Smlouva o dílo
Evidenční číslo smlouvy: dle Zhotovitele: MS-052/14
Evidenční číslo smlouvy: dle Objednatele: ………………………
Smlouva o dílo
Statutární město Mladá Boleslav
Sídlo: Xxxxxxxxxx xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx Xxxxxxxx
IČ: 00238295
jednající: XXXx. Xxxxxx Xxxxxxx, primátor
Bankovní spojení: Česká spořitelna a.s.
Číslo účtu: 19-66337722/0800
kontaktní osoba: Xxx. Xxxx Xxxxxxx, vedoucí Odboru řízení projektů tel.: 000 000 000
e-mail: xxxxxxx@xx-xxx.xx na straně jedné jako „Objednatel“
a
MARBES CONSULTING s.r.o.
Sídlo: Brojova 2113/16, 326 00 Plzeň Korespondenční adresa: Xxxxxxx 0000/00, 000 00 Xxxxx IČ: 25212079
DIČ: CZ25212079
jednající: Xxx. Xxxx Xxxxxxx, jednatel
Bankovní spojení: UniCredit Bank a.s., pobočka Plzeň Číslo účtu: 2102150295/2700
kontaktní osoba: Xxx. Xxxx Xxxxxxxx tel./fax kontaktní osoby: 000 000 000
e-mail: xxxx.xxxxxxxx@xxxxxx.xx
zápis ve veřejném rejstříku: vedeném u Krajského soudu v Plzni, oddíl C, č. vložky 8963 na straně druhé jako „Zhotovitel“
(Objednatel a Zhotovitel jsou dále společně též označováni jako „Strany“ nebo „Smluvní strany“ nebo kdokoli z nich jednotlivě též „Strana“ nebo „Smluvní strana“)
uzavírají podle, § 2586 a násl. z. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku v platném znění (dále jen „občanský zákoník“), a § 58 odst. 7 zákona č.121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů, v platném znění (dále jen „autorský zákon“) tuto Smlouvu o dílo (dále jen „Smlouva“).
Preambule
Tato Smlouva se uzavírá v souvislosti s realizací projektu reg.č. CZ.1.06/2.1.00/22.09368 „Konsolidace HW a SW úřadu a elektronizace agend města Mladá Boleslav“ (dále jen „Projekt“). Objednatel je v rámci tohoto projektu příjemcem finanční podpory z Integrovaného operačního programu (dále jen „IOP“), č. výzvy 22 (dále jen „Výzva“).
Výběr Zhotovitele plnění dle této Smlouvy byl proveden Objednatelem v zadávacím řízení dle zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „ZVZ“).
Objednatel vybral v zadávacím řízení veřejné zakázky s názvem „Konsolidace HW a SW úřadu a elektronizace agend“ a uveřejněné na Věstníku veřejných zakázek dne 04.12.2014 pod ev. číslem 495915 (dále jen „Veřejná zakázka“) nabídku Xxxxxxxxxxx na realizaci zakázky shledanou jako nejvýhodnější.
Smlouva o dílo MARBES CONSULTING s.r.o. / SM ML. XXXXXXXX Xxxxxx 1 z 31
0. Definice a Úvodní ustanovení
(A) Definice.
Není-li dále výslovně uvedeno jinak, následující termíny jsou definovány v této Smlouvě takto:
„Nabídka“ znamená nabídku Zhotovitele doručenou Objednateli v rámci Zadávacího řízení;
„Dodávky“ znamenají dodávky a služby poskytované Zhotovitelem Objednateli dle této Smlouvy, specifikované níže v čl. II této Smlouvy;
„Licencované programy třetích stran“ znamenají programy (včetně souvisejících materiálů), které jsou jako takové uváděny v této Smlouvě a její Příloze č. 5;
„Licencované programy Zhotovitele“ znamenají programy (včetně souvisejících materiálů), které jsou jako takové uváděny v této Smlouvě a její Příloze č. 5;
„Software“ znamená veškeré systémové a aplikační programové vybavení, potřebné k řádnému, plně funkčnímu, nepřetržitému a bezporuchovému fungování předmětu plnění, které bude předmětem Dodávek. Software též zahrnuje Licencované programy Zhotovitele a Licencované programy třetích stran;
„EAS MB“ znamená veškeré systémové a aplikační programové vybavení pro zabezpečení elektronizace agend úřadu Objednatele
„Právní předpisy“ znamená všechny platné a účinné obecně závazné právní předpisy České republiky a Evropských společenství, a to zejména předpisy související s poskytováním Dodávek dle této Smlouvy;
„Spor“ znamená jakýkoliv spor vzniklý ze Smlouvy nebo v souvislosti s nimi;
„Subdodavatel“ znamená jakoukoli právnickou nebo fyzickou osobu, s níž Xxxxxxxxxx uzavřel smlouvu, na jejímž základě bude taková osoba provádět plnění předmětu této smlouvy nebo její části;
„Vyšší moc“ znamená mimořádnou událost nebo okolnost, kterou nemohla žádná ze Stran před uzavřením Smlouvy předvídat, která je mimo kontrolu kterékoliv Strany a nebyla způsobena úmyslně nebo z nedbalosti jednáním nebo opomenutím kterékoliv Strany a která podstatným způsobem ztěžuje nebo znemožňuje plnění povinností dle Smlouvy kteroukoliv ze Stran. Takovými událostmi nebo okolnostmi jsou zejména, nikoliv však výlučně, válka, teroristický útok, občanské nepokoje, vzpoura, přítomnost ionizujícího nebo radioaktivního záření, požár, výbuch, záplava či jiné živelné nebo přírodní katastrofy. Výslovně se stanoví, že Vyšší mocí není stávka personálu Zhotovitele ani hospodářské poměry Stran;
„Zadávací řízení“ znamená řízení podle ZVZ na zadání Veřejné zakázky;
„Zadávací dokumentace“ znamená zadávací dokumentaci Veřejné zakázky dle ustanovení § 44 a násl. ZVZ ve znění dodatečných informací k této zadávací dokumentaci;
(B) Výklad
Slova v jednotném čísle rovněž zahrnují množné číslo a slova v množném čísle zahrnují i číslo jednotné;
Ustanovení obsahující slovo „souhlasit“, „souhlas“ nebo „dohoda“ nebo slova podobného významu vyžadují, aby souhlas nebo dohoda byly učiněny písemně.
„Písemný“ nebo „písemně“ znamená psaný rukou, strojem, tištěný, případně zhotovený elektronicky a existující ve formě trvalého záznamu.
Pokud se v textu této Smlouvy vyskytuje spojení „poskytování Dodávek“ a z příslušného ustanovení nevyplývá jinak, rozumí se Dodávkou i zajištění služeb nezbytných pro zajištění funkčnosti předmětu díla dle požadavků Zadávací dokumentace.
Výklad veškerých pojmů a ujednání bude prováděn s ohledem na účel a cíle veřejné zakázky, na jejímž základě byla uzavřena tato smlouva, které přímo či nepřímo vyplývají ze zadávací dokumentace nebo této smlouvy.
(C) Komunikace mezi stranami
Kdykoliv se v této Smlouvě vyžaduje vyhotovení nebo vystavení souhlasů, osvědčení, svolení, rozhodnutí, oznámení a žádosti jakoukoliv osobou, tato sdělení musejí být doručena na kontaktní adresy uvedené v čl. XIII. a způsobem uvedeným v čl. XIV. této Smlouvy.
Veškerá komunikace podle Smlouvy bude probíhat výlučně v českém jazyce.
I. Předmět díla
1.1. Zhotovitel se touto smlouvou zavazuje provést pro Objednatele řádně a včas, na svůj náklad a nebezpečí dílo specifikované v článku II. této Smlouvy (dále jen „dílo“) a Objednatel se zavazuje za provedené dílo zaplatit Xxxxxxxxxxx cenu ve výši a za podmínek sjednaných v této Smlouvě.
1.2. Zhotovitel se touto Smlouvou zavazuje poskytnout Objednateli oprávnění k výkonu práva užít programové produkty vyvinuté Zhotovitelem potřebné k zabezpečení nezbytné podpory plnění předmětu Smlouvy uvedených pod bodem II. (dále též jen „předmět licence“), pokud byly takové produkty Zhotovitelem uvedeny v jeho nabídce. Objednatel je povinen dodaný software užívat v souladu s touto Smlouvou, v souladu s licenčními podmínkami vlastníka autorských práv k SW, a dle platných zákonných norem. Dodaný software musí umožňovat zpřístupnění programových produktů za účelem integrace s jinými informačními systémy a to obvyklou formou komunikačního rozhraní například API, webové služby, atp. včetně potřebné dokumentace komunikačního rozhraní. Zhotovitel jako součást plnění zajistí aby licenční ani technické podmínky možností integrace s dalšími systémy nevytvořili jakékoliv další požadavky na Objednatele.
1.3. Plnění, která jsou předmětem této smlouvy, jsou spolufinancována z Výzvy a z rozpočtu Objednatele. Smluvní strany podpisem této smlouvy prohlašují, že jsou seznámeny s podmínkami stanovenými Výzvou a podmínkami pro účast v projektu.
II. Specifikace díla
2.1. Předmětem Smlouvy jsou dodávky pro zabezpečení konsolidace HW a SW úřadu a elektronizace agend, a to následující zařízení a systémy včetně služeb a podpory zabezpečení provozu na následujících 60 měsíců:
(a) Virtualizace aplikací a desktopů
(b) Ekonomický subsystém: Účetnictví; Rozpočet včetně publikace na webu města
(c) Subsystém agend v samostatné působnosti úřadu: Správa majetku města; Správa smluv a objednávek včetně vymáhání
(d) Další agendy: Matrika; Vidimace a Legalizace
(e) Centrální systém registrů a evidencí: Lokální registr obyvatel (ohlašovna), Registr nemovitostí, Lokální kopie registru RUIAN, Evidence partnerů, Evidence majetku.
(f) Interní agendy úřadu: Volební agenda; Usnesení, zápisy, úkoly; Manažerské přehledy
(g) Správní řízení: Sociální agendy; Životní prostředí; Dopravní agendy, Přestupky a jiné správní delikty
(h) Subsystém pro práci Městské policie: Řešení přestupků MP; Technické a provozní evidence;
Řešení událostí; Operační mapa událostí; Mobilní aplikace - události
(i) Správa příjmů a pohledávek.
2.2. Smluvní strany se dohodly, že dílem je provedení všech plnění dle specifikace v Zadávací dokumentaci, zejména pak v Příloze č. 3 Zadávací dokumentace (Technická specifikace) směřujících k vytvoření díla samotného. Předmětem díla jsou rovněž činnosti, práce a dodávky, které nejsou v dokladech uvedených v tomto odstavci Xxxxxxx obsaženy, ale o kterých Xxxxxxxxxx věděl nebo podle svých odborných znalostí vědět měl anebo mohl, že jsou k řádnému a kvalitnímu provedení díla dané povahy třeba, a dále, které jsou s řádným provedením předmětu díla nutně spojeny a vyplývají ze standardní praxe realizace děl analogického charakteru.
Při plnění díla je Xxxxxxxxxx povinen zajistit:
Obecné požadavky:
(a) nabídka a řešení musí plně vyhovovat podmínkám Výzvy,
(b) ze strany uchazeče musí být naplněny veškeré podmínky vyplývající ze skutečnosti, že předmět plnění veřejné zakázky je uznatelným nákladem ze strukturálních fondů EU včetně splnění podmínek publicity a podmínky umožňující kontrolu ze strany řídícího nebo zprostředkujícího orgánu IOP (CRR, MMR ČR, MV ČR), Platebního orgánu (MF ČR, příslušného finančního
úřadu), Nejvyššího kontrolního úřadu a dalších oprávněných orgánů státní a veřejné správy, a EU (Evropské komise, Evropského soudního dvora, Evropského účetního dvora apod.), uchazeč je dále povinen poskytnout zadavateli veškeré doklady související s realizací veřejné zakázky a plněním monitorovacích ukazatelů, které si vyžádají kontrolní orgány IOP.
Specifikace předmětu díla je obsažena zejména v Příloze č. 3a. Zadávací dokumentace (Technická specifikace).
