v rámci projektu podle přílohy I.
c) Akademická podpora
V případě, že činnosti v oblasti základní odborné přípravy zahrnují studium umožňující získat titul PhD, musí ujednání o školení a dohledu obsahovat akademickou podporu adekvátní kvality ze strany specifikovaného akademického školitele.
4. Výběrové řízení
a) Zveřejnění volných míst
Příjemci musí v mezinárodním měřítku zveřejňovat volná místa v rámci projektu pro výzkumné pracovníky na počátku profesní dráhy a zkušené výzkumné pracovníky, tak aby byla dostupná co největšímu počtu potenciálních uchazečů všemi vhodnými prostředky reklamy (tisk, plakáty, internetové stránky, internet, informace na konferencích atd.).
b) Kritéria výběru
Příjemci musí vybrat výzkumné pracovníky v rámci veřejných, transparentních, nestranných a spravedlivých výběrových řízení na základě:
- jejich vědeckých dovedností a významu jejich praxe v oblasti výzkumu pro výzkumnou oblast stanovenou v příloze I;
- jejich schopnosti vykonávat činnosti v oblasti základní odborné přípravy;
- očekávaného dopadu navrhované odborné přípravy na kariéru výzkumných pracovníků;
- dodržení požadovaných kritérií způsobilosti výzkumných pracovníků definovaných v odstavci 2 tohoto článku.
Výběr hostujících vědců musí být odůvodněn předáváním znalostí a posílením dohledu.
c) Rovné příležitosti
Podle čl. III.2 odst. 1 písm. a) se příjemci snaží zajistit spravedlivé zastoupení žen podporou skutečných příležitostí rovného přístupu mezi muži a ženami po celou dobu výběru.
Za tímto účelem příjemci v reklamě uvedené v písmenu a) tohoto odstavce vyhledávají a podporují kandidátky a při používání výběrových kritérií uvedených v písmenu b) tohoto odstavce věnují zvláštní pozornost tomu, aby zajistili, že nedojde k žádné diskriminaci pohlaví.
III. 4 – Vztah příjemce a výzkumného pracovníka
1. Xxxxxx určí v souladu s grantovou dohodou podmínky provádění činností v oblasti základní odborné přípravy a příslušná práva a povinnosti výzkumného pracovníka a příjemce v rámci projektu.
Xxxxxxxx dohoda včetně jakékoli případné změny je přílohou dohody i osobního plánu profesního rozvoje. Dohodu si příjemce musí uchovat pro účely auditu po dobu uvedenou v článku II.21.
Po jmenování výzkumného pracovníka a v každém případě před lhůtou stanovenou v čl. II.4 odst. 1 předají příjemci Komisi prostřednictvím koordinátora podepsané prohlášení o shodě dohody s grantovou dohodou. Koordinátor zaregistruje jmenování a aktualizuje seznam a popis dostupných volných míst, přičemž dodrží úpravu a postupy sdělené Komisí.
