RÁMCOVÁ DOHODA O POSKYTOVANÍ SLUŽIEB
RÁMCOVÁ DOHODA O POSKYTOVANÍ SLUŽIEB
uzatvorená v zmysle ust. § 269 ods. 2 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. – Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len „dohoda“)
Článok l.
Strany dohody
1. Poskytovateľ: |
Obchodné meno: |
Sídlo: |
Štatutárny orgán: |
IČO: |
IČ DPH: |
Zástupca na rokovanie vo veciach zmluvných i technických: |
Kontakt e-mail: |
Tel./fax. č.: |
Bankové spojenie: |
IBAN: |
SWIFT: |
(ďalej len „poskytovateľ”)
2. Objednávateľ: | |
Názov: | Univerzita Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx v Košiciach |
Sídlo: | Šrobárova 2, 041 80 Košice |
Štatutárny orgán: | prof. RNDr. Xxxxx Xxxxx, CSc., rektor |
IČO: | 00397768 |
IČ DPH: | SK2021157050 |
Zástupca na rokovanie vo veciach zmluvných: | XXXx. Xxxxxx Xxxxxx |
Zástupca na rokovanie vo veciach technických: | Xx. Xxxx Xxxx |
Bankové spojenie: | Štátna pokladnica |
IBAN: | XX00 0000 0000 0000 0000 0000 |
SWIFT: | SPSRSKBA |
(ďalej len „objednávateľ") (ďalej len „strany dohody”)
Článok II.
Podklady pre uzatvorenie dohody
1. Dohoda je uzatvorená ako výsledok zadávania zákazky s nízkou hodnotou verejného obstarávania v súlade s ust. § 117 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov s názvom predmetu:
„Pranie a chemické čistenie odevov, iných textílii a posteľnej bielizne pre potreby UPJŠ v Košiciach.”
2. Vzájomné vzťahy oboch strán dohody sa riadia ust. zákona č. 513/1991 Zb. - Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len „Obchodný zákonník”), zákona č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov (ďalej len „zák. č. 18/1996 Z. z.), vyhláškou Ministerstva financií SR č. 87/1996 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov (ďalej len
„vyhl. č. 87/1996 Z. z.”) a zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o verejnom obstarávaní”).
Článok III.
Predmet dohody
1. Predmetom tejto dohody je poskytovanie služieb poskytovateľom, a to pranie vrátane dezinfekcie, bielenia a chemického čistenia posteľnej bielizne, iných textílii a pracovných odevov (ďalej len „odevy“), šetrné pranie jemného materiálu, sušenie, žehlenie, skladanie a balenie odevov, zabezpečenie identifikácie odevov a ďalšie súvisiace služby spojené s manipuláciou odevov - zber, naloženie a odvoz znečistených odevov, rozvoz vypraných, vyžehlených a zabalených odevov na jednotlivé pracoviská objednávateľa v rozsahu dohodnutom v tejto dohode, na základe samostatných objednávok objednávateľa, pričom druh, špecifikácia, predpokladané množstvo a jednotkové ceny sú bližšie definované v Prílohe č. 1 k tejto dohode (ďalej len „služby” alebo „predmet dohody”). Príloha č. 1 je neoddeliteľnou súčasťou tejto dohody.
2. Objednávateľ sa zaväzuje za vykonané služby zaplatiť poskytovateľovi cenu podľa čl. IV tejto dohody.
Článok IV.
Cena a platobné podmienky
1. Cena predmetu tejto dohody je stanovená dohodou strán dohody v súlade s ustanoveniami zákona č. 18/1996 Z. z. a vyhl. č. 87/1996 Z. z., pričom táto počas trvania tejto dohody neprekročí celkovú cenu za predmet dohody bez DPH:
celková cena za predmet dohody bez DPH €
celková cena za predmet dohody s DPH €
(slovom: „...................................................eur a centov ”)
Podrobná špecifikácia ceny je uvedená v Prílohe č. 1.