2.3. Předmět díla bude proveden v rozsahu, způsobem a v jakosti stanovené:
(a) touto Smlouvou;
(b) zadávacími podmínkami Veřejné zakázky, které jsou jako Příloha č. 1 součástí této Smlouvy;
(c) Nabídkou Zhotovitele, která je jako Příloha č. 2 součástí této Smlouvy;
(d) písemnými pokyny Objednatele řádně podepsanými oprávněným zástupcem Objednatele;
(e) obecně závaznými právními předpisy, normami, zvyklostmi v příslušné oblasti a veškerými podklady předanými Objednatelem Zhotoviteli podle této Smlouvy a případnými pozdějšími změnami shora uvedené dokumentace, které byly vyvolány potřebami zjištěnými v průběhu provádění předmětu díla nebo okolnostmi smluvními stranami nepředvídanými, rozhodnutími, resp. vyjádřeními veřejnoprávních orgánů s tím, že Objednatel je oprávněn upravit způsob provádění předmětu díla; veškeré požadované změny se však musí týkat následné funkčnosti předmětu díla v kontextu původních požadavků na funkčnost díla ze strany zadavatele a závazných právních předpisů.
Zadávací dokumentace je přitom závazná v plném rozsahu, v případě rozporu mezi zněním Zadávací dokumentace a této Smlouvy má Zadávací dokumentace přednost.
2.4. Nepředvídanými okolnostmi se rozumí:
a) plnění svým rozsahem nebo povahou nad rámec plnění dle této Smlouvy, tj. takové plnění Zhotovitele, které nebylo součástí řešení provedení předmětu díla vyplývajícího z této Smlouvy, obecně závazných právních předpisů na provedení předmětu díla touto Smlouvou dohodnutého rozsahu a kvality či ověřené technické praxe; nebo
b) plnění vyvolané zásadní změnou dodávky předmětu díla provedené na základě zvláštního požadavku Objednatele, a to pouze a výlučně po uzavření písemného dodatku k této Smlouvě uzavřeného v souladu se ZVZ.
Za nepředvídané plnění se nepovažují zejména:
(i) plnění jinak splňující podmínky této Smlouvy na nepředvídané práce, o kterých prokazatelně Zhotovitel při podpisu této Smlouvy věděl nebo nemohl nevědět; nebo
(ii) plnění, jejichž provedení bylo vyvoláno prodlením Xxxxxxxxxxx s prováděním předmětu díla nebo prodlením s poskytováním s ním spojených plnění, za které Zhotovitel odpovídá; nebo
(iii) plnění, která jsou důsledkem vadného plnění Zhotovitele, dále i plnění, která jsou v souladu s řešením provedení předmětu díla, a tato pouze zpřesňují.
2.5. Zhotovitel není nikdy v prodlení se závazkem či s termínem vyplývajícím z realizace této Smlouvy, je- li toto prodlení způsobeno z důvodu na straně Objednatele, vyšší mocí nebo na straně třetí osoby, která se přímo nepodílí na plnění na straně Zhotovitele. Stejně tak nejde o prodlení Zhotovitele, je-li nesplnění termínu či závazku Zhotovitele z této Smlouvy z důvodu realizace víceprací, které vylučují dokončení díla v původním rozsahu v řádném termínu, z důvodu obdržení zavádějících nebo nesprávných pokynů či informací od Objednatele, z důvodu prodlení Objednatele, z důvodu legislativních změn, které si vyžádají změny v provádění díla. Stejně tak nejde o prodlení Zhotovitele, je-li nesplnění termínu či závazku Zhotovitele z této Smlouvy z důvodu probíhajících správních či jiných řízení, z důvodu neudělení potřebného souhlasu/povolení ze strany správního orgánu, úřadu či soudu, pokud se nejedná o správní úkony, souhlasy/povolení či jiná řízení, která Zhotovitel měl zajistit v rámci realizace předmětu plnění.
2.6. Změny předmětu díla, včetně ceny a doby plnění, budou-li změnou ovlivněny, které splňují požadavky článku II. odst. 2.4. této Smlouvy, musí být specifikovány v písemném dodatku k této Smlouvě (uzavřeného v souladu se ZVZ) a pro Zhotovitele se stanou závaznými vždy ode dne účinnosti příslušného písemného dodatku Smlouvy.
2.7. Zhotovitel je povinen při svém plnění dodržovat a splňovat požadavky všech platných a účinných právních předpisů a technických norem, které se vztahují k předmětu této smlouvy, a to zejména:
- Zákona č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku, ve znění pozdějších předpisů,
- Zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů,
- Zákon č. 111/2009 Sb., o základních registrech, ve znění pozdějších předpisů,
- Zákon č. 365/2000 Sb., o informačních systémech veřejné správy, a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů,
- Usnesení vlády č. 624/2001, o Pravidlech, zásadách a způsobu zabezpečování kontroly užívání počítačových programů,
- Usnesení vlády č. 1270/2006, o Koncepci rozvoje Komunikační infrastruktury veřejné správy,
- Usnesení vlády č. 1453/2006, o průběhu realizace Koncepce rozvoje Komunikační infrastruktury veřejné správy,
- Usnesení vlády č. 1545/2008, k dalšímu postupu při nákupu softwarových licencí pro subjekty veřejné správy,
- Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce, ve znění pozdějších předpisů,
- Zákon č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů,
- Úmluva o ochraně osob se zřetelem na automatizované zpracování osobních dat č.108, vyhlášená pod č. 115/2001 Sb. m.s. , ve znění pozdějších předpisů,
- Zákon č. 300/2008 Sb., o elektronických úkonech a autorizované konverzi dokumentů, ve znění pozdějších předpisů,
- Zákon č. 499/2004 Sb., o archivnictví a spisové službě a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů,
- Zákon č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů,
- Vyhláška č. 645/2004 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona o archivnictví a spisové službě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů,
- Zákon č. 227/2000 Sb., o elektronickém podpisu a o změně některých dalších zákonů (zákon o elektronickém podpisu), ve znění pozdějších předpisů,
- Vyhláška č. 496/2004 Sb., o elektronických podatelnách, ve znění pozdějších předpisů,
- Zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů,
- Zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů,
- Zákon č. 219/2000 Sb., o majetku České republiky a jejím vystupování v právních vztazích, ve znění pozdějších předpisů,
- Zákon č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole), ve znění pozdějších předpisů, a
- Vyhláška č. 560/2006 Sb., o účasti státního rozpočtu na financování programů reprodukce majetku ve znění pozdějších předpisů.
III. Doba a místo plnění
3.1. Smluvní strany se dohodly, že předmět díla bude proveden dle následujícího harmonogramu, a to v následujících termínech („D“ označuje den podpisu Smlouvy, čísla označují počet týdnů, není-li uvedeno jinak):
Aktivita (Etapa) | Zahájení | Dokončení |
I. Podpis smlouvy | D | D |
Aktivita (Etapa) | Zahájení | Dokončení |
II. Zahájení projektu – úvodní projektová schůzka (seznámení vedoucích projektových týmů s obsahem projektu) | D | D + 1 |
III. Předimplementační analýza - zpracování | D | D + 2 |
IV. Předimplementační analýza – připomínkové řízení, schválení | D + 2 | D + 3 |
V. Prováděcí dokumentace (Cílový koncept) – zpracování | D + 1 | D + 5 |
VI. Prováděcí dokumentace (Cílový koncept) – připomínkové řízení, schválení dokumentu | D + 5 | D + 7 |
VII. Příprava testovacího prostředí (instalace a konfigurace) | D + 7 | D + 8 |
VIII. Školení klíčových uživatelů a administrátorů | D + 8 | D + 14 |
IX. Zkušební provoz (ověřování funkcionality testery zadavatele na testovacím prostředí) | D + 14 | D + 18 |
X. Akceptační testy | D + 19 | D + 19 |
XI. Ověření testovací migrace | D + 19 | D + 20 |
XII. Vypořádání připomínek | D + 20 | D + 22 |
XIII. Příprava produktivního prostředí a ostrá migrace dat | D + 23 | D + 23 |
XIV. Zahájení ostrého provozu, ukončení projektu | D + 24 | D + 24 |
XV. Zabezpečení podpory provozu | D+25 | D + 25 + 60 měs. |
Etapy I. až XIV. představují implementační část díla. Etapa XV. představuje zabezpečení podpory provozu díla.
Požadované zahájení plnění díla jako celku je bezprostředně po podpisu smlouvy o dílo. Závazné ukončení plnění díla jako celku je 30. 9. 2015.
3.2. Provedením díla se rozumí úplné dodání a dokončení díla prostého všech vad a současně řádné protokolární předání díla Objednateli formou dle článku X. této Smlouvy.
3.3. Smluvní strany se dohodly, že předmět díla bude proveden v termínech uvedených v odst. 3.1. tohoto článku a v Prováděcí dokumentaci. Objednatel si i v průběhu plnění díla vyhrazuje právo kontroly postupu plnění dle Prováděcí dokumentace.
3.4. Smluvní strany se dohodly, že celková doba provedení předmětu díla stanovená touto Smlouvou je konečná a nelze ji prodlužovat vyjma případů popsaných v čl. 2.6 a 3.7 této Smlouvy.
3.5. Změna etap a termínů realizace předmětu díla je možná pouze na základě schválení Objednatele za podmínek stanovených v této smlouvě provedeného písemnou formou v listinné podobě.
3.6. Zdrží-li se provádění předmětu díla v důsledku důvodů výlučně na straně Objednatele, má Xxxxxxxxxx právo na přiměřené prodloužení doby plnění předmětu díla či jeho části, a to o dobu, o kterou bylo plnění předmětu díla či jeho části takto zdrženo.
3.7. Před dobou sjednanou pro předání a převzetí řádně provedeného díla dle článku III. odst. 3.1. Smlouvy není Objednatel povinen od Xxxxxxxxxxx předmět díla či kteroukoli jeho část převzít.
3.8. Místem plnění je sídlo Objednatele a jeho územních pracovišť tak, jak jsou vymezena v Zadávací dokumentaci.
3.9. Místem předání a převzetí díla je sídlo Objednatele.
IV. Cena a způsob plnění, platební podmínky
4.1. Smluvní strany se dohodly na ceně za provedení díla, ve výši 8 443 344,- Kč (slovy: osm milionů čtyřistačtyřicettři tisíce třistačtyřicetčtyři korun českých) včetně DPH, (dále jen „cena díla“), tj.
cena předmětu díla bez DPH 6 977 970,- Kč (slovy: šest milionů devětsetsedmdesátsedm tisíc devětsetsedmdesát korun českých) a DPH 1 465 374,- Kč (slovy: jeden milion čtyřistašedesátpět tisíc třistasedmdesátčtyři korun českých). Uvedená cena bez DPH je cenou pevnou a nejvýše přípustnou po celou dobu trvání smlouvy. V případě změny legislativy bude účtována DPH podle platných předpisů. Cena jednoho člověkodne konzultačních služeb k dílu nad rámec veřejné zakázky je smluvními stranami dohodnuta ve výši 12 800,- Kč (slovy: dvanáct tisíc osmset korun českých) bez DPH, (dále jen „cena člověkodne“).
4.2. V ceně díla jsou zahrnuty veškeré náklady Xxxxxxxxxxx, které při plnění svého závazku dle této smlouvy vynaloží. Cena díla nebude po dobu do ukončení předmětu díla předmětem zvýšení. Zhotovitel prohlašuje, že všechny technické, finanční, věcné a ostatní podmínky díla zahrnul do kalkulace ceny díla. Zhotovitel výslovně prohlašuje, že součástí ceny díla jsou i veškeré náklady spojené se splněním podmínek pro realizaci předmětu díla dle obecně závazných právních předpisů.
4.3. Objednatel uhradí cenu díla v následujících termínech:
(a) po realizaci a ukončení implementační části díla 5 026 183,- Kč včetně DPH, tj. bez DPH 4 153 870,- Kč a DPH 872 313,- Kč
(b) v rámci realizace XV. Etapy měsíční splátky 56 952,- Kč včetně DPH, tj. bez DPH 47 068,- Kč a DPH 8 884,- Kč
4.4. Po řádném protokolárním předání a převzetí Xxxxx XXX. (viz článek X. odst. 10.1. Xxxxxxx) a uplynutí lhůty dle čl. X. odst. 10.6. bude Zhotovitelem vystaven a Objednateli předán daňový doklad – faktura.