Kromě zvláštních ustanovení, která již upravují právní předpisy Společenství, specifikuje
dohoda zejména:
a) jméno vědeckého pracovníka (vědeckých pracovníků) pověřených dohledem nad činnostmi v oblasti základní odborné přípravy i popis (výtah z) těchto činností, není-li vyžadován osobní plán profesního rozvoje;
b) částky, na které má podle této grantové dohody výzkumný pracovník od příjemce nárok, a způsob platby částek, které mají být výzkumnému pracovníkovi vyplaceny;
c) jakýkoli další příspěvek zaplacený příjemcem výzkumnému pracovníkovi pro účely tohoto
projektu a způsob platby této částky;
d) jakoukoli srážku spolu se zákonným odůvodněním;
e) že výzkumný pracovník nesmí za činnosti vykonávané v rámci projektu pobírat jiné příjmy než ty, které pobírá od příjemce podle písmen b) a c) tohoto odstavce;
f) použité přepočítací koeficienty a směnné kursy, včetně referenčních dat a zdrojů, jsou-li platby uskutečňovány ve vnitrostátní měně, a nikoli v eurech;
g) právní předpisy použitelné na dohodu;
h) sociální zabezpečení poskytnuté výzkumnému pracovníkovi ve shodě s čl. III.2 odst. 2 písm. c);
i) ustanovení o řádné dovolené a nemocenské dovolené podle vnitřních pravidel příjemce;
j) že se výzkumný pracovník musí činnostem v oblasti základní odborné přípravy věnovat na plný úvazek, kromě případů řádně odůvodněných jeho osobní nebo rodinnou situací;
k) popis a časový rozpis provádění činností v oblasti základní odborné přípravy v případě, že jsou uvedené činnosti rozděleny na několik samostatných období;
l) celkové trvání dohody, povahu a datum jmenování výzkumného pracovníka v souvislosti s postavením za předpokladu, že jsou dodrženy požadavky stanovené v čl. III.2 odst. 2 písm. c) a d) a v čl. III.8 odst. 1 písm. a) a že pracovní podmínky jsou srovnatelné s pracovními podmínkami místních výzkumných pracovníků v podobném postavení;
m) místo (místa), kde budou prováděny činnosti v oblasti základní odborné přípravy;
n) že výzkumný pracovník co nejdříve informuje příjemce o okolnostech, které by mohly mít pravděpodobně účinek na plnění grantové dohody nebo dohody, jako je:
- jakákoli případná významná úprava jeho osobního plánu profesního rozvoje;
- těhotenství nebo nemoc, která může mít přímý účinek na provádění dohody;
o) ujednání dohodnutá mezi příjemcem a výzkumným pracovníkem v průběhu činností v oblasti základní odborné přípravy i později o právech duševního vlastnictví, zejména o přístupu ke stávajícím znalostem, využívání nových znalostí, reklamě a důvěrnosti za předpokladu, že jsou slučitelná s ustanoveními uvedenými v článcích II.9, II.12, II.25–33, III.6, III.7, III.9 a III.10;
p) že se výzkumný pracovník zavazuje vyplnit, podepsat a předat příjemci hodnotící a následné dotazníky uvedené v čl. III.2 odst. 2 písm. k) a l);
q) že se výzkumný pracovník zavazuje příjemce na dobu tří let po skončení projektu
informovat o jakékoli změně svých kontaktních údajů;
r) že výzkumný pracovník poděkuje za podporu Společenství v rámci sítě základní odborné přípravy Xxxxx Xxxxx v jakýchkoli souvisejících publikacích nebo jiných sdělovacích prostředcích v souladu s článkem III.7.
2. Způsob platby uvedený v odst. 1 písm. b) tohoto článku vychází ze zásady měsíčních zpětných plateb, pokud to není v rozporu s použitelnými právními předpisy uvedenými v odst. 1 písm. g) tohoto článku. Výzkumnému pracovníkovi musí být platby vypláceny od začátku jeho jmenování a všechny přidělené částky mu musí být v plné výši vyplaceny nejpozději na konci projektu.
III. 5 – Zprávy a předkládání výsledků
Kromě ustanovení článku II.4 konsorcium předloží:
- databázovou zprávu, která bude každý rok aktualizována a vhodná ke zveřejnění v elektronické databázi. Databázová zpráva je poprvé předložena do dvou měsíců od data zahájení projektu,
- zprávu o přezkumu v polovině projektu, která bude podkladem diskuse na kontrolní schůzce v polovině období uvedené v čl. III.2 písm. c), alespoň jeden měsíc před datem schůzky.
III. 6 – Důvěrnost
Příjemce zajistí, že výzkumný pracovník má stejná práva a dodržuje tytéž povinnosti jako
příjemce, jak je uvedeno v článku II.9.
III. 7 – Reklama
Příjemce zajistí, že výzkumný pracovník má stejná práva a dodržuje tytéž povinnosti jako
příjemce, jak je uvedeno v článku II.12.
