Pojištění odpovědnosti členů orgánů společnosti
Pojištění odpovědnosti členů orgánů společnosti
Informační dokument o pojistném produktu Předsmluvní informace
Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti členů orgánů společnosti VPPPR-P-01/2020
8.40.015 01.2020 v01
Rychlý přesun tam
a zpět pomocí tlačítka obsah
Obsah: Strana
Informační dokument o xxxxxxxxx xxxxxxxx 0
Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti členů orgánů společnosti VPPPR-P-01/2020 9
Článek 5 Rozšíření pojistného krytí 9
Článek 7 Hranice pojistného plnění, limity a sublimity pojistného xxxxxx 00
Článek 8 Výluky z pojištění 10
Článek 10 Vznik, trvání a zánik pojištění 10
Článek 12 Zachraňovací náklady 11
Článek 13 Povinnosti z pojištění 11
Článek 14 Formy právních jednání a oznámení 11
Článek 15 Doručování písemností 12
Článek 16 Zproštění mlčenlivosti, zmocnění 12
2 | Obsah
8.40.015 01.2020 v01
Informační dokument o pojistném produktu
Společnost:
Generali Česká pojišťovna a.s.
Produkt:
Pojištění členů orgánů společnosti D&O – 2020
Česká republika
Tento dokument poskytuje pouze stručný přehled základních vlastností pojištění. Úplné informace o produktu najdete v předsmluvních informacích, pojistných podmínkách a pojistné smlouvě, kde je uveden i konkrétní rozsah pojištění (ne všechna v tomto dokumentu uvedená pojištění musí být v pojistné smlouvě sjednána).
O jaký druh pojištění se jedná?
Na co se pojištění nevztahuje?
Hlavní výluky
Nároky vyplývající z újmy na zdraví nebo při usmrcení, škody na věcech a újmy z nich vyplývající včetně nemajetkové újmy
Nároky vyplývající z jakéhokoliv úmyslného jednání Plnění nebo sankce (pokuty, penále) vyplývající
z povinnosti pojištěného nebo společnosti uhradit daně, poplatky, odvody, veřejná pojistná a jiná obdobná zákonem stanovená peněžitá plnění Plnění vyplývající z povinnosti pojištěného nebo společnosti nahradit smluvní pokuty nebo jiné smluvní sankce
Plnění vyplývající z povinnosti pojištěného nebo společnosti nahradit peněžité sankce uložené
v rámci trestního řízení
Nároky nebo šetření vyplývající z převzetí povinnosti nahradit újmu nad rámec zákona
Nároky nebo šetření vyplývající ze získání nebo přijetí jakéhokoliv zisku, náhrady, odměny, tantiém, nebo výhody či jiného plnění, na které pojištěný neměl právo Nároky nebo šetření vyplývající z jakéhokoli porušení povinností, které bylo nebo mohlo být pojištěnému známé přede dnem ujednaným v pojistné smlouvě Nároky uplatněné pojištěným nebo společností na území USA, jednotlivých států USA nebo teritorií náležejících USA
Pojištění se nevztahuje a pojistné plnění nelze poskytnout v souvislosti se státy, vůči nimž jsou uplatňovány mezinárodní sankce
Existují nějaká omezení v pojistném krytí?
Maximální pojistné plnění, je limit/sublimit pojistného plnění uvedený v pojistné smlouvě
Aby vzniklo právo na pojistné plnění, musí poškozený v době trvání pojištění vznést vůči pojištěnému nárok
na náhradu škody a zároveň pojištěný právo na pojistné plnění uplatnit u pojišťovny v době trvání pojištění nebo v dodatečné lhůtě
Co je předmětem pojištění?
Pojištění se vztahuje na vznik povinnosti nahradit finanční škodu, kterou člen orgánu způsobí v souvislosti s výkonem své funkce v obchodní společnosti nebo družstvu, zejména:
Újma způsobená členem orgánu jinému i obchodní společnosti nebo družstvu
Pojištění zaměstnanců, kteří mají stejnou nebo obdobnou funkci v obchodní korporaci jako členové orgánů (manažeři)
Pojištění členů orgánů i dceřiných společností Pojištění finanční újmy, kterou způsobili i bývalí členové orgánů
Pojištění dědiců a zákonných nástupců členů orgánů Ručení za závazky obchodní korporace dle § 159 NOZ a § 66, § 68 ZOK
Náhrada za vydání prospěchu pojištěného dle § 62 ZOK
Pojištění se dále vztahuje na náklady, nároky a náhrady vynaložené pojištěným nebo v jeho prospěch, zejména:
Náklady na právní ochranu Náklady na extradiční řízení
Náklady na obranu v řízení proti majetku a osobní svobodě
Náklady na očištění jména
Náklady na osobní potřeby v souvislosti se zabavením majetku
Náhrada ztráty za účast na soudním jednání Náklady na psychologickou pomoc
Náklady v souvislosti se zásahem regulatorního orgánu
Dále je možno sjednat:
Dodatečné lhůty pro uplatnění nároku pro bývalé členy orgánů
Dodatečný limit pojistného plnění pro nevýkonné členy orgánů
V rámci pojištění lze sjednat například následující připojištění:
• Dodatečné lhůty pro uplatnění nároku při neobnovení
pojistné smlouvy
• Nároky v souvislosti s cennými papíry
Pojištění odpovědnosti řídících a kontrolních orgánů obchodních společností a družstev. Pojištění se sjednává jako škodové.
Kde se na mne vztahuje pojistné krytí?
Na území sjednaném v pojistné smlouvě, zpravidla celý svět
Jaké mám povinnosti?
– Řádně a včas hradit pojistné
– Seznámit každého pojištěného a další oprávněné osoby s obsahem pojistné smlouvy
– Xxxxxxx jakoukoliv změnu nebo zánik pojistného rizika a pojistného zájmu, změnu podstatných skutečností (např. změnu názvu, adresy, elektronické adresy)
– Činit veškerá opatření nutná k předcházení vzniku škodní události, a pokud tato přesto nastane, k minimalizaci jejího rozsahu a následků
– Oznámit bezodkladně pojistnou událost
– Při uplatnění práva na pojistné plnění předložit veškeré doklady požadované pojišťovnou
– Umožnit pojišťovně nebo jí pověřeným osobám šetření nezbytná pro posouzení nároku na pojistné plnění
Kdy a jak provádět platby?
Pojistné je jednorázovým pojistným. Pojistník je povinen zaplatit pojistné najednou za celou dobu trvání pojištění (při uzavírání pojistné smlouvy), nejpozději v den počátku pojištění, není-li v pojistné smlouvě dohodnuto jinak. Výše, způsob a frekvence placení pojistného jsou uvedeny v pojistné smlouvě.
Kdy pojistné krytí začíná a končí?
Pojištění kryje pojistné události, ke kterým dojde v době trvání pojištění nebo v době vymezené pojistnou smlouvou. Pojištění začíná dnem sjednaným v pojistné smlouvě jako počátek pojištění. Den počátku pojištění může být nejdříve následující den po uzavření pojistné smlouvy. Bylo-li to ujednáno v pojistné smlouvě, může se pojištění vztahovat i na dobu přede dnem uzavření pojistné smlouvy.
Pojištění končí uplynutím doby, na kterou bylo sjednáno.
Pojištění může skončit dříve, zejména odstoupením od pojistné smlouvy, výpovědí, dohodou, marným uplynutím lhůty stanovené pojišťovnou v upomínce o zaplacení dlužného pojistného nebo jeho části, zánikem pojistného zájmu.
Pojištění může pokračovat i po uplynutí dohodnuté doby, je-li sjednáno její automatické prodloužení.
Jak mohu smlouvu vypovědět?
Máte právo pojištění vypovědět zejména v těchto případech:
- po uzavření pojistné smlouvy výpovědí doručenou do dvou měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy
- po vzniku pojistné události, výpovědí doručenou do tří měsíců ode dne oznámení vzniku pojistné události
- na konci pojistného roku výpovědí doručenou nejpozději šest týdnů před koncem pojistného roku
4 | Informační dokument o pojistném produktu
99.8.40.021 01.2020 v02
V souladu s platnými právními předpisy Vám jako zájemci o uzavření pojistné smlouvy sdělujeme tyto informace:
Informace o nás
obchodní firma: člen skupiny: právní forma:
IČO:
sídlo:
předmět podnikání: registrace:
orgán dohledu: členství ve skupině: Kontaktní údaje adresa pro doručování: internetové stránky:
infolinka:
Generali Česká pojišťovna a.s. (dále též jako „pojišťovna“)
Generali
akciová společnost 452 72 956
Xxxxxxx 00/00, Xxxx Xxxxx, 000 00 Xxxxx 0, Česká republika pojišťovací, zajišťovací a činnosti přímo vyplývající z těchto činností Městský soud v Praze, spisová značka B 1464
Česká národní banka, Xx Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0
členem Skupiny Generali, zapsané v italském rejstříku pojišťovacích skupin, vedeném IVASS
Generali Česká pojišťovna a.s., P. O. Box 305, 659 05 Brno xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx
241 114 114
Zpráva o solventnosti a finanční situaci pojišťovny je přístupná zde: xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxx-xxxxxx
Čím se pojištění řídí
Vaše pojistná smlouva se řídí právním řádem České republiky. Pojištění se řídí zákonem č. 89/2012 Sb. (občanský zákoník), obecně závaznými právními předpisy platnými v pojišťovnictví, uzavřenou pojistnou smlouvou, pojistnými podmínkami, příp. sazebníkem administrativních poplatků a dalšími dokumenty, na které se smlouva odkazuje. Pojistné podmínky upravují zejména to, co je pojištěno, a proti jakým pojistným nebezpečím a případně do jaké výše Vám poskytneme pojistné plnění. Stanovují také případy, kdy nemáme povinnost vyplatit pojistné plnění (výluky z pojištění).
