ZMLUVA NA NÁKUP MICROSOFT ON LINE SLUŽIEB V PROGRAME ENTERPRISE
ZMLUVA NA NÁKUP MICROSOFT ON LINE SLUŽIEB V PROGRAME ENTERPRISE
uzatvorená podľa ust. § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov a § 56 a § 83 zákona č. 343/2015
Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov
(ďalej len „zmluva“)
Číslo zmluvy MF SR: 2021/117
ZMLUVNÉ STRANY
Poskytovateľ: Slovak Telekom, a.s.
Sídlo: Bajkalská 28, 817 62 Bratislava, Slovenská republika
konajúci prostredníctvom: Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx – riaditeľ financií
Xxx. Xxxxx Xxxx - Riaditeľ Komerčnej Enterprise Market divízie SK Za základe podpisového poriadku ST, a.s.
Bankové spojenie: Všeobecná úverová banka, a.s.
Číslo účtu (IBAN): XX0000000000000000000000
IČO: 35763469
IČ DPH: SK2020273893
DIČ: 2020273893
Zapísaný v Obchodnom registri: v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava 1,
oddiel Sa, vložka číslo 2081/B
(ďalej len „poskytovateľ“)
Objednávateľ: Slovenská republika zastúpená Ministerstvom financií Slovenskej republiky
Sídlo: Xxxxxxxxxxxxx 0, P. O. Box 82,
817 82 BRATISLAVA
Konajúci prostredníctvom: Mgr. Xxxx Xxxxxxx, podpredseda vlády a minister financií
Bankové spojenie: Štátna pokladnica
Číslo účtu (IBAN): XX00 0000 0000 0000 0000 0000
IČO: 00151742
IČ DPH: nie je platiteľom DPH
(ďalej len „objednávateľ“)
1. ÚVODNÉ USTANOVENIA
1.1. Ministerstvo investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky (ďalej len „MIRRI SR“) ako centrálna obstarávacia organizácia podľa § 15 ods. 2 písm. a) zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „ZVO“) a v súlade s jeho štatútom, podľa ktorého vykonáva centralizovanú činnosť vo verejnom obstarávaní v oblasti informačno- komunikačných technológií, vyhlásil nadlimitnú užšiu súťaž – zriadenie dynamického nákupného systému podľa
§ 58 a nasl. ZVO na predmet zákazky: „Centrálne obstarávanie licencií pre operačný systém, kancelársky balík, prístup používateľov na server a súvisiacich služieb“.
1.2. MIRRI SR na nákup desktop a server licencií a súvisiacich služieb zriadilo dynamický nákupný systém (ďalej len
„DNS“) pre rezort MIRRI SR a verejných obstarávateľov podľa § 7 ZVO (bližšie uvedené v súťažných podkladoch MIRRI SR).
1.3. Zmluvné strany uzatvárajú túto zmluvu v súlade s výsledkom DNS s názvom „Nákup produktov a poskytnutie služieb Microsoft“, podľa príslušných ustanovení ZVO a Obchodného zákonníka v platnom znení.
1.4. Objednávateľ a poskytovateľ súčasne s touto zmluvou podpíšu aj Prihlášku Enterprise Agreement – Nepriamu (ďalej ako „prihláška Enterprise“), ktorá oprávňuje Objednávateľa na používanie on line služieb v programe Enterprise od spoločnosti Microsoft Ireland Operations Limited (ďalej len „spoločnosť Microsoft“), nadobudnutých
prostredníctvom poskytovateľa a Formulár s podpisom pre program, ktoré sa zaväzuje poskytovateľ bezodkladne doručiť do spoločnosti Microsoft. Keď bude Formulár s podpisom pre program v úplnosti spracovaný spoločnosťou Microsoft, objednávateľ dostane fotokópiu Formuláru s podpisom pre program ako potvrdenie. Poskytovateľ sa v zmysle obchodných podmienok Zmluvy Enterprise č. 7547195 a Business and Services Agreement č. U8328438 zaväzuje zabezpečiť, aby s Formulárom s podpisom pre program boli podpísané všetky relevantné dokumenty/zmluvy/objednávky, ktoré v zmysle obchodných podmienok Business and Services Agreement a Zmluvy Enterprise.
1.5. Zmluvné strany prihlášku Enterprise, ako aj ostatné dokumenty, ktoré spolu tvoria zmluvu Enterprise, podpisujú na základe platnej a účinnej Zmluvy Enterprise č. 7547195 a Business and Services Agreement č. U8328438, uzatvorenej dňa 28.8.2021 medzi spoločnosťou Microsoft a Ministerstvom investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie SR (ďalej len „MIRRI SR“).
2. PREDMET A ÚČEL ZMLUVY
2.1. Predmetom tejto zmluvy je záväzok poskytovateľa riadne a včas dodať objednávateľovi produkty a on line služby Microsoft v programe Enterprise, na základe platnej a účinnej prihlášky Enterprise, v rozsahu podľa prílohy č. 1 tejto zmluvy, ktorá tvorí neoddeliteľnú súčasť tejto zmluvy (ďalej aj ako „on line služby“ alebo „predmet zmluvy“).
2.2. Poskytovateľ je povinný riadne a včas poskytnúť objednávateľovi predmet zmluvy a umožniť ich používanie objednávateľom a organizáciami jeho rezortu v súlade s ustanoveniami tejto zmluvy. Zoznam organizácií rezortu financií (tenanty) je uvedený v prílohe č. 2 tejto zmluvy.
2.3. Objednávateľ je povinný za riadne a včas poskytnutý predmet zmluvy poskytnuté zaplatiť poskytovateľovi dohodnutú zmluvnú cenu.
2.4. Účelom uzatvorenia zmluvy je nákup zvýhodnených produktov on line služieb Microsoft ako i celkové optimálne využívanie.
3. CENA ZA PREDMET ZMLUVY
3.1. Ceny za on line služby sú stanovené na základe cenovej ponuky poskytovateľa predloženej v rámci konkrétnej výzvy na predloženie ponuky v DNS v súlade so zákonom č. 18/1996 Z. z. o cenách v znení neskorších predpisov a vyhlášky MF SR č. 87/1996 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon o cenách v znení neskorších predpisov a v súlade s kritériami na vyhodnotenie ponúk, ktoré sú uvedené v prílohe č. 1 tejto zmluvy. Celková cena poskytnutých on line služieb je vo výške 5 560 976,35 EUR bez DPH, čo s 20% DPH predstavuje sumu 6 673 171,62 EUR.
3.2. Pokiaľ nie je ďalej uvedené inak, všetky ceny podľa tejto zmluvy sú uvedené bez dane z pridanej hodnoty (DPH). Poskytovateľ k cene pripočíta DPH v príslušnej, zákonom o dani z pridanej hodnoty stanovenej sadzbe. Deň dodania licencií poskytovateľom sa pokladá za deň dodania tovaru pre účely DPH.
4. VYSTAVENIE PRIHLÁŠKY PRE VIACERÝCH NÁJOMNÍKOV A PODMIENKY POUŽIVANIA ON LINE
SLUŽIEB
4.1. Zmluvné strany spolu s podpisom prihlášky Enterprise podpíšu Dodatok ku zmluvným dokumentom (Prihláška pre viacerých nájomníkov) (tzv. multitenantný dodatok), na základe ktorého budú on-line služby dodané jednotlivým organizáciám rezortu Ministerstva financií SR. V multitenantnom dodatku bude uvedený najmä názov afilácie nájomníka a identifikátor on-line profilu (tenant), t.j. miesto dodania on line služieb. Ďalej v multitenantnom dodatku bude uvedená kontaktná osoba spolu s e-mailom manažéra služby on-line.
4.2. Poskytovateľ je povinný:
a) poskytnúť objednávateľovi súčinnosť nevyhnutnú na zabezpečenie plnenia záväzku v zmysle pravidiel spoločnosti Microsoft, najmä vyplnenie dokumentov a podporu pri ich registrácii afiliáciou spoločnosti Microsoft a ďalšie nevyhnutné plnenia na základe pravidiel spoločnosti Microsoft,
b) zasielať objednávateľovi informácie o nových verziách softvérových produktov spoločnosti Microsoft bez zbytočného odkladu, avšak najneskôr do 5 dní po ich uvedení spoločnosťou Microsoft na trh,
4.3. Zmluvné strany sú povinné najneskôr do 5 dní od nadobudnutia účinnosti tejto zmluvy písomne si oznámiť kontaktné osoby pre účely komunikácie zmluvných strán (vrátane kontaktných osôb za organizácie rezortu financií) vo veciach týkajúcich sa plnenia podľa zmluvy. Zmena kontaktnej osoby musí byť zaslaná druhej strane najneskôr 7 dní pred vykonaním zmeny.
5. ROZSAH A PODMIENKY UŽÍVANIA LICENCIÍ A SLUŽIEB
Množstevný rozsah licencií je špecifikovaný v Prílohe č. 1 tejto zmluvy. Časový rozsah predmetu zákazky je v súlade s prihláškou Enterprise dohodnutý na dobu 3 rokov odo dňa účinnosti prihlášky Enterprise, pričom účinnosť prihlášky Enterprise končí posledným dňom príslušného kalendárneho mesiaca. Bližšie podmienky užívania produktov a on line služieb Microsoft sú uvedené v Zmluve Enterprise č. 7547195 a Business and Services Agreement č. U8328438.
6. MIESTO PLNENIA
Miesto plnenia podľa tejto zmluvy je sídlo objednávateľa, ako aj organizácií rezortu financií v zmysle prílohy č. 2, ak objednávateľ v objednávke nestanoví inak.
7. PLATOBNÉ PODMIENKY
7.1. Objednávateľ sa zaväzuje za poskytnuté plnenie zaplatiť poskytovateľovi cenu podľa článku 3 bod 3.1 tejto zmluvy na základe faktúry, ktorú je poskytovateľ oprávnený vystaviť po splnení podmienok stanovených v tejto zmluve. Objednávateľ neposkytne poskytovateľovi preddavok na zrealizovanie predmetu zmluvy. Úhrada predmetu tejto zmluvy sa bude realizovať v súlade s podmienkami uvedenými v prihláške Enterprise a tejto zmluve.
7.2. Ročné splátky ceny podľa bodu 7.1 tohto článku vo výške 2 224 390,54 EUR s DPH/rok sa objednávateľ zaväzuje alikvotne uhradiť na základe faktúr doručených poskytovateľom do sídla objednávateľa, a to v lehote splatnosti 30 kalendárnych dní odo dňa doručenia faktúry. Faktúra za prvý rok poskytovania on line služieb vo výške 2 224 390,54 s DPH bude objednávateľovi doručená do 15 kalendárnych dní odo dňa vystavenia faktúry, faktúra za druhý rok poskytovania on line služieb vo výške 2 224 390,54 s DPH bude objednávateľovi doručená do 15. novembra 2022 a faktúra za tretí rok poskytovania on line služieb vo výške 2 224 390,54 s DPH bude objednávateľovi doručená do 15. novembra 2023. Pre zamedzenie pochybností platí, že v prípade zverejnenia tejto zmluvy do 31. októbra 2021 je dňom vystavenia faktúry za prvý rok poskytovania on line služieb 1. november 2021. Za riadne vystavenú faktúru sa považuje faktúra vystavená v súlade s touto zmluvou, ktorá obsahuje náležitosti daňového dokladu podľa predpisov platných na území Slovenskej republiky.
7.3. Faktúra musí obsahovať náležitosti podľa § 74 Zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov a číslo príslušnej objednávky a zmluvy Objednávateľa. V prípade, že faktúra bude obsahovať nesprávne alebo neúplné údaje, má Objednávateľ právo v lehote splatnosti faktúru vrátiť Poskytovateľovi na opravu. Poskytovateľ faktúru opraví alebo vystaví novú a doručí ju Objednávateľovi. Nová lehota splatnosti začne plynúť dňom doručenia doplnenej alebo správne vystavenej faktúry objednávateľovi.
7.4. Faktúra sa považuje za zaplatenú dňom pripísania fakturovanej sumy na účet poskytovateľa.
7.5. K fakturovaným cenám bude poskytovateľ fakturovať DPH v zmysle právnych predpisov účinných v čase poskytnutia predmetu plnenia podľa príslušnej objednávky. Za správne vyčíslenie výšky DPH zodpovedá v plnom rozsahu poskytovateľ.
7.6. Poskytovateľ nie je oprávnený previesť práva a povinnosti vyplývajúce pre neho z tejto zmluvy, objednávok ani ich časti, na inú osobu. Poskytovateľ ďalej nie je oprávnený postúpiť a ani založiť akékoľvek svoje pohľadávky voči objednávateľovi vzniknuté na základe alebo v súvislosti s touto zmluvou alebo s plnením záväzkov podľa tejto zmluvy. Poskytovateľ nie je oprávnený jednostranne započítať akúkoľvek svoju pohľadávku voči objednávateľovi vzniknutú z akéhokoľvek dôvodu proti pohľadávke objednávateľa voči poskytovateľovi vzniknutej na základe alebo v súvislosti s touto zmluvou.
8. ZODPOVEDNOSŤ ZA VADY A ZÁRUKA
8.1. Poskytovateľ sa zaväzuje, že on line služby Microsoft dodá objednávateľovi v rozsahu a kvalite dohodnutej touto zmluvou, a to najmä z hľadiska ich úplnosti, prevádzkovej spôsobilosti a spoľahlivosti. Zmluvné strany sa dohodli a berú na vedomie, že rozsah a podmienky zodpovednosti za vady a záručné podmienky sú upravené v Zmluve Enterprise č. 7547195 a Business and Services Agreement č. U8328438, uzatvorenej medzi spoločnosťou Microsoft x XXXXX XX.
8.2. Poskytovateľ zodpovedá za bezchybné poskytovanie služieb, tvoriacich predmet tejto zmluvy ako aj za to, že tieto služby sú poskytované aj v súlade s legislatívou platnou na území Slovenskej republiky, s prihliadnutím na znenie bodu 8.1. zmluvy.
8.3. Objednávateľ je povinný prostredníctvom kontaktnej osoby poskytovateľa písomne reklamovať vadu poskytnutého plnenia bez zbytočného odkladu po jej zistení. Poskytovateľ je povinný začať s odstraňovaním reklamovanej vady bez zbytočného odkladu a zabezpečiť jej odstránenie bez zbytočného odkladu alebo v dobe, dohodnutej zmluvnými stranami, podľa závažnosti a rozsahu vady.
