Všeobecné pojistné podmínky pro cestovní pojištění SVĚT VPP CP SVĚT 06/2020
Všeobecné pojistné podmínky pro cestovní pojištění SVĚT VPP CP SVĚT 06/2020
Obsah Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 2 Výklad pojmů
Článek 3 Druhy pojištění
Článek 4 Vznik, změny, trvání a konec pojištění
Článek 5 Zánik pojištění
Článek 6 Hranice pojistného plnění a vícenásobné pojištění
Xxxxxx 0 Pojistné
Článek 8 Práva a povinnosti pojistníka při uzavírání a v prů- běhu platnosti pojistné smlouvy
Článek 9 Práva a povinnosti pojistníka a pojištěného spoje- né se vznikem pojistné události
Článek 10 Pojistné plnění
Článek 11 Formy právních jednání Článek 12 Územní platnost pojištění Článek 13 Typy pojišťovaných cest Článek 14 Výluky z pojištění
Článek 15 Asistenční služba
Článek 16 Přechod práv z pojištění
Článek 17 Ochrana a zpracování osobních údajů, prohlášení pojistníka
Článek 18 Doručování písemností Článek 19 Rozhodné právo Článek 20 Závěrečná ustanovení
7. Nezbytnými náklady na opatrovníka se rozumí zajištění nákladů na dopravu a ubytování osoby blízké pojištěnému.
8. Obchod na dálku znamená uzavření pojistné smlouvy vý- hradním použitím jednoho nebo více prostředků komuni- kace na dálku.
9. Obmyšleným je osoba určená pojistníkem v pojistné smlouvě, které vznikne právo na pojistné plnění z úrazové- ho pojištění v případě smrti pojištěného.
10. Oceňovací tabulky jsou tabulky zpracované pojistitelem, podle nichž pojistitel stanoví výši pojistného plnění z úra- zového pojištění. Do oceňovacích tabulek mohou pojist- ník/pojištěný nahlížet na každém obchodním místě pojisti-
tele. Pojistník obdrží oceňovací tabulky před uzavřením pojistné smlouvy v písemné formě.
11. Pandemií se rozumí hromadný výskyt infekčního onemoc- nění bez prostorového omezení. se onemocnění rozšíří na území více států nebo i světadílů a nerespektuje omezení místem. Není omezena ani časem.
12. Repatriací je převoz pojištěného ze zahraničí do České re- publiky, pokud ze zdravotních důvodů není možné použít původně plánovaný dopravní prostředek.
13. Úrazem se rozumí neočekávané a náhlé působ-e ní zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného nebo neočekávané a nepřerušené působení vysokých nebo nízkých zevních teplot, ply-
nů, par, záření, elektrického proudu a jedů (s výjim- kou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických), kte- ré pojištěnému poškodilo zdraví nebo přivodilo smrt.
Za úraz se též považuje: utonutí a tonutí, tělesná poško-
i) pojištění storna cesty;
j) pojištění nákladů veterinární léčby.
2. Podmínky pro uvedené druhy pojištění jsou dále specifiko- vány v příslušných ZPP 07/2014.
Článek 4
Vznik, změny, trvání a konec pojištění
1. Pojištění se sjednává na dobu určitou, není-li ujednánojinak.
2. Pojištění vzniká na základě pojistné smlouvy připsáním jed- norázového pojistného na účet pojistitele nebo zaplacením jednorázového pojistného v hotovosti pojistiteli nebo oso- bě oprávněné pojistitelem.
3. Pojistná ochrana trvá od okamžiku překročení státní hranice České republiky, nejdříve však ode dne uvedeného v pojist- né