Pojistné podmínky jsou vyhotoveny v českém jazyce a pojišťovna s klienty komunikuje a podává jim informace v českém jazyce, pokud se v konkrétním případě na žádost nedohodnou jinak.
Jak uzavřít pojistnou smlouvu
Pojistnou smlouvu lze uzavřít v písemné formě, přijetím nabídky navrhovatele na uzavření pojistné smlouvy.
Poplatky, náklady
Výše a přehled poplatků spojených s pojištěním je uveden v Sazebníku administrativních poplatků. Sazebník administra- tivních poplatků se může v průběhu času měnit, například v návaznosti na změnu legislativy, na změny cen poskytovatelů přepravních a poštovních služeb nebo na změny komunikačních prostředků. Aktuální Sazebník administrativních poplatků naleznete na xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx.
Způsoby zániku pojištění a pojistné smlouvy
Pojištění se sjednává na dobu určitou, uvedenou v pojistné smlouvě. Uplynutím sjednané pojistné doby pojištění nezaniká a pro- dlužuje se za stejných podmínek o další pojistný rok, pokud pojistník nebo pojišťovna nesdělí druhé straně pojistné smlouvy nej- méně šest týdnů před uplynutím pojistného doby, že na dalším trvání pojištění nemá zájem (automatická prolongace).
Pojištění zanikne:
uplynutím pojistné doby, nedojde-li k automatické prolongaci,
nezaplacením pojistného, a to marným uplynutím lhůty (v min. délce 1 měsíc) stanovené pojišťovnou v upomínce k zaplacení dlužného pojistného nebo jeho části doručené pojistníkovi,
dohodou pojistníka a pojišťovny, která musí obsahovat způsob vzájemného vyrovnání závazků,
výpovědí pojišťovny nebo pojistníka do 2 měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy s osmidenní výpovědní dobou ode dne doručení výpovědi,
výpovědí pojišťovny nebo pojistníka do 3 měsíců ode dne oznámení vzniku pojistné události s výpovědní dobou 1 měsíc, která běží ode dne doručení výpovědi,
výpovědí pojistníka s osmidenní výpovědní dobou, doručenou pojišťovně:
– do dvou měsíců ode dne, kdy se dozvěděl, že pojišťovna porušila při určení výše pojistného nebo při výpočtu pojistného plnění zásadu rovného zacházení,
– do jednoho měsíce ode dne, kdy mu bylo doručeno oznámení o převodu pojistného kmene nebo jeho části nebo o přeměně pojišťovny, nebo
– do jednoho měsíce ode dne, kdy bylo zveřejněno oznámení, že pojišťovně bylo odňato povolení k provozování pojišťovací činnosti,
výpovědí pojišťovny nebo pojistníka ke konci pojistného roku, přičemž výpověď musí být doručena alespoň 6 týdnů před uply- nutím pojistného roku,
odstoupením od pojistné smlouvy,
zánikem pojistného zájmu nebo uplynutím doby, na kterou bylo ke dni zániku pojistníka uhrazeno pojistné, v případě, že dojde k zániku pojistníka,
z dalších důvodů uvedených v právních předpisech, pojistných podmínkách nebo pojistné smlouvě.
Podmínky a lhůty týkající se možnosti odstoupení od pojistné smlouvy
Pojistník má právo od smlouvy odstoupit, porušila-li pojišťovna povinnost pravdivě a úplně zodpovědět písemné dotazy zá- jemce při jednání o uzavření smlouvy nebo pojistníka při jednání o změně smlouvy. Stejně tak má pojistník právo od smlouvy odstoupit v případě, že pojišťovna poruší povinnost upozornit na nesrovnalosti, musí-li si jich být při uzavírání smlouvy vědoma, mezi nabízeným pojištěním a zájemcovými požadavky.
Porušil-li pojistník nebo pojištěný úmyslně nebo z nedbalosti povinnost k pravdivým sdělením na písemné dotazy pojišťovny týkající se skutečností, které mají význam pro rozhodnutí pojišťovny, jak ohodnotí pojistné riziko, zda je pojistí a za jakých podmínek, má pojišťovna právo od smlouvy odstoupit, prokáže-li, že by po pravdivém a úplném zodpovězení dotazů smlouvu neuzavřela.
Právo odstoupit od smlouvy zaniká, nevyužije-li je strana do dvou měsíců ode dne, kdy zjistila nebo musela zjistit porušení povinnosti stanovené v § 2788 zák. č. 89/2012 Sb., občanského zákoníku.
Odstoupí-li pojistník od smlouvy, nahradí mu pojišťovna do jednoho měsíce ode dne, kdy se odstoupení stane účinným, zapla- cené pojistné snížené o to, co již případně z pojištění plnila; odstoupila-li od smlouvy pojišťovna, má právo započíst si i náklady spojené se vznikem a správou pojištění. Odstoupí-li pojišťovna od smlouvy a získal-li již pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba pojistné plnění, nahradí v téže lhůtě pojišťovně to, co ze zaplaceného pojistného plnění přesahuje zaplacené pojistné. Odstoupení od smlouvy je možné zaslat na adresu sídla pojišťovny nebo na adresu pro doručování, nebo jej učinit písemně na obchodním místě pojišťovny. Uplynutím lhůty pro odstoupení od smlouvy právo odstoupit od smlouvy zaniká.
Důsledky porušení podmínek vyplývajících z pojistné smlouvy
V případě, že pojistník je v prodlení s za/placením pojistného, je pojišťovna oprávněna požadovat zaplacení úroku z prodlení.
V případě, že pojistník, pojištěný či oprávněná osoba poruší své zákonné nebo smluvní povinnosti, může dle okolností a smluvních ujednání pojišťovna snížit či odmítnout pojistné plnění, nebo požadovat vrácení nebo náhradu vyplaceného pojistného plnění. Po- rušení povinností může též být důvodem pro zánik pojištění výpovědí nebo odstoupením.
Způsob vyřizování stížností a řešení sporů
Jestliže nejste s našimi službami spokojeni, můžete nám Vaši stížnost doručit na adresu pro doručování. Nedohodneme-li se jinak, stížnosti se vyřizují písemnou formou. Se stížností se můžete obrátit rovněž i na Českou národní banku, která je orgánem dohledu v pojišťovnictví. Rozhodování sporů z pojištění přísluší obecným soudům.
Jak nahlásit pojistnou událost a postupovat při škodě
Učiňte nutná opatření ke zmírnění následků.
Bez zbytečného odkladu oznamte pojišťovně, že nastala škodní událost:
– online na webových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxx.xx
– zavolejte na infolinku x000 000 000 000
– osobně na obchodním místě Generali České pojišťovny nebo prostřednictvím svého zprostředkovatele pojištění
– poštou na kontaktní adresu – formuláře jsou ke stažení na webových stránkách K nahlášení škody budete potřebovat:
– číslo pojistné smlouvy
– identifikační údaje pojistníka a pojištěného včetně kontaktů
– datum, čas a místo vzniku škodní události
– popis škody včetně příčiny škodní události a informací o jejím rozsahu
– odhad předpokládané výše škody a číslo účtu, kam má pojišťovna zaslat plnění Dále postupujte dle pokynu likvidátora.
Doba platnosti poskytnutých údajů včetně údaje o pojistném
Údaje obsažené v těchto Předsmluvních informacích se vztahují k nabídce na sjednání pojištění. Nabídkou je pojišťovna vázána do data, které je v ní uvedeno.
Charakteristika a rozsah pojištění, způsob určení výše pojistného plnění, výluky
Pojištění členů orgánů společnosti je pojištěním určeným pro pojištění odpovědnosti členů statutárních a kontrolních orgánů obchodních společností a družstev. Rozsah a podmínky jednotlivých pojištění vyplývají ze Všeobecných pojistných podmínek pro pojištění odpovědnosti členů orgánů společnosti VPPPR-P-01/2020 (dále jen „VPPPR“) a z ujednání v pojistné smlouvě. Ustanovení pojistných podmínek platí, není-li v pojistné smlouvě uvedeno něco jiného.