2. Cena za predmet dohody uvedená v ods. 1 tohto článku dohody je konečná cena pre objednávateľa za kvalitne vyprané, dezinfikované, bielené resp. chemicky vyčistené odevy a zahŕňa všetky služby uvedené v čl. III ods. 1 tejto dohody. K tejto cene bude pripočítaná DPH podľa platných a účinných právnych predpisov.
3. Poskytovateľ je uzrozumený so skutočnosťou, že rozsah a množstvo predmetu dohody uvedeného v Prílohe č. 1 k tejto dohode je len orientačné a skutočne odobrané množstvo na základe tejto dohody sa bude odvíjať od potrieb objednávateľa po dobu trvania tejto dohody, ktoré sú v čase podpisu tejto dohody pre objednávateľa z dlhodobého hľadiska nepredvídateľné.
4. Strany dohody sa dohodli, že poskytovateľ bude za poskytnuté služby vystavovať faktúry priebežne po splnení každej samostatnej objednávky. Strany dohody sa dohodli na splatnosti faktúr 30 pracovných dní odo dňa ich doručenia objednávateľovi.
5. Podkladom pre vystavenie faktúry poskytovateľom bude dodací list potvrdený oprávnenými zástupcami obidvoch strán dohody pri odovzdaní a prevzatí odevov, resp. ich častí, ktorý musí byt' v súlade s vystavenou objednávkou objednávateľa.
6. Objednávateľ uhradí cenu za poskytnuté služby na základe faktúry vystavenej poskytovateľom po poskytnutí služby.
7. Faktúra musí obsahovať náležitosti daňového dokladu v súlade so zákonom č. 222/2004 Z.
z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov.
8. Objednávateľ a poskytovateľ sa zaväzujú vo všetkých písomnostiach vzťahujúcich sa na túto dohodu (listoch, objednávkach, faktúrach, atď.) uvádzať číslo tejto dohody.
9. Objednávateľ si vyhradzuje právo vrátiť faktúru, ktorá nebude obsahovať všetky potrebné náležitosti. Nová lehota splatnosti začína plynúť po doručení novej opravenej faktúry objednávateľovi.
10. Objednávateľ nie je oprávnený poskytovať predávajúcemu žiadne preddavky, zálohy ani iné peňažné, či nepeňažné plnenia v súvislosti s plnením predmetu tejto dohody.
11. Objednávateľ nie je povinný vyčerpať sumu podľa ods. 1 tohto článku dohody v celom rozsahu.
Článok V.
Termín, miesto plnenia a poverené osoby
1. Miestom plnenia predmetu dohody je Univerzita Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx v Košiciach, Šrobárova 2, 041 80 Košice, jej fakulty a pracoviská bližšie špecifikované v samostatnej objednávke.
2. Poskytovateľ je povinný poskytnúť objednanú službu najneskôr do 5 pracovných dní odo dňa doručenia objednávky alebo v lehote stanovenej v samostatnej objednávke, ak sa strany dohody nedohodnú inak.
3. Poskytovateľ je povinný poskytovať služby v požadovanej kvalite a rozsahu, a prostredníctvom kvalifikovaných osôb; akceptovať podmienky objednávateľa pre poskytovanie služby podľa tejto dohody.
4. Poverenou osobou poskytovateľa je:
.............................................................................. , tel. č.: .............................................. .
5. Osobou poverenou konať za objednávateľa v rozsahu tejto dohody je: Xx. Xxxx Xxxx, tel. č.: x000 00 000 0000
Článok VI.
Sankcie
1. V prípade omeškania poskytovateľa s poskytnutím služby v dojednanom termíne na základe samostatnej objednávky objednávateľa alebo tejto dohody je objednávateľ od poskytovateľa oprávnený požadovať úhradu zmluvnej pokuty vo výške 0,05 % z celkovej ceny podľa ustanovenia čl. IV ods. 1 tejto dohody za každý aj začatý deň omeškania. Tým nie je dotknutý nárok objednávateľa na náhradu škody v rozsahu prevyšujúcom zmluvnú pokutu. Strany dohody vyhlasujú, že výška zmluvnej pokuty je primeraná, je v súlade so zásadou poctivého obchodného styku a bola dohodnutá s prihliadnutím na význam zabezpečovaných povinností.