8.4. Záručné odstránenie vád sa vykonáva bez nároku na úhradu akýchkoľvek nákladov poskytovateľa súvisiacich s odstránením vady.
9. ZMLUVNÉ SANKCIE
9.1. V prípade omeškania poskytovateľa s poskytnutím plnenia predmetu zmluvy v príslušnom roku je objednávateľ oprávnený fakturovať poskytovateľovi zmluvnú pokutu vo výške 0,2% z ročnej ceny on line služieb, a to za každý, aj začatý deň omeškania.
9.2. V prípade omeškania platby v zmysle tejto zmluvy si poskytovateľ môže uplatniť voči objednávateľovi úrok z omeškania vo výške podľa Nariadenia vlády SR č. 21/2013 Z. z. z dlžnej sumy, za každý aj začatý deň omeškania platby.
9.3. Zaplatenie zmluvnej pokuty podľa tejto zmluvy nemá vplyv na nárok na náhradu škody, ktorá vznikla z nesplnenia povinnosti zabezpečenej zmluvnou pokutou. Zmluvná pokuta sa v takomto prípade nezapočíta do náhrady škody.
9.4. Zmluvné pokuty podľa tejto zmluvy sa fakturujú na základe písomnej výzvy zmluvných strán a sú splatné do 30 kalendárnych dní odo dňa doručenia výzvy druhej zmluvnej strane.
9.5. Ak jedna zo zmluvných strán spôsobí porušením svojich povinností vyplývajúcich jej z tejto zmluvy alebo objednávky akúkoľvek škodu druhej zmluvnej strane, jej zodpovednosť za škodu a povinnosť na náhradu škody takto spôsobenú druhej zmluvnej strane sa bude riadiť a spravovať ustanoveniami § 373 a nasl. Obchodného zákonníka.
10. VŠEOBECNÉ USTANOVENIA A REGISTER PARTNEROV VEREJNÉHO SEKTORA
10.1. Zmluvné strany sa zaväzujú, že všetky informácie a dokumenty, ktoré o druhej zmluvnej strane, jej klientoch, obchodoch a pod., ktoré získa zmluvná strana v súvislosti s činnosťami vykonávanými alebo poskytovanými podľa tejto zmluvy a/alebo v súvislosti s plnením predmetu tejto zmluvy uchovávať v tajnosti a neposkytnúť ich tretej osobe. Zmluvné strany sa ďalej zaväzujú zaobchádzať s informáciami získanými počas plnenia predmetu
tejto zmluvy ako s dôvernými informáciami a zabezpečiť ich ochranu pred tretími osobami v súlade s § 17 a
§ 271 Obchodného zákonníka. Zmluvné strany sa zaväzujú dodržiavať povinnosti vyplývajúce im z tohto bodu zmluvy aj po zániku tejto zmluvy. Za dôverné informácie sa nepovažujú a porušením povinnosti neposkytnúť tu uvedené informácie tretím osobám sa nepovažuje zverejnenie tejto zmluvy, vrátanej všetkých jej príloh, v súlade s platnou legislatívou Slovenskej republiky a poskytnutie informácií podľa zákona č. 211/2000 Z.z. o slobodnom prístupe k informáciám.
10.2. Zmluvné strany sa dohodli, že postúpenie pohľadávok a záväzkov vyplývajúcich z tejto zmluvy tretej osobe bez predchádzajúceho písomného súhlasu druhej zmluvnej strany je vylúčené.
10.3. Práva a záväzky z tejto zmluvy vyplývajúce prechádzajú po predchádzajúcom písomnom súhlase druhej zmluvnej strany na právnych nástupcov zmluvných strán.
10.4. Poskytovateľ berie na vedomie, že musí byť zapísaný do registra partnerov verejného sektora počas celej doby trvania zmluvy. Porušenie tejto povinnosti sa považuje za podstatné porušenie zmluvy a je dôvodom, ktorý oprávňuje objednávateľa na odstúpenie od zmluvy. Pokiaľ nebude počas trvania zmluvy poskytovateľ zapísaný do registra partnerov verejného sektora, nie je objednávateľ v omeškaní s úhradou faktúry.
10.5. Poskytovateľ zodpovedá za správnosť a úplnosť údajov zapísaných v registri partnerov verejného sektora, identifikáciu konečného užívateľa výhod a overovanie identifikácie konečného užívateľa výhod v zmysle § 11 zákona č. 315/2016 Z.z. o registri partnerov verejného sektora a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Objednávateľ má právo odstúpiť od tejto zmluvy z dôvodov, uvedených v § 15 ods. 1 zákona č. 315/2016 Z.z. Objednávateľ nie v omeškaní a nie je povinný plniť čo mu ukladá dohoda, ak nastanú dôvody podľa § 15 ods. 2 zákona č. 315/2016 Z.z.
10.6. Objednávateľ má právo uplatniť si u poskytovateľa zmluvnú pokutu vo výške 1000,- eur za každý deň existencie dôvodu vzniku práva na odstúpenie od zmluvy v zmysle § 15 ods. 1 zákona č. 315/2016 Z.z. Právo na zmluvnú pokutu zaniká, ak objednávateľ odstúpi od zmluvy v súlade s § 15 ods. 1 zákona č. 315/2016 Z.z.
11. ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
11.1. Táto zmluva sa uzatvára na dobu určitú, ktorá končí uplynutím platnosti a účinnosti trojročnej prihlášky Enterprise s prihliadnutím na znenie článku 5 tejto zmluvy. V prípade uzatvorenia Centrálnej rámcovej dohody, do ktorej bude zapojené aj Ministerstvo financií, pred uplynutím doby platnosti a účinnosti 3-ročnej prihlášky Enterprise, dochádza k plynulému pokračovaniu poskytovania rovnakej služby zo súčasnej prihlášky Enterprise do novej prihlášky Enterprise v súlade s obchodnými podmienkami spoločnosti Microsoft, a to bez nutnosti vypovedania pôvodnej prihlášky Enterprise.
11.2. Platnosť tejto zmluvy možno ukončiť kedykoľvek písomnou dohodou zmluvných strán alebo výpoveďou ktorejkoľvek zo zmluvných strán alebo odstúpením od zmluvy ktoroukoľvek zo zmluvných strán, s prihliadnutím na podmienky ukončenia prihlášky Enterprise.
11.3. Výpoveď tejto zmluvy môže dať ktorákoľvek zo zmluvných strán aj bez udania dôvodu, zaslaním písomnej výpovede druhej zmluvnej strane na adresu jej sídla uvedenom v záhlaví tejto zmluvy. Výpovedná lehota je 3 mesiace a začína plynúť prvého dňa mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola výpoveď doručená.
11.4. Platnosť tejto zmluvy zanikne aj v prípade, ak zanikne prihláška Enterprise. V tomto prípade táto zmluva zaniká dňom, v ktorom nastane skutočnosť zakladajúca podľa predchádzajúcej vety dôvod zániku tejto zmluvy.
11.5. V prípade, ak došlo k zániku platnosti tejto zmluvy podľa bodov 11.1., 11.2., 11.3 a 11.4. tohto článku zmluvy alebo k vysloveniu jej neplatnosti súdom, po tom, čo zo strany poskytovateľa bolo plnenie objednávateľovi a toto plnenie bolo riadne prevzaté objednávateľom, obe zmluvné strany si ponechajú všetky plnenia poskytnuté od druhej zmluvnej strany na základe tejto zmluvy do okamihu zániku platnosti zmluvy, s prihliadnutím na znenie bodu 11.10. tohto článku.
11.6. Zmluvné strany sa dohodli, že v prípade podstatného porušenia zmluvných povinností jednou zmluvnou stranou, druhá zmluvná strana má právo okamžite odstúpiť od tejto zmluvy. Odstúpenie od zmluvy bude účinné a zmluva sa bude považovať za zrušenú ku dňu doručenia písomného oznámenia o odstúpení druhej zmluvnej strane na adresu uvedenú v záhlaví tejto zmluvy. Odstúpenie od zmluvy a jeho účinky sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka, s výnimkou § 351 ods. 2 Obchodného zákonníka,.
11.7. Za podstatné porušenie zmluvy sa považujú jednotlivo nasledovné porušenia:
a) ak poskytovateľ stratí oprávnenie poskytovať on line služby v programe Enterprise,
b) ak poskytovateľ bude v omeškaní s plnením svojej povinnosti zabezpečiť podpísanie všetkých dokumentov, súvisiacich s podpisom prihlášky Enterprise zo strany spoločnosti Microsoft,
c) ak objednávateľ bude v omeškaní s plnením svojej povinnosti uhradiť cenu plnenia, na ktorú má poskytovateľ nárok v súlade s touto zmluvou, a túto povinnosť nesplní ani v dodatočnej lehote 30 kalendárnych dní,
e) podstatné porušenia zmluvy definované v iných ustanoveniach tejto zmluvy.
11.8. Odstúpením od zmluvy zanikajú všetky práva a povinnosti zmluvných strán z zmluvy, okrem nárokov na náhradu spôsobenej škody a nárokov na zmluvné sankcie.
11.9. Ak bude na majetok poskytovateľa vyhlásený konkurz, alebo povolená reštrukturalizácia, alebo vstúpi do likvidácie, alebo nebude schopný z iných dôvodov plniť svoje záväzky dlhšie ako 30 dní, môže objednávateľ ihneď odstúpiť od tejto zmluvy. Odstúpenie od zmluvy bude účinné a zmluva sa bude považovať za zrušenú ku dňu doručenia písomného oznámenia o odstúpení poskytovateľovi na adresu uvedenú v záhlaví tejto zmluvy. Odstúpenie od zmluvy a jeho účinky sa riadia príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka, s výnimkou
§ 351 ods. 2 Obchodného zákonníka, s prihliadnutím na znenie bodu 11.10. tohto článku.
11.10. V prípade predčasného ukončenia tejto zmluvy z akéhokoľvek vyššie uvedeného dôvodu, je poskytovateľ povinný vrátiť objednávateľovi alikvotnú časť objednávateľom uhradenej sumy (ceny) za predplatené služby, ak ich po zániku zmluvy nebude využívať, a to v lehote do 30 kalendárnych dní od doručenia výzvy poskytovateľovi, ktorú je objednávateľ oprávnený vyhotoviť po ukončení tejto zmluvy .
11.11. Akékoľvek zmeny a/alebo doplnenia tejto zmluvy sa môžu vykonať iba na základe zmluvy obidvoch zmluvných strán, a to vo forme písomných a očíslovaných dodatkov k tejto zmluve podpísaných oprávnenými zástupcami oboch zmluvných strán.
11.12. Vzťahy zmluvných strán, ktoré vznikli na základe tejto zmluvy, a ktoré v nej nie sú výslovne upravené sa primerane riadia príslušnými ustanoveniami zmluvy Enterprise a rámcovej dohody, podpísanej medzi spol. Microsoft x XXXXX XX, ako aj príslušnými ustanoveniami Obchodného zákonníka a ostatnými všeobecne záväznými právnymi predpismi platnými v SR.
11.13. Zmluvné strany sa dohodli, že písomná korešpondencia bude doručovaná na adresy uvedené v záhlaví tejto zmluvy a v prípade ich zmeny je povinná tá strana, u ktorej zmena nastala o tom písomne druhú zmluvnú stranu bez zbytočného odkladu informovať. V prípade akýchkoľvek nejasností, neprevzatia písomností či pochybností pri doručovaní písomností bude za deň doručenia považovaný 3 pracovný deň nasledujúci po dni, kedy bola písomnosť preukázateľne odoslaná na adresu zmluvnej strany uvedenú v záhlaví tejto zmluvy, resp. na inú adresu písomne oznámenú druhej zmluvnej strane. Akákoľvek písomná korešpondencia podľa tejto zmluvy bude považovaná za riadne doručenú aj vtedy, ak ju adresát odmietne prevziať. Akákoľvek písomnosť, ktorá sa vyžaduje alebo je povolená podľa tejto zmluvy bude vyhotovená v slovenskom jazyku.
11.14. Ak sa niektoré z ustanovení tejto zmluvy stane neplatným alebo nevykonateľným, zostáva platnosť ostatných ustanovení zmluvy nedotknutá. V prípade, že nastane situácia podľa predchádzajúcej vety, zmluvné strany sa bez zbytočného odkladu dohodnú na nahradení takéhoto ustanovenia takým ustanovením, ktoré zachová kontext a celkový právny a ekonomický účel daného ustanovenia ako aj samotnej zmluvy.
11.15. Spory a/alebo nezrovnalosti medzi zmluvnými stranami, ktoré vzniknú na základe tejto zmluvy alebo v akejkoľvek súvislosti s touto zmluvou sa budú riešiť v prvom rade mimosúdnou cestou, a to vzájomnými rokovaniami zmluvných strán vedenými v dobrej viere. Ak sa tieto spory a/alebo nezrovnalosti nepodarí vyriešiť ani po takýchto vzájomných rokovaniach zmluvných strán, a to najneskôr do 60 kalendárnych dní odo dňa ich začatia, je ktorákoľvek zmluvná strana oprávnená predložiť tieto spory a/alebo nezrovnalosti medzi zmluvnými
stranami, ktoré vzniknú na základe tejto zmluvy alebo v akejkoľvek súvislosti s touto zmluvou na rozhodnutie vecne a miestne príslušnému všeobecnému súdu Slovenskej republiky.
11.16. Táto zmluva je vyhotovená v troch rovnopisoch v slovenskom jazyku, z ktorých objednávateľ dostane dva rovnopisy a poskytovateľ jeden rovnopis.
11.17. Zmluva nadobúda platnosť dňom jej podpisu oprávnenými zástupcami obidvoch zmluvných strán a účinnosť dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v centrálnom registri zmlúv, vedenom Úradom vlády SR.