Pojištění odpovědnosti členů orgánů společnosti
I. Pojistná nebezpečí
Pojištění se sjednává pro případ právním předpisem stanovené povinnosti nahradit finanční škodu, kterou člen orgánu způsobí v souvislosti s výkonem své funkce v obchodní korporaci, včetně následujících nákladů vynaložených pojištěným nebo v jeho prospěch a náhrad:
Název pojištěných nákladů a náhrad | |
Újma způsobená členem orgánu jinému i samotné obchodní společnosti nebo družstvu | ✔ |
Ručení pojištěných dle § 159 odst. 3 zákoníku | ✔ |
Ručení pojištěných dle § 66 zákona o obchodních korporacích | ✔ |
Ručení pojištěných dle § 68 zákona o obchodních korporacích | ✔ |
Vydání prospěchu pojištěného dle § 62 zákona o obchodních korporacích | ✔ |
Náhrada ztráty za účast na soudním řízení | ✔ |
Náklady na extradiční řízení | ✔ |
Náklady na obranu v řízení proti majetku a osobní svobodě | ✔ |
Náklady na očištění jména | ✔ |
Náklady na osobní potřeby v souvislosti se zabavením majetku | ✔ |
Náklady na peněžitou záruku v soudním jednání | ✔ |
Náklady na právní ochranu | ✔ |
Náklady na právní ochranu v souvislosti s újmou na majetku nebo zdraví | ✔ |
Náklady na psychologickou pomoc | ✔ |
Náklady na šetření | ✔ |
Náklady v neodkladných případech | ✔ |
Náklady v souvislosti se zásahem regulatorního orgánu | ✔ |
Náklady na předcházení nároku | ✔ |
Pokuty a penále | ✔ |
Dodatečné lhůty pro uplatnění nároku pro bývalé členy orgánů | ✔ |
Dodatečný limit pojistného plnění pro nevýkonné členy orgánů | ✔ |
PŘIPOJIŠTĚNÍ | ✔ |
Dodatečné lhůty pro uplatnění nároku při neobnovení pojistné smlouvy | Připojištění |
Nároky v souvislosti s cennými papíry | Připojištění |
II. Pojistné plnění u pojištění odpovědnosti
Pojistné plnění se stanoví jako náhrada újmy, kterou je pojištěný povinen nahradit podle obecně závazných právních předpisů, v souvislosti s výkonem své funkce, náhrad a nákladů vynaložených pojištěným nebo v jeho prospěch, a to za podmínek, a to za podmínek stanovených Všeobecnými pojistnými podmínkami pro pojištění členů orgánů společnosti VPPPR-P a pojistnou smlouvou. Pojistné plnění z jedné pojistné události nepřesáhne limit plnění ujednaný v pojistné smlouvě.
Pojistná plnění vyplacená ze všech škodních událostí nastalých v průběhu jednoho pojistného roku nesmí přesáhnout limit nebo sublimit pojistného plnění ujednaný v pojistné smlouvě pro sjednaná pojistná nebezpečí. Pojištěný se na pojistném plnění nepodílí, je stanovena nulová spoluúčast.
III. Výluky
Výluky jsou uvedeny v článku 8 VPPPR. Další výluky mohou být rovněž uvedeny v pojistné smlouvě.
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY
PRO POJIŠTĚNÍ ODPOVĚDNOSTI ČLENŮ ORGÁNŮ SPOLEČNOSTI VPPPR-P-01/2020
SPOLEČNÁ USTANOVENÍ
Článek 1 Úvodní ustanovení
1 Generali Česká pojišťovna a.s., se sídlem Xxxxxxx 00/00, Xxxx Xxxxx, 000 00 Xxxxx 1, IČO: 45272956, DIČ: CZ699001273, zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, spisová značka B 1464, a je členem Skupiny Generali, zapsané v italském registru pojišťovacích skupin, vedeném IVASS (dále jen „pojišťovna“), poskytuje pojištění v souladu se zákonem č. 277/2009 Sb., o pojišťovnictví, v platném znění. Tyto Všeobecné pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti členů orgánů společnosti VPPPR-P-01/2020 (dále jen
„VPPPR-P“) upravují podmínky pojištění odpovědnosti členů orgánů společ- nosti a jsou účinné od 1. 1. 2020.
2 Práva a povinnosti z pojištění se řídí právním řádem České republiky, zejména zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění (dále jen „zákoník“), především ustanoveními §§ 2758 – 2872, zákonem č. 90/2012 Sb., o obchod- ních společnostech a družstvech (dále jen „zákon o obchodních korporacích“), těmito VPPPR-P, sazebníkem administrativních poplatků a pojistnou smlouvou.
3 Pro spory vyplývající z pojistné smlouvy či s ní související jsou příslušné soudy České republiky.
4 Ujednání v pojistné smlouvě odchylující se od zákoníku, zákona o obchodních korporacích nebo těchto VPPPR-P mají přednost.
5 Pojištění odpovědnosti členů orgánů společnosti (dále jen „pojištění“) je pojiš- tění soukromé a sjednává se jako pojištění škodové.
Článek 2 Oprávněná osoba
Oprávněnou osobou je pojištěný.
Článek 3 Pojistná událost
1 Pojistnou událostí je první uplatnění nároku vůči pojištěnému v souvislosti s po- rušením povinnosti nebo zahájení šetření, pokud k nim došlo v době trvání pojištění nebo během dodatečné lhůty pro uplatnění nároku, byla-li sjednána. To vše za podmínky, že je nárok uplatněn vůči pojištěnému oprávněně.
2 Podmínka oprávněnosti nároku se neuplatní v případě, že se pojištění vztahuje na náklady a náhrady pojištěného uvedené v článku 4 bodu 1 těchto VPPPR-P.
3 Uplatnění nároku vůči pojištěnému nebo zahájení šetření musí být pojišťovně oznámeno bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů po skončení doby trvání pojištění nebo dodatečné lhůty pro uplatnění nároku.
4 Pojištění se vztahuje také na pojistné události, k nimž došlo po skončení doby trvání pojištění nebo po skončení dodatečné lhůty pro uplatnění nároku, byla-li sjednána, avšak pouze v případě, že řádné sdělení pojištěného nebo společnosti podle článku 17 bodu 27 těchto VPPPR-P bylo učiněno v době trvání pojištění.
5 Pro poskytnutí pojistného plnění je rozhodný rozsah pojištění sjednaný v době prvního uplatnění nároku nebo zahájení šetření. Pokud bylo učiněno řádné sdě- lení pojištěného nebo společnosti podle článku 17 bodu 27 těchto VPPPR-P, rozhodným je rozsah pojištění sjednaný v době sdělení.
Článek 4 Rozsah pojištění
1 Pojištění se sjednává pro případ právním předpisem stanovené povinnosti pojištěného nahradit újmu způsobenou jiné osobě (i pojistníkovi) v souvislosti s výkonem funkce pojištěného, včetně následujících nákladů vynaložených po- jištěným nebo v jeho prospěch a náhrad:
a náhrady ztráty za účast na soudním jednání; b nákladů na extradiční řízení;
c nákladů na obranu v řízení proti majetku a osobní svobodě; d nákladů na očištění jména;
e nákladů na osobní potřeby v souvislosti se zabavením majetku; f nákladů na peněžitou záruku v soudním řízení;
g nákladů na právní ochranu;
h nákladů na právní ochranu v souvislosti s újmou na majetku nebo zdraví;
i nákladů na psychologickou pomoc; j nákladů na šetření;
k nákladů v neodkladných případech;
l nákladů v souvislosti se zásahem regulatorního orgánu.
To vše platí za podmínky, že tyto náklady a náhrady souvisí s nárokem nebo z něj vyplývají.
2 Pojištění se vztahuje i na ručení pojištěných v rozsahu § 159 odst. 3 zákoníku a § 66 a § 68 zákona o obchodních korporacích.
3 Pojištění se dále vztahuje na vydání prospěchu pojištěného v rozsahu § 62 zákona o obchodních korporacích.
4 Pojištění se vztahuje i na veřejnoprávní pokuty a penále uložené pojištěnému v souvislosti s výkonem funkce pojištěného.
5 Pojišťovna v případě pojistné události nahradí za pojištěného ve sjednaném rozsahu újmu vyplývající z nároku a další náklady a náhrady uvedené v bodech 1 až 4 tohoto článku.
6 Pokud společnost v souladu s právními předpisy odškodnila pojištěného v souvislosti s nárokem nebo šetřením, pojišťovna poskytne společnosti pojist- né plnění dle bodu 5 tohoto článku až do výše tohoto odškodnění.
Poskytnutím pojistného plnění společnosti podle tohoto bodu zaniká v rozsahu poskytnutého plnění právo pojištěného na pojistné plnění.
7 Pouze pokud je tak ujednáno v pojistné smlouvě, pojišťovna nahradí za spo- lečnost jakoukoli újmu vyplývající z nároku v souvislosti s cennými papíry, včet- ně nákladů na právní ochranu a nákladů v neodkladných případech.
Pojištění v rozsahu tohoto bodu se sjednává i pro případ právním předpisem stanovené povinnosti společnosti nahradit újmu způsobenou jiné osobě. Pouze v rozsahu tohoto bodu je společnost považována za pojištěného.