Faktura bude vystavena se splatností 30 kalendářních dní ode dne doručení Objednateli. Smluvní strany se vzájemně dohodly, že daň z přidané hodnoty bude Zhotovitelem účtována v sazbách dle právních předpisů platných v době uskutečnitelného zdanitelného plnění pro to které účtované dílčí plnění dle předchozího odstavce.
Každá faktura vystavená Zhotovitelem dle této Smlouvy musí obsahovat pojmové náležitosti daňového dokladu stanovené zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů a zákonem č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, a dále následující údaje:
- název a registrační číslo Projektu IOP dle Preambule této Smlouvy,
- číslo Smlouvy
- identifikaci Objednatele podle Xxxxxxx
- identifikaci Zhotovitele podle Xxxxxxx
- označení banky a číslo účtu, na který má být platba zaplacena, včetně konstantního a variabilního symbolu
- den splatnosti a den uskutečnění zdanitelného plnění
- název a popis poskytnutých Dodávek s odkazem na Smlouvu
- účtovanou částku bez DPH
- vyčíslenou částku DPH
- celkovou částku včetně DPH
- jakékoliv další údaje vyžadované pro účetní a daňový doklad příslušnými Právními předpisy Přílohou každé faktury dále bude akceptační protokol v souladu s čl. X. této Smlouvy.
V případě, že daňový doklad nebude obsahovat uvedené údaje či bude neúplný či nebude mít všechny přílohy, je Objednatel oprávněn daňový doklad vrátit ve lhůtě do data jeho splatnosti Zhotoviteli. Zhotovitel je povinen takový daňový doklad opravit, aby splňoval podmínky stanovené touto Smlouvou. Lhůta splatnosti běží znovu od dodání nové nebo opravené faktury.
Objednatelem podepsaný předávací protokol nezbavuje Xxxxxxxxxxx odpovědnosti za řádné provedení předmětu díla jako celku bez vad a nedodělků.
4.5. Strany se dohodly, že Objednatel je oprávněn požadovat po Zhotoviteli bližší vysvětlení, objasnění nebo zdůvodnění částek obsažených ve fakturách, a to na základě písemné výzvy adresované Zhotoviteli. Od okamžiku odeslání písemné výzvy k objasnění do prokázání oprávněnosti požadovaných plateb se lhůta splatnosti faktury prodlužuje.
4.6. Objednatel je oprávněn ponížit Zhotovitelem fakturovanou úhradu ceny o jakékoliv případné smluvní pokuty, náhrady škod a další platby splatné ve prospěch Objednatele vůči Zhotoviteli. Pouze Objednatel je oprávněn započíst jakékoliv své splatné pohledávky dle Xxxxxxx vůči pohledávkám Zhotovitele.
4.7. Pokud Zhotovitel poruší povinnosti ze Smlouvy podstatným způsobem, je Objednatel oprávněn pozastavit jakoukoliv platbu na základě faktury až do odstranění prodlení nebo porušení povinnosti Zhotovitele.
4.8. Veškeré vícepráce, změny, doplňky nebo rozšíření, které nejsou součástí předmětu díla dle Xxxxxxx, musí být vždy před jejich realizací písemně odsouhlaseny Objednatelem včetně jejich ocenění ve formě písemného dodatku (v listinné podobě) k této Smlouvě uzavřeného v souladu se ZVZ. Pokud Zhotovitel provede některé z těchto prací bez předchozího písemného odsouhlasení Objednatelem, má Objednatel právo odmítnout jejich úhradu a cena za jejich provedení je součástí ceny za provedení předmětu díla.
4.9. Úhrada ceny za provedení předmětu díla, ať již jako celku či dílčích plnění, nemá vliv na možnost uplatnění práva Objednatele z vad předmětu díla.
V. Součinnost smluvních stran
5.1. Smluvní strany se zavazují vyvinout veškeré úsilí k vytvoření potřebných podmínek pro realizaci díla dle podmínek stanovených touto Smlouvou, které vyplývají z jejich smluvního postavení. To platí i v případech, kde to není výslovně stanoveno ustanovením této Smlouvy.
5.2. Pokud jsou kterékoli ze smluvních stran známy skutečnosti, které jí budou bránit, aby dostála svým smluvním povinnostem, sdělí tuto skutečnost neprodleně písemně druhé smluvní straně. Smluvní strany se dále zavazují neprodleně odstranit v rámci svých možností všechny okolnosti, bránící z její strany splnění jejich smluvních povinností.
5.3. Zhotovitel se zavazuje, že na základě skutečností zjištěných v průběhu plnění povinností dle této Smlouvy navrhne a provede opatření směřující k dodržení podmínek stanovených touto Smlouvou pro naplnění Smlouvy, k ochraně Objednatele před škodami, ztrátami a zbytečnými výdaji a že poskytne Objednateli, zástupci Objednatele jednajícímu ve věcech technických a jiným osobám zúčastněným na provádění díla veškeré potřebné doklady, konzultace, pomoc a jinou součinnost.
5.4 Zhotovitel je podle ustanovení § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů, osobou povinou spolupůsobit při výkonu finanční kontroly prováděné v souvislosti s úhradou zboží nebo služeb z veřejných výdajů.
5.5 Zhotovitel je povinen archivovat originální vyhotovení Smlouvy včetně jejích dodatků, originály účetních dokladů a dalších dokladů vztahujících se k realizaci předmětu této Smlouvy po dobu 10 let od zániku této Smlouvy. Po tuto dobu je Zhotovitel povinen umožnit osobám oprávněným k výkonu kontroly projektů provést kontrolu dokladů souvisejících s plněním této Smlouvy.
5.6 Zhotovitel je povinen všechny písemné zprávy, písemné výstupy a prezentace opatřit vizuální identitou projektů dle pravidel daných Výzvou, zejména dle Pravidel pro provádění informačních a propagačních opatření. Zhotovitel prohlašuje, že ke dni nabytí účinnosti této Smlouvy je s těmito pravidly seznámen. V případě, že v průběhu plnění této Smlouvy dojde ke změně těchto pravidel, je zadavatel povinen o této skutečnosti Xxxxxxxxxxx bezodkladně informovat.
VI. Prohlášení, práva a závazky smluvních stran
6.1. Zhotovitel prohlašuje, že ke dni podpisu Smlouvy:
(a) není jako právnická osoba v likvidaci;
(b) není proti němu vedeno konkursní řízení ani vyrovnací řízení ve smyslu zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení, ve znění pozdějších předpisů a takové řízení nebylo zastaveno či zrušeno z důvodu nedostatku majetku Zhotovitele a dále není předlužen či neschopen plnit své splatné závazky vůči svým věřitelům;
(c) uzavření/m této Smlouvy:
• neporuší správní rozhodnutí orgánu státní správy České republiky;
• neporuší ustanovení žádné dohody, Smlouvy či jiného ujednání, které uzavřel se třetí osobou;
• nebude mít za následek újmu nebo požadavek na splacení jakéhokoli správního poplatku, dotací nebo jiného závazku Zhotovitele;
(d) neučinil nic, ať již sám anebo za spolupráce či prostřednictvím třetí osoby, co by omezilo či znemožnilo dosažení účelu této Smlouvy.
6.2. Zhotovitel se zavazuje, že Objednateli bezodkladně po vzniku takové skutečnosti písemně oznámí:
(a) podání návrhu na prohlášení konkursu na majetek Xxxxxxxxxxx dle zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení, ve znění pozdějších předpisů; nebo
(b) podání návrhu na vyrovnání na majetek Zhotovitele dle zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení, ve znění pozdějších předpisů; nebo
(c) vstup Zhotovitele do likvidace; nebo
(d) splnění podmínek prohlášení konkursu na majetek Zhotovitele, tj. zejména že Xxxxxxxxxx je předlužen anebo insolventní; nebo
(e) rozhodnutí o provedení přeměny Zhotovitele, zejména fúzí, převodem jmění na společníka či rozdělením, provedení změny právní formy Zhotovitele či provedení jiných organizačních změn; nebo
(f) omezení či ukončení činnosti Zhotovitele, která bezprostředně souvisí s předmětem této Smlouvy; nebo
(g) všechny skutečnosti, které by mohly mít vliv na přechod či vypořádání závazků Zhotovitele vůči Objednateli vyplývajících z této Smlouvy či s touto Smlouvou souvisejících; nebo
(h) rozhodnutí o zrušení Zhotovitele.
6.3. Zhotovitel prohlašuje, že
(a) je odborně způsobilý ke splnění všech svých závazků podle této Smlouvy, a to s ohledem na předmět plnění, se kterým se náležitě seznámil, a že
(b) před podpisem této Smlouvy se řádně seznámil a překontroloval předané materiální podklady a dokumentaci a řádně prověřil místní podmínky a všechny nejasné podmínky pro realizaci díla či jeho části si vyjasnil s Objednatelem nebo místním šetřením,
(c) Xxxxxxx byla Xxxxxxxxxxxx řádně schválena a podepsána a zakládá platný závazek Zhotovitele, vynutitelný vůči němu v souladu s podmínkami v ní uvedenými,
(d) podpisem ani plněním Smlouvy Zhotovitel neporušuje žádné ustanovení svých zakladatelských dokumentů ani žádnou jinou smlouvu nebo ujednání, jehož je Zhotovitel stranou, nebo kterým je Xxxxxxxxxx nebo jeho majetek vázán, ani žádný zákon či jiný právní předpis nebo rozhodnutí státního orgánu,
(e) podle nejlepšího vědomí Xxxxxxxxxxx proti němu neprobíhá žádné soudní, rozhodčí ani správní řízení, které by mohlo negativně ovlivnit platnost, účinnosti nebo vymahatelnost Smlouvy nebo plnění jakýchkoliv povinností Zhotovitele podle této Smlouvy, ani nehrozí zahájení žádného takového řízení.
6.4. Zhotovitel se zavazuje:
(a) při provádění předmětu díla zachovávat Právní předpisy a rozhodnutí orgánů veřejné správy,
(b) udržovat a obnovovat po celou dobu účinnosti této Smlouvy veškeré nezbytné souhlasy, povolení, oprávnění či licence potřebné k řádnému poskytování Dodávek v souladu s Právními předpisy, přičemž Zhotovitel odškodní Objednatele v případě, že tak Zhotovitel opomněl nebo opomene kdykoliv v průběhu trvání Smlouvy učinit.
6.5. Objednatel je oprávněn postoupit jakákoliv práva a povinnosti z této Smlouvy na kteroukoliv třetí osobu, s čímž Zhotovitel podpisem Xxxxxxx vyslovuje svůj souhlas.
6.6. Zhotovitel se zavazuje uhradit Objednateli do deseti dnů poté, kdy k tomu bude Objednatelem písemně vyzván, veškeré pokuty či další sankce, které byly Objednateli vyměřeny (pravomocným rozhodnutím) státními orgány v souvislosti s porušením povinností Zhotovitele stanovených touto Smlouvou či
obecně závaznými právními předpisy při provádění předmětu díla. Úhrada bude provedena na účet Objednatele uvedený v záhlaví této Smlouvy.
6.7. Objednatel neudělil Zhotoviteli žádné oprávnění uzavírat pracovně právní či jiné vztahy jménem Objednatele nebo jednat jménem Objednatele. Současně smluvní strany dohodly, že každá osoba zaměstnaná nebo jinak využívaná Zhotovitelem při provádění předmětu díla bude placena Xxxxxxxxxxxx a bude považována pro účely této Smlouvy za zaměstnance Xxxxxxxxxxx.
6.8. Objednatel prohlašuje, že podpisem ani plněním Smlouvy Objednatel neporušuje žádné ustanovení svých zakladatelských dokumentů ani žádnou jinou smlouvu nebo ujednání, jehož je Objednatel stranou, nebo kterým je Objednatel nebo jeho majetek vázán, ani žádný zákon či jiný právní předpis nebo rozhodnutí státního orgánu.
VII. Předání díla, přechod vlastnictví a nebezpečí škody
7.1. Zhotovitel se zavazuje realizovat předmět díla průběžně a předat výstupy z plnění předmětu díla v termínech definovaných harmonogramem v článku III. odst. 3.1., resp. v Prováděcí dokumentaci.
7.2. O předání a převzetí bude sepsán písemný protokol dle bodu X. této Smlouvy podepsaný oprávněnými osobami obou smluvních stran. V rámci předání díla nebo jednotlivé etapy, je Zhotovitel povinen předvést, že dílo je způsobilé sloužit svému účelu.