11.18. Zmluvné strany sú povinné vzájomne si poskytnúť pri plnení tejto zmluvy primeranú súčinnosť.
11.19. Zmluvné strany sa zaväzujú riadne a včas si oznámiť zmeny všetkých údajov relevantných pre tento zmluvný vzťah.
11.20. Táto zmluva (vrátane jej prípadných dodatkov) patrí medzi povinne zverejňované zmluvy podľa ustanovení
§ 5a zákona o slobodnom prístupe k informáciám (zákon č. 211/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov) v spojení s ustanoveniami § 1 ods. 2 Obchodného zákonníka (zákona č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov) a ustanoveniami § 47a Občianskeho zákonníka (zákona č. 40/1964 Zb. v znení neskorších predpisov). Poskytovateľ súhlasí so zverejnením tejto zmluvy (vrátane jej prípadných dodatkov) a údajov o faktúrach poskytovateľa doručených objednávateľovi, pričom poskytovateľ tiež disponuje písomným súhlasom inej dotknutej osoby (osoby konajúcej za poskytovateľa) na zverejnenie jej údajov v tejto zmluve a vo faktúrach poskytovateľa, a to zverejnenie objednávateľom počas trvania jeho povinnosti podľa § 5a ods. 1, 6 a 9 a § 5b zákona o slobodnom prístupe k informáciám; tento súhlas možno odvolať len po predchádzajúcom písomnom súhlase objednávateľa.
11.21. Neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy sú jej nasledovné prílohy:
- Príloha č. 1 Špecifikácia on line služieb
- Príloha č. 2 Zoznam oprávnených subjektov štátnej a verejnej správy
- Príloha č. 3 Prihláška Enterprise (Nepriama)
- Príloha č. 4 Prihláška Enterprise Vládna
- Príloha č. 5 Formulár na výber produktov pre prihlášky
- Príloha č. 6 Formulár s podpisom pre program
- Príloha č. 7 Dodatok ku zmluvným dokumentom (Prihláška pre viacerých nájomníkov).
11.22. Zmluvné strany vyhlasujú, že majú spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu, ich prejavy vôle sú dostatočne zrozumiteľné a určité, ich zmluvná voľnosť nebola žiadnym spôsobom obmedzená. Zmluvné strany vyhlasujú, že túto zmluvu neuzatvárali v tiesni, ani v omyle, ani za inak nevýhodných podmienok, rámcovú dohodu si prečítali, jej obsahu porozumeli a na znak toho, že obsah tejto zmluvy zodpovedá ich skutočnej a slobodnej vôli, ju prostredníctvom svojich oprávnených zástupcov podpísali.
V Bratislave dňa. . . . . . . . . V Bratislave dňa . . . . . . . . .
Za poskytovateľa: Za objednávateľa:
……………………………………… ……………………………………
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx – riaditeľ financií Mgr. Xxxx Xxxxxxx, podpredseda vlády a minister financií
………………………………………
Xxx. Xxxxx Xxxx - Riaditeľ Komerčnej Enterprise Market divízie SK
Príloha č. 1
1. Špecifikácia on line služieb
k ZMLUVE O DODÁVKE ON LINE SLUŽIEB V PROGRAME ENTERPRISE
medzi Ministerstvom financií Slovenskej republiky x Xxxxxx Telekom, a.s.
Description | SKU | PFAM | Qty | Cena za jednotku v Eur bez DPH za 12 mesiacov | Xxxx spolu v Xxx bez DPH za 12 mesiacov | Cena za jednotku v EUR s DPH za 12 mesiacov | Xxxx spolu v EUR s DPH za 12 mesiacov | |
Enterprise – Ministerstvo (xxxx.xxxxxxxxxxx.xxx) | ||||||||
M365 E3 Unified ShrdSvr ALNG SubsVL MVL PerUsr | AAD-33204 | M365 E3 Full USL Unified | SER | 785 | 252,17 | 197 957,06 | 302,61 | 237 548,47 |
M365 E5 Unified ShrdSvr ALNG SubsVL MVL PerUsr | AAD-33168 | M365 E5 Full USL Unified | SER | 5 | 443,69 | 2 218,44 | 532,42 | 2 662,12 |
Tenant - Financna Sprava SR (xxxxxxxxxxxxxx.xxxxxxxxxxx.xxx) | ||||||||
O365E1 ShrdSvr ALNG SubsVL MVL PerUsr | T6A-00024 | O365 E1 | SER | 8800 | 56,56 | 497 740,32 | 67,87 | 597 288,38 |
EntMobandSecE3Full ShrdSvr ALNG SubsVL MVL PerUsr | AAA-10732 | Ent Mob and Security E3 Full | SER | 8800 | 68,14 | 599 623,20 | 81,77 | 719 547,84 |
WinE3 ALNG SubsVL MVL PerUsr | AAA-10787 | WIN E3 | SER | 8800 | 52,94 | 465 901,92 | 63,53 | 559 082,30 |
M365 E3 Unified ShrdSvr ALNG SubsVL MVL PerUsr | AAD-33204 | M365 E3 Full USL Unified | SER | 1 | 252,17 | 252,17 | 302,61 | 302,61 |
M365 E5 Unified ShrdSvr ALNG SubsVL MVL PerUsr | AAD-33168 | M365 E5 Full USL Unified | SER | 1 | 443,69 | 443,69 | 532,42 | 532,42 |
Tenant - Datacentrum (xxxxxxxxxxxxx.xxxxxxxxxxx.xxx) | ||||||||
M365 E3 Unified ShrdSvr ALNG SubsVL MVL PerUsr | AAD-33204 | M365 E3 Full USL Unified | SER | 95 | 252,17 | 23 956,59 | 302,61 | 28 747,90 |
Tenant - Statna pokladnica (xxxxxxxxxx.xxxxxxxxxxx.xxx | ||||||||
M365 E3 Unified ShrdSvr ALNG SubsVL MVL PerUsr | AAD-33204 | M365 E3 Full USL Unified | SER | 100 | 252,17 | 25 217,46 | 302,61 | 30 260,95 |
Tenant - Ardal (xxxxx.xxxxxxxxxxx.xxx) | ||||||||
M365 E3 Unified ShrdSvr ALNG SubsVL MVL PerUsr | AAD-33204 | M365 E3 Full USL Unified | SER | 45 | 252,17 | 11 347,86 | 302,61 | 13 617,43 |
Tenant - Urad pre regulaciu hazardnych hier (xxxx.xxxxxxxxxxx.xxx) - | ||||||||
M365 E3 Unified ShrdSvr ALNG SubsVL MVL PerUsr | AAD-33204 | M365 E3 Full USL Unified | SER | 115 | 252,17 | 29 000,08 | 302,61 | 34 800,09 |
Celková cena DODÁVKY ON LINE SLUŽIEB V PROGRAME ENTERPRISE za 12 mesiacov | 1 853 658,78 | 2 224 390,54 |
Description | Cena spolu v Xxx bez DPH za 36 mesiacov Cena spolu v EUR s DPH za 36 mesiacov | |
Celková cena DODÁVKY ON LINE SLUŽIEB V PROGRAME ENTERPRISE za 36 mesiacov | 5 560 976,35 | 6 673 171,62 |
Uchádzač vyhlasuje, že * JE / NIE JE platiteľom DPH (uchádzač zakrúžkuje relevantný údaj).
V Bratislave dňa . . . . . . . . . V Bratislave dňa . . . . . . . . .
Za poskytovateľa: Za objednávateľa:
……………………………………… ………………………………………
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx – riaditeľ financií Mgr. Xxxx Xxxxxxx, podpredseda vlády a minister financií
………………………………………
Xxx. Xxxxx Xxxx - Riaditeľ Komerčnej Enterprise Market divízie SK
Príloha č. 2
k ZMLUVE O DODÁVKE ON LINE SLUŽIEB V PROGRAME ENTERPRISE
medzi Ministerstvom financií Slovenskej republiky x Xxxxxx Telekom, a.s.
Zoznam oprávnených subjektov štátnej a verejnej správy
Zmluva je platná pre nasledovný zoznam subjektov štátnej správy v Slovenskej republike:
Ministerstvo financií SR, IČO 00151742, sídlo Štefanovičova 5, 817 82 BRATISLAVA |
Štátna pokladnica, IČO 360 65 340, sídlo Radlinského 32, 810 05 Bratislava 15 |
Agentúra pre riadenie dlhu a likvidity, IČO 30792053, sídlo Radlinského 32 , 813 19 Bratislava |
Finančné riaditeľstvo SR, IČO 42499500, sídlo Lazovná č. 63, 974 01 Banská Bystrica |
Úrad pre reguláciu hazardných hier, IČO 52265021, sídlo Križkova 949/9, 811 04 Bratislava |
DataCentrum, IČO 00151564, sídlo Xxxxxxxxxxx 0, 000 00 Xxxxxxxxxx |
Prihláška Enterprise (Nepriama) Vládne
Číslo prihlášky Enterprise Vyplní spoločnosť Microsoft | 86378270 | Číslo predchádzajúcej prihlášky Vyplní predajca |
Táto prihláška musí byť priložená k formuláru s podpisom, aby bola
platná.
Táto prihláška Microsoft Enterprise sa k dátumu účinnosti uzatvára medzi subjektmi uvedenými vo formulári s podpisom. Zúčastnená afilácia prehlasuje a zaručuje sa, že je tým zákazníkom (alebo afiláciou zákazníka), ktorý uzavrel zmluvu Enterprise uvedenú vo formulári s podpisom.
Táto prihláška pozostáva z: (1) tieto podmienky a požiadavky, (2) podmienky zmluvy Enterprise Agreement uvedenej vo formulári s podpisom, (3) podmienky zmluvy Microsoft Business Agreement alebo Microsoft Business and Services Agreement (ďalej len „rámcová zmluva“) uvedenej vo formulári s podpisom, (4) formulár na výber produktov, (5) podmienky používania produktov, (6) podmienky používania služieb on-line, (7) formulár s doplnkovými kontaktnými údajmi, formulár pre predchádzajúcu zmluvu/prihlášku a ďalšie formuláre, ktoré sa môžu vyžadovať, (8) dodatočné podmienky a požiadavky pre služby on-line, ak je rámcová zmluva zákazníka verzie 2009 alebo staršej a zúčastnená afilácia si objednáva služby on-line, a (9) akákoľvek objednávka predložená na základe tejto prihlášky. Túto prihlášku je možné uzatvoriť iba na základe zmluvy Enterprise verzie 2011 alebo novšej. Uzatvorením tejto prihlášky súhlasí zúčastnená afilácia s tým, že bude viazaná podmienkami a požiadavkami zmluvy Enterprise a rámcovej zmluvy.
Deň účinnosti. Ak zúčastnená afilácia predlžuje krytie Software Assurance alebo licencie na predplatné z jednej alebo viacerých predchádzajúcich prihlášok alebo zmlúv, potom dňom účinnosti bude deň po uplynutí účinnosti alebo vypovedaní prvej predchádzajúcej prihlášky alebo zmluvy. Ak sa táto prihláška predĺži, deň účinnosti doby predĺženia bude pripadať na deň po dátume uplynutia doby účinnosti úvodnej doby účinnosti. Inak bude dňom účinnosti deň, keď prihlášku prijme spoločnosť Microsoft. Akýkoľvek odkaz na „dátum výročia“ označuje výročie dňa účinnosti príslušnej úvodnej doby účinnosti alebo jej predĺženia, a to každý rok počas doby účinnosti tejto prihlášky.
Doba účinnosti. Úvodná doba účinnosti tejto prihlášky končí posledný deň v mesiaci po 36 celých kalendárnych mesiacoch odo dňa účinnosti úvodnej doby účinnosti. Doba predĺženia uplynie 36 celých kalendárnych mesiacov po dni účinnosti doby predĺženia. Všetky odkazy v tejto prihláške na výraz „deň“ budú znamenať kalendárny deň.
Predchádzajúce prihlášky. Pri predlžovaní krytia Software Assurance alebo predplatných licencií z inej prihlášky alebo zmluvy sa musí v príslušných poliach vyššie uviesť číslo predchádzajúcej prihlášky alebo zmluvy. Pri predlžovaní viacerých prihlášok alebo zmlúv, prípadne pri prevode krytia Software Assurance alebo údajov služby MSDN sa musí použiť formulár pre predchádzajúce prihlášky/zmluvy.
Podmienky a požiadavky
1. Definície.
Na výrazy používané, ale nedefinované v tejto prihláške sa bude vzťahovať definícia uvedená v zmluve Enterprise a príslušnej rámcovej zmluve. Okrem toho platia aj nasledujúce definície:
„Dodatočný produkt“ je akýkoľvek produkt, ktorý je takto uvedený v podmienkach používania produktov a ktorý si zúčastnená afilácia zvolí na základe tejto prihlášky.
„Podniková služba on-line“ je akákoľvek služba on-line označená ako podniková služba on-line v podmienkach používania produktov, ktorú si zúčastnená afilácia zvolí na základe tejto prihlášky. Ak nie je uvedené inak, podnikové služby on-line sa považujú za služby on-line.
„Podnikový produkt“ je akýkoľvek produkt platformy Desktop, ktorý spoločnosť Microsoft označí za podnikový produkt v podmienkach používania produktov a ktorý si zúčastnená afilácia zvolí na základe tejto prihlášky. Podnikové produkty sa musia licencovať pre všetky kvalifikované zariadenia a oprávnených používateľov na celopodnikovom základe v rámci tohto programu.
„Dátum uplynutia doby účinnosti“ je dátum, keď uplynie účinnosť prihlášky.
„Priemyselné zariadenie“ (známe tiež ako špecializované profesionálne zariadenie) znamená akékoľvek zariadenie, ktoré: (1) nemožno použiť v nasadenej konfigurácii ako osobné počítačové zariadenie na všeobecné účely (napríklad osobný počítač), multifunkčný server ani ako komerčne použiteľnú náhradu niektorého z týchto systémov a (2) používa len softvérový program špecifický pre konkrétne odvetvie alebo konkrétnu úlohu (napríklad dizajnérsky program (CAD) používaný architektom alebo program pre pokladne) (ďalej len „priemyselný program“). Zariadenie môže obsahovať vlastnosti a funkcie odvodené zo softvéru spoločnosti Microsoft alebo tretej strany. Ak zariadenie vykonáva počítačové funkcie (akými sú elektronická pošta, spracovanie textových dokumentov, tabuliek, databáz, prehľadávanie siete alebo Internetu, plánovanie alebo spravovanie osobných financií), potom tieto počítačové funkcie: (1) možno používať len na účely podpory funkcií priemyselného programu a (2) musia byť technicky integrované s priemyselným programom alebo používať technicky vynútené politiky alebo architektúru tak, aby fungovali iba spolu s funkciami priemyselného programu.
„Spravované zariadenie“ je akékoľvek zariadenie, v ktorom má afilácia podniku priamo alebo nepriamo kontrolu nad najmenej jedným prostredím operačného systému. Príklady spravovaných zariadení sú uvedené v podmienkach používania produktov.