Článek 5 Rozšíření pojistného krytí
1 Členové orgánů nové dceřiné společnosti
Pojištění se vztahuje také na členy orgánů dceřiné společnosti, která se jí stane po počátku pojištění, pokud taková dceřiná společnost:
a není zaregistrována mimo území Evropského hospodářského prostoru,
b nemá aktiva přesahující hodnotu 20 % celkových aktiv pojistníka,
c nemá své cenné papíry kótované na burze nebo jiném trhu cenných papírů na území USA, jednotlivých států USA nebo teritorií náležejících USA,
d a zároveň není finanční institucí nebo jiným obdobným subjektem dle pří- slušného právního řádu.
Nesplňuje-li nová dceřiná společnost některou z podmínek uvedených v prv- ním odstavci tohoto bodu, může být pojištění dohodou smluvních stran rozší- řeno o tuto dceřinou společnost za předpokladu, že pojistník:
a písemně oznámí pojišťovně tuto skutečnost,
b a zároveň poskytne pojišťovně dostatečné podklady k posouzení a ohodno- cení možného zvýšení pojistného rizika.
2 Dědici, zákonní zástupci a právní nástupci
Pojištění se vztahuje i na povinnost dědice, zákonného zástupce nebo práv- ního nástupce pojištěného nahradit újmu založenou na vzniku povinnosti po- jištěného nahradit újmu a vyplývající výhradně z titulu jeho postavení jakožto dědice, zákonného zástupce nebo právního nástupce.
Věta předchozí platí za předpokladu, že z pojištění sjednaného podle těchto VPPPR-P by pojišťovna poskytla pojistné plnění i v případě uplatnění nároku poškozeného vůči pojištěnému.
3 Manželé
Pojištění se vztahuje i na povinnost manžela pojištěného nahradit újmu zalo- ženou na vzniku povinnosti pojištěného nahradit újmu a vyplývající výhradně z titulu jeho postavení jakožto manžela, pokud směřuje k uspokojení z majetku tvořícího společné jmění manželů nebo z majetku ve spoluvlastnictví těchto osob nebo z majetku převedeného z pojištěného na manžela.
Věta předchozí platí za předpokladu, že z pojištění sjednaného podle těchto VPPPR-P by pojišťovna poskytla pojistné plnění i v případě uplatnění nároku poškozeného vůči pojištěnému.
4 Dodatečná lhůta pro uplatnění nároku
Nedojde-li po zániku pojištění uplynutím doby, na kterou bylo pojištění sjedná- no, k uzavření navazující pojistné smlouvy, pojištění se bude vztahovat i na ná- roky uplatněné a šetření zahájená během následujících 24 měsíců od zániku pojištění (dodatečná lhůta), za předpokladu, že jsou založeny na porušení po- vinností, kterého se pojištěný dopustil před zánikem pojištění.
Výše uvedená lhůta může být prodloužena až o 48 měsíců za předpokladu, že pojistník:
a písemně požádá pojišťovnu o toto prodloužení ve lhůtě 30 dnů od data zá- niku pojištění;
b a zároveň uhradí pojistné za toto prodloužení ve lhůtě 30 dnů od data zániku pojištění.
Dodatečnou lhůtou pro uplatnění nároku nejsou dotčeny limity a sublimity pojistného plnění ujednané v pojistné smlouvě.
Dodatečná lhůta se neuplatní v případě, kdy:
a se uskutečnila transakce nebo
b pojistník uzavřel pojistnou smlouvu proti obdobnému pojistnému nebezpečí.
5 Dodatečná lhůta pro uplatnění nároku proti bývalým členům orgánů společnosti
Nedojde-li po zániku pojištění uplynutím doby, na kterou bylo pojištění sjedná- no, k uzavření navazující pojistné smlouvy, pojištění se bude vztahovat i na ná- roky uplatněné proti bývalému členovi orgánu kdykoliv po zániku pojištění, za předpokladu, že jsou založeny na porušení povinností, kterého se bývalý člen orgánu dopustil během výkonu své funkce.
Dodatečná lhůta pro bývalé členy orgánu se neuplatní v případě, kdy:
a přestali vykonávat funkci ve společnosti z důvodu nesplnění podmínek pro výkon funkce člena orgánu nebo
b pojistník uzavřel pojistnou smlouvu proti obdobnému pojistnému nebezpečí.
6 Dodatečný limit pojistného plnění pro nevýkonné členy orgánu společnosti Pojišťovna v případě pojistné události nahradí za nevýkonného člena orgánu pojistné plnění do výše dodatečného limitu pojistného plnění.
Toto rozšíření se uplatní pouze tehdy, pokud byl plně vyčerpán limit pojistného plnění nebo jakékoli jiné dostupné plnění z obdobného pojištění.
7 Osoby vyslané společností do orgánů společností mimo skupinu Pojištění se vztahuje i na společností vyslaného člena orgánu společnosti mimo skupinu. Pojistná ochrana v rozsahu tohoto ujednání je poskytována pouze nad rámec jakéhokoli odškodnění nebo plnění z jakéhokoliv pojištění kryjícího společnosti mimo skupinu a nad rámec jakéhokoli odškodnění posky- tovaného společností mimo skupinu.
8 Náklady na předcházení nároku
Pojištění se do výše sublimitu pojistného plnění ujednaného v pojistné smlouvě vztahuje i na náklady, účelně vynaložené s předchozím písemným souhlasem pojišťovny, který nebude bezdůvodně odepřen, na právního poradce opatře- ného pojištěným nebo v jeho prospěch za účelem zabránění nebo zmírnění následků možného nároku. To platí pro případy, kdy se pojištěný oprávněně domnívá, že bezprostředně hrozí uplatnění nároku založeného na okolnos- tech sdělených pojišťovně v souladu s článkem 17 bodu 27 těchto VPPPR-P. Pojištění se nevztahuje na náklady na předcházení nároků, které by převýšily možnou újmu spojenou s nárokem.
Důkazní břemeno o tom, zda uplatnění nároku bezprostředně hrozí a takový nárok by byl pojistnou událostí z tohoto pojištění, nese pojištěný.
Článek 6 Pojistné plnění
1 Pojistné plnění poskytne pojišťovna v penězích. Měnový přepočet u náhra- dy újmy nebo spoluúčasti se provádí kurzem devizového trhu nebo kurzem ostatních měn vyhlašovaným Českou národní bankou platným ke dni splnění povinnosti nahradit újmu.
2 Jestliže pojištěný nebo společnost uhradili poškozenému újmu sami, pojišťov- na přezkoumá a zhodnotí všechny skutečnosti týkající se vzniku práva na po- jistné plnění, rozsahu a výše újmy, jako kdyby k náhradě pojištěným nebo společností nedošlo.
3 Převyšuje-li součet náhrad z jedné pojistné události limit nebo sublimit pojist- ného plnění ujednaný v pojistné smlouvě, poskytne pojišťovna plnění na jed- notlivé náhrady v poměru sjednaného limitu, sublimitu pojistného plnění k sou- čtu všech uplatněných náhrad. Totéž platí i v případě, je-li současně uplatněn nárok nebo jsou-li hrazeny další náklady a náhrady dle článku 4 bodů 1 až 4 těchto VPPPR-P vůči více pojištěným a součet těchto náhrad převyšuje limit nebo sublimit pojistného plnění.
Článek 7 Hranice pojistného plnění, limity a sublimity pojistného plnění
1 Horní hranicí pojistného plnění je limit pojistného plnění.
Limit pojistného plnění se ujednává v pojistné smlouvě na návrh pojistníka.
2 Celkové pojistné plnění z jedné a ze všech pojistných událostí nesmí přesáh- nout limit pojistného plnění ujednaný v pojistné smlouvě.
3 V pojistné smlouvě mohou být v rámci limitu pojistného plnění ujednány subli- mity pojistného plnění pro jednotlivá pojistná nebezpečí.
Celkové pojistné plnění z jedné a ze všech pojistných událostí, které je po- skytováno z důvodu pojistného nebezpečí omezeného sublimitem pojistného plnění, nesmí přesáhnout tento ujednaný sublimit pojistného plnění.
4 Dodatečný limit pojistného plnění se sjednává nad rámec sjednaného limitu pojistného plnění.
Článek 8 Výluky z pojištění
1 Pojištění se nevztahuje na nároky nebo šetření:
a na náhradu újmy vzniklé při ublížení na zdraví nebo usmrcení včetně z nich vyplývající nemajetkové újmy, škody vzniklé poškozením, zničením, ztrátou nebo odcizením hmotné věci včetně z ní vyplývající nemajetkové újmy.