ČÁST B – FINANČNÍ USTANOVENÍ
III. 8 – Způsobilé náklady na projekt
Náklady mohou být účtovány v rámci grantové dohody za předpokladu, že splňují ustanovení stanovená v části B přílohy II.
Komise může zejména hradit náklady, které souvisejí s činnostmi v oblasti základními odborné přípravy prováděnými v rámci projektu, tímto způsobem:
1. Způsobilé výdaje na činnosti prováděné výzkumnými pracovníky
V příloze I je stanovena pevná sazba výlučně ve prospěch výzkumných pracovníků jmenovaných v rámci projektu podle použitelných referenčních sazeb uvedených v pracovním programu bez ohledu na jakýkoli další příspěvek, který by mohl dotčený příjemce (dotčení příjemci) výzkumným pracovníkům zaplatit.
Tato pevná sazba je stanovena na základě jmenování výzkumných pracovníků v rámci projektu na plný úvazek (v případě jmenování na částečný úvazek jsou dávky upraveny poměrně k času skutečně strávenému na projektu) a je rozdělena takto:
a) Měsíční příspěvek na životní náklady
U delších pobytů příjemce jmenuje výzkumné pracovníky na počátku profesní dráhy a zkušené výzkumné pracovníky i hostující vědce v rámci pracovní smlouvy s výjimkou adekvátně zdokumentovaných případů nebo případů, kdy by tuto možnost zakazovaly vnitrostátní právní předpisy. U kratších pobytů si může příjemce vybrat mezi přijetím v rámci pracovní smlouvy nebo v rámci pevné částky stipendia. Referenční sazby pro výzkumné pracovníky přijaté v rámci pracovní smlouvy zahrnují všechny povinné srážky podle vnitrostátních právních předpisů v souvislosti s touto grantovou dohodou. Jestliže nelze poskytnout pracovní smlouvu, přijme příjemce výzkumného pracovníka v rámci postavení, které odpovídá pevné částce stipendia za předpokladu, že je to slučitelné s použitelnými právními předpisy příjemce, a zajistí, že výzkumnému pracovníkovi je poskytnuto sociální zabezpečení, které obsahuje přinejmenším odvětví uvedená v čl. 4 odst. 1 písm. a), b) a e) nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971; toto zabezpečení však není nutně vypláceno ze stipendia. Použijí se měsíční příspěvky na životní náklady stanovené v pracovním programu.
b) Příspěvek na náklady na mobilitu, který sestává z:
– měsíčního příspěvku na mobilitu podle rodinné situace výzkumného pracovníka v době jeho přijetí. Výzkumný pracovník má nárok na příspěvek na mobilitu, jestliže se fyzicky přestěhoval do zahraničí při zahájení činností v oblasti základní odborné přípravy nebo v období kratším než 12 měsíců před svým jmenováním v rámci projektu. Použitelné příspěvky na mobilitu jsou stanoveny v pracovním programu pro tyty kategorie výzkumných pracovníků:
i Výzkumný pracovník s rodinnými závazky (manželství nebo vztah se stejným postavením jako manželství uznávaný platnými právními předpisy podle čl. III.4 odst. 1 písm. g) nebo právem země státní příslušnosti výzkumného pracovníka), nebo který pečuje o děti.
i Výzkumný pracovník bez rodinných závazků.
Aby se zohlednily životní náklady a vnitrostátní struktura platů v zemi (zemích), kde výzkumný pracovník vykonává činnosti v oblasti základní odborné přípravy, použijí se na výše uvedené měsíční příspěvky na životní náklady a mobilitu opravné koeficienty uvedené v pracovním programu.
Komise si vyhrazuje právo použít na probíhající grantové dohody revize opravných koeficientů zveřejněných v pracovním programu v případě zvýšení koeficientu alespoň
o 10 %. Potřebné finanční úpravy finančního příspěvku Společenství budou provedeny společně se závěrečnou platbou.