„Kvalifikované zariadenie“ je akékoľvek zariadenie, ktoré sa používa v podniku zúčastnenej afilácie alebo v prospech tohto podniku. Ide o: (1) osobný počítač, prenosný počítač, pracovná stanica alebo podobné zariadenie, v ktorom možno lokálne prevádzkovať systém Windows Pro (vo fyzickom alebo virtuálnom prostredí operačného systému), alebo (2) zariadenie používané na prístup k virtuálnej počítačovej infraštruktúre (ďalej len „VDI“). Medzi oprávnené zariadenia nepatrí zariadenie, ktoré: (1) je navrhnuté ako server a nepoužíva sa ako osobný počítač, (2) je priemyselným zariadením alebo
(3) nie je spravovaným zariadením. Zúčastnená afilácia sa môže rozhodnúť, že zariadenie vylúčené vyššie (napríklad priemyselné zariadenie) používané v podniku zúčastnenej afilácie alebo v jeho prospech určí za kvalifikované zariadenie pre všetky alebo niektoré podnikové produkty alebo služby on-line, ktoré zúčastnená afilácia vyberie.
„Oprávnený používateľ“ je osoba (napríklad zamestnanec, konzultant alebo dočasne pridelený pracovník), ktorá: (1) je používateľom kvalifikovaného zariadenia alebo (2) má prístup ku ktorejkoľvek podnikovej službe on-line alebo k akémukoľvek serverovému softvéru vyžadujúcemu podnikovú licenciu na klientsky prístup k produktu. Nezahŕňa osobu, ktorá má prístup k serverovému softvéru alebo službe on-line výlučne na základe licencie uvedenej v podmienkach používania produktov v časti s výnimkami pre oprávnených používateľov.
„Predajca“ je subjekt autorizovaný spoločnosťou Microsoft na predaj licencií v rámci tohto programu, ktorého zúčastnená afilácia poverila poskytovaním podpory súvisiacej s touto zmluvou, a to pred transakciou aj po nej.
„Rezervovaná licencia“ je pre službu on-line, ktorá je v podmienkach používania produktov uvedená ako oprávnená na aktualizačné objednávky, licenciou, ktorú si zúčastnená afilácia rezervovala ešte pred používaním a pre ktorú spoločnosť Microsoft sprístupní danú službu on-line na aktiváciu.
„Softvér“ sú licencované kópie softvéru spoločnosti Microsoft uvedeného v podmienkach používania produktov. Softvér nezahŕňa služby on-line ani výstupy zo služieb, môže však byť súčasťou služby on-line.
„Práva na používanie“ sú vo vzťahu k ľubovoľnému licenčnému programu práva na používanie alebo podmienky používania služby pre každý produkt a verziu, ktoré sú zverejnené pre daný licenčný program na multilicenčnom webe a priebežne sa aktualizujú. Práva na používanie zahŕňajú licenčné podmienky pre každý produkt, licenčné podmienky pre model, univerzálne licenčné podmienky, podmienky ochrany údajov a ďalšie právne podmienky. Práva na používanie nahrádzajú podmienky akejkoľvek licenčnej zmluvy koncového používateľa (zobrazenej na obrazovke alebo inak poskytnutej), ktorá sa dodáva s daným produktom.
2. Požiadavky na objednávky.
a. Minimálne požiadavky na objednávky. Podnik zúčastnenej afilácie musí mať aspoň 500 oprávnených používateľov alebo kvalifikovaných zariadení. Úvodná objednávka musí zahŕňať v jednej skupine produktov aspoň 500 licencií na podnikové produkty alebo podnikové služby on-line.
(i) Záväzok podniku. Zúčastnená afilácia musí objednať dostatok licencií zo skupiny produktov pre každý objednaný podnikový produkt, aby sa pokryli všetci oprávnení používatelia alebo všetky oprávnené zariadenia. Zúčastnená afilácia sa môže rozhodnúť zahrnúť do skupiny produktov podnikové produkty spolu s podnikovými službami on-line, pokiaľ všetky oprávnené zariadenia bez licencie používajú výhradne používatelia s používateľskou licenciou.
(ii) Iba podnikové služby on-line. Ak zúčastnená afilácia neobjedná žiadny podnikový produkt, stačí, aby si udržiavala aspoň 500 predplatných licencií na podnikové služby on-line.
b. Dodatočné produkty. Po splnení minimálnych požiadaviek na objednávku uvedených vyššie môže zúčastnená afilácia objednať dodatočné produkty a služby.
c. Práva na používanie podnikových produktov. Ak sa na novú verziu podnikového produktu vzťahujú viac obmedzujúce práva na používanie ako na verziu, ktorá bola aktuálna na začiatku príslušnej úvodnej doby účinnosti alebo doby predĺženia prihlášky, tieto viac obmedzujúce práva na používanie sa nebudú vzťahovať na používanie tohto produktu zúčastnenou afiláciou počas danej doby účinnosti.
d. Štát použitia. Vo svojej úvodnej objednávke a v akýchkoľvek ďalších objednávkach musí zúčastnená afilácia uviesť štáty, v ktorých sa budú licencie používať.
e. Predajcovia. Objednávky sa musia predkladať autorizovanému predajcovi, ktorý ich bude posielať spoločnosti Microsoft. Predajca a zúčastnená afilácia si stanovia vzájomné ceny a platobné podmienky a spoločnosť Microsoft vystaví predajcovi faktúru na základe týchto podmienok. Predajcovia a iné tretie strany nemajú právomoc na to, aby afiláciu spoločnosti Microsoft, ktorá uzavrie túto prihlášku, viazali akýmikoľvek záväzkami alebo zodpovednosťami, ani ich na ňu uvalili.
f. Pridávanie produktov.
(i) Pridávanie nových produktov, ktoré ešte neboli objednané. Nové podnikové produkty alebo podnikové služby on-line možno pridať kedykoľvek skontaktovaním sa s account manažérom spoločnosti Microsoft alebo predajcom. Nové dodatočné produkty iné než služby on-line možno používať v prípade, že sa objednávka predloží v mesiaci, v ktorom sa produkt prvýkrát použije. V prípade dodatočných produktov, ktoré sú službami on-line, sa pred prvým použitím požaduje úvodná objednávka danej služby on-line.
(ii) Pridávanie licencií na predtým objednané produkty. Dodatočné licencie na predtým objednané produkty iné než služby on-line možno pridať kedykoľvek, ale musia byť súčasťou nasledujúcej aktualizačnej objednávky. Dodatočné licencie na služby on-line je nutné objednať ešte pred ich používaním, pokiaľ služby on-line nie sú (1) uvedené v podmienkach používania produktov ako oprávnené na aktualizačnú objednávku alebo (2) zahrnuté ako súčasť iných licencií.
g. Požiadavky na aktualizačné objednávky. Zúčastnená afilácia musí predložiť ročnú aktualizačnú objednávku, ktorá zohľadňuje zmeny oproti úvodnej objednávke alebo poslednej objednávke. Ak nedošlo k žiadnym zmenám, namiesto aktualizačnej objednávky sa musí predložiť aktualizačné prehlásenie.
(i) Podnikové produkty. Pre podnikové produkty musí zúčastnená afilácia určiť počet oprávnených zariadení a oprávnených používateľov (ak objednáva licencie pre používateľov) v čase predloženia aktualizačnej objednávky a musí objednať dodatočné licencie pre všetky oprávnené zariadenia a všetkých oprávnených používateľov, pre ktorých sa zatiaľ nezískali licencie, vrátane všetkých podnikových služieb on-line.
(ii) Dodatočné produkty. Pre dodatočné produkty, ktoré boli predtým objednané na základe tejto prihlášky, musí zúčastnená afilácia určiť maximálny počet dodatočných produktov používaných od predloženia úvodnej objednávky, poslednej aktualizačnej objednávky alebo predchádzajúceho dátumu výročia prihlášky (podľa toho, čo nastane neskôr) a predložiť aktualizačnú objednávku zohľadňujúcu prípadné zvýšenie.
(iii) Služby on-line. Pre služby on-line, ktoré sú v podmienkach používania produktov uvedené ako oprávnené na aktualizačnú objednávku, môže zúčastnená afilácia pred ich používaním predložiť rezervačnú objednávku na dodatočné licencie, pričom platba sa môže odložiť do nasledujúcej aktualizačnej objednávky. Spoločnosť Microsoft poskytne zúčastnenej afilácii a jej predajcovi zoznam rezervovaných licencií, ktoré boli objednané, ale ešte neboli fakturované. Rezervované licencie sa budú fakturovať retrospektívne až do mesiaca, v ktorom boli objednané.
(iv) Zníženie počtu licencií na predplatné. Ak je to povolené v podmienkach používania produktov, zúčastnená afilácia môže k dátumu výročia prihlášky znížiť počet predplatných licencií na potenciálnom základe, a to nasledovne:
1) V prípade predplatných licencií zakúpených v rámci celopodnikového nákupu možno počet licencií znížiť, ak celkový počet licencií a krytí Software Assurance pre príslušnú skupinu dosahuje alebo prekračuje počet oprávnených zariadení alebo oprávnených používateľov (pri objednávaní licencií pre používateľov) uvedený vo formulári na výber produktov, ktorý zahŕňa všetky dodatočné oprávnené zariadenia a všetkých dodatočných oprávnených používateľov pridaných vo všetkých predchádzajúcich aktualizačných objednávkach. Do tohto celkového počtu sa nezapočítavajú licencie na prestúpenie na vyššiu edíciu ani dodatočné predplatné licencie.
2) V prípade podnikových služieb on-line v danej skupine produktov, ktoré nie sú súčasťou celopodnikového nákupu, možno počet licencií znížiť za predpokladu, že zostanú splnené minimálne požiadavky na úvodnú objednávku.
3) V prípade dodatočných produktov dostupných ako licencie na predplatné môže zúčastnená afilácia znížiť počet licencií. Ak sa počet licencií zníži na nulu, používanie príslušnej licencie na predplatné zúčastnenou afiláciou sa zruší.
Faktúry sa upravia tak, aby odrážali zníženie počtu licencií na predplatné k dátumu
výročia prihlášky pri aktualizačnej objednávke a s účinnosťou od tohto dátumu.
(v) Aktualizačné prehlásenie. Namiesto aktualizačnej objednávky je nutné predložiť aktualizačné prehlásenie, ak sa v podniku zúčastnenej afilácie od úvodnej objednávky alebo poslednej aktualizačnej objednávky: (1) nezmenil počet oprávnených zariadení a oprávnených používateľov s licenciami na podnikové produkty alebo podnikové služby on-line a (2) nezvýšilo používanie dodatočných produktov. Toto aktualizačné prehlásenie musí podpísať autorizovaný zástupca zúčastnenej afilácie.
(vi) Obdobie aktualizačnej objednávky. Aktualizačná objednávka alebo aktualizačné prehlásenie sa musí doručiť spoločnosti Microsoft 60 až 30 dní pred dátumom výročia každej prihlášky. Aktualizačná objednávka alebo aktualizačné prehlásenie na tretí rok sa musí predložiť do 30 dní pred dátumom uplynutia doby účinnosti a počas tohto 30- dňového obdobia sa nebudú akceptovať žiadne rezervácie licencií. Zúčastnená afilácia môže aktualizačné objednávky predkladať aj častejšie, aby zahŕňali nárast v používaní produktov. Výročnú aktualizačnú objednávku alebo aktualizačné prehlásenie však aj napriek tomu musí predložiť počas obdobia výročnej objednávky.
(vii)Oneskorená aktualizačná objednávka. Ak sa aktualizačná objednávka alebo aktualizačné prehlásenie nedoručí v stanovenom termíne, spoločnosť Microsoft vystaví predajcovi faktúru na všetky predtým nefakturované rezervované licencie a zníženia počtu predplatných licencií možno nahlásiť až k nasledujúcemu dátumu výročia prihlášky (alebo pri predĺžení prihlášky, podľa daného prípadu).
h. Licencie na prestup. V prípade licencií spôsobilých na prestup na základe tejto prihlášky môže zúčastnená afilácia prestúpiť na vyššiu edíciu alebo balík nasledujúcim spôsobom:
(i) V prípade licencií na prestup zahrnutých do úvodnej objednávky môže zúčastnená afilácia predkladať objednávky v súlade s aktualizačným postupom.
(ii) Ak licencie na prestup nie sú zahrnuté do úvodnej objednávky, zúčastnená afilácia môže prestúpiť najprv v súlade s postupom uvedeným v článku „Pridávanie nových produktov, ktoré ešte neboli objednané“ a pre ďalšie licencie na prestup v súlade s postupom týkajúcim sa aktualizačných objednávok.
i. Administratívne chyby. Spoločnosť Microsoft môže opraviť administratívne chyby v tejto prihláške a akýchkoľvek dokumentoch predložených na základe tejto prihlášky tak, že to zúčastnenej afilácii oznámi e-mailom a primerane jej umožní, aby mohla proti oprave namietať. Administratívne chyby zahŕňajú nepodstatné chyby, neúmyselne pridané a vynechané časti. Toto ustanovenie sa nevzťahuje na dôležité podmienky týkajúce sa napríklad identity, množstva alebo ceny objednaného produktu.
j. Overovanie dodržovania zmluvy. Spoločnosť Microsoft môže na základe vlastného rozhodnutia a na vlastné náklady overovať dodržovanie tejto prihlášky tak, ako je to stanovené v rámcovej zmluve.
3. Ceny.
a. Cenové hladiny. Každý produkt je zaradený do niektorej zo skupín produktov, ktoré sú uvedené v podmienkach používania produktov. Cenové hladiny (A, B, C alebo D) sú pre každú skupinu stanovené samostatne. Cenové hladiny pre príslušné skupiny produktov sú stanovené vo formulári na výber produktov.
b. Stanovenie cien. Ceny zúčastnenej afilácie pre jednotlivé produkty alebo služby stanoví jej predajca. S výnimkou služieb on-line, ktoré sú uvedené v podmienkach používania produktov a na ktoré sa nevzťahujú fixné ceny, sú ceny spoločnosti Microsoft pre predajcov za jednotlivé objednané produkty alebo služby nemenné počas celej úvodnej doby účinnosti prihlášky alebo jej predĺženia za predpokladu, že počas celej doby účinnosti má zúčastnená afilácia nárok na tú istú cenovú hladinu. Cenové hladiny a ceny spoločnosti Microsoft pre predajcu sa stanovia znova na začiatku doby predĺženia. Ak je zúčastnená afilácia počas príslušnej úvodnej doby účinnosti alebo doby predĺženia oprávnená využívať inú cenovú hladinu, spoločnosť Microsoft môže na základe svojho vlastného uváženia stanoviť na základe žiadosti zúčastnenej afilácie alebo svojej vlastnej iniciatívy novú cenovú hladinu pre budúce nové objednávky. Akékoľvek zmeny budú založené na pravidlách pre cenové hladiny uvedené vo formulári na výber produktu.