Tato výluka se však neuplatní na nárok poškozeného na náhradu nemajet- kové újmy vztahující se k porušení zvyklostí týkajících se pracovního poměru;
b které vyplývají z jakéhokoli úmyslného porušení povinnosti;
Tato výluka se uplatní pouze za předpokladu, že se pojištěný k úmyslnému porušení povinností doznal nebo že bylo úmyslné porušení povinností proká- záno v jakémkoli soudním nebo správním řízení nebo v rámci alternativního řešení sporu;
c které vyplývají ze získání nebo přijetí jakéhokoliv zisku, náhrady, odměny, tantiém, nebo výhody či jiného plnění, na které pojištěný neměl právo;
d vyplývající nebo související s převzetím povinnosti pojištěného nahradit újmu nad rámec stanovený právními předpisy;
e vyplývající z jakéhokoli porušení povinností, které bylo nebo mohlo být pojiš- těnému známé přede dnem ujednaným v pojistné smlouvě;
f vyplývající ze skutečnosti nebo z porušení povinností, které již byly oznáme- ny v rámci jakéhokoli předcházejícího pojištění odpovědnosti členů orgánů společnosti, nebo na jejichž základě byl uplatněn nárok nebo zahájeno še- tření, oznámené jako pojistná událost v rámci jakéhokoli předcházejícího pojištění odpovědnosti členů orgánů společnosti;
g vyplývající ze:
x.x sporu zahájeného přede dnem ujednaným v pojistné smlouvě nebo
g.b sporu odvozeného ze stejných skutečností, které mohly být předmětem takovéhoto sporu;
h vyplývající z porušení povinností, kterého se pojištěný dopustil po datu účin- nosti transakce;
i vyplývající z veřejné nabídky jakýchkoli cenných papírů nebo s ní související;
j uplatněné pojištěným nebo společností na území USA, jednotlivých států USA nebo teritorií náležejících USA.
Výluka spočívající v porušení povinnosti se uplatní pouze vůči tomu, kdo se takového porušení dopustil.
2 Pojišťovna není povinna poskytnout pojistné plnění, pokud v souvislosti s po- jistnou událostí podle tohoto pojištění bylo nebo mohlo být uplatněno prá- vo na pojistné plnění sjednané jinou pojistnou smlouvou nebo pokud takové pojištění sjednáno být mělo (povinné pojištění). Pojišťovna poskytne pojistné plnění z tohoto pojištění pouze v rozsahu, který převyšuje pojistné plnění z to- hoto jiného pojištění, případně v rozsahu rizik, na které se toto jiné pojištění nevztahuje.
3 Pojišťovna není povinna poskytnout pojistné plnění v rozsahu:
a povinnosti pojištěného nebo společnosti uhradit daně, poplatky, odvody, veřejná pojistná a jiná obdobná zákonem stanovená peněžitá plnění a dále sankce (např. pokuty, penále) vyplývající z porušení právních předpisů upra- vujících daně, poplatky, odvody, veřejná pojistná a jiná obdobná zákonem stanovená peněžitá plnění a jejich správu;
b povinnosti pojištěného nebo společnosti nahradit peněžité sankce uložené v rámci trestního řízení;
c povinnosti pojištěného nebo společnosti nahradit smluvní pokuty nebo jiné smluvní sankce;
d povinnosti pojištěného nebo společnosti nahradit újmu se sankční a exem- plární funkcí (punitive and/or exemplary damages);
e jakéhokoliv dalšího závazku pojištěného nebo společnosti, který je nepojis- titelný dle právních předpisů upravujících toto pojištění nebo právních před- pisů, na jejichž základě byl uplatněn nárok nebo zahájeno šetření.
4 Z pojištění nevzniká právo na pojistné plnění ze škodních událostí způsobe- ných jadernou energií, radioaktivitou, ionizujícím zářením, radioaktivní kontami- nací nebo aktivací, jaderným materiálem, azbestem nebo formaldehydem.
6 V těchto VPPPR-P nebo v pojistné smlouvě mohou být uvedeny další výluky z pojištění.
Článek 9 Spoluúčast
Spoluúčast je částka uvedená v pojistné smlouvě, kterou se společnost podí- lí na pojistném plnění v případech uvedených v článku 4 bodech 6 a 7 těchto VPPPR-P.
Článek 10 Vznik, trvání a zánik pojištění
1 Pojištění se sjednává na dobu určitou jeden pojistný rok. Pojistný rok začíná dnem ujednaným v pojistné smlouvě jako den počátku pojištění. Pojistný rok
2 Vedle důvodů uvedených v zákoníku pojištění zaniká z důvodů uvedených v těchto VPPPR-P nebo ujednaných v pojistné smlouvě.
3 Pokud dojde k zániku pojistníka, pojištění zaniká uplynutím doby, za kterou bylo ke dni zániku pojistníka uhrazeno pojistné. V případě, že pojistník ke dni zániku pojistníka dluží pojistné, pojištění zaniká dnem zániku pojistníka.
4 Pojištění se nepřerušuje.
Článek 11 Pojistné
1 Pojistné je jednorázovým pojistným.
2 V pojistné smlouvě je možno ujednat, že pojistné bude hrazeno ve splátkách.
3 Pojišťovně náleží celé pojistné za pojistný rok nebo za dobu, na kterou bylo pojištění sjednáno v případě:
a zániku pojištění z důvodů uvedených v zákoníku, případně VPPPR-P, pokud v době trvání pojištění nastala pojistná událost;
b zániku pojištění z důvodu nezaplacení pojistného.
V ostatních případech zániku pojištění náleží pojišťovně jen poměrná část pojistného.
4 Má-li pojistník plnit na pojistné, poplatky a příslušenství pohledávky dlužného pojistného, započte se plnění pojistníka nejprve na dlužné pojistné, a to vždy nejprve na nejdříve splatné pojistné, resp. splátku pojistného, poté na poplatky v pořadí podle jejich splatnosti, pak na náklady spojené s vymáháním dlužného pojistného a nakonec na úrok z prodlení. Poplatky, náklady spojené s vymáhá- ním dlužného pojistného ani úrok z prodlení se neúročí.
5 Pojistné se považuje za uhrazené okamžikem připsání pojistného na účet pojišťovny.
Článek 12 Zachraňovací náklady
1 Pojišťovna nad ujednaný limit nebo sublimit pojistného plnění nahradí:
a náklady, které pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba účelně vynaložili při odvracení bezprostředně hrozící pojistné události nebo na zmírnění ná- sledků již nastalé pojistné události;
b škodu, kterou pojistník v souvislosti s touto činností utrpěl.
2 Pojišťovna poskytne náhradu těchto nákladů nejvýše do 10 % limitu nebo sublimitu ujednaného v pojistné smlouvě pro pojistné nebezpečí, kterého se zachraňovací náklady týkají. Zachraňovací náklady na záchranu života nebo zdraví osob nahradí pojišťovna nejvýše do 30 % limitu nebo sublimitu pojistné- ho plnění pro pojistné nebezpečí, kterého se zachraňovací náklady týkají.
3 V případě, že pojistník utrpěl v souvislosti s vynakládáním zachraňovacích ná- kladů škodu, pojišťovna poskytne náhradu za tuto škodu nejvýše v částce 100 000 Kč.
4 Pojišťovna má povinnost nahradit v plné výši náklady vynaložené s jejím souhlasem.
Článek 13 Povinnosti z pojištění
h má povinnost zabezpečit vůči jinému práva, která přecházejí na pojišťovnu, zejména právo na náhradu újmy, jakož i právo na postih a vypořádání;
i má povinnost, vzniklo-li v souvislosti se pojistnou událostí podezření z trestné- ho činu nebo pokusu o něj, učinit bez zbytečného odkladu oznámení policii;
j nesmí bez souhlasu pojišťovny postoupit pohledávku na plnění z pojiště- ní; postoupit smlouvu nelze (s výjimkou převodu pojistného kmene) na třetí osobu bez souhlasu druhé smluvní strany;
k nesmí bez předchozího písemného souhlasu pojišťovny uzavřít dohodu o narovnání, umožnit uznání dluhu v jakékoliv formě, zavázat se k náhradě promlčené pohledávky nebo ji uhradit, uzavřít soudní smír ani zapříčinit vy- dání rozsudku pro uznání nebo pro zmeškání; proti rozhodnutí příslušných orgánů, které se týká náhrady újmy, má povinnost se včas odvolat nebo podat odpor, pokud neobdrží jiný pokyn od pojišťovny;
l nesmí bez souhlasu pojišťovny svým jednáním vyvolat prodloužení nebo stavení promlčecí lhůty práva na náhradu újmy;
m má povinnost informovat pojišťovnu o transakci bezodkladně, nejpozději do 30 dnů po dni transakce.
2 Pojištěný má povinnost bránit se proti uplatněnému nároku. Pojišťovna má právo udělovat pojištěnému instrukce a kontrolovat jeho obranu. Pojištěný je povinen poskytnout pojišťovně potřebnou součinnost.
Jakákoli újma může být nahrazena a jakékoli náklady s výjimkou nákladů v ne- odkladných případech mohou být vynaloženy pouze s předchozím písemným souhlasem pojišťovny, který nebude bezdůvodně odepřen.
3 Porušila-li společnost nebo pojištěný povinnosti uvedené v bodu 1 a 2 tohoto článku nebo ujednané v pojistné smlouvě, má pojišťovna podle závažnosti to- hoto porušení právo:
a pojistné plnění přiměřeně snížit;
b na náhradu až do výše již poskytnutého pojistného plnění proti osobě, která povinnost porušila. Společně a nerozdílně s ní je k náhradě povinen pojist- ník, neprokáže-li, že nemohl jednání této osoby ovlivnit.
4 Porušila-li společnost nebo pojištěný povinnosti uvedené v bodu 1 písm. e, g, k nebo l, a bodu 2 tohoto článku, má pojišťovna právo odmítnout pojistné plnění. Tímto odmítnutím pojištění nezaniká.