7.3. Písemný protokol dle bodu X. této Smlouvy bude sepsán pro převzetí díla jako celku (bez zabezpečení podpory provozu), tj. po převzetí částí plnění po ukončení Etapy XIV.
7.4. Veškerá dokumentace bude Zhotovitelem Objednateli předávána v originálech, a to jak ve formě listinných dokumentů, tak v elektronické editovatelné podobě.
7.5. Objednatel nabývá právo užívat předmět plnění a přechází na něj nebezpečí škody k předmětu plnění okamžikem jejich předání Zhotovitelem, resp. převzetí na základě písemného protokolu podepsaného Objednatelem i Zhotovitelem
7.6. Po datu předání odpovídá Zhotovitel za ztrátu nebo škodu pouze v případě, že je tato ztráta nebo škoda způsobena zaviněním Zhotovitele nebo když má Zhotovitel předměty Dodávek v držení z důvodu poskytování záručního servisu.
VIII. Podmínky provádění předmětu díla
8.1. Zhotovitel se zavazuje:
(a) zajistit provádění předmětu díla tak, aby provádění předmětu díla v co nejmenší míře omezovalo činnost Objednatele;
(b) zajistit provádění předmětu díla tak, aby provádění předmětu díla bylo prováděno pod odborným dozorem Xxxxxxxxxxx, který bude garantovat dodržování postupů nabídnutých Zhotovitelem v nabídce nebo postupů dohodnutých s Objednatelem v průběhu plnění; totéž platí pro práce subdodavatelů;
(c) neprodleně, nejpozději však do tří (3) dnů, písemně oznámit Objednateli veškeré skutečnosti a okolnosti, které při poskytování dodávek zjistil nebo se o nich dozvěděl a které mohou mít vliv na poskytování dodávek;
(d) vyvstane-li v průběhu provádění předmětu díla nutnost upřesnění způsobu jeho provedení, neprodleně si vyžádat předchozí písemný souhlas či pokyn Objednatele;
(e) písemně upozornit Objednatele na nevhodnost, případně nepřípustnost podkladových materiálů, pokynů a věcí, které mu byly předány Objednatelem nebo Objednatelem požadovaných změn, ať již z hlediska důsledků pro jakost a provedení předmět díla či rozporu s podklady pro uzavření této Smlouvy, ustanoveními nebo rozhodnutími orgánů veřejné správy či obecně závaznými právními předpisy či jinými normami, a to bezodkladně poté, co tuto skutečnost zjistí či mohl zjistit. V případě, že Objednatel bude, i přes upozornění Zhotovitele, písemně trvat na užití podkladových materiálů, pokynů a věcí, které byly Zhotoviteli předány Objednatelem, je Zhotovitel oprávněn odmítnout jejich plnění pouze tehdy, pokud by se jejich splněním mohl vystavit správnímu či trestnímu postihu;
(f) vždy předkládat návrhy veškerých písemných podkladů a dokumentů souvisejících s poskytováním dodávek, nestanovuje-li Zadávací dokumentace či dohoda stran jinak.
8.2. Zhotovitel bude svým jménem projednávat a hradit náklady vyplývající z projednaných záležitostí přímo souvisejících s jeho činností při realizaci předmětu díla a dokončení předmětu díla, které jsou v jeho kompetenci a za které plně odpovídá.
Zhotovitel na sebe přejímá zodpovědnost a ručení za škody způsobené všemi osobami zúčastněnými na provádění předmětu díla na straně Zhotovitele po celou dobu provádění předmětu díla, tzn. do převzetí předmětu díla Objednatelem bez vad a nedodělků, stejně tak za škody způsobené svou činností Objednateli nebo třetím osobám.
Zhotovitel není oprávněn postoupit jakákoliv práva anebo povinnosti z této Smlouvy na třetí osoby bez předchozího písemného souhlasu Objednatele.
Zhotovitel není oprávněn pověřit provedením předmětu díla ani jakékoli jeho části jinou osobu bez předchozího písemného souhlasu Objednatele.
Zhotovitel je povinen:
(a) zajistit a financovat veškeré subdodavatelské práce a nese za ně záruku vůči Objednateli v plném rozsahu dle této smlouvy,
(b) v případě, že prokazoval splnění kvalifikačních předpokladů za pomoci Subdodavatelů, zajistit, aby příslušné plnění prováděli Subdodavatelé uvedeni v Nabídce,
(c) zajistit, aby všichni subdodavatelé měli platná příslušná oprávnění, koncese, certifikace, licence a rovněž odbornou kvalifikaci a dostatek odborných zkušeností, jež jsou nezbytné pro poskytování příslušných částí dodávek dle jejich smluv se Zhotovitelem,
(d) předložit Objednateli doklady o odborné způsobilosti subdodavatele před zahájením prací každým subdodavatelem.
(e) jednat se subdodavateli v souladu se zásadami poctivého obchodního styku tzn. zejména uhradit subdodavatelům sjednanou cenu za řádné a včasné poskytnutí příslušných částí dodávek.
8.3. Zhotovitel se zavazuje ve lhůtách stanovených v Příloze č. 3 Zadávací dokumentace (Technická specifikace) reagovat na nahlášené chyby funkčnosti či požadavky na servisní zásah a též zahajovat a ukončovat odstraňování uvedených chyb funkčnosti a uvedené servisní zásahy.
8.4. V případě zjištění závad či nedostatků musí být o těchto zjištěných skutečnostech sepsán zápis a stanoveny termíny jejich odstranění.
8.5. Objednatel je oprávněn:
(a) sám či prostřednictvím třetí osoby vykonávat v místě provádění předmětu díla dozor Objednatele a v jeho průběhu zejména sledovat, zda jsou práce prováděny podle Xxxxxxx a právních předpisů;
(b) pokud Zhotovitel nesplní jakoukoliv povinnost podle této Smlouvy a nesplní ji ani v dodatečné lhůtě stanovené touto Smlouvou, jinak v dodatečně přiměřené lhůtě stanovené Objednatelem, jež však nebude delší než třicet dnů, je Objednatel, aniž by tím byla dotčena jakákoliv jiná práva a nároky Objednatele dle této Smlouvy, oprávněn, nikoliv však povinen, podle svého uvážení splnit povinnost Xxxxxxxxxxx nebo pověřit splněním této povinnosti jiné osoby na náklady Zhotovitele,
(c) po Zhotoviteli požadovat, aby pro splnění veřejné zakázky nevyužíval člena týmu Zhotovitele, který prokazatelně:
- plní své povinnosti nekompetentně nebo nedbale, nebo
- neplní nebo porušuje některá ustanovení této Smlouvy nebo právních předpisů,
přičemž takový člen týmu Zhotovitele musí být po výzvě Objednatele bez zbytečného odkladu nahrazen jiným členem s odpovídající kvalifikací.
IX. Záruka za jakost
9.1. Zhotovitel se zavazuje, že předaný předmět díla bude prostý jakýchkoli vad a bude mít vlastnosti dle obecně závazných právních předpisů, této Smlouvy a Zadávací dokumentace a bude proveden v souladu s ověřenou technickou praxí. Zhotovitel poskytuje Objednateli záruku za jakost díla, a to ve struktuře a délce dle požadavků Zadávacích podmínek, zejména Přílohy č. 3 Zadávací dokumentace (Technická specifikace) a v délce 24 měsíců v případech v Zadávacích podmínkách neuvedených.
9.2. Zhotovitelem bude Objednateli poskytován bezplatný záruční servis na Objednatelem reklamované vady předmětu díla vzniklé v době trvání záruční doby určené v článku IX. odst. 9.1. této Smlouvy.
9.3. Objednatel je oprávněn reklamovat v záruční době dle článku IX. odst. 9.1. této Xxxxxxx vady předmětu díla u Zhotovitele, a to písemnou formou. V reklamaci musí být popsána vada předmětu díla, určen nárok Objednatele z vady předmětu díla, případně požadavek na způsob odstranění vad, a to včetně termínu pro odstranění vad Xxxxxxxxxxxx. Objednatel má právo volby způsobu odstranění důsledku vadného plnění.
9.4. Zhotovitel se v případech výše nepředpokládaných zavazuje bez zbytečného odkladu, nejpozději však do čtyřiceti osmi hodin, bude-li to v daném případě technicky možné, od okamžiku oznámení vady předmětu díla či jeho části, zahájit odstraňování vady předmětu díla či jeho části, a to i tehdy, neuznává- li Zhotovitel odpovědnost za vady či příčiny, které ji vyvolaly, a vady odstranit v technicky co nejkratší lhůtě, a současně zahájit reklamační řízení. O reklamačním řízení budou Objednatelem pořizovány písemné zápisy ve dvojím vyhotovení, z nichž jeden stejnopis obdrží každá ze smluvních stran. Reklamační řízení musí být ukončeno do čtyřiceti osmi hodin po jeho zahájení. Bude-li v reklamačním řízení vada uznána jako reklamační vada, bude odstranění vady předmětu díla či jeho části provedeno bezúplatně. Nebude-li v reklamačním řízení vada uznána jako reklamační vada, bude odstranění vady předmětu díla či jeho části provedeno úplatně.
9.5. Práva a povinnosti z dodavatelem poskytnuté záruky vznikají okamžikem provedení a předání Xxxxxxxxxxx té části díla, ke které se poskytnuté záruky vztahují, a nezanikají ani odstoupením kterékoli ze smluvních stran od Xxxxxxx.
X. Protokol o předání a převzetí předmětu díla
10.1. Zhotovitel se zavazuje předmět díla řádně provést a jeho implementační část protokolárně předat Objednateli. O předání implementační části předmětu díla Xxxxxxxxxxxx Objednateli bude sepsán písemný protokol. Implementační část díla se považuje za řádně předanou, pokud je plněno řádně, včas a bez vad a tato skutečnost je vyznačena v předávacím protokolu.
Osobou oprávněnou k podpisu předávacího protokolu za Objednatele je Xxx. Xxxxx XXXXX
(projektový manažer).
Osobou oprávněnou k podpisu předávacího protokolu za Zhotovitele je Xxx. Xxxxxxxx XXXXXX
(projektový manažer).
10.2. Nejpozději na poslední den provedení implementační části předmětu díla Xxxxxxxxxx svolá do místa předání a převzetí díla předávací řízení. Na předávací řízení přizve Zhotovitel Objednatele, a to písemným oznámením, které musí být doručeno Objednateli alespoň pět pracovních dnů předem včetně návrhu předávacího protokolu a případně další příslušné dokumentace. Objednatel do dvou pracovních dnů buď potvrdí navržený termín, nebo požádá o stanovení nového termínu; posunutím předávacího řízení na žádost Objednatele se Zhotovitel nemůže dostat do prodlení s plněním předmětu této Smlouvy. V případě, že nebude Objednateli řádně a včas doručena výzva k účasti na předávacím řízení, může dojít k předávacímu řízení nejdříve po uplynutí pátého pracovního dne ode dne doručení písemné výzvy k zahájení předávacího řízení.
10.3. K předání implementační části předmětu díla Xxxxxxxxxxxx Objednateli dojde na základě předávacího řízení, a to formou písemného předávacího protokolu (jehož součástí budou příslušné výstupy i příslušná dokumentace, pokud je to stanoveno touto Smlouvou či obvyklé), který bude podepsán oprávněnými zástupci obou smluvních stran.
Předávací protokol musí obsahovat alespoň předmět a charakteristiku předmětu díla, resp. jeho části, soupis zjištěných vad předmětu díla stanovených Zhotovitelem či Objednatelem, vyjádření Zhotovitele k vadám předmětu díla vytčeným Objednatelem, lhůty pro odstranění vad předmětu díla, zhodnocení jakosti předmětu díla a jeho částí, dohodu o lhůtách a opatřeních k odstranění vad či jeho části, záznam o nutných dodatečně požadovaných pracích, případnou dohodu o slevě z ceny za provedení předmětu díla, stanovisko Objednatele, zda předmět díla přejímá či nikoli a soupis příloh. Předávací protokol bude vyhotoven ve třech stejnopisech, z nichž jeden obdrží Zhotovitel a dva Objednatel. Každý stejnopis bude podepsán oběma stranami a má právní sílu originálu.
10.4. V případě, že je Objednatelem přebírán dokončený předmět díla, resp. jeho část, skutečnost, že předmět díla je dokončen co do množství, jakosti, kompletnosti a schopnosti trvalého užívání, prokazuje zásadně Zhotovitel a za tím účelem předkládá nezbytné písemné doklady Objednateli. V případě, že nedojde k předložení a předání Objednateli shora uvedených dokladů nejpozději při předávacím řízení, nepovažuje se předmět díla za řádně předaný.