4. Platobné podmienky.
Za úvodnú objednávku alebo objednávku na predĺženie môže zúčastnená afilácia zaplatiť vopred alebo rozložiť svoje platby počas doby účinnosti príslušnej prihlášky. Ak sa zvolí platba vopred, spoločnosť Microsoft po schválení tejto prihlášky vystaví predajcovi zúčastnenej afilácie faktúru na celú sumu. Ak sa rozhodne rozložiť platby a pokiaľ nie je uvedené inak, spoločnosť Microsoft vystaví faktúru predajcovi zúčastnenej afilácie na tri rovnaké ročné splátky. Faktúra na prvú splátku sa vystaví po schválení tejto prihlášky spoločnosťou Microsoft a na zostávajúce splátky sa vystavia faktúry k jednotlivým dňom výročia prihlášky. Následné objednávky sa fakturujú po ich prijatí a zúčastnená afilácia sa môže rozhodnúť, že za služby on-line bude platiť ročne alebo vopred a za všetky ostatné licencie vopred.
5. Koniec doby účinnosti a vypovedanie prihlášky.
a. Všeobecné. V deň uplynutia doby účinnosti musí zúčastnená afilácia okamžite objednať a zaplatiť za licencie na produkty, ktoré používala, ale pre ktoré dovtedy nepredložila objednávku, okrem prípadov uvedených v tejto prihláške.
b. Možnosť predĺženia. Zúčastnená afilácia môže predĺžiť používanie produktov a služieb k dátumu uplynutia úvodnej doby účinnosti, a to predĺžením tejto prihlášky o jedno ďalšie obdobie trvajúce 36 mesiacov alebo podpísaním novej prihlášky. Formulár na predĺženie, formulár na výber produktov a objednávka na predĺženie sa musia doručiť spoločnosti
Microsoft najneskôr k dátumu uplynutia doby účinnosti. Spoločnosť Microsoft bezdôvodne neodoprie žiadne predĺženie. Spoločnosť Microsoft môže zmeniť tento program, čo môže mať za následok, že pri predĺžení bude musieť zákazník a jeho zúčastnené afilácie uzatvoriť nové zmluvy a prihlášky.
c. Ak sa zúčastnená afilácia rozhodne pre nepredĺženie.
(i) Software Assurance. Ak sa zúčastnená afilácia rozhodne nepredĺžiť krytie Software Assurance pre niektorý produkt na základe svojej prihlášky a neskôr bude chcieť objednať krytie Software Assurance, bude musieť najprv získať novú licenciu s krytím Software Assurance.
(ii) Služby on-line spôsobilé k predĺženej dobe účinnosti. Pre služby on-line, ktoré sú v podmienkach používania produktov uvedené ako oprávnené na predĺženú dobu účinnosti, sú na konci úvodnej doby účinnosti alebo doby predĺženia prihlášky k dispozícii nasledujúce možnosti.
1) Predĺžená doba účinnosti. Ak zúčastnená afilácia nevykoná predĺženie pred dátumom uplynutia doby účinnosti, prístup k službám on-line bude automaticky pokračovať na mesačnom základe v súlade s podmienkami prihlášky (ďalej len
„predĺžená doba účinnosti“) po dobu najviac jedného roka, pokiaľ nie je stanovené v podmienkach používania produktov, že bude pokračovať až do zrušenia. Počas prvých dvanástich mesiacov predĺženej doby účinnosti sa budú služby on-line fakturovať mesačne za aktuálne zverejnenú cenu pre cenovú hladinu zúčastnenej afilácie k dátumu uplynutia doby účinnosti plus administratívny poplatok vo výške 3 %. Od prvého dňa trinásteho mesiaca predĺženej doby účinnosti sa služby on-line, ktoré pokračujú až do zrušenia, budú fakturovať za aktuálne zverejnenú cenu pre cenovú hladinu A plus administratívny poplatok vo výške 3 %. Ak zúčastnená afilácia nepožaduje predĺženú dobu účinnosti, najmenej 30 dní pred dátumom uplynutia doby účinnosti musí predložiť spoločnosti Microsoft príslušnú žiadosť.
2) Zrušenie počas predĺženej doby účinnosti. Zúčastnená afilácia smie vypovedať predĺženú dobu účinnosti kedykoľvek počas jej prvého roka tak, že spoločnosti Microsoft predloží oznámenie o zrušení každej jednotlivej služby on- line. Následne smie ktorákoľvek zmluvná strana vypovedať predĺženú dobu účinnosti tak, že poskytne druhej zmluvnej strane oznámenie o zrušení každej jednotlivej služby on-line. Zrušenie nadobudne účinnosť na konci mesiaca nasledujúceho po 30 dňoch odo dňa, keď spoločnosť Microsoft prijala toto oznámenie alebo ho vydala.
(iii) Licencie na predplatné a služby on-line bez predĺženej doby účinnosti. Ak sa zúčastnená afilácia rozhodne pre nepredĺženie, licencie sa zrušia a ich platnosť skončí k dátumu uplynutia doby účinnosti. Akékoľvek súvisiace médiá sa musia odinštalovať a zničiť a podnik zúčastnenej afilácie musí ukončiť ich používanie. Spoločnosť Microsoft môže požadovať písomné potvrdenie na overenie dodržania tohto ustanovenia.
d. Vypovedanie s uvedením dôvodu. Xxxxxxxxxxx tejto prihlášky s uvedením dôvodu bude podliehať článku zmluvy „Vypovedanie s uvedením dôvodu“.
e. Predčasné skončenie účinnosti. Ak zúčastnená afilácia vypovie svoju prihlášku v dôsledku jej porušenia spoločnosťou Microsoft alebo ak spoločnosť Microsoft vypovie túto prihlášku, pretože zúčastnená afilácia prestala byť afiláciou zákazníka, potom bude mať zúčastnená afilácia nasledujúce možnosti týkajúce sa licencií s výnimkou licencií na predplatné:
(i) môže okamžite splatiť celú zostávajúcu dlžnú sumu vrátane všetkých splátok, pričom v takom prípade nadobudne zúčastnená afilácia trvalé práva na všetky objednané licencie (na najnovšiu verziu produktov objednaných v rámci krytia Software Assurance počas úvodnej alebo predĺženej doby účinnosti), alebo
(ii) môže zaplatiť iba dlžné sumy splatné k dátumu ukončenia účinnosti a v takom prípade zúčastnená afilácia nadobudne trvalé licencie (na najnovšiu verziu produktov objednaných v rámci krytia Software Assurance v úvodnej dobe účinnosti alebo
v dobe predĺženia) na (1) všetky kópie produktov, za ktoré bola uhradená plná cena,
a (2) pomerný počet kópií produktov, ktoré objednala a zaplatila.
V prípade predplatných licencií platí, že ak spoločnosť Microsoft poruší svoje záväzky alebo vypovie službu on-line z regulačných dôvodov, poskytne predajcovi kredit za sumu zaplatenú vopred za obdobie po vypovedaní.
f. Prevod softvéru. Napriek akýmkoľvek ustanoveniam týkajúcim sa prevodu licencií platí, že ak sa vyčerpá právo na distribúciu, žiadne ustanovenie tejto prihlášky nezakazuje prevod softvéru v rozsahu povolenom platnými zákonmi.
Podrobnosti o prihláške
1. Podnik zúčastnenej afilácie
a. Uveďte afilácie, ktoré sú zahrnuté v podniku (povinný údaj). Afilácie musia byť samostatnými právnickými osobami, nie oddeleniami, divíziami ani obchodnými jednotkami.
V tejto časti začiarknite iba jedno políčko. Ak nie sú označené žiadne políčka, spoločnosť Microsoft bude predpokladať, že podnik zahŕňa iba zúčastnenú afiláciu. Ak budú označené viaceré políčka, spoločnosť Microsoft bude predpokladať, že podnik zahŕňa najväčší počet afilácií.
• Iba zúčastnená afilácia f
E Zúčastnená afilácia a všetky afilácie
• Zúčastnená afilácia a nasledujúce afilácie (ak do podniku nechcete zahrnúť všetky afilácie, uveďte iba príslušné afilácie, ktoré chcete zahrnúť):
• Zúčastnená afilácia a všetky afilácie s výnimkou nasledujúcich afilácií:
b. Uveďte, či bude podnik zúčastnenej afilácie zahŕňať všetky nové afilácie získané po dátume účinnosti tejto prihlášky: Nezahrnúť budúce sesterské spoločnosti
2. Kontaktné údaje.
Každá zmluvná strana písomne oznámi druhej zmluvnej strane akúkoľvek zmenu údajov uvedených na týchto stranách s kontaktnými údajmi. Symbol * označuje informácie, ktoré musia byť uvedené. Poskytnutím kontaktných údajov zúčastnená afilácia súhlasí s ich využitím na účely správy tejto Prihlášky spoločnosťou Microsoft, jej afiláciami a inými stranami, ktoré pomáhajú so správou tejto Prihlášky. Osobné údaje poskytnuté v súvislosti s touto prihláškou sa budú používať a chrániť v súlade s prehlásením o ochrane osobných údajov dostupným na adrese xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx.
a. Základná kontaktná osoba. Táto kontaktná osoba je základnou kontaktnou osobou v rámci podniku zúčastnenej afilácie pre túto prihlášku. Táto kontaktná osoba bude tiež správcom on-line pre Centrum služieb pre multilicencie a bude môcť iným osobám poskytovať prístup on-line. Ak na konkrétne účely nie sú uvedené osobitné kontaktné osoby, základná kontaktná osoba bude predvolenou kontaktnou osobou na všetky účely.
Obchodné meno alebo názov subjektu (musí to byť právnická osoba)* Ministerstvo financií Slovenskej republiky
^ Kontaktná osoba: Meno* Xxxxxxx Xxxxxxxxxx* Kuzma
E-mailová adresa kontaktnej osoby* Xxxxx* Xxxxxxxxxxxxx 0
Mesto* Bratislava
PSČ* 810 05
Krajina* Slovensko
Telefón
Symbol * označuje informácie, ktoré musia byť uvedené
b. Kontaktná osoba pre zasielanie oznámení a správca on-line. Táto kontaktná osoba
(1) dostáva oznámenia týkajúce sa zmluvy, (2) je správcom on-line pre Centrum služieb pre multilicencie a môže udeľovať iným osobám prístup on-line a (3) má oprávnenie objednávať rezervované licencie na oprávnené služby on-line vrátane pridávania alebo zmeny priradenia licencií a prestupov na vyššiu edíciu pred aktualizačnou objednávkou.
E Zhoduje sa so základnou kontaktnou osobou (ak nižšie nie sú uvedené žiadne informácie, je to predvolená možnosť, aj keď nie je začiarknuté toto políčko)
EA20201 Enr(Ind)(EMEA)EU-EFTA(SLK)(Oct2019) Page 8 of 10
Document X20-10025
Kontaktná osoba: Meno* Xxxxxxx Xxxxxxxxxx* Kuzma
E-mailová adresa kontaktnej osoby* Xxxxx* Xxxxxxxxxxxxx 0
Mesto* Bratislava
PSČ* 81782
Krajina* Slovensko
Telefón
Voľba jazyka. Vyberte jazyk pre oznámenia. Slovenčina
• Táto kontaktná osoba je treťou stranou (nie je zúčastnenou afiláciou). Upozornenie. Tejto kontaktnej osobe budú zasielané osobné údaje o zákazníkovi a jeho afiláciách.
Symbol * označuje informácie, ktoré musia byť uvedené
c. Manažér pre služby on-line. Táto kontaktná osoba má oprávnenie (1) spravovať služby on-line objednané na základe prihlášky a (2) rezervovať licencie na oprávnené služby on¬ line vrátane pridávania alebo zmeny priradenia licencií a prestupov na vyššiu edíciu pred aktualizačnou objednávkou.
• Zhoduje sa s kontaktnou osobou pre zasielanie oznámení a správcom on-line (ak nižšie nie sú uvedené žiadne informácie, je to predvolená možnosť, aj keď nie je začiarknuté toto políčko)
Kontaktná osoba: Meno* Xxxxxxx Xxxxxxxxxx* Kuzma
E-mailová adresa kontaktnej osoby* Xxxxxxx
• Táto kontaktná osoba je z organizácie tretej strany (nie z organizácie subjektu). Upozornenie. Tejto kontaktnej osobe budú zasielané osobné údaje o subjekte.
Symbol * označuje informácie, ktoré musia byť uvedené
d. Údaje o predajcovi. Kontaktná osoba predajcu pre túto prihlášku je:
Verejné zákaznícke číslo predajcu („PCN") A5E0A5B0
Obchodné meno alebo názov spoločnosti predajcu* T-Mobile Czech Republic a.s.
Ulica (poštové priečinky s a neakceptujú)* Tomíčkova 2144/1
Mesto* Praha
PSČ* 148 00
Krajina* Česká republika
Kontaktná osoba: Meno* Licenční Priezvisko* Centrum
Telefón
E-mailová adresa kontaktnej osoby* xxxxxxxx.xxxxxxx@xxxxxxx.xxx
Symbol * označuje informácie, ktoré musia byť uvedené
Podpisom nižšie predajca uvedený vyššie potvrdzuje, že všetky informácie uvedené v tejto prihláške sú správne.
Podpis*
Meno a priezvisko (tlačeným)* Xxxxxx Xxxxxxxxxxx Titul (tlačeným)* Manažér LCC a MS Consulting Dátum*
Symbol * označuje informácie, ktoré musia byť uvedené
Zmena predajcu. Ak sa spoločnosť Microsoft alebo predajca rozhodnú ukončiť vzájomnú obchodnú spoluprácu, zúčastnená afilácia si musí vybrať iného predajcu. Ak sa zúčastnená afilácia alebo predajca rozhodne ukončiť vzájomný vzťah, iniciatívna zmluvná strana to musí oznámiť spoločnosti Microsoft a druhej zmluvnej strane vo formulári poskytnutom spoločnosťou Microsoft najmenej 90 dní pred dátumom nadobudnutia účinnosti zmeny.
e. Ak zúčastnená afilácia vyžaduje stanoviť samostatnú kontaktnú osobu pre ktorúkoľvek z nasledujúcich položiek, priložte formulár s doplnkovými kontaktnými údajmi. Inak zostáva kontaktnou osobou pre zasielanie oznámení a so správcom on-line predvolená osoba.