5 Pojišťovna neuplatní sankci odmítnutí či snížení pojistného plnění v důsledku porušení povinností daných pojistnými podmínkami nebo pojistnou smlouvou jedním z pojištěných vůči jinému pojištěnému, který se takového porušení po- vinností nedopustil.
6 Pojišťovna má povinnost:
a po skončení šetření nutného ke zjištění existence a rozsahu povinnosti plnit, sdělit výsledky osobě, která uplatnila právo na pojistné plnění. Na žádost této osoby pojišťovna v písemné formě zdůvodní výši pojistného plnění, po- případě důvod jeho odmítnutí;
b do 15 dnů ode dne skončení šetření poskytnout pojistné plnění, není-li v po- jistné smlouvě nebo těchto VPPPR-P ujednáno jinak;
c na žádost vrátit pojistníkovi a pojištěnému doklady, které pojišťovně zaslali nebo předložili.
Článek 14 Formy právních jednání a oznámení
1 Společnost a pojištěný:
a má povinnost oznámit a doložit pojišťovně bez zbytečného odkladu veškeré změny, které během trvání pojištění nastanou, ve skutečnostech, které uve- dl při sjednání pojištění;
b má povinnost umožnit pojišťovně provést kontrolu podkladů potřebných pro výpočet pojistného;
c má povinnost dbát, aby pojistná událost nenastala, zejména nesmí porušo- vat povinnosti směřující k odvrácení nebo zmenšení nebezpečí, které jsou mu uloženy právními předpisy nebo na jejich základě nebo které na sebe vzal pojistnou smlouvou, ani nesmí trpět porušování těchto povinností ze strany třetích osob (za třetí osoby se považují také všechny fyzické a práv- nické osoby pro pojištěného činné);
d má povinnost neprodleně odstranit každou závadu nebo nebezpečí, o kte- rém se dozví a které by mohlo mít vliv na vznik pojistné události, a přijmout taková preventivní opatření, jaká je možno rozumně požadovat;
e má povinnost bez zbytečného odkladu, nejpozději však do 30 dnů od skon- čení pojištění, oznámit, že byl proti pojištěnému uplatněn nárok nebo za- hájeno šetření, nebo učinit řádné sdělení pojištěného nebo společnosti dle článku 17 bodu 27 těchto VPPPR-P;
f má povinnost, pokud již pojistná událost nastala, učinit nutná opatření ke zmírnění jejích následků a vyžádat si k tomu pokyny pojišťovny a postu- povat v souladu s nimi;
g má povinnost bez zbytečného odkladu poskytnout pravdivá vysvětlení o příčinách a rozsahu újmy, vyčíslit práva na plnění, předložit doklady, které jsou potřebné ke zjištění okolností rozhodných pro posouzení práva na pl- nění a jeho výše a umožnit pojišťovně pořídit si kopie těchto dokladů a dále umožnit pojišťovně provést šetření, kterých je k tomu třeba;
1 Veškerá právní jednání, jakož i oznámení týkající se pojištění, vyžadují písem- nou formu, není-li dále uvedeno jinak.
2 Písemnou formu nevyžaduje:
a oznámení pojistné události;
b oznámení změny jména, příjmení nebo názvu pojistníka, resp. pojištěného, změny poštovní adresy, elektronické adresy, telefonu.
3 Pojistník je dále oprávněn činit nad rámec právních jednání uvedených v bodu 2 tohoto článku nepísemnou formou jakékoliv další právní jednání vůči pojišťovně, které je návrhem změny pojistné smlouvy, návrhem dohody o zániku pojištění nebo návrhem jiného dvoustranného právního jednání týkajícího se pojištění. Takový nepísemný návrh pojistníka je přijat v okamžiku, kdy je pojistníkovi do- ručeno souhlasné právní jednání pojišťovny v písemné formě nebo potvrzení pojišťovny o přijetí návrhu pojistníka.
4 Pojistník, pojištěný nebo oprávněná osoba jsou dále oprávněni činit nad rámec oznámení uvedených v bodu 2 tohoto článku nepísemnou formou jakékoliv další oznámení týkající se pojištění. Takové nepísemné oznámení se považuje za platně přijaté, pokud pojišťovna v písemné formě potvrdí, že oznámení ob- držela, nebo se začne chovat ve shodě s ním.
5 Právní jednání a oznámení, která nevyžadují písemnou formu, mohou být učiněna písemně, telefonicky na telefonním čísle pojišťovny k tomuto úče- lu zřízeném a zveřejněném, prostřednictvím internetové aplikace pojišťovny, pomocí elektronického formuláře uvedeného na oficiálních webových strán- kách pojišťovny nebo elektronicky na elektronickou adresu pojišťovny k to- muto účelu zřízenou. Právní jednání a oznámení, která nevyžadují písemnou formu, musí být doplněna v písemné formě, vyžádá-li si to pojišťovna.
6 V případě právního jednání nebo oznámení, které je obsaženo v příloze elek- tronické zprávy ve formátu PDF nebo jiném obdobném formátu, který dostatečně
7 Právní jednání týkající se pojištění nevyvolává právní následky plynoucí ze zvyk- lostí v oblasti pojišťovnictví.
8 Veškeré doklady týkající se pojištění včetně těch, které jsou předkládány k prokázání práva na pojistné plnění, jsou účastníci pojištění povinni předklá- dat v českém jazyce. V případě dokladů v jiném jazyce je nutné předložit tento doklad spolu s jeho úředně ověřeným překladem do českého jazyka. Náklady na překlad hradí ten, kdo doklad předkládá.
9 Bude-li právní jednání či oznámení učiněno z e-mailové adresy či telefonního čísla prokazatelně sděleného účastníkem pojištění pojišťovně, má se za to, že bylo učiněno tímto účastníkem pojištění. Z tohoto důvodu je účastník pojištění povinen bez zbytečného odkladu informovat pojišťovnu o možném zneužití e-mailu či telefonu (např. z důvodu odcizení, ztráty, prozrazení přístupových údajů apod.).
Článek 15 Doručování písemností
1 Písemnosti mohou být doručovány zejména:
a osobním předáním;
b s využitím provozovatele poštovních služeb na poštovní adresu uvedenou v pojistné smlouvě, prokazatelně sdělenou účastníkem pojištění po uzavření pojistné smlouvy nebo na adresu zjištěnou v souladu s právními předpisy;
c prostřednictvím elektronické pošty na elektronickou adresu uvedenou v pojistné smlouvě nebo prokazatelně sdělenou účastníkem pojištění po uza- vření pojistné smlouvy,
d prostřednictvím internetové aplikace pojišťovny.
2 Písemnost doručovaná na elektronickou adresu je doručena dnem, kdy byla doručena do e-mailové schránky adresáta; v pochybnostech se má za to, že je doručena dnem jejího odeslání odesílatelem.
3 Písemnost odeslaná s využitím provozovatele poštovních služeb je doručena dnem dojití; v pochybnostech se má za to, že došla třetí pracovní den po ode- slání, byla-li však odeslána na adresu v jiném státu, pak patnáctý pracovní den po odeslání, a to i když se adresát, který vědomě doručení zmařil, o zásilce nedozvěděl. Není-li ujednáno jinak, určuje druh takové písemnosti (např. oby- čejná zásilka, doporučená zásilka apod.) odesílatel.
4 Účastníci pojištění jsou povinni oznámit pojišťovně bez zbytečného odkladu změny veškerých skutečností významných pro doručování a oznámit si navzá- jem svou novou poštovní nebo elektronickou adresu nebo telefonní číslo.
5 Zmaří-li vědomě adresát dojití, platí, že jednání či oznámení řádně došlo. O vědomé zmaření se jedná zejména v případě, kdy adresát neoznámí včas změnu skutečností významných pro doručování (zejména změnu příjmení, změnu poštovní nebo elektronické adresy atp.), nepřevezme v úložní době písemnost, neoznačí dostatečně poštovní schránku, odmítne písemnost převzít.
6 Za doručené do sféry adresáta se považují písemnosti:
a jejichž přijetí adresát odepřel; okamžikem doručení je pak den takového odepření;
b uložené u provozovatele poštovních služeb; okamžikem doručení je pak po- slední den úložní lhůty.
Článek 16 Zproštění mlčenlivosti, zmocnění
1 Uzavřením pojistné smlouvy pojistník:
a pro případ šetření pojistné události zprošťuje státní zastupitelství, policii a další orgány činné v trestním nebo správním řízení, hasičský záchranný sbor, lékaře, zdravotnická zařízení, záchrannou službu a zdravotní pojišťov- ny povinnosti mlčenlivosti;
b zmocňuje pojišťovnu, resp. jí pověřenou osobu, aby ve všech řízeních pro- bíhajících v souvislosti s pojistnou událostí mohly nahlížet do soudních, policejních, případně jiných úředních spisů a zhotovovat z nich kopie či výpisy;
c zmocňuje pojišťovnu k nahlédnutí do podkladů jiných pojišťoven ve vztahu ke sjednaným pojištěním a v souvislosti se šetřením pojist- ných událostí;
d uděluje pojišťovně souhlas, aby v zájmu kompatibility péče o klienta v rámci mezinárodní skupiny Generali sdělovala informace o tom, zda je pojištěn a základní pojistně technické informace týkající se sjednaného pojištění, pla- teb pojistného a pojistných událostí členům mezinárodní skupiny Generali, a to na dobu oprávněného zpracování osobních údajů. Souhlasí, aby čle- nové mezinárodní skupiny Generali předané informace využívaly k účelům a po dobu uvedenou v tomto souhlasu.