10.5. V případě, že se při přejímání předmětu díla, resp. její části, Objednatelem prokáže, že je Xxxxxxxxxxxx předáván předmět díla, který nese vady nebo není schopen sloužit svému účelu, není Objednatel povinen předávaný předmět díla převzít. Tato skutečnost bude uvedena v předávacím protokole. Po odstranění vad předmětu díla či jeho části, pro které Xxxxxxxxxx odmítl od Xxxxxxxxxxx předmět díla převzít, se opakuje předávací řízení analogicky dle tohoto článku Smlouvy. V takovém případě bude k původnímu předávacímu protokolu sepsán dodatek, ve kterém bude uvedeno převzetí předmětu díla. Dodatek obsahuje veškeré náležitosti stanovené pro předávací protokol v tomto článku Smlouvy.
10.6. Objednatel má právo ve lhůtě 10 dnů od předání díla či části díla vznést výhrady nebo připomínky k předávanému dílu či části díla; v takovém případě se Strany zavazují zahájit společné jednání za účelem odstranění veškerých vzájemných rozporů a nalezení shody nad předávaným dílem či částí díla, a to nejpozději do pěti (5) pracovních dnů od výzvy kterékoliv Strany. V takovém případě se dílo či část díla nepovažují za převzaté se všemi důsledky z toho vyplývajícími a předávací řízení se v takovém případě zopakuje analogicky dle tohoto článku Smlouvy.
10.7. Vadou se pro účely této Smlouvy rozumí odchylka v kvantitě, kvalitě, rozsahu, termínech nebo parametrech díla stanovených touto Smlouvou, zadávací dokumentací a obecně závaznými předpisy bránící využití díla k jeho účelu.
10.8. Xxxxxxxxxx je povinen bez zbytečného odkladu odstranit vady předmětu díla, i když se za ně necítí odpovědný. Náklady na odstranění těchto vad nese Zhotovitel, a to až do účinnosti dohody smluvních stran o jejich úhradě nebo do právní moci rozhodnutí příslušného soudu ve věci úhrady těchto nákladů.
XI. Smluvní pokuty a úrok z prodlení
11.1. Smluvní strany se dohodly na tom, že v případě porušení ustanovení článku III. odst. 3.1. a článku IX. odst. 9.4. Smlouvy Zhotovitelem je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 23.000,- Kč (slovy: dvacet tři tisíc korun), a to za každý den prodlení.
11.2 Smluvní strany se dohodly, že v případě nepravdivosti prohlášení v ustanovení článku VI. odst. 6.1. nebo porušení některé povinnosti sjednané v článku V. této Smlouvy Zhotovitelem je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu ve výši 0,1 % (slovy: jedna desetina procenta) z celkové ceny ujednané v čl. IV, a to za každé porušení Smlouvy zvlášť.
11.3. Smluvní strany se dohodly na tom, že v případě porušení ustanovení článku VIII. odst. 8.3. této Smlouvy Zhotovitelem je Zhotovitel povinen uhradit Objednateli smluvní pokutu stanovenou v Příloze č. 3 Zadávací dokumentace (Technická specifikace).
11.4. V případě, kdy nastane některá ze situací uvedených v čl. 12.4 a) nebo e) je Zhotovitel povinen zaplatit smluvní pokutu ve výši 100.000,- Kč (slovy: jedno sto tisíc korun českých), a to za každý jednotlivý případ. Oprávnění požadovat smluvní pokutu není podmíněno přistoupením Objednatele k výpovědi či odstoupení od Smlouvy.
11.5. Smluvní strany se dohodly na tom, že v případě prodlení s úhradou odměny dle ustanovení čl. IV této Smlouvy je Objednatel povinen uhradit Zhotoviteli úrok z prodlení ve 0,1 % (slovy: jedna desetina procenta) z nezaplacené částky za každý den prodlení.
11.6. Smluvní pokuta je splatná do 21 dní ode dne, kdy byla povinné straně doručena písemná výzva k jejímu zaplacení ze strany oprávněné strany, a to na účet oprávněné strany uvedený v písemné výzvě.
Ustanovením o smluvní pokutě není dotčeno právo oprávněné strany na náhradu škody v plné výši s tím že zaplacená škoda se na úhradu škody nezapočítává. Případným odstoupení od Smlouvy nárok na úhradu smluvní pokuty nezaniká.
XII. Ukončení smlouvy
12.1. Smluvní strany se dohodly, že tuto Smlouvu mohou ukončit pouze za podmínek dále upravených v této Smlouvě a nebo v případech, které stanoví zákon.
12.2 Odstoupení od smlouvy musí být provedeno písemnou formou a je účinné okamžikem jeho doručení druhé straně smluvního vztahu. Odstoupením od smlouvy se tato Smlouva od okamžiku doručení projevu vůle směřujícího k odstoupení od Smlouvy druhé smluvní straně ruší.
12.3 Výpovědí či odstoupením nejsou dotčena práva a povinnosti stran vzniklé před účinností ukončení Smlouvy.
12.4. Odstoupení od Smlouvy ze strany Objednatele – Objednatel je oprávněn odstoupit od této Smlouvy v těchto případech:
(a) Zhotovitel poruší povinnost z této Smlouvy zvlášť závažným způsobem a to zejména pro neplnění harmonogramu nebo parametrů servisních služeb podle Přílohy č. 3 Zadávací dokumentace (Technická specifikace) v rámci etapy XV.,
(b) jestliže se Xxxxxxxxxx dostane do prodlení s prováděním předmětu díla, ať již jako celku či jeho jednotlivých částí, ve vztahu k termínům provádění předmětu díla dle článku III. odst. 3.1. této Smlouvy, které bude delší než čtrnáct kalendářních dnů,
(c) Zhotovitel porušil některou ze svých povinností uvedených v článku VIII. Smlouvy;
(d) Zhotovitel porušil některý ze svých závazků dle článku VI. odst. 6.2. Smlouvy nebo se ukáže nepravdivým, neúplným či zkresleným některé z prohlášení Zhotovitele dle článku VI. odst.
6.1. této Smlouvy,
(e) Zhotovitel poruší povinnost mlčenlivosti dle čl. XVII odst. 17.6. této Smlouvy,
(f) Zhotovitel přestane být subjektem oprávněným poskytovat dodávky dle této Smlouvy.
12.5. V případě odstoupení od Smlouvy ze strany Objednatele vzniká Objednateli vůči Zhotoviteli nárok na úhradu prokázaných vícenákladů (tj. nákladů vynaložených Objednatelem nad cenu za provedení předmět díla) vynaložených na dokončení předmětu díla třetí osobou a na úhradu škod vzniklých prodlením se splněním předmětu díla. Nárok Objednatele účtovat Zhotoviteli smluvní pokutu tím nezaniká.
12.6. Odstoupením od Xxxxxxx nebudou dotčena plnění Zhotovitele podle této Smlouvy převzatá Objednatelem před účinností Odstoupení ani povinnost Objednatele uhradit Zhotoviteli část odměny připadající na taková plnění. Objednatel si ponechá taková plnění Zhotovitele a Zhotovitel si ponechá část odměny připadající na tato plnění
12.7. Výpověď Smlouvy ze strany Objednatele – jestliže Zhotovitel poruší některou povinnost podle Xxxxxxx, může Objednatel oznámením vyzvat Zhotovitele, aby toto porušení napravil v přiměřené lhůtě stanovené jednoznačně Objednatelem s tím, že taková lhůta nesmí být kratší než patnáct (15) dnů. Objednatel je oprávněn Xxxxxxx vypovědět s výpovědní lhůtou alespoň tři (3) měsíce, jež počíná běžet prvního dne měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla výpověď doručena Zhotoviteli, pokud:
(a) Zhotovitel poruší povinnost z této Smlouvy jiným než zvlášť závažným způsobem a neprovede nápravu takového porušení povinností ani v dodatečné lhůtě stanovené Objednatelem,
(b) opakovaně dojde k tomu, že Xxxxxxxxxx neodstraní výpadek poskytování dodávek bez zbytečného prodlení,
12.8. Rozhodnutí Objednatele vypovědět tuto Smlouvu není na újmu jakýmkoli dalším právům Objednatele vyplývajícím ze Smlouvy, právních předpisů nebo vzniklým z jiného titulu.
12.9. Výpověď Smlouvy ze strany Zhotovitele – Xxxxxxxxxx je oprávněn tuto Smlouvu vypovědět s výpovědní lhůtou šesti (6) měsíců, jež počíná běžet prvního dne měsíce následujícího po měsíci, ve kterém byla výpověď doručena Objednateli, pokud je Objednatel v prodlení s platbou Zhotoviteli podle čl. IV této Smlouvy po dobu delší než šedesát (60) dnů od data splatnosti.
XIII. Adresy pro doručování
13.1. Smluvní strany této smlouvy se dohodly následujícím způsobem na adrese pro doručování písemné korespondence:
(a) adresa pro doručování Objednateli je: Koxxxxxxxx xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx Xoleslav, datová schránka: 82sbpfi
(b) adresa pro doručování Zhotoviteli je: Brxxxxx 0000/00, 000 00 Xlzeň datová schránka: wpij5fv
13.2. Smluvní strany se dohodly, že v případě změny sídla, a tím i adresy pro doručování, budou písemné informovat o této skutečnosti bez zbytečného odkladu druhou smluvní stranu. Do doby nové adresy doručování se doručuje na stávající adresy.
XIV. Doručování
14.1. Veškerá podání a jiná oznámení, která se doručují smluvním stranám, je třeba doručit osobně, nebo doporučenou listovní zásilkou s doručenkou.
14.2. Aniž by tím byly dotčeny další prostředky, kterými lze prokázat doručení, má se za to, že oznámení bylo řádně doručené:
(a) při doručování osobně:
- dnem faktického přijetí oznámení příjemcem; nebo
- dnem, v němž bylo doručeno osobě na příjemcově adrese určené k přebírání listovních zásilek; nebo
- dnem, kdy bylo doručováno osobě na příjemcově adrese určené k přebírání listovních zásilek, a tato osoba odmítla listovní zásilku převzít; nebo
- dnem, kdy příjemce při prvním pokusu o doručení zásilku z jakýchkoli důvodů nepřevzal či odmítl zásilku převzít, a to i přesto, že se v místě doručení nezdržuje, pokud byla na zásilce uvedena adresa pro doručování dle článku XIII. odst. 13.1., resp. 13.2. této Smlouvy.
(b) při doručování prostřednictvím držitele poštovní licence:
- se má za to, že došlá zásilka odeslaná s využitím provozovatele poštovních služeb došla třetí pracovní den po odeslání, byla-li však odeslána na adresu v jiném státu, pak patnáctý pracovní den po odeslání, a to doručování na adresy pro doručování dle článku XIII. odst. 13.1., resp. 13.2. této Smlouvy.
14.3. Smluvní strany se dohodly, že řádné doručení Objednateli je možné pouze v úředních hodinách Objednatele.
XV. Společná ustanovení
Pokud není v předchozích částech této Smlouvy uvedeno něco jiného, vztahují se na ně příslušné články společných ustanovení.
15.1. Smluvní strany se dohodly na tom, že jakákoliv peněžitá plnění dle Smlouvy jsou řádně a včas splněna, pokud byla příslušná částka odepsána z účtu povinné strany ve prospěch účtu oprávněné smluvní strany (věřitele) nejpozději v poslední den splatnosti.
15.2. V případě sporů souvisejících se Smlouvou se smluvní strany vždy pokusí o smírné řešení. Nedojde-li k takovému řešení a není-li dále uvedeno jinak, rozhodne o sporu místně a věcně příslušný soud Objednatele.
15.3. Smluvní strany se zavazují:
(a) vzájemně včas a řádně informovat o všech podstatných skutečnostech, které mohou mít vliv na plnění dle této Smlouvy,
(b) vyvinout potřebnou součinnost k plnění této Smlouvy.
15.4. Pokud kterékoliv ustanovení této Smlouvy nebo jeho část bude neplatné či nevynutitelné anebo se stane neplatným či nevynutitelným nebo bude shledáno neplatným či nevynutitelným soudem či jiným příslušným orgánem, pak tato neplatnost či nevynutitelnost nebude mít vliv na platnost či vynutitelnost ostatních ustanovení Smlouvy nebo jejich částí.