EA20201 Enr(Ind)(EMEA)EU-EFTA(SLK)(Oct2019) Page 9 of 10
Document X20-10025
(i) Kontaktná osoba pre ďalšie oznámenia
(ii) Manažér pre krytie Software Assurance
(iii) Manažér pre záležitosti týkajúce sa predplatného
(iv) Kontaktná osoba pre manažéra služieb zákazníkom (CSM)
3. Výber financovania.
Je nákup v rámci tejto prihlášky financovaný prostredníctvom finančných služieb spoločnosti
Microsoft? 🞎 Áno 🗷 Nie.
EA20201Enr(Ind)(EMEA)EU-EFTA(SLK)(Oct2019) Page 10 of 10
Dodatok ku zmluvným dokumentom
Enrollment Číslo | 7-WIRLIBZEQ |
Tento dodatok (ďalej len „dodatok“) sa uzatvára medzi zmluvnými stranami uvedenými v priloženom formulári programu s podpisom. Dopĺňa prihlášku alebo zmluvu uvedenú vyššie. Všetky výrazy, ktoré sa používajú v tomto dodatku, ale nie sú v ňom definované, budú mať rovnaké významy, aké sú uvedené v príslušnej prihláške alebo zmluve.
Prihláška Enterprise
Prihláška pre viacerých nájomníkov
Dodatok M130
1. Definície.
a. „Hlavná prihláška“ znamená číslo prihlášky uvedené na začiatku tohto dodatku.
b. „Nájomník“ je prostredie vytvorené spoločnosťou Microsoft na jej serveroch pre viacerých nájomníkov, ktoré slúžia ako hostiteľské servery služieb on-line pre podnik zúčastnenej afilácie.
c. Ďalšie informácie o nájomníkoch môžete nájsť v príslušných popisoch služieb uverejnených na webovej lokalite xxxx://xxxxxxx.xxxxxxxxx.xxx/xx-xx/xxxxxxx/xx000000.xxxx
d. „Správca nájomníka“ je akýkoľvek licencovaný používateľ nájomníka, ktorý má
v nastaveniach svojho profilu na stránke na spravovanie používateľov nájomníkov na portáli pre nájomníkov nastavenú rolu „Globálny správca“. Nájomník môže mať nakonfigurovaných viacerých používateľov ako „globálneho správcu“ a v takom prípade nie sú medzi nimi žiadne rozdiely v technických možnostiach, každý z nich je správcom daného nájomníka a môže vykonávať svoje technické funkcie jednostranne. Všetci používatelia vrátane (okrem iného) používateľov, ktorí sú nakonfigurovaní ako správcovia nájomníkov, musia mať jedinečné prihlasovacie poverenia v rámci celého globálneho systému. Každý nájomník bude vyžadovať správcu (správcov) nájomníkov.
2. Podmienky prihlášky nájomníka.
a. Zákaznícke údaje v každom nájomníkovi sú logicky izolované od zákazníckych údajov v iných nájomníkoch a každého nájomníka spravuje samostatne správca nájomníka používajúci úplne odlišné prihlasovacie poverenia. Dvaja nájomníci nesmú zdieľať správcov nájomníkov
s rovnakými prihlasovacími povereniami ani zdieľať dátové objekty, ako napríklad zoznamy adries alebo lokality SharePoint Online.
b. Na účel povolenia viacerých nájomníkov pre plány služieb on-line v súlade s popisom
v Podmienkach používania produktu môže zúčastnená afilácia požiadať o pridelenie čísla prihlášky („prihláška nájomníka“) pre každú afiláciu (alebo jej oddelenie či divíziu) alebo podskupinu afilácií zahrnutých v jej podniku či oddelení alebo divízii zúčastnenej afilácie,
ktorá potrebuje samostatných nájomníkov („afilácia nájomníka“). Prihlášky nájomníkov možno
vytvoriť iba pre afilácie (alebo ich oddelenie či divíziu) zahrnuté do podniku zúčastnenej afilácie v článku prihlášky s názvom „Podnik zúčastnenej afilácie“ alebo pre oddelenie či divíziu zúčastnenej afilácie.
c. Z dôvodu uľahčenia vytvárania prihlášok nájomníkov pre afilácie nájomníkov zmluvné strany súhlasia s tým, že každej afilácii nájomníka uvedenej v tabuľke v prílohe A tejto zmluvy bude priradené číslo prihlášky. Zúčastnená afilácia týmto prijíma podmienky a požiadavky hlavnej prihlášky v mene jednotlivých afilácií nájomníka. Zúčastnená afilácia prehlasuje a zaručuje, že má právo, oprávnenie a právomoc prijať túto prihlášku v mene afilácie nájomníka.
d. Napriek tomu, že afilácie nájomníkov uvedené v tabuľke v prílohe A budú v Centre služieb pre multilicencie spoločnosti Microsoft („VLSC“) uvedené ako zúčastnené afilácie, zúčastnená
afilácia berie na vedomie a súhlasí s tým, že je výhradnou zúčastnenou afiláciou a výhradným príjemcom licencie v súvislosti s každou prihláškou nájomníka a zúčastnená afilácia bude výhradne zodpovedná za súlad každej prihlášky nájomníka s podmienkami a požiadavkami hlavnej prihlášky a súvisiacej zmluvy Enterprise.
x. Xxxxxx hladina v rámci každej prihlášky nájomníka sa bude zhodovať s cenovou hladinou uvedenou vo formulári na výber produktov a je založená na súhrnnom množstve licencií
a krytí Software Assurance v rámci hlavnej prihlášky a jednotlivých prihlášok nájomníka, ako je to uvedené vo formulári na výber produktov alebo v iných zmluvných dokumentoch.
f. Deň účinnosti, doba účinnosti, výročné dátumy a dátumy platieb pre každú prihlášku nájomníka sa budú zhodovať s hlavnou prihláškou uvedenou vyššie.
g. Všetky licencie na produkty, ktoré nie sú zahrnuté do rozsahu služieb on-line, sa musia zakúpiť v rámci hlavnej prihlášky vrátane podnikových produktov a dodatočných produktov.
h. Zúčastnená afilácia musí predložiť výročnú objednávku (prihlášky EAS) alebo výročnú aktualizačnú objednávku (prihlášky EA) pre každú prihlášku nájomníka v súlade
s podmienkami hlavnej prihlášky a (podľa daného prípadu) predloženie aktualizačného prehlásenia v rámci každej prihlášky nájomníka. Úvodná objednávka a všetky následné objednávky budú pre každú príslušnú prihlášku nájomníka predložené samostatne. V prípade akejkoľvek zahrnutej afilácie, ktorá zostane licencovaná s lokálnymi licenciami a nevyžaduje samostatnú prihlášku nájomníka, sa musia predložiť objednávky v rámci hlavnej prihlášky.
i. Prihláška nájomníka je oslobodená od požiadavky minimálnej objednávky v časti 2.a hlavnej prihlášky.
j. Ak zúčastnená afilácia vykonáva prechod medzi licenciami (v súlade s popisom v hlavnej prihláške), licencie, z ktorých zúčastnená afilácia prechádza, sa odstránia z hlavnej prihlášky uvedenej vyššie a licencie, na ktoré zúčastnená afilácia prechádza, sa objednajú v rámci konkrétnych prihlášok nájomníkov.
k. Z dôvodu technických aspektov nasadzovania služieb pre viacerých nájomníkov uvedených nižšie nemožno meniť priradenie licencií medzi afiláciami nájomníkov.
l. Každú prihlášku nájomníka môžu spravovať v centre VLSC (alebo na nástupníckej lokalite) samostatne osoby, ktorých mená a kontaktné údaje sú uvedené v prílohe A, alebo iné osoby, ktorým každá afilácia nájomníka môže delegovať takéto povinnosti spravovania, a to
v rovnakom rozsahu, ako keby bola takáto afilácia nájomníka zaregistrovaná samostatne ako zúčastnená afilácia v rámci zmluvy Enterprise v súlade s jej vlastnou prihláškou.
m. Schválenie prihlášky a pripomenutia objednávok sa budú odosielať iba kontaktným osobám uvedeným v hlavnej prihláške.
3. Technické aspekty nasadzovania služieb pre viacerých nájomníkov.
Každá afilácia nájomníka bude mať priradeného samostatného nájomníka, pokiaľ bude spĺňať podmienky a požiadavky tejto zmluvy.
Každá afilácia nájomníka bude svojho nájomníka riadiť osobitne v správcovskej konzole. Toto umožní a bude vyžadovať spravovanie a prevádzkovanie každej afilácie nájomníka nezávisle od ostatných.
a. Nie je možn é poskytovať konsolidované administratívne výkazy ani riadenie v rámci rôznych nájomníkov, nie je možn é automaticky presúvať používateľov medzi nájomníkmi. A k sa napríklad premiestni niektorý používateľ z afilácie nájomcu do inej, správcovia nájomníkov budú musieť manuálne vytvoriť nové kontá používateľov, stiahnuť poštu do súboro v PS T
a importovať a odstrániť starého používateľa.
b. Nie je k dispozícii žiadny konsolidovaný globálny zozna m adries pre všetkých nájomníkov.
c . Jedna osoba s rovnakými prihlasovacími povereniami správcu nájomníka nemôž e spravovať viac ako jednéh o nájomníka. Jedn a osoba však môž e mať jedinečné prihlasovacie poverenia pre jednotlivých nájomníkov, pokiaľ si udržiava svoje vlastné prihlasovacie poverenia.
d. Nie je možn é zdieľať názvy domé n medzi nájomníkmi, nie je možn é zdieľať domén y SIP (každý nájomník bude mať samostatnú domén u SIP pre Skype for Business Online).
e. Pokiaľ používatelia v rámci jednéh o nájomníka potrebujú prístup do lokality SharePoint Online u iného nájomníka, vyžadujú sa samostatné licencie, nie j e k dispozícii žiadny hlavný index obsahu lokality SharePoint, ktorý kombinuje všetkých nájomníkov (index jednotlivých nájomníkov bude obmedzen ý výlučne na danéh o nájomníka).
f. Synchronizácia adresárov vyžaduje dodatočnú lokálnu konfiguráciu. Niektoré scenáre sa nemusia dať realizovať. Pred podpísaním tohto dodatku sa afilácii odporúča, aby konzultovaním s technickými odborníkmi overila, či jej navrhovaná konfigurácia bude funkčná.
4. Kontaktné informácie pre prihlášku nájomníka
a. Základná kontaktná osoba. Na účely vymedzeni a prihlášok budú prihlášky nájomníkov v podrobnostiach prihlášok uvedených v centre VLS C jednoznačn e vymedzen é
s nasledujúcim formátom: „číslo hlavnej prihlášky nájomníka - názov afilácie nájomníka".
Tento názov musí byť uvedený v prílohe A k tomut o dodatku v časti Názo v afilácie nájomníka. Kontaktná osoba uvedená ako základná kontaktná osoba bude rovnakou osobou s rovnakou fyzickou adresou v rámci všetkých prihlášok nájomníkov, ako je to uvedené v hlavnej prihláške.
b. Pri každej prihláške nájomníka sa musí poskytnúť manažé r pre služby on-line v prílohe A.
c . Spoločnosť Microsoft môž e občas kontaktovať manažéra pre služby on-line v súvislosti s nájomníkom (nájomníkmi).
Príloh a A
Čísl o predchádzajúce j prihlášk y (v prípad e predlženia)/čísl o novej prihlášk y (vypln í s p o l o č n o s ť MS):
Identifikáto r profilu: xxxxxxxxxxxxxx.xxxxxxxxxxx.xxx Názo v afiláci e nájomníka : Financna Sprava SR Kontaktn á osoba :
Meno: Mozoľa Priezvisko: Xxxxx
Telefónn e čísl o (dobrovoľné) :
E-mail m a n a ž é r a služb y on-line:
Ide o tretiu stranu (t. j . nie o zúčastnen ú afiláciu)? *
AmendmentApp v4.0 M130 PLSS Page 3 of 5
• Á N O * K NIE
*Upozornenie: Xxxxx kontaktnej osob e b u d ú zasielan é o s o b n é údaj e o zákazníkov i a jeho afiláciách .
Čísl o predchádzajúce j prihlášk y (v prípad e predĺženia)/čísl o novej prihlášk y (vypln í s p o l o č n o s ť MS):
Identifikáto r profilu: xxxxxxxxxxx.xxxxxxxxxxx.xxx
Názo v afiláci e nájomníka : Datacentru m
Kontaktn á osoba :
Meno: Xxxxxx Xxxxxxxxxx: Xxxxxxxx
Telefónn e čísl o (dobrovoľné) :
E-mail m a n a ž é r a služb y on-line:
Ide o tretiu stranu (t. j . nie o zúčastnen ú afiláciu)? *
• Á N O * Kl NIE
*Upozornenie: Xxxxx kontaktnej osob e b u d ú zasielan é o s o b n é údaj e o zákazníkov i a jeho
Čísl o predchádzajúce j prihlášk y (v prípad e predĺženia)/čísl o novej prihlášk y (vypln í s p o l o č n o s ť MS):
Identifikáto r profilu: xxxxxxxxxx.xxxxxxxxxxx.xxx Názo v afiláci e nájomníka : Statna pokladnica Kontaktn á osoba :
Meno: Xxxxx Xxxxxxxxxx: Xxxxxxxxx
Telefónn e čísl o (dobrovoľné) :
E-mail m a n a ž é r a služb y on-line:
Ide o tretiu stranu (t. j . nie o zúčastnen ú afiláciu)? *
• Á N O * Kl NIE
*Upozornenie: Xxxxx kontaktnej osob e b u d ú zasielan é o s o b n é údaj e o zákazníkov i a jeho
Čísl o predchádzajúce j prihlášk y (v prípad e predĺženia)/čísl o novej prihlášk y (vypln í s p o l o č n o s ť MS):
Identifikáto r profilu: xxxxx.xxxxxxxxxxx.xxx
Názo v afiláci e nájomníka : Ardal
Kontaktn á osoba :
Meno: Xxxxx Xxxxxxxxxx: Čutka
Telefónn e čísl o (dobrovoľné) :
E-mail m a n a ž é r a služb y on-line:
Ide o tretiu stranu (t. j . nie o zúčastnen ú afiláciu)? *
• Á N O * NIE
AmendmentApp v4.0 M130 PLSS Page 4 of 5
Čísl o predchádzajúce j prihlášk y (v prípad e predĺženia)/čísl o novej prihlášk y (vypln í s p o l o č n o s ť MS):
Identifikáto r profilu: xxxx.xxxxxxxxxxx.xxx
Názo v afiláci e nájomníka : Urad pre regulaciu hazardných hier
Kontaktn á osoba :
Meno: Xxx Xxxxxxxxxx: Xxxxxxx
Telefónn e čísl o (dobrovoľné) :
E-mail m a n a ž é r a služb y on-line:
Ide o tretiu stranu (t. j . nie o zúčastnen ú afiláciu)? *
• Á N O * Kl NIE
*Upozornenie: Xxxxx kontaktnej osob e b u d ú zasielan é o s o b n é údaj e o zákazníkov i a jeho afiláciách .