2 Výše uvedené souhlasy a zmocnění uděluje pojistník i ve vztahu ke dříve sjed- naným pojištěním a vztahují se i na dobu po smrti pojistníka nebo po zániku pojistníka, je-li právnickou osobou.
Článek 17 Výklad pojmů
Tato výkladová ustanovení se vztahují k pojmům použitým v těchto VPPPR-P a v pojistné smlouvě.
1 Bývalým členem orgánu se rozumí člen orgánu společnosti, který přestal vykonávat funkci ve společnosti v době pojištění.
2 Cenným papírem se rozumí:
a akcie společnosti, včetně jakýchkoli práv nebo opcí na tyto akcie, předsta- vující majetkový podíl na společnosti nebo právo takový podíl získat;
b dluhopisy nebo jiné dluhové nástroje představující závazek společnosti, za předpokladu, že takový nástroj je uznán jako cenný papír v rámci jakékoli jurisdikce.
3 Členem orgánu společnosti se rozumí:
fyzická osoba, která byla, je nebo se během doby trvání pojištění stane:
a členem představenstva nebo statutárním ředitelem společnosti;
b členem dozorčí rady, členem správní rady, členem kontrolní komise společnosti;
c jednatelem společnosti;
d komplementářem společnosti;
e prokuristou společnosti;
f likvidátorem společnosti, který zároveň vykonává funkci člena orgánu ve společnosti nebo je zaměstnancem společnosti;
g zástupcem právnické osoby, která je členem orgánu nebo orgánem společnosti,
nebo fyzická osoba v obdobném postavení a působnosti podle příslušného právního řádu.
4 Členem orgánu společnosti mimo skupinu se rozumí pojištěný, který byl, je nebo se v době trvání pojištění stane na pokyn nebo žádost společnosti členem orgánu společnosti mimo skupinu.
5 Dceřinou společností se rozumí obchodní korporace se sídlem na území Evrop- ského hospodářského prostoru, v níž pojistník nejpozději ke dni počátku pojištění, buď přímo, nebo nepřímo prostřednictvím jedné nebo více dceřiných společností: a ovládá nebo ovládal složení většiny statutárního nebo dozorčího orgánu
nebo
b disponuje nebo disponoval většinou hlasovacích práv nebo
c vlastní nebo vlastnil většinu vydaného akciového kapitálu.
Obchodní korporace přestává být dceřinou společností okamžikem, ve kterém se již na ni nevztahuje žádná z výše uvedených podmínek. Na nárok uplatněný proti pojištěnému působícímu v dceřiné společnosti se toto pojištění vztahuje, pouze pokud k porušení povinnosti došlo v době, kdy tato obchodní korpora- ce byla dceřinou společností pojistníka.
6 Manželem se rozumí právoplatný manžel nebo registrovaný partner nebo jiný právem uznaný partner pojištěného.
7 Náhradou ztráty za účast na soudním jednání se rozumí náhrada za ztrátu části výdělku pojištěného způsobenou účastí pojištěného na soudním jednání nebo na šetření, za předpokladu, že účast pojištěného je vyžadována orgánem veřejné moci a ztráta výdělku nebyla nahrazena společností nebo přiznána orgánem veřejné moci.
8 Náklady na extradiční řízení se rozumí náklady na právní ochranu ve smyslu článku 17 bodu 13 těchto VPPPR-P a další náklady účelně vynaložené pojiš- těným nebo v jeho prospěch s předchozím písemným souhlasem pojišťovny, který nebude bezdůvodně odepřen, v souvislosti s jeho vydáním nebo předá- ním nebo dalším opatřením souvisejícím s tímto vydáním nebo předáním podle příslušného právního řádu, včetně evropského nebo mezinárodního zatýka- cího rozkazu nebo obdobných opatření, včetně opravných prostředků nebo jiných přezkumných řízení podle příslušných právních řádů.
9 Náklady na obranu v řízení proti majetku a osobní svobodě se rozumí účelně vynaložené náklady pojištěným nebo v jeho prospěch na právní ochra- nu ve smyslu článku 17 bodu 13 těchto VPPPR-P a další potřebné výdaje vynaložené pojištěným s předchozím písemným souhlasem pojišťovny, který nebude bezdůvodně odepřen, za účelem obrany v řízení proti majetku a osob- ní svobodě.
10 Náklady na očištění jména pojištěného se rozumí účelně vynaložené ná- klady pojištěného na služby poskytnuté konzultantem pro styk s veřejností, zejména zveřejnění článku či rozhodnutí, které pojištěný na základě předcho- zího písemného souhlasu pojišťovny, který nebude bezdůvodně odepřen, vy- naloží na zmírnění újmy na své pověsti, ke které došlo v důsledku uplatněného nároku a která byla prokazatelně zjištěna ze zpráv médií a z jiných veřejně dostupných údajů.
Náklady na očištění jména nezahrnují odměnu a jiné osobní náklady pojištěné- ho nebo společnosti.
11 Náklady na osobní potřeby v souvislosti se zabavením majetku se rozumí osobní a rodinné výdaje pojištěného na:
a školné; b bydlení; c energie;
d telefon, internet;
e soukromé pojištění pojištěného, které je hrazeno výlučně pojištěným pokud je pojištěnému soudním rozhodnutím zakázáno disponovat s osob- ním nemovitým nebo movitým majetkem.
Tyto náklady budou hrazeny za podmínky, že pojištěný uzavřel smlouvu s po- skytovatelem služby před vydáním rozhodnutí a zároveň pojištěný vyčerpal peněžité prostředky nepostižené rozhodnutím. Tyto náklady budou hrazeny přímo poskytovateli služby od 30 dnů od nahlášení výše uvedeného rozhod- nutí, nejdéle však po dobu 24 měsíců nebo do vyčerpání ujednaného sublimitu pojistného plnění, a to podle toho, která z těchto situací nastane dříve.
12 Náklady na peněžitou záruku v soudním řízení se rozumí účelně vynaložené náklady pojištěného nebo vynaložené v jeho prospěch související s peněžitou zárukou nebo jiným podobným finančním institutem ve výši stanovené sou- dem, sloužící k zajištění povinnosti v souvislosti se soudním řízením spojeným s nárokem.
Z pojištění se nehradí samotná peněžitá záruka nebo jiný podobný finanční institut.
13 Náklady na právní ochranu se rozumí účelně vynaložené náklady na právní zastoupení pojištěného a další účelně vynaložené náklady pojištěným nebo v jeho prospěch s předchozím písemným souhlasem pojišťovny, který nebude bezdůvodně odepřen, v souvislosti s obranou proti nároku.
Náklady na právní ochranu nezahrnují mzdy, platy nebo jiné odměny pojiště- ných nebo zaměstnanců společnosti.
14 Náklady na právní ochranu v souvislosti s újmou na majetku nebo zdraví se rozumí účelně vynaložené náklady na právní ochranu pojištěného v souvis- losti s nárokem na náhradu újmy při ublížení na zdraví nebo usmrcení nebo škody na hmotné movité věci.
15 Náklady na psychologickou pomoc se rozumí účelně vynaložené náklady pojištěného po předchozím písemném souhlasu pojišťovny, který nebude bezdůvodně odepřen, na odbornou pomoc psychologa, psychoterapeuta nebo jiného odborníka z oblasti zvládání stresu vyvolaného u pojištěného v důsledku nároku nebo šetření. Tyto náklady budou poskytnuty pouze nad rámec jakéhokoli jiného pojištění (veřejného i soukromého) kryjícího obdobné náklady.
16 Náklady na šetření se rozumí účelně vynaložené náklady na právní zastou- pení pojištěného a další účelně vynaložené náklady pojištěným nebo v jeho prospěch s předchozím písemným souhlasem pojišťovny, který nebude bez- důvodně odepřen, v souvislosti se šetřením.
Náklady na šetření nezahrnují mzdy, platy nebo jiné odměny pojištěných nebo zaměstnanců společnosti.
17 Náklady v neodkladných případech se rozumí náklady na právní ochranu, náklady na šetření nebo náklady v souvislosti se zásahem regulatorního orgá- nu vynaložené pojištěným nebo v jeho prospěch, kdy z objektivních důvodů nemohl být vyžádán předchozí souhlas pojišťovny. Pojišťovna udělí svůj sou- hlas zpětně za předpokladu, že o udělení souhlasu bylo požádáno do 14 dní po vynaložení prvního z takových nákladů.