2. V prípade omeškania objednávateľa s úhradou fakturovanej dohodnutej ceny za služby tvoriace predmet tejto dohody je poskytovateľ oprávnený uplatniť voči objednávateľovi úrok z omeškania v zákonnej výške za každý aj začatý deň omeškania. Týmto nie je dotknutý nárok na náhradu škody, ktorá v tejto súvislosti vznikla poskytovateľovi.
3. Objednávateľ je oprávnený započítať svoju pohľadávku titulom náhrady škody napr. v súvislosti s poškodením alebo zničením odevov alebo uplatnenej zmluvnej pokuty voči poskytovateľovi a jeho pohľadávke na zaplatenie celkovej dohodnutej a fakturovanej ceny podľa ustanovenia čl. IV ods. 1 tejto dohody.
Článok VII.
Zodpovednosť za vady
1. Poskytovateľ je povinný poskytovať služby v požadovanej kvalite a rozsahu a prostredníctvom kvalifikovaných osôb. Poskytovateľ je povinný akceptovať podmienky objednávateľa pre poskytovanie služby podľa tejto dohody.
2. Poskytovateľ je povinný zabezpečiť plnenie predmetu dohody v súlade s platnými a účinnými hygienickými predpismi.
3. Poskytovateľ v plnej miere zodpovedá za nezameniteľnosť prevzatých odevov.
4. Objednávateľ sa zaväzuje, že reklamáciu vád z nekvalitne poskytnutej služby bude u poskytovateľa reklamovať pri prevzatí vyčistených odevov. Objednávateľ spíše reklamačný list, ktorý podpíšu obidve strany dohody a odovzdá odevy, resp. ich časť, ktorých sa reklamácia týka, k odstráneniu vád. Poskytovateľ je povinný vady poskytnutej služby odstrániť najneskôr do 24 hodín po prevzatí reklamačného listu.
5. V prípade, že objednávateľ zistí vady poskytnutej služby až po prevzatí vyčistených odevov, vady poskytnutej služby bude u poskytovateľa reklamovať e-mailovou reklamáciou, pričom poskytovateľ sa zaväzuje zabezpečiť na vlastné náklady odvoz odevov, ktorých sa reklamácia týka, a to v lehote do 24 hodín po doručení reklamácie. Pre odstránenie vád poskytnutej služby platí lehota uvedená v ods. 4 tohto článku, ktorá plynie od prevzatia reklamovaných odevov.
6. Objednávateľ je oprávnený odmietnuť prevzatie dovezených vyčistených odevov alebo ich časti v prípade, ak zistí, že poskytnutá služba bola vykonaná nedostatočne, nekvalitne alebo odevy vykazujú známky poškodenia.
Článok VIII.
Doba trvania a ukončenie dohody
1. Táto dohoda sa uzatvára na dobu určitú, a to na obdobie 24 mesiacov odo dňa nadobudnutia jej účinnosti alebo do vyčerpania finančného limitu podľa čl. IV ods. 1 tejto dohody, podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr.
2. Strany dohody sú v prípade záujmu objednávateľa oprávnené písomným dodatkom predĺžiť trvanie tejto dohody v prípade, ak v dobe podľa ods. 1 tohto článku dohody nedôjde k vyčerpaniu finančného limitu uvedeného v čl. IV ods. 1 tejto dohody.
3. Túto dohodu je možné predčasne ukončiť:
a) písomnou dohodou strán dohody k určenému dňu;
b) písomnou výpoveďou ktorejkoľvek zo strán dohody, pričom výpovedná lehota je 2 mesiace a začína plynúť od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola výpoveď druhej strane dohody doručená; vypovedanie tejto dohody neovplyvňuje splnenie záväzkov oboch strán dohody vyplývajúcich z konkrétnych objednávok uzavretých na základe tejto dohody.
c) okamžitým odstúpením od dohody objednávateľom z dôvodu podstatného porušenia tejto dohody.
4. Strany dohody sa dohodli, že za podstatné porušenie zmluvnej povinnosti budú považovať porušenie akejkoľvek povinnosti vyplývajúcej z tejto dohody.