S výnimko u zmien vykonanýc h týmto dodatko m zostáva prihláška alebo zmluv a uvedená vyššie nezmenen á a v plnej platnosti a účinnosti. V prípade akéhokoľvek rozporu medzi ktorýmkoľvek ustanovením tohto dodatku a ktorýmkoľvek ustanovením v prihláške alebo zmluv e uvedenej vyššie sa uplatní ustanovenie tohto dodatku.
Tento dodatok je platný, len ak je priložený k formulár u s podpisom.
Microsoft Internal Us e Only:
(M130)EnrAmend(Multi- | M130 | PLS S |
TenantEnrollment)(WW)(SLK)(Jan2021)(IU). d | ||
ocx |
AmendmentApp v4.0 M130 PLSS Page 5 of 5
Formulár na výber produktov pre prihlášky Enterprise a Enterprise Subscription
Číslo prihlášky Pri úvodnej dobe účinnosti vyplní spoločnosť Microsoft. Pri predĺžení alebo s predchádzajúcou oprávňujúcou prihláškou/zmluvou vyplní predajca alebo softvérový poradca. | 86378270 |
Krok 2. Vyberte produkty a množstvo, ktoré zúčastnená afilácia objednáva na základe úvodnej prihlášky. Toto množstvo nesmie zahŕňať žiadne licencie, ktoré si zúčastnená afilácia vybrala na voliteľné budúce použitie alebo na ktorých vyššiu edíciu prestupuje počas doby účinnosti prihlášky.
Krok 1. V tabuľke nižšie vyplňte všetky polia (povinné).
Profil | Kvalifikované zariadenia | Oprávnení používatelia | Platforma podnikového produktu | Licenčný model |
Enterprise | 0 | 9947 | Áno | Používateľ |
Profil zariadenia (napr. telefonické centrum) | Vyberte jednu z možností | Vyberte jednu z možností |
Produkty | Enterprise Množstvo | Profil zariadenia (napr. telefonické centrum) |
Microsoft 365 | ||
Microsoft 365 E3 – licencia USL | 1141 | |
Microsoft 365 E3 – dodatočná licencia | ||
Microsoft 365 E5 – licencia USL | 6 | |
Microsoft 365 E5 – dodatočná licencia | ||
Office Professional Plus/Microsoft 365 Apps for enterprise | ||
Office Professional Plus | ||
Microsoft 365 Apps for enterprise | ||
Plány služieb Office 365 | ||
Licencia USL na plán E1 služieb Office 365 | 8800 | |
Licencia USL na plán E3 služieb Office 365 | ||
Licencia USL na plán E5 služieb Office 365 | ||
Dodatočná licencia na plán E1 služieb Office 365 | ||
Dodatočná licencia na plán E3 služieb Office 365 | ||
Dodatočná licencia na plán E5 služieb Office 365 | ||
Dodatočná licencia na plán E3 služieb Office 365 bez služieb Apps for enterprise |
Produkty | Enterprise Množstvo | Profil zariadenia (napr. telefonické centrum) |
Licencia na klientsky prístup (CAL) | ||
Vyberte licenciu Core CAL alebo Enterprise CAL: | <Vyberte jednu z možností> | <Vyberte jednu z možností> |
Core CAL alebo Enterprise CAL | ||
Bridge pre služby Office 365 | ||
Bridge pre Enterprise Mobility Suite | ||
Windows Desktop | ||
Windows 10 Enterprise E3 a LTSB – upgrade pre jednotlivé zariadenia | ||
Windows 10 Enterprise E5 – licencia SL pre jednotlivé zariadenia | ||
Windows 10 Enterprise E3 – licencia SL pre jednotlivých používateľov | 8800 | |
Windows 10 Enterprise E3 – dodatočná licencia SL pre jednotlivých používateľov | ||
Windows 10 Enterprise E5 – licencia SL pre jednotlivých používateľov | ||
Windows 10 Enterprise E5 – dodatočná licencia SL pre jednotlivých používateľov | ||
Windows 10 Enterprise E5 – dodatočná licencia SL pre jednotlivé zariadenia | ||
Windows VDA | ||
Windows VDA – licencia SL pre jednotlivých používateľov | ||
Enterprise Mobility + Security | ||
Enterprise Mobility + Security E3 – licencia USL | 8800 | |
Enterprise Mobility + Security E3 – dodatočná licencia | ||
Enterprise Mobility + Security E5 – licencia USL | ||
Enterprise Mobility + Security E5 – dodatočná licencia |
Krok 3. Stanovenie cenovej hladiny zúčastnenej afilácie. Pokiaľ nie je v súvisiacich zmluvných dokumentoch uvedené inak, cenová hladina pre každú ponuku alebo skupinu produktov sa stanoví na základe priradenia množstva k cenovej hladine. NEZAHŔŇAJÚ LICENCIE BRIDGE CAL ANI DODATOČNÉ LICENCIE.
Cenová skupina | 1 | 2 | 3 | 4 |
Podnikové produkty | Office Professional Plus + Microsoft 365 Apps for enterprise + Office 365 (plány E3 a E5) + Microsoft 365 – licencia USL | Licencia na klientsky prístup + Office 365 (plány E1, E3 a E5) + Microsoft 365 – licencia USL | Licencia na klientsky prístup + Enterprise Mobility and Security – licencia USL + Microsoft 365 – licencia USL | Windows Enterprise E3 a LTSB – upgrade + Windows Enterprise E5 + Win E3/E5 – licencia USL + Win E3/E5 na zariadenie + Windows VDA + Windows Enterprise E3 – licencia SL pre jednotlivých používateľov + Windows Enterprise E5 – licencia SL pre jednotlivých používateľov + Windows VDA – licencia USL pre jednotlivých používateľov + Microsoft 365 – licencia USL |
Množstvo | 1147 | 9947 | 9947 | 9947 |
Ponuka/skupina produktov | Cenová hladina |
Licencie USL na podnikové produkty a podnikové služby on-line: Pokiaľ nie je v súvisiacich zmluvných dokumentoch uvedené inak, cenová hladina sa stanoví na základe najväčšieho množstva zo skupín 1 až 4. | D |
Skupina aplikácií pre dodatočné produkty: Pokiaľ nie je v súvisiacich zmluvných dokumentoch uvedené inak, cenová hladina sa stanoví na základe množstva zo skupiny 1. | D |
Skupina serverov pre dodatočné produkty: Pokiaľ nie je v súvisiacich zmluvných dokumentoch uvedené inak, cenová hladina sa stanoví na základe najväčšieho množstva zo skupiny 2 alebo 3. | D |
Skupina systémov pre dodatočné produkty: Pokiaľ nie je v súvisiacich zmluvných dokumentoch uvedené inak, cenová hladina sa stanoví na základe množstva zo skupiny 4. | D |
Priradenie množstva licencií a krytia Software Assurance k cenovej hladine:
Množstvo licencií a krytia Software Assurance | Cenová hladina |
2 399 a menej | A |
2 400 až 5 999 | B |
6 000 až 14 999 | C |
15 000 a viac | D |
Poznámky:
1. Podnikové služby on-line nemusia byť na niektorých miestach dostupné. Zoznam miest, kde si ich možno zakúpiť, nájdete v podmienkach používania produktov.
2. Ak zúčastnená afilácia neobjedná podnikový produkt alebo podnikovú službu on-line spojenú
s príslušnou skupinou produktov, cenová hladina pre dodatočné produkty z tej istej skupiny bude
„A“ počas celej doby účinnosti prihlášky.
3. Pokiaľ nie je v súvisiacich zmluvných dokumentoch uvedené inak, voľba licencie CAL musí byť rovnaká v rámci daného podniku pre každý profil.
Tento formulár je platný, len ak je pripojený k formuláru s podpisom.
Formulár s podpisom pre program
Číslo zmluvy MBA/MBSA | U8328438 | 7-WIRLIBZEQ | |
Číslo zmluvy | 7547195 |
Poznámka: Uveďte príslušné aktívne čísla priradené dokumentom nižšie. Spoločnosť Microsoft vyžaduje, aby tu bolo uvedené aktívne priradené číslo alebo aby bolo uvedené v zozname nižšie ako nové.
Na účely tohto formulára môže termín „zákazník“ znamenať podpisujúci subjekt, zúčastnenú afiláciu, vládneho partnera, inštitúciu alebo inú stranu uzatvárajúcu multilicenčnú zmluvu na program.
Tento formulár s podpisom a všetky zmluvné dokumenty uvedené v nasledujúcej tabuľke sa uzatvárajú medzi zákazníkom a afiláciou spoločnosti Microsoft, ktorá ich podpisuje, odo dňa účinnosti uvedeného nižšie.
Zmluvný dokument | Číslo alebo kód |
Zmluva Enterprise (nepriama) | X20-10025 |
Formulár transparentného zverejnenia zľavy | 1039636.003_DTF |
Formulár výberu produktov | X20-12892 |
Dodatok k zmluve Enterprise | M130-7-WIRLIBZEQ |
Svojimi podpismi nižšie zákazník a afilácia spoločnosti Microsoft súhlasia, že (1) dostali, prečítali si a rozumejú zmluvným dokumentom uvedeným vyššie vrátane akýchkoľvek webových stránok alebo dokumentov zahrnutých odkazom a akýmkoľvek dodatkom týchto dokumentov a (2) súhlasia s tým, že budú viazaní podmienkami všetkých týchto dokumentov.
Zákazník |
Obchodné meno alebo názov subjektu (právnickej osoby)* Ministerstvo financií Slovenskej republiky Podpis* Meno a priezvisko (tlačeným)* Funkcia (tlačeným) Dátum podpisu* |
Symbol * označuje informácie, ktoré musia byť uvedené
Afilácia spoločnosti Microsoft |
Microsoft Ireland Operations Limited |
IČ DPH: IE8256796U |
Podpis Meno a priezvisko (tlačeným) Funkcia (tlačeným) Dátum podpisu (dátum podpisu afiláciou spoločnosti Microsoft) |
Dátum účinnosti zmluvy (môže sa odlišovať od dátumu podpisu spoločnosťou Microsoft) |
Voliteľný 2. podpis zákazníka alebo podpis sprostredkovateľa (ak existuje)
Zákazník |
Obchodné meno alebo názov subjektu (právnickej osoby)* Podpis* Meno a priezvisko (tlačeným)* Funkcia (tlačeným) Dátum podpisu* |
Symbol * označuje informácie, ktoré musia byť uvedené
Sprostredkovateľ |
Obchodné meno alebo názov subjektu (právnickej osoby)* Podpis* Meno a priezvisko (tlačeným)* Funkcia (tlačeným) Dátum podpisu* |
Symbol * označuje informácie, ktoré musia byť uvedené
Ak zákazník vyžaduje dodatočné kontakty alebo nahlásil viaceré predchádzajúce prihlášky, priložte príslušné formuláre k tomuto formuláru s podpisom.
Po podpise tohto formulára zákazníkom ho odošlite spoločne so zmluvnými dokumentmi partnerskému kanálu zákazníka alebo account manažérovi spoločnosti Microsoft, ktorý ich musí odoslať na nasledujúcu adresu. Keď bude formulár s podpisom v úplnosti spracovaný spoločnosťou Microsoft, zákazník dostane kópiu ako potvrdenie.
Microsoft Ireland Operations Limited
One Microsoft Place
South County Business Park,
Leopardstown Dublin 18 X00 X000
Ireland
Dodatok pre oprávnené subjekty štátnej správy
Tento dodatok pre oprávnené subjekty štátnej správy mení podmienky zmluvy Select alebo Select Plus („zmluva“) alebo zmluvy Enterprise alebo Enterprise Subscription („zmluva“) nasledujúcim spôsobom:
1. Pridáva sa nasledujúca definícia:
„Oprávnený subjekt“ je subjekt verejného sektora, ktorý spĺňa kritériá stanovené na stránke xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxx v dokumente s názvom Definícia spoločnosti Microsoft pre oprávnený subjekt verejného sektora.
2. Definície výrazov „zákazník“ a „afilácia“ sa dopĺňajú nasledovne:
V tejto zmluve alebo prihláške sa výrazom „zákazník“ označuje oprávnený subjekt, ktorý podpisuje túto zmluvu alebo prihlášku so spoločnosťou Microsoft. Definícia výrazu „afilácia“ stanovená v rámcovej zmluve sa mení tak, aby zahŕňala iba oprávnené subjekty so sídlom v rovnakom štáte ako oprávnený subjekt, ktorý podpisuje túto zmluvu alebo prihlášku so spoločnosťou Microsoft.
3. Článok Minimálne požiadavky na objednávky tejto zmluvy sa pozmeňuje nasledovne:
Napriek akýmkoľvek rozporným ustanoveniam uvedeným v zmluve musí mať podnik oprávneného subjektu minimálne 250 oprávnených používateľov alebo oprávnených zariadení a jeho úvodná objednávka musí zahŕňať v rámci jednej skupiny produktov aspoň 250 licencií na podnikové produkty alebo podnikové služby on-line. Ak oprávnený subjekt neobjedná žiadny podnikový produkt, stačí, aby si udržiaval aspoň 250 predplatných licencií na podnikové služby on-line.
4. Pridáva sa nasledujúce ustanovenie týkajúce sa cien:
Zákazník vyhlasuje, že zákazník a jeho afilácie sú oprávnenými subjektmi. Na základe tejto zmluvy alebo prihlášky môže zákazník ako oprávnený subjekt získať cenovú hladinu D pre všetky produkty a skupiny produktov.