– Kromě toho výzkumný pracovník, který má nárok na měsíční příspěvek na mobilitu, pobírá také příspěvek na dopravu vypočítaný podle vzdálenosti mezi jeho místem původu a prostorami příjemce, kde provádí činnosti v oblasti základní odborné přípravy, na každé období 12 měsíců nebo méně, pokud je poslední období kratší než 12 měsíců. První příspěvek na dopravu by měl být poprvé vyplacen po přijetí jmenování, a poté v ročních intervalech.
Použijí se sazby stanovené v pracovním programu, které vycházejí z přímé vzdálenosti (vzdušnou čarou) v kilometrech mezi místem původu a prostorami příjemce.
c) Jednorázový předběžný příspěvek na kariéru, jestliže se výzkumný pracovník věnuje činnostem v oblasti základní odborné přípravy alespoň jeden rok. Použije se příspěvek na kariéru stanovený v pracovním programu.
d) Příspěvek na úhradu nákladů spojených se zapojením výzkumných pracovníků do základní odborné přípravy v rámci projektu je stanoven v příloze I.
Tento příspěvek bude spravovat příjemce a bude použit na výdaje spojené s účastí výzkumných pracovníků na výzkumných činnostech a činnostech v oblasti odborné přípravy v rámci projektu.
V případě pozastavení dohody kvůli rodičovské dovolené může Komise na základě písemné žádosti příjemce rozhodnout o úpravě finančního příspěvku Společenství ve prospěch výzkumného pracovníka podle požadavků konkrétního případu. Na základě měsíčních výpočtů příspěvek nepřesáhne rozdíl mezi kompenzací, kterou výzkumný pracovník pobírá v rámci sociálního zabezpečení uvedeného v čl. III.4 odst. 1 písm. g) a h), a výší příspěvku definovanou v čl. III.8 odst. 1 písm. a).
Komise může hradit náklady, které souvisejí s ostatními činnostmi prováděnými v rámci
projektu, tímto způsobem:
2. Způsobilé výdaje na činnosti prováděné příjemcem
a) Pevná sazba příspěvku podle referenčních sazeb stanovených v pracovním programu na úhradu výdajů na provádění činností v oblasti odborné přípravy a na koordinaci mezi účastníky je stanovena v příloze I.
b) Pevná sazba příspěvku podle referenčních sazeb stanovených v pracovním programu na úhradu výdajů spojených s pořádáním mezinárodních konferencí, seminářů a akcí otevřených výzkumným pracovníkům mimo síť je stanovena v příloze I.
d) Náhrada nákladů na řídicí činnosti projektu: maximální podíl příspěvku Společenství, který lze účtovat v rámci projektu, činí 7 %. V případech, kdy síť základní odborné přípravy zahrnuje pouze dva příjemce (twinning), činí maximální podíl příspěvku Společenství, který lze v rámci projektu účtovat, 3 %.
3. Nepřímé náklady
Pevnou sazbu ve výši 10 % přímých způsobilých nákladů s výjimkou přímých způsobilých nákladů na subdodávky a nákladů na zdroje poskytnuté třetími stranami, které se nepoužívají
v prostorách příjemce, lze účtovat v rámci grantové dohody na úhradu nepřímých nákladů
projektu.
Odchylně od čl. 5 odst. 2 nejsou povoleny rozpočtové převody dávek přidělených na činnosti prováděné výzkumným pracovníkem na částky přidělené na činnosti prováděné příjemcem.
ČÁST C – PRÁVA DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ
III. 9 – Přístupová práva
Kromě ustanovení článků II.30–33 příjemce zajistí, že výzkumný pracovník požívá bez poplatků přístupových práv ke stávajícím znalostem a novým znalostem, jestliže uvedené stávající znalosti nebo nové znalosti potřebuje ke svým činnostem v oblasti základní odborné přípravy.
III. 10 – Neslučitelné nebo restriktivní závazky
Příjemce, od kterého se požaduje udělení přístupových práv, co nejdříve informuje výzkumného pracovníka o jakémkoli omezení, které by mohlo případně podstatně ovlivnit udělení přístupových práv.