5. Odstúpenie od dohody musí byť oznámené písomne s uvedením dôvodu, pre ktorý strana odstupuje od dohody. Odstúpenie nadobúda účinnosť dňom doručenia odstúpenia druhej strane dohody.
Článok IX.
Zmena dohody
1. Túto dohodu je možné počas jej trvania zmeniť iba vzostupne číslovanými písomnými dodatkami, ktoré sa po podpísaní stranami dohody stávajú jej neoddeliteľnou súčasťou, pokiaľ tieto nebudú v rozpore s § 18 zákona o verejnom obstarávaní.
2. Túto dohodu je možné počas jej trvania zmeniť bez nového verejného obstarávania dodatkom k tejto dohode, avšak maximálne do 10% hodnoty pôvodnej zmluvnej ceny uvedenej v čl. IV ods. 1 tejto dohody.
3. Túto dohodu sú strany dohody oprávnené zmeniť vo forme písomného dodatku k tejto dohode počas jej trvania najmä v nasledovných prípadoch:
a) ak vznikne potreba rozšíriť predmet dohody uvedený v Prílohe č. 1 k tejto dohode o ďalšie druhy odevov,
b) ak nastane potreba realizácie doplňujúcich služieb, ktoré sú nevyhnutné pre splnenie predmetu dohody, avšak nie sú zahrnuté v tejto dohode,
c) potreba zmeny dohody vyplynie z okolností, ktoré objednávateľ nemohol pri vynaložení náležitej starostlivosti predvídať,
d) nastane potreba vykonať formálne alebo administratívne zmeny dohody (napr. v dôsledku zmeny v osobe štatutárneho orgánu, sídla, zmeny čísla bankového účtu a pod.)
Článok X.
Záverečné ustanovenia
1. Strany dohody sa dohodli, že akékoľvek písomnosti vyplývajúce z právneho vzťahu založeného touto dohodou sa budú považovať za doručené aj v prípade, ak sa doporučená zásielka adresovaná na adresu sídla jednej strany dohody vráti druhej strane dohody ako neprevzatá (napríklad z dôvodu odopretia prevzatia písomnosti alebo neprevzatia písomnosti v odbernej lehote, prípadne z dôvodu neznámeho adresáta); v uvedenom prípade sa písomnosť považuje za doručenú dňom, keď bola odosielateľovi listová zásielka vrátená, i keď sa adresát o tom nedozvedel.
2. Ak sa stane niektoré ustanovenie tejto dohody celkom alebo sčasti neplatným alebo nevymáhateľným, nemá táto skutočnosť vplyv na platnosť a vymáhateľnosť zostávajúcej časti tejto dohody. V takomto prípade sa strany dohody zaväzujú nahradiť neplatné alebo nevymáhateľné ustanovenia tejto dohody novými ustanoveniami, platnými a
vymáhateľnými, ktoré budú mat čo najbližší právny význam a účinok ako ustanovenie, ktoré má byť nahradené.
3. Strany dohody sa zaväzujú, že prípadné spory, ktoré by vznikli na základe tejto dohody, sa budú snažiť riešiť hľadaním možnosti dohody akceptovateľnej oboma stranami dohody.
4. Táto dohoda sa vyhotovuje v 5 (piatich) vyhotoveniach rovnakej právnej sily, z ktorých každá má platnosť originálu. Po jej podpísaní poskytovateľ dostane 2 (dve) vyhotovenia a objednávateľ 3 (tri) vyhotovenia.
5. Obe strany dohody zhodne vyhlasujú, že si túto dohodu napísanú podľa ich slobodnej a vážnej vôle prečítali, s jej obsahom súhlasia a na dôkaz toho k nej pripájajú svoje podpisy.
6. Dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpísania oboma stranami dohody a účinnosť odo dňa nasledujúceho po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv Úradu vlády Slovenskej republiky.
7. Neoddeliteľnou súčasťou dohody je:
Príloha č. 1 — Špecifikácia a ocenenie predmetu zákazky
V ............................... dňa: ................ V ................................. dňa: .................
........................................................... ..............................................................
Za poskytovateľa Za objednávateľa
prof. RNDr. Xxxxx Xxxxx, CSc. rektor