5. Ak je pre oprávnené služby on-line k dispozícii „predĺžená doba účinnosti“, pridáva sa nasledujúce ustanovenie:
Zúčastnená afilácia nebude mať automaticky k dispozícii predĺženú dobu účinnosti. Ak zúčastnená afilácia požaduje predĺženú dobu účinnosti, môže spoločnosti Microsoft odoslať príslušnú požiadavku. Požiadavka musí byť spoločnosti Microsoft doručená najneskôr 30 dní pred dátumom uplynutia doby účinnosti.
6. Pridáva sa nasledujúce ustanovenie:
Prírodná katastrofa. V prípade prírodnej katastrofy môže spoločnosť Microsoft poskytnúť ďalšiu pomoc alebo práva ich zverejnením na webovej lokalite xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx v takomto čase.
7. Dopĺňa sa nasledujúce „Ustanovenie o nadmernom priradení“:
Ustanovenie o nadmernom priradení neplatí pre vládnych zákazníkov.
'Microsoft Volume Licensing
Formulár s doplnkovými kontaktnými údajmi
Tento formulár možn o použiť v kombinácii so zmluvou MBSA , zmluvou , prihláškou alebo registráciou. Pokiaľ sa na formulári s podpiso m predkladá viac než jedna prihláška alebo registrácia, pre každú prihlášku alebo registráciu sa musí predložiť samostatný formulár. Na účely tohto formulára môž e termín „subjekt" znamena ť podpisujúci subjekt, zákazníka, zúčastnenú afiláciu, vládneho partnera, inštitúciu alebo inú stranu uzatvárajúcu zmluvu v rámci multilicenčného programu. Základné kontaktné údaje a kontaktné údaje pre zasielanie oznámen í v tomto formulári sa neuplatnia na prihlášky ani registrácie.
Tento formulár sa týka: E Xxxxxxxxx alebo registračného formulára afilácie
A k sa predkladá viac než jedna prihláška alebo registračný formulár, zadajte základný názo v subjektu.
Kontaktné údaje.
Každá zmluvná strana písomne oznámi druhej zmluvnej strane akúkoľvek zmen u údajov uvedených na týchto stranách s kontaktnými údajmi. Hviezdička (*) označuje povinné polia. A k sa subjekt rozhodne uviesť iné typy kontaktných údajov, rovnaké povinné polia sa musia vyplniť vo všetkých častiach. Poskytnutím kontaktných údajov súhlasí subjekt s ich využitím na účely správy prihlášky spoločnosťou Microsoft a inými stranami, ktoré spoločnosti Microsoft pomáhaj ú so správou tejto prihlášky. Osobn é údaje, ktoré poskytnuté v súvislosti s touto zmluvou , sa budú používať a chrániť v súlade s prehlásením o ochrane osobných údajov dostupný m na lokalite xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx.
1. Kontaktná osoba pre ďalšie oznámenia.
Táto kontaktná osoba bude prijímať všetky oznámenia odoslané zo spoločnosti Microsoft. Tejto osobe sa neudeľuje prístup on-line.
O b c h o d n é meno alebo názo v subjektu* T-Mobile Czech Republic a.s.
Meno kontaktnej osoby*: meno Licenční riezvisko Centru m
E-mailov á adres a kontaktnej osoby* Ulica* Tomíčkov a 2144/ 1
Mesto* Praha P S Č * 148 00
Štát * Česká republika
Telefón * fax
E Táto kontaktná osoba je tretia strana (nie subjekt). Upozornenie. Tejto kontaktnej osobe budú zasielané osobné údaje o subjekte.
2. Manažér pre krytie Software Assurance.
Táto kontaktná osoba dostane povolenia on-line na spravovanie výhod krytia Software Assuranc e na základe prihlášky alebo registrácie.
O b c h o d n é meno alebo názo v subjektu* Ministerstvo financií Slovenskej republiky
Meno kontaktnej osoby*: meno Xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx a
E-mailov á adres a kontaktnej osoby* Xxxxx* Xxxxxxxxxxxxx 0
Mesto* Bratislava P S Č * 81782
Štát * Slovensko
Telefón * fax
• Táto kontaktná osoba je tretia strana (nie subjekt). Upozornenie. Tejto kontaktnej osobe budú zasielané osobné údaje o subjekte.
SupContactInfoForm(WW)ExNA,IND(SLK)(Oct2013) Page 1 of 3
3. Manažér pre záležitosti týkajúce sa predplatného.
Táto kontaktná osoba postúpi licencie na predplatné služieb MSDN , Expression a TechNe t Plus jednotlivým predplatiteľom na základe tejto prihlášky alebo registrácie. Postúpenie licencií na predplatné je potrebné na prístup k akýmkoľve k výhodá m on-line, napríklad k možnosti prevziať predplatené služby. Táto kontaktná osoba bude tiež riadiť nákupy bezplatných alebo dodatočných médií súvisiace s týmito predplatenými službami.
O b c h o d n é meno alebo názo v subjektu* Ministerstvo financií Slovenskej republiky
Meno kontaktnej osoby*: meno Xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx a
E-mailov á adres a kontaktnej osoby* Xxxxx* Xxxxxxxxxxxxx 0
Mesto* Bratislava P S Č * 81782
Štát * Slovensko
Telefón * fax
• Táto kontaktná osoba je tretia strana (nie subjekt). Upozornenie. Tejto kontaktnej osobe budú zasielané osobné údaje o subjekte.
4. Manažér pre služby on-line.
Tejto kontaktnej osobe budú poskytnuté povolenia on-line na spravovanie služieb on-line objednaných na základe prihlášky alebo registrácie.
O b c h o d n é meno alebo názo v subjektu* Ministerstvo financií Slovenskej republiky
Meno kontaktnej osoby*: meno Xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx a
E-mailov á adres a kontaktnej osoby* Xxxxx* Xxxxxxxxxxxxx 0
Mesto* Bratislava P S Č * 81782
Štát * Slovensko
Telefón * fax
• Táto kontaktná osoba je tretia strana (nie subjekt). Upozornenie. Tejto kontaktnej osobe budú zasielané osobné údaje o subjekte.
5. Manažér služieb zákazníkom (CSM).
Táto osoba j e určená ako manažé r služieb zákazníko m (CSM) pre aktivity týkajúce sa podpory.
O b c h o d n é meno alebo názo v subjektu* Meno kontaktnej osoby*: meno priezvisko E-mailov á adres a kontaktnej osoby*
Ulica*
Mesto* P S Č * Štát *
Telefón * fax
(Iba pre Japonsko )
O b c h o d n é meno alebo názov *
Meno kontaktnej osoby*: meno priezvisko E-mailov á adres a kontaktnej osoby*
Ulica*
Mesto* P S Č * Štát *
Telefón * fax
• Táto kontaktná osoba je poskytovateľ služieb tretej strany (nie subjekt). Upozornenie. Tejto kontaktnej osobe budú zasielané osobné údaje o subjekte. Subjekt oprávňuje spoločnosť Microsoft na dodávanie služieb priamo tomuto poskytovateľovi služieb tretej strany a berie na vedomie, že tento poskytovateľ služieb bude dostávať osobné údaje o zamestnancoc h subjektu. Subjekt berie na vedomie a súhlasí s tým , že tento poskytovateľ služieb tretej strany je zástupca subjektu, ktorý koná výlučne v men e subjektu. Subjekt plne zodpoved á za používanie služieb týmto poskytovateľom služieb tretej strany, za jeho dodržiavanie podmieno k prihlášky a za jeho konanie alebo nedbalosť súvisiacu so službami.
SupContactInfoForm(WW)ExNA,IND(SLK)(Oct2013) Page 2 of 3
6. Informácie o základnej kontaktnej osobe.
Základnou kontaktnou osobou musí byť osoba z organizácie. Táto kontaktná osoba dostane správcovské povolenia on-line a smie iným osobá m poskytnúť prístup on-line. Tejto kontaktnej osobe budú tiež zasielané všetky oznámenia, pokiaľ spoločnosti Microsoft nebude poskytnuté písomné oznámenie o zmene .
O b c h o d n é meno alebo názo v subjektu* Ministerstvo financií Slovenskej republiky
Meno kontaktnej osoby*: meno Xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx a
E-mailov á adres a kontaktnej osoby* Xxxxx* Xxxxxxxxxxxxx 0
Mesto* Bratislava P S Č * 810 05
Štát * Slovensko
Telefón * fax
7. Údaje o kontaktnej osobe pre zasielanie oznámení a o správcovi on-line.
Táto osoba dostane správcovské povolenia on-line a smie iným osobá m poskytnúť prístup on-line. Tejto kontaktnej osobe budú tiež zasielané všetky oznámenia.
E Zhodné so základnými kontaktnými údajmi
O b c h o d n é meno alebo názo v subjektu* Ministerstvo financií Slovenskej republiky
Meno kontaktnej osoby*: meno Xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx a
E-mailov á adres a kontaktnej osoby* Xxxxx* Xxxxxxxxxxxxx 0
Mesto* Bratislava P S Č * 81782
Štát * Slovensko
Telefón * fax
• Táto kontaktná osoba je tretia strana (nie subjekt). Upozornenie. Tejto kontaktnej osobe budú zasielané osobné údaje o subjekte.
SupContactInfoForm(WW)ExNA,IND(SLK)(Oct2013) Page 3 of 3
Microsoft Volume Licensing
Discount Transparency Disclosure Form
Date: | 10/6/2021 |
Program: | Enterprise 6 |
Enrollment Number: | New |
Quote Number: | 1039636.003 |
Partner Name: | T-Mobile Czech Republic a.s. |
Reseller Address: | Xxxxxxxxx 0000/0 |
Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, 000 00 |
Discount Details
For this enrollment, Microsoft provided the Customer's Partner an additional discount off of the Partner's Net Price. The Partner is required, by Microsoft, to pass on the additional discount to the Customer by reducing the Microsoft Product resale price by an amount equal to or greater then the discount.
Listed in the table below is the maximum price the partner may chargé for the Microsoft Products to be ordered under this enrollment. The Maximum Resale Price {MRP) is calculated by subtracting the additional discount provided to the Partner, from the total estimated resale price for the Microsoft Products.
The requirement to pass through the additional discount, does not mean that Microsoft is setting the Customer's actual price. Partners remain free to set the price charged for Microsoft Products at any point equal to or below MRP. The Customer's actual price will be established by a separáte agreement between Customer and its Partner.
Ordered Products
Currency | Maximum Resale Price |
Euro | 5,761,080 |
Note: The Maximum Resale Price listed in the table above only pertains to the Microsoft Products to be ordered under this Enrollment. The content of this form has no impact on the Customer's price for Non-Microsoft products and services.
In this form, the following defini'ions apply:
"Customer" means the entity that may enter or has entered into a Contract with the Partner.
"Contract" means a binding agreement between the Partner and Affiliate, under which Customer orders Products from Partner. "Microsoft" means (1) the entity that has entered into an agreement with Partner under which Partner may plače orders for Microsoft Products for use by the Customer and (2) the affiliates of such entity, as appropriate.
"Maximum Resale Price" means the sum of the Estimated Retail Price for all Microsoft Products ordered under the Customer Contract minus the aggregated discount off of the Partner's Net Price provided by Microsoft listed in the currency in which the Partner or Partner's reseller transacts with Microsoft.
"Product" means all Microsoft Products identified in the Product Terms, such as all Software, Online Services, and other web- based services, including pre-release or beta version. Microsoft product availability may vary by región.
Partner:
Customer:
Signatúre of Customer's authorized representative: Printed name:
Printed title: Date:
1/1
Alternative Acceptance Form (Microsoft Only)
Due to the extraordinary impact of the coronavirus (COVID-19), Microsoft has implemented steps to protect personnel and the communities in which they live and work, including conducting business from remote locations and/or using different processes. As a result, Microsoft is utilizing this Alternative Acceptance Form in place of signing a Program Signature Form.
Microsoft’s authorized representative is accepting the contract documents shown on the Program Signature Form bearing the Proposal ID shown below (“Contract Documents”) by typing their name and entering the date of acceptance on this Alternative Acceptance Form. The Agreement Effective Date shown below is the Agreement Effective Date shown on the Program Signature Form.
To indicate Microsoft’s agreement, Microsoft’s duly authorized representative will complete this form by entering their name and the date of Microsoft’s acceptance below. Upon completion of this form, Microsoft agrees that it (1) has received, read and understands this Alternative Acceptance Form, the Program Signature Form, and all Contract Documents, including any websites or documents incorporated by reference and any amendments, and (2) agrees to be bound by the terms of all such documents, as of the Agreement Effective Date. This Alternative Acceptance Form, when completed, will be incorporated into the Agreement noted above.
For the purposes of this Alternative Acceptance Form, “Customer” means the Customer entity identified on the Program Signature Form bearing the same Proposal ID that appears on this form, and “Microsoft” means the Microsoft entity or entities identified below on this form.
MBA/MBSA number: | U8328438 |
Agreement number: | 7547195 |
Enrollment number: | 86378270 |
Proposal ID: | 1039636.003 |
Opportunity ID (if applicable): | 7-WIRLIBZEQ |
Agreement Effective Date: | 26/10/2021 |
Customer Name: | Ministerstvo financií Slovenskej republiky |
Acceptance by Microsoft | |
Enter applicable Microsoft Affiliate: Microsoft Ireland Operations Limited | |
Name of Microsoft authorized representative: | Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx |
Acceptance date: | 26/10/2021 |
The above person is duly authorized on behalf of Microsoft to accept these Contract Documents. Microsoft will not challenge the enforceability or validity of the agreement formed by this alternative process or any of the Contract Documents based on its acceptance using this Alternative Acceptance Form. |
Optional Confirmation of Acceptance on Customer Request
Once Microsoft returns to its normal business processes, if Customer requests a Microsoft signature, an authorized representative of Microsoft will sign and deliver a copy of this Alternative Acceptance Form below to confirm the effectiveness of the agreement as of the Agreement Effective Date shown above.
Optional Microsoft Confirmation of Acceptance | |
Enter applicable Microsoft Affiliate: Microsoft Ireland Operations Limited | |
By signature of its duly authorized representative below, Microsoft hereby acknowledges, ratifies and confirms that the agreement referenced on this Alternative Acceptance Form was duly accepted, and is effective as of the Agreement Effective Date shown above. | |
Signature: | |
Printed First and Last Name: | |
Printed Title: | |
Signature Date: |