18 Náklady v souvislosti se zásahem regulatorního orgánu se rozumí účel- ně vynaložené náklady na právní ochranu a další potřebné výdaje pojištěného nebo vynaložené v jeho prospěch za účelem zastupování pojištěného právními zástupci, nebo na přípravu zprávy nebo odpovědi orgánu veřejné moci v sou- vislosti se zásahem regulatorního orgánu.
Zásah regulatorního orgánu znamená:
a doručení formálního oznámení v písemné formě orgánu veřejné moci pojiš- těnému během pojištění, pokud toto oznámení právně vynucuje na pojiště- ném vypracování nebo předložení dokumentů orgánu veřejné moci, zodpo- vězení dotazů orgánů veřejné moci nebo účast na výslechu, jednání s tímto orgánem;
b inspekci, návštěvu nebo kontrolu orgánu veřejné moci v prostorách společ- nosti, která se uskutečnila během pojištění a během které došlo k předložení, revizi, pořízení kopií nebo zabavení dokumentů nebo k výslechu pojištěného;
c veřejné oznámení vztahující se ke skutečnostem uvedeným v předchozím bodu.
Zásah regulatorního orgánu není nárokem nebo šetřením dle těchto VPPPR-P.
19 Nárokem se rozumí:
a písemné uplatnění práva na náhradu újmy vůči pojištěnému nebo práva dle článku 4 bodů 2 až 4 těchto VPPPR-P, založené na porušení povinnosti,
b zahájení občanskoprávního, správního, trestního nebo rozhodčího řízení nebo alternativního řešení sporu proti pojištěnému v souvislosti s porušením povinnosti nebo
c nárok v souvislosti s cennými papíry.
Spolu související opakované nároky téhož charakteru nebo nároky vyplývající ze stejného porušení povinnosti nebo spolu souvisejících porušení povinností se považují za jediný nárok. Za datum uplatnění nároku se považuje datum uplatnění prvního z nároků.
20 Nárokem v souvislosti s cennými papíry se rozumí:
a písemné uplatnění práva na náhradu újmy vůči pojištěnému nebo společnosti nebo
b zahájení občanskoprávního, správního nebo trestního řízení proti pojištěné- mu nebo společnosti,
založené na porušení povinností vyplývajících z právních předpisů, pravidel nebo regulací upravujících cenné papíry, pokud takové právo bylo uplatněno nebo řízení iniciováno:
b.a skutečným nebo potenciálním majitelem cenných papírů společnosti v souvislosti s nákupem, prodejem nebo nabídkou nákupu nebo prode- je cenných papírů společnosti,
b.b majitelem cenných papírů společnosti v souvislosti se zájmem tohoto majitele na těchto cenných papírech nebo
b.c jménem společnosti majiteli nebo držiteli cenných papírů společnosti. Nárokem v souvislosti s cennými papíry však není jakýkoli nárok uplatněný zaměstnancem společnosti nebo členem jakéhokoliv orgánu společnosti.
21 Nevýkonným členem orgánu se rozumí jakýkoli člen orgánu společnosti, který podle příslušného právního řádu vykonává pouze nevýkonnou (kontrolní) funkci a zároveň není zaměstnancem společnosti.
22 Pojištěným se rozumí fyzická osoba, která byla, je nebo se v době trvání po- jištění stane:
a členem orgánu společnosti;
b zaměstnancem společnosti, avšak pouze v případě, že
b.a nárok byl současně uplatněn proti osobě uvedené pod písm. a tohoto bodu nebo
b.b nárok byl proti zaměstnanci uplatněn v souvislosti s jeho porušením po- vinnosti při výkonu kontrolní nebo řídící funkce ve společnosti;
c vlivnou osobou dle § 71 zákona o obchodních korporacích nebo dle jiného právního řádu, pokud jednala v postavení obdobnému funkci člena orgánu společnosti dle příslušného právního řadu.
23 Porušením povinnosti se rozumí:
a skutečné nebo údajné porušení povinnosti při výkonu funkce pojištěného, zejména porušení výkonu správy majetku, nedbalost, chyba, poskytnutí ne- správných nebo zavádějících údajů, opomenutí, porušení záruky nebo poru- šení zvyklostí týkajících se pracovního poměru nebo jiné jednání pojištěného ve společnosti nebo
b jiná záležitost vznesená v podobě nároku uplatněného proti pojištěnému pouze z důvodu jeho postavení jako takového.
Spolu související, nepřetržité nebo opakované porušení povinností téhož cha- rakteru se považuje za jediné porušení povinností. Za datum porušení povin- ností se považuje datum prvního porušení povinnosti.
24 Porušením zvyklostí týkajících se pracovního poměru se rozumí:
a protiprávní propuštění, neplatné ukončení pracovního poměru;
b porušení rovného zacházení v otázkách přístupu k zaměstnání nebo k pří- ležitosti dosáhnout funkčního pracovního postupu nebo povýšení, nepo- skytnutí pracovního poměru na dobu neurčitou, pokud na něj má zaměst- nanec nebo uchazeč právo, zanedbání hodnocení pracovního výkonu zaměstnance;
c sexuální obtěžování či obtěžování jakéhokoli jiného druhu včetně vytváření obtěžujícího pracovního prostředí a diskriminace;
d k pracovnímu poměru se vztahující porušování soukromí, pomluva;
a to proti jakémukoli zaměstnanci společnosti ve vztahu k jeho minulému nebo stávajícímu pracovnímu poměru nebo proti uchazeči o zaměstnání u společnosti.
25 Řízením proti majetku a osobní svobodě se rozumí jakékoli řízení, které vede nebo může vést k:
a omezení nebo zbavení vlastnických práv k majetku pojištěného;
b dočasnému nebo trvalému znemožnění výkonu funkce pojištěného;
c omezení nebo zbavení osobní svobody pojištěného.
26 Sazebníkem administrativních poplatků se rozumí seznam úhrad za vybra- né služby poskytované pojišťovnou. Rozhodnou je výše podle sazebníku plat- ného v den provedení zpoplatňované služby.
27 Sdělením pojištěného nebo společnosti se rozumí písemné oznámení po- jištěného nebo společnosti pojišťovně, že nastaly skutečnosti nebo okolnosti, o nichž lze předpokládat, že budou příčinou nároku nebo šetření.
Sdělení musí být učiněno pojišťovně bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode dne, kdy se dozví a musí obsahovat alespoň:
a důvody předpokládaného nároku;
b popis porušení povinností;
c informace o pojištěných, kteří se měli porušení povinností dopustit.
Spolu související opakovaná sdělení téhož charakteru, nebo sdělení vyplývající ze stejné příčiny se považují za jediné sdělení. Za datum sdělení se považuje datum prvního sdělení.
28 Společností se rozumí pojistník a jeho dceřiné společnosti.
29 Společností mimo skupinu se rozumí jakákoli právnická osoba kromě:
a společnosti;
b finanční instituce nebo jiného obdobného subjektu dle příslušného právního řádu.
30 Sporem se rozumí jakékoliv občanskoprávní, trestní, správní řízení nebo ří- zení za účasti regulačních orgánů nebo orgánu veřejné moci nebo oficiální
vyšetřování, šetření, rozkrývání, rozhodčí řízení nebo jiné přiznání práva poško- zeného na náhradu újmy soudní cestou nebo v alternativním řešení sporu.
31 Šetřením se rozumí oficiální vyšetřování, šetření, dotaz nebo rozkrývání záležitostí společnosti, které je prováděno osobou nebo institucí právně zmocněnou provádět takovéto šetření (orgán veřejné moci) a
a pojištění jsou povinni se ho zúčastnit nebo
b zahrnuje jednání pojištěných ve společnosti.
32 Transakcí se rozumí některá z následujících událostí:
a pojistník se sloučí nebo provede fúzi a pojistník se tímto nestane nástupnic- kou společností, nebo prodá veškeré své jmění nebo jeho většinu jiné osobě nebo subjektu nebo skupině osob nebo subjektů jednajících ve shodě,
b jakákoliv třetí osoba nebo subjekt získá právo vykonávat více než 50 % hla- sovacích práv na valných hromadách společnosti nebo ovládá jmenování řídících orgánů společnosti,
c dojde k platební neschopnosti, nucené správě, insolvenci, likvidaci nebo správě konkurzní podstaty pojistníka.
33 Zaměstnancem se rozumí jakákoliv fyzická osoba, která je, byla nebo bude zaměstnancem společnosti v rámci její běžné provozní činnosti, které spo- lečnost poskytuje odměnu formou platu nebo mzdy, pokud tato osoba pra- cuje ve společnosti na plný nebo částečný pracovní úvazek, po dobu sezóny nebo přechodně.
34 Zničením věci se rozumí změna stavu věci, kterou objektivně není možno odstranit opravou, a proto věc již nelze dále používat k původnímu účelu.
35 Ztrátou věci se rozumí stav, k němuž došlo bez prokazatelného násilného překonání ochranného zabezpečení zabraňujícího odcizení nebo bez jiného násilného jednání, kdy pojištěný nebo poškozený nezávisle na své vůli pozbyl možnost s hmotnou movitou věcí nakládat.
1
Poznámky
15
8.40.015 01.2020 v0
POZNÁMKY
8.40.015 01.2020 v0
Poznámky | 15