15.5. Tato Smlouva může být měněna nebo doplňována pouze písemnými oboustranně odsouhlasenými, a průběžně číslovanými dodatky, podepsanými oprávněnými zástupci obou smluvních stran, které musí být obsaženy na jedné listině.
15.6. Přílohy uvedené v textu této Smlouvy a sumarizované v závěrečných ustanoveních Smlouvy tvoří součást Smlouvy.
15.7. Žádná Strana neuděluje druhé Straně právo užívat její ochranné známky či jiná označení (včetně ochranných známek či označení v rámci Podniku) pro účely propagace nebo publikování bez předchozího písemného souhlasu druhé Strany.
15.8. Smlouva nezakládá žádné zastoupení, společný podnik nebo partnerství mezi Objednatelem a Zhotovitelem. Obě Strany mohou svobodně uzavírat obdobné Smlouvy s jinými stranami za účelem vývoje, nákupu či poskytování konkurenčních produktů a služeb.
15.9. Žádný z vedoucích projektu či zaměstnanců nebo konzultantů kterékoliv z obou Stran není oprávněn poskytovat záruky třetím stranám, které nejsou součástí Smlouvy a obě strany prohlašují, že se nespoléhaly na žádná taková ústní či písemná prohlášení při poskytování záruk, s výjimkou oprávněných statutárních zástupců obou Stran.
15.10. Obě Strany svým podpisem potvrzují, že tuto Xxxxxxx četly, rozumí jí a souhlasí s tím, že budou jejími podmínkami vázány. Dále souhlasí, že tato Xxxxxxx nahrazuje jakékoliv předchozí dohody mezi Stranami a je nadřazena všem předchozím návrhům ústním či písemným a veškeré další komunikaci mezi oběma Stranami vztahující se k předmětu Smlouvy.
15.11. Žádná ze Stran neuveřejní bez předchozího písemného souhlasu druhé Strany žádné prohlášení týkající se této Smlouvy či Projektu.
15.12. Pokud není uvedeno jinak, není ani jedna ze Stran oprávněna jednat jménem druhé Strany či zastupovat druhou Stranu jakýmkoliv způsobem při smluvních jednáních.
XVI. Autorské právo a ochrana duševního vlastnictví
16.1. Veškerá data zpracovávaná při poskytování Dodávek dle této Smlouvy jsou ve vlastnictví Objednatele; tedy Objednatel je dle dohody stran pořizovatelem příslušných databází ve smyslu § 89 Autorského zákona.
16.2. Dojde-li při plnění této Smlouvy k vytvoření nového díla, které může být předmětem práv k duševnímu vlastnictví, náležejí osobnostní práva výlučně Zhotoviteli. Objednatel vykonává v souladu s ustanovením § 58 odst. 7 autorského zákona a podle § 58 odst. 1 autorského zákona majetková práva k dílu.16.3. Zhotoviteli a/nebo původci Softwaru (pokud je odlišný od Zhotovitele – tedy u Licencovaných programů třetích stran ) náleží autorská práva a další práva duševního vlastnictví k Softwaru.
16.4. V případě, že v souvislosti s touto smlouvou nedochází k vytvoření nového díla ve smyslu § 58 odst.7 Autorského zákona, pak uzavřením této Smlouvy Zhotovitel poskytuje Objednateli nevypověditelnou, převoditelnou, nevýhradní a územně neomezenou licenci k vytváření kopií, užívání, sdílení a zásahům do Licencovaných programů Zhotovitele. Cena za tuto licenci je plně kryta v ceně Dodávek, tato licence zůstane v platnosti během celé doby trvání ochrany autorských práv dle příslušných právních předpisů.
Licence se poskytuje v souladu s licenčními podmínkami uvedenými v nabídce uchazeče a musí zadavateli umožňovat zabezpečení podpory provozu díla minimálně v rozsahu požadovaném Zadávací dokumentací veřejné zakázky, zejména v její Příloze č. 3 Zadávací dokumentace (Technická specifikace), a to v případě potřeby i třetí stranou.
Objednatel nabývá práva užívat předmět licence okamžikem předání té části díla, jejíž součástí příslušné programové produkty jsou.
16.5. Pokud Zhotovitel v průběhu plnění předmětu Smlouvy nahradí programové produkty podle odst. 1.2 novějšími, zavazuje se poskytnout odběrateli oprávnění k výkonu práva užít tyto nové programové produkty za stejných nebo výhodnějších podmínek ve vztahu k původnímu oprávnění.
16.6. Licenční podmínky k Licencovaným programům třetích stran, pokud se liší od podmínek dle odstavce
16.4. výše, jsou uvedeny v Příloze č. 5 k této Smlouvě.
16.7. V případě, že třetí strana uplatní nárok z důvodu porušení patentu nebo autorského práva produktem, jenž Zhotovitel dodal Objednateli, bude Zhotovitel hájit Objednatele před takovým nárokem na své náklady. Zhotovitel uhradí veškeré náklady, škody nebo poplatky uložené soudem nebo vynaložené Objednatelem na základě uzavřeného smíru nebo dohody o narovnání
XVII. Ochrana informací
17.1. Smluvní strany jsou si vědomy toho, že v rámci plnění této Smlouvy:
(a) si mohou vzájemně úmyslně nebo i opominutím poskytnout informace, které budou považovány za důvěrné (dále „důvěrné informace“),
(b) mohou jejich zaměstnanci získat vědomou činností druhé strany nebo i jejím opominutím přístup k důvěrným informacím druhé strany.
17.2. Strany se zavazují, že žádná z nich nezpřístupní třetí osobě Důvěrné informace, které při plnění této Smlouvy nebo v souvislosti s plněním Smlouvy získala od druhé Strany.
17.3. Za třetí osoby se nepovažují:
(a) zaměstnanci Stran a osoby v obdobném postavení,
(b) orgány Stran a jejich členové a
(c) subdodavatelé Zhotovitele,
za předpokladu, že se podílejí na plnění Smlouvy. Důvěrné informace jsou jim zpřístupněny výhradně za tímto účelem a zpřístupnění Důvěrných informací je v rozsahu nezbytně nutném pro naplnění jeho účelu a za stejných podmínek, jaké jsou stanoveny Stranám ve Smlouvě.
17.4. Veškeré důvěrné informace zůstávají výhradním vlastnictvím předávající strany a přijímající strana vyvine pro zachování jejich důvěrnosti a pro jejich ochranu stejné úsilí, jako by se jednalo o její vlastní důvěrné informace. S výjimkou plnění této Smlouvy se obě strany zavazují neduplikovat žádným způsobem důvěrné informace druhé strany, nepředat je třetí straně ani svým vlastním zaměstnancům a zástupcům s výjimkou těch, kteří s nimi potřebují být seznámeni, aby mohli splnit tuto Smlouvu. Obě strany se zároveň zavazují nepoužít důvěrné informace druhé strany jinak než za účelem plnění této Smlouvy.
17.5 Smluvní strany se výslovně dohodly, že za důvěrné informace nejsou považovány informace poskytnuté v rámci veřejné zakázky tzn, zadávací dokumentace, nabídka Zhotovitele, smluvní dokumentace jakož i informace a dokumentace předané Zhotovitelem v rámci realizace předmětu plnění.
17.6. Strany se zavazují v plném rozsahu zachovávat povinnost mlčenlivosti a povinnost chránit Důvěrné informace vyplývající ze Smlouvy a též z příslušných právních předpisů, zejména povinnosti vyplývající ze zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, v platném znění. Strany se v této souvislosti zavazují poučit veškeré osoby, které se budou podílet na plnění Smlouvy, o výše uvedených povinnostech mlčenlivosti a ochrany Důvěrných informací a dále se zavazují vhodným způsobem zajistit dodržování těchto povinností všemi osobami podílejícími se na plnění Smlouvy.
17.7 Budou-li informace poskytnuté Objednatelem či třetími stranami, které jsou nezbytné pro plnění Smlouvy, obsahovat data podléhající režimu zvláštní ochrany podle zákona č. 101/2000 Sb., o ochraně osobních údajů, v platném znění, zavazuje se Zhotovitel zabezpečit splnění všech ohlašovacích povinností, které citovaný zákon vyžaduje po zpracovateli osobních údajů, a v případě, že v rámci plnění povinností dle této Smlouvy je Zhotovitel povinen údaje od subjektů údajů též získat, pak je povinen obstarat předepsané souhlasy subjektů osobních údajů předaných ke zpracování.
17.8. Pokud jsou důvěrné informace poskytovány v písemné podobě nebo ve formě textových souborů na počítačových médiích, je předávající strana povinna upozornit přijímající stranu na důvěrnost takového materiálu jejím vyznačením alespoň na titulní stránce.
17.9. Bez ohledu na výše uvedená ustanovení se za důvěrné nepovažují informace, které:
(a) se staly veřejně známými, aniž by to zavinila záměrně či opominutím přijímající strana,
(b) měla přijímající strana legálně k dispozici před uzavřením této Smlouvy, pokud takové informace nebyly předmětem jiné, dříve mezi smluvními stranami uzavřené smlouvy o ochraně informací,
(c) jsou výsledkem postupu, při kterém k nim přijímající strana dospěje nezávisle a je to schopna doložit svými záznamy nebo důvěrnými informacemi třetí strany,
(d) po podpisu této Xxxxxxx poskytne přijímající straně třetí osoba, jež takové informace přitom nezíská přímo ani nepřímo od strany, jež je jejich vlastníkem.
17.10. Ustanovení tohoto článku není dotčeno ukončením účinnosti této Smlouvy z jakéhokoliv důvodu po dobu dalších 5 let od ukončení účinnosti smlouvy. Ochrana osobních údajů třetích osob není lhůtou omezena.
XVIII. Závěrečná ustanovení
18.1. Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu oběma smluvními stranami.
18.2. Tato Smlouva se vyhotovuje ve čtyřech vyhotoveních, z nichž tři obdrží Objednatel a jedno Zhotovitel.
18.3. Smluvní strany se dohodly, že v případě zániku právního vztahu založeného touto smlouvou zůstávají v platnosti a účinnosti i nadále ustanovení, z jejichž povahy vyplývá, že mají zůstat nedotčena zánikem právního vztahu založeného touto Smlouvou.
18.4. Znění této smlouvy bylo projednáno a schváleno Radou města Mladá Boleslav usnesením č. 451 ze dne
19. února 2015.
18.5. Součást této Smlouvy tvoří:
Příloha č. 1: Části Zadávací dokumentace:
- Zadávací dokumentace bez příloh
Příloha č. 2: Nabídka Zhotovitele (části relevantní pro plnění předmětu smlouvy)
Příloha č. 3: Seznam kontaktních osob, včetně osob, jimiž byla prokazována kvalifikace podle bodu 5.5 odst. 2 Zadávací dokumentace (projektový manažer, architekt ICT infrastruktury, specialista v oblasti ekonomických software systémů, specialista v oblasti správních agend, specialista v oblasti agendových systémů)
Příloha č. 4: Licenční podmínky licencovaných programů
Příloha č. 5: Seznam poskytovaného software
V případě rozporu mezi různými částmi této Smlouvy, není-li určeno jinak, mají přednost dokumenty této Smlouvy v následujícím pořadí:
- Zadávací dokumentace
- nabídka uchazeče
- očíslované články této Smlouvy
- ostatní přílohy.
V Mladé Boleslavi, dne ………………………….. V Plzni, dne 16. března 2015
_
za objednatele za zhotovitele
XXXx. Xxxxxx Xxxxxxx, primátor Xxx. Xxxx Xxxxxxx, jednatel
DOLOŽKA
Tento právní úkon statutárního města Mladá Boleslav byl v souladu s ustanovením § 102 odst. 3 zákona o obcích schválen Radou města Mladá Boleslav usnesením č. 451 ze dne 19. února 2015
V Mladé Boleslavi dne …………………….……
………………………………………..
Xxx. Xxxx Xxxxxxx
vedoucí Odboru řízení projektů Magistrát města Mladá Boleslav
PŘÍLOHA č. 1
Xxxxxxx o dílo č.: MS-052/14 (dle Zhotovitele)
č. (dle Objednatele)
PŘÍLOHA č. 2
Xxxxxxx o dílo č.: MS-052/14 (dle Zhotovitele)
č. (dle Objednatele)
Nabídka Zhotovitele
Obsahem této přílohy je Nabídka Zhotovitele podaná společností MARBES CONSULTING
s.r.o. dne 19.1.2015 v 15:55 hod. k veřejné zakázce „Konsolidace HW a SW úřadu a elektronizace agend“ oznámené zadavatelem, kterým je Statutární město Mladá Boleslav, dne 2. 12.2014 pod evidenčním číslem 495915.
Dále jsou v této příloze smlouvy z této nabídky vloženy stránky č. 32 a 33 (kalkulace nabídkové ceny – investiční náklady + provozní náklady).
PŘÍLOHA č. 3
Xxxxxxx o dílo č.: MS-052/14 (dle Zhotovitele)
č. (dle Objednatele)
Seznam kontaktních osob
VE VĚCECH SMLUVNÍCH:
Oprávněnými a odpovědnými osobami za Objednatele jsou:
Jméno a příjmení | Funkce | Tel.: | Mail: |
XXXx. Xxxxxx Xxxxxxx | primátor města | 326 715 160 | |
Oprávněnými a odpovědnými osobami za Zhotovitele jsou:
Jméno a příjmení | Funkce | Tel.: | Mail: |
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxxx | jednatel | 724 042 065 | |
Xxx. Xxxx Xxxxxxxx | konzultant | 000 000 000 |
VE VĚCECH PROJEKTOVÝCH A TECHNICKÝCH:
Oprávněnými a odpovědnými osobami za Objednatele jsou:
Xxxxx a příjmení | Pozice v projektu | Tel.: | Mail: |
Xxx. Xxxx Xxxxxxx | Projektový manažer | 326 715 177 | |
Xxx. Xxxxx Xxxxx | Architekt ICT infrastruktury | 326 715 293 | |
Xxx. Xxxxxxxx Xxxxx | Specialista v oblasti ekonomických software systémů | 326 715 351 | |
Xxx. Xxxxx Xxxxx | Specialista v oblasti správních agend | 326 715 293 | |
Xxx. Xxxxx Xxxxx | Specialista v oblasti agendových systémů | 326 715 293 |
Oprávněnými a odpovědnými osobami za Zhotovitele jsou:
Xxxxx a příjmení | Pozice v projektu | Tel.: | Mail: |
Xxx. Xxxxxxxx XXXXXX | Projektový manažer | 606 733 620 | |
Xxx. Xxxxxxxx XXXXXX | Architekt ICT infrastruktury | 602 123 743 | |
Xxxxxx XXXXX | Specialista v oblasti ekonomických software systémů | 602 232 581 | |
Xxxx XXXXXXX | Specialista v oblasti správních agend | 725 762 798 | |
Xxx. Xxxxx XXXXXXXX, Ph.D. | Specialista v oblasti agendových systémů | 721 379 762 |
PŘÍLOHA č. 4
Xxxxxxx o dílo č.: MS-052/14 (dle Zhotovitele)
č. (dle Objednatele)
Licenční podmínky licencovaných programů
Dodávané řešení EAS MB (dále také jako „Dílo“) má povahu Zhotoveného díla ve smyslu ustanovení § 46 a § 58 odst. 7. Autorského zákona a Statutární město Mladá Boleslav získává oprávnění k výkonu práva Zhotovené dílo užít (dále také jako „Licence“), a to jako Licenci:
a) nevypověditelnou
b) nevýhradní
c) územně neomezenou v rámci území České republiky
d) převoditelnou na právního nástupce Statutárního města Mladá Boleslav či organizace zřízené Statutárním městem Mladá Boleslav;
e) k veškerým známým způsobům užití Zhotoveného díla, když cena za Xxxxxxx je zahrnuta v ceně Díla.
Podrobnější licenční podmínky – viz dále „Všeobecné podmínky pro poskytování, užívání a údržbu software MARBES CONSULTING s.r.o.“.
Všeobecné podmínky pro poskytování, užívání a údržbu software MARBES CONSULTING s.r.o.
1. Platnost
1.1. Tyto Všeobecné podmínky se vztahují na veškeré smlouvy, na základě kterých společnost MARBES CONSULTING
s.r.o. (dále jen „MARBES“) poskytuje počítačové programy a související dokumentaci (dále jen „Software“) nebo služby údržby Zákazníkům. V případě produktů nebo dat třetích stran se mohou aplikovat zvláštní podmínky.
2. Předsmluvní závazky; uzavření smlouvy; písemná forma
2.1. Společnost MARBES vlastní veškerá práva k Software nebo jakýmkoliv dílům dodaným před uzavřením smlouvy, např. návrhy a testovací programy; Software ani žádné z těchto děl nesmí být kopírovány, ani zpřístupňovány třetím stranám. Nebude-li smlouva uzavřena, musí být navráceny, smazány nebo zničeny a nesmějí být používány.
2.2. Smlouvu lze měnit nebo doplňovat pouze písemnou formou.
2.3. Oznámení o ukončení smlouvy musí být učiněna písemně, jinak jsou neplatná.
3. Předmět dodání
3.1. Není-li sjednáno jinak, bude Software dodáván ve verzích aktuálně platných v době dodání.
3.2. XXXXXX zaručuje, že Software bude v podstatných rysech odpovídat popisům uvedeným v dokumentaci příslušné verze. Dokumentací se rozumí seznam a popis funkcí Software v českém jazyce, který je dodáván spolu se Software. Dokumentace zahrnuje i další informace dodávané ke standardnímu Software, jeho verzím a aktualizacím funkčnosti. Tyto informace jsou uveřejňované prostřednictvím oficiálních kanálů MARBES. MARBES neposkytuje záruku ani nemá žádné závazky týkající se jakékoliv funkce, vlastnosti, nebo kvality, která nevyplývá z dokumentace. Záruky ani závazky nelze dovozovat z jakýchkoliv publikovaných popisů nebo reklamních sdělení, pokud společnost MARBES výslovně písemně takovou záruku nebo závazek nepřevzala.
3.3. Zákazník prohlašuje, že mu jsou známy základní funkční vlastnosti Software. Podrobnosti o technických možnostech a požadavcích Software (např. v souvislosti s databází, operačním systémem, hardwarem a nosiči dat) budou poskytnuty na požádání.
4. Práva společnosti MARBES
4.1. Veškeré zákonné nároky a práva k Software zůstávají výhradním majetkem společnosti MARBES, to se týká zejména autorských práv ke všem programům, vynálezům a dalších práv k průmyslovému vlastnictví, včetně práv k Software vytvořenému na základě specifikace nebo ve spolupráci se Zákazníkem.
4.2. Odstavec 4.1 se obdobně vztahuje na veškeré zboží, díla a informace poskytnuté Zákazníkovi před uzavřením smlouvy nebo v průběhu plnění smlouvy, a to včetně těch, které jsou spojeny s plněním záruky, podpory a údržby.
5. Užívání Software Zákazníkem
5.1. Zákazníkovi je poskytnuta nevýhradní licence (právo užívání) Software. Zákazník je oprávněn užívat pouze Software uvedený ve smlouvě, a to i v případě, že pro něho bude technicky možné získat přístup i k jiným softwarovým produktům. Licence je poskytnuta na dobu trvání majetkových práv k Software.
5.2. Zákazník je oprávněn užívat Software pouze pro účely zpracovávání interních obchodních transakcí Zákazníka a Ovládaných společností. Za Ovládané společnosti jsou považovány právnické osoby, v nichž má Zákazník majetkový podíl opravňující jej k výkonu více než 50 % hlasovacích práv na valné hromadě nebo jiném orgánu s obdobným postavením nejvyššího orgánu společnosti. Provozování testovacích instalací Software je určeno pouze ke zjišťování vlastností Software a určení vhodnosti těchto vlastností pro potřeby Zákazníka; Zákazník zejména není oprávněn Software měnit nebo dekompilovat ani jej užívat nebo připravovat v rámci těchto instalací k užití v produktivním provozu.
5.3. Kromě případů, kdy je tento postup výslovně umožněn, není povoleno žádné kopírování Software, jeho předávání dalším osobám ani žádný vývoj podobného software s využitím Software společnosti MARBES, a to jak na základě zákona, tak na základě dohody.
5.4. Ke každé produktivní instalaci je Zákazník oprávněn zřídit maximálně další dvě instalace pro účely průběžného testování a interního školení (“testovací instalace”). Jedna instalace představuje souhrn veškerých komponentů umožňujících přístup do jednoho souboru databází, a to buď přímý nebo nepřímý, či spolupracujících s jednou sestavou aplikačních databází. Kritériem pro stanovení jedné sestavy aplikačních databází je, že neobsahuje žádnou databázovou tabulku více než jednou.
5.5. Veškerá zařízení na zpracování dat (např. harddisky a centrální procesorové jednotky), na která je Software kopírován, ať již zcela nebo zčásti, dočasně či trvale, musí být umístěny v prostorách Zákazníka a musí být v jeho přímém vlastnictví. S písemným souhlasem společnosti MARBES lze uvedená zařízení umístit v prostorách Ovládané společnosti nebo mohou být ve vlastnictví Ovládané společnosti. Outsourcing Software, na základě kterého bude Software provozován pro Zákazníka, na zařízeních umístěných v prostorách třetí osoby nebo ve vlastnictví třetí osoby, je možný pouze s předchozím písemným souhlasem společnosti MARBES; takový souhlas může být udělen jen za předpokladu, že tím nebudou dotčeny oprávněné obchodní zájmy společnosti MARBES, zejména že příslušná třetí osoba akceptuje podmínky týkající se užívání Software.
5.6. Zákazník je oprávněn zálohovat data v souladu s řádnými technickými postupy a pro tyto účely je oprávněn vytvářet záložní kopie Software. Záložní kopie na přenosných nosičích dat nebo jiných datových médiích musí být označeny jako záložní kopie a musí být označeny stejným upozorněním na autorská práva jako původní datový nosič. Zákazník není oprávněn měnit ani odstraňovat upozornění na autorská práva společnosti MARBES.
5.7. Zákazník je oprávněn upravovat Software pouze s předchozím písemným souhlasem MARBES jen za účelem parametrizovat funkcionalitu Software tak, aby vyhověla konkrétnímu dílčímu požadavku Zákazníka. Práva MARBES k Software zůstávají zachována. Společnost MARBES upozorňuje na skutečnost, že veškeré změny provedené Zákazníkem budou prováděny výhradně na vlastní riziko Zákazníka.
5.8. Použitím nového Software, který nahrazuje původní Software, a který Zákazník obdrží například v souvislosti s odstraněním vady či údržbou, v produktivním provozu, zanikají práva týkající se původního Software, který je takto nahrazován. Zákazník je však po dobu tří měsíců oprávněn používat nový Software v rámci testovací instalace společně se starým Software.
5.9. Užití Software způsobem, který přesahuje oprávnění vyplývající z těchto Všeobecných podmínek vyžaduje písemný souhlas společnosti MARBES.
5.10. Zákazník se zavazuje informovat písemně předem společnost MARBES o jakékoli změně, jež má dopad na právo Zákazníka užívat Software nebo na výpočet příslušných poplatků.
5.11. Pro užití software jiných výrobců částečně platí konkrétní pravidla daných výrobců. Zákazník v zásadě získává pouze taková práva k software jiných výrobců, která jsou nezbytná pro užívání takového software ve spojení se Software společnosti MARBES. Tato práva nezahrnují právo na úpravu takového software či jeho převod na jiné osoby.
6. Převod Software
6.1. Zákazník není oprávněn převést Software (včetně Software získaného na základě údržby) na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu MARBES.
7. Spolupráce Zákazníka
7.1. Zákazník zajistí pro Software provozní prostředí (například hardware a operační systém) v souladu se specifikacemi uvedenými v dokumentaci. Zákazník zajistí bezpečný a řádný provoz Software v příslušném operačním prostředí, a to i uzavřením smluv o údržbě s třetími osobami, bude-li to nezbytné. Zákazník se především bude řídit specifikacemi uvedenými v dokumentaci a dokumenty MARBES.
7.2. Před zahájením produktivního provozu je Zákazník povinen Software důkladně přezkoušet, zda neobsahuje vady a zda je aplikovatelný na konkrétní potřeby Zákazníka. Toto se rovněž vztahuje na Software získaný na základě ustanovení o záruce a údržbě.
7.3. Zákazník je povinen zajistit odpovídající opatření proti možnosti, že Software či jakákoli jeho část nebude pracovat řádným způsobem; tato opatření budou zahrnovat například zálohování dat, diagnostiku chyb a pravidelné monitorování výsledků. Není-li výslovně písemně určeno v konkrétním případě jinak, jsou pracovníci společnosti MARBES vždy oprávněni jednat, jako by veškerá data, která mohou být jejich činností ovlivněna, byla zálohována.
7.4. Zákazník nese veškeré důsledky a náklady vyplývající z porušení těchto povinností.
8. Termíny plnění dodávek
8.1. Společnost MARBES se zavazuje Zákazníkovi dodávat Software ve formě spustitelných programů a dokumentace, a to v rámci předávání nosičů dat (fyzické dodání) nebo umístěním Software na síti za účelem stažení Software Zákazníkem a informováním Zákazníka o této skutečnosti (elektronické dodání).
8.2. Společnost MARBES dodá aktuální verzi Software do jednoho měsíce od uzavření smlouvy, není-li výslovně dohodnuto jinak.
8.3. Dodání je provedeno a riziko škody přechází na Zákazníka v případě fyzického dodání okamžikem předání datových médií a v případě elektronického dodání okamžikem umístění Software na síti za účelem stažení Software Zákazníkem a informováním Zákazníka o této skutečnosti.
9. Cena, platby, výhrada práv
9.1. Ceny Software zahrnují dopravu a balení pro případ fyzického dodání a cenu umístění na síti v případě elektronického dodání; Zákazník nese náklady stažení Software. Určující je cena stanovená ve smlouvě; změny v cenách, k nimž dojde mezi tímto datem a datem dodávky, nemají na cenu dodávky vliv.
9.2. Veškeré ceny podléhají příslušným daním vč. DPH. Faktury budou vystavovány na základě jednotlivých dodávek a poskytnutých služeb.
10. Povinnost přezkoušení a upozornění na vady
10.1. Zákazník je povinen přezkoušet všechny dodávky a služby poskytnuté na základě smlouvy a upozornit na veškeré vady v souladu s občanským zákoníkem.
10.2. Při upozorňování na vady uvede Zákazník přesný popis problému, a to písemně na adresu MARBES.
11. Vady a jejich odstranění
11.1. Věcné vady budou odstraněny poskytnutím nové verze Software, která nebude vadu vykazovat, nebo eliminací vady, která může zahrnovat mimo jiné i předvedení přiměřených prostředků k zabránění účinků vady. Právní vady budou odstraněny poskytnutím odpovídajícího náhradního nebo upraveného Software. Zákazník je povinen přijmout jakýkoliv nový, funkčně obdobný, Software, pokud tím nevzniknou Zákazníkovi nepřiměřené problémy s přizpůsobením a úpravami.
11.2. Zákazník je oprávněn odstoupit od smlouvy či požadovat slevu z ceny pouze pokud náprava příslušné vady není zjednána v předem písemně stanovené lhůtě k plnění.
12. Odpovědnost za škodu
12.1. Celková výše náhrady škody způsobené Zákazníkovi se dohodou smluvních stran omezuje částkou ve výši odpovídající ceně za poskytnutí licence k Software Zákazníkovi, kterou Zákazník skutečně uhradil.
13. Ochrana informací a dat
13.1. Smluvní strany jsou povinny nakládat se všemi důvěrnými informacemi a obchodním tajemstvím získanými od druhé smluvní strany jako s důvěrnými a jsou oprávněny tyto informace využívat pouze v rozsahu nutném k plnění smlouvy. Obchodní tajemství společnosti MARBES zahrnuje mimo jiné Software a díla a služby poskytované dle těchto Všeobecných podmínek.
13.2. Zaměstnanci a jiné osoby s přístupem k předmětu smlouvy musejí být písemně informovány o autorských právech společnosti MARBES.
13.3. Zákazník bude pečlivě ochraňovat předmět smlouvy, především – bez omezení – veškeré zdrojové kódy a dokumentaci, jež byly Zákazníkovi dány k dispozici, a to tak, aby zabránil jejich zneužití.
13.4. V případě, že je společnosti MARBES poskytnut přístup k hardware a Software Zákazníka (např. v případě vzdáleného poskytování údržby), není tak činěno s úmyslem poskytnout společnosti MARBES přístup k nebo zpracování osobních dat pro obchodní účely. K přenosu osobních údajů může docházet pouze ve výjimečných případech jako vedlejší důsledek plnění smluvních povinností společností MARBES. Společnost MARBES se budou při nakládání s takovými osobními údaji řídit příslušným zákonem o ochraně osobních údajů.
13.5. Společnost MARBES je oprávněna data Zákazníka elektronicky zpracovávat.
14. Ukončení licence
14.1. Bez ohledu na důvod ukončení je Zákazník povinen po ukončení licence vrátit veškerý Software a jeho kopie a vymazat veškerý uložený Software, pokud nebude ze zákona povinen je uchovávat delší časové období. Zákazník společnosti MARBES písemně potvrdí, že tak učinil.
15. Údržba Software
15.1. Společnost MARBES bude poskytovat služby údržby Software tak, jak jsou popsány ve smlouvě.
15.2. Služby jsou poskytovány pouze v souvislosti s verzemi Software, které MARBES v danou dobu podporuje a jejichž aktuální seznam Zákazníkovi v kteroukoliv dobu na vyžádání předá.
15.3. Ustanovení čl. 11 se použije analogicky i pro případ věcných nebo právních vad Software dodaného v rámci údržby. Právo odstoupit od smlouvy se nahrazuje právem ukončit údržbu. Právo na slevu z ceny se aplikuje ve vztahu k ceně údržby.
15.4. Veškerý Software Zákazníka musí být pokryt službami údržby. Údržbu dodatečně pořízeného Software lze sjednat na základě zvláštní smlouvy.
15.5. Výpověď musí být v písemné formě. Společnost MARBES si vyhrazuje právo ukončit smlouvu s okamžitou účinností, pokud Zákazník opakovaně nebo závažně poruší své povinnosti podle čl. 5 a čl.. Takovým ukončením smlouvy není dotčeno právo společnosti MARBES na zaplacení ceny plnění neuhrazené ke dni ukončení smlouvy.
15.6. Pokud si Zákazník neobjedná údržbu Software bezprostředně po dodání tohoto Software, ale později, bude oprávněn obdržet aktuální verzi Software pouze na základě úhrady poplatků za údržbu, které by zaplatil, pokud by si údržbu Software objednal od samého počátku, popř. další dodatečné náklady spojené s uvedením Software do stavu, který je pro poskytování služeb údržby nezbytný. Úhrada těchto poplatků je splatná najednou v plné výši. Toto ustanovení platí i v případě, že Zákazník objedná údržbu Software poté, kdy tuto údržbu ukončil. Poskytování služeb údržby může být kdykoliv po jejich ukončení obnoveno.
15.7. Bude-li odměna za údržbu Software vypočtena jako procento z pořizovací nebo ceníkové ceny Software, je společnost MARBES oprávněna toto procento upravit na základě oznámení zaslaného Zákazníkovi dva měsíce předem, a to ke konci kalendářního roku. Tato úprava je považována za akceptovanou oběma smluvními stranami, pokud Zákazník na základě výpovědi zaslané do dvou týdnů od obdržení oznámení neukončí smlouvu o údržbě s účinností ke konci kalendářního roku. Společnost MARBES na tuto možnost ve svém oznámení upozorní.
16. Smluvní povinnosti
16.1. Společnost MARBES si vyhrazuje právo vypovědět smlouvu s účinností ke dni doručení oznámení Zákazníkovi pouze v případě, kdy Zákazník opakovaně či závažným způsobem poruší autorská práva společnosti MARBES nebo jiné své povinnosti podle čl. 5 a čl. 7. Nárok společnosti MARBES na zaplacení jakýchkoliv částek vyplývajících ze smlouvy (zejm. cena Software nebo cena údržby) tím není dotčen.
16.2. Společnost MARBES a Zákazník výslovně sjednávají, že společnost MARBES je oprávněna zrušit licenci poskytnutou Zákazníkovi k Software dle těchto Všeobecných podmínek v případě, že Zákazník opakovaně či závažným způsobem poruší autorská práva společnosti MARBES nebo jiné své povinnosti podle čl. 5 a čl. 7. Všeobecných podmínek.
17. Ostatní
17.1. Tyto Všeobecné podmínky se řídí českým právem, zejm. zákonem 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů.
PŘÍLOHA č. 5
Xxxxxxx o dílo č.: MS-052/14 (dle Zhotovitele)
č. (dle Objednatele)
Seznam poskytovaného software
Pro Část 1 dodávky (oblast K1) - Virtualizace aplikací a desktopů jsou dodávány tyto licence:
Č. | Komponenta | Minimální počet požadovaných licencí dodaných | Počet dodaných licencí | Název licence |
K1 | K1 – Software (a): operační systém virtualizovaných serverů | 2x host operační systém, podporující virtualizaci, cluster nebo HA řešení, umožňující provoz virtualizovaných serverů pouze na jednom fyzickém serveru v případě výpadku druhého serveru. | 8 licencí | Windows Server Standard 2012R2 |
K1 | K1 – Software (b): software pro virtualizaci desktopů | SW pro virtualizaci desktopů typu Remote Desktop Session Host (dříve Terminal Server) pro 90 zařízení, včetně klientských licencí pro zařízení. SW musí umožnit provozování Microsoft Office 2010 a současně dodávaného EAS MB. SW pro virtualizaci desktopů musí umožňovat připojení „externích“ klientů pomocí protokolu RDP over HTTPs a podporovat připojení minimálně pomocí protokolu RDP verze 6.1 | 90 licencí 90 licencí | Windows Remote Desktop CAL 2012 GOV Device CAL Windows Server CAL 2012 Device CAL |
Pro Část 2 dodávky (oblasti S2 až S8) – Elektronizace agend úřadu:
Licenční pokrytí (seznam a počty dodávaných licencí) nabízeného řešení EAS MB z pohledu jednotlivých komponent:
Č. | Komponenta | Minimální počet požadovaných licencí dodaných v EAS MB systému | Počet dodaných licencí EAS MB systému | Název licence |
1 | Centrální registry a evidence | 230 licencí | 230 licencí | PROXIO-ROB PROXIO-REN PROXIO-XRN PROXIO-ESP PROXIO-ENO |
2 | Centrální správa identit - integrace | 5 licencí | 5 licencí | PROXIO-EOS |
3 | Centrální správa komunikace se systémem základních registrů - integrace | 230 licencí | 230 licencí | PROXIO-XR |
4 | Ekonomický subsystém | 10 licencí | 10 licencí | PROXIO-NAV |
5 | Ekonomický subsystém – Rozpočet | 230 licencí | 230 licencí | PROXIO-RZP |
6 | Interaktivní rozpočet na webových stránkách úřadu | neomezen - multilicence | neomezen - multilicence | PROXIO-RZP VIEW |
7 | Agendy v samostatné působnosti úřadu | 230 licencí | 230 licencí | PROXIO-SEM PROXIO-CES PROXIO-CEO PROXIO-VYM |
8 | Správa příjmů a pohledávek | 20 licencí | 20 licencí | PROXIO-SPP |
9 | Další agendy | 15 licencí | 15 licencí | PROXIO- MATRIKA |
10 | Interní agendy | 230 licencí | 230 licencí | PROXIO- VOLBY PROXIO- USNESENÍ PROXIO- REPORTING |
11 | Správní řízení | 80 licencí | 80 licencí | PROXIO-SA PROXIO-ŽP PROXIO-DA PROXIO- PŘESTUPKY |
12 | Subsystém pro práci Městské policie | 35 licencí | 35 licencí | PROXIO- POLIXIS |
Pro využití systému EAS MB zřizovanými organizacemi Statutárního města Mladá Boleslav jsou součástí dodávky následující licence se zaručeným přístupem pro evidenci a správu majetku
minimálně jedním pracovníkem každé ze zřizovaných organizací:
Č. | Komponenta | Minimální počet požadovaných licencí dodaných v EAS MB systému | Počet dodaných licencí EAS MB systému | Název licence |
1 | Centrální registry a evidence | 23 licencí | 23 licencí | PROXIO-ENO |
7 | Agendy v samostatné působnosti úřadu | 23 licencí | 23 licencí | PROXIO-SEM PROXIO-CES PROXIO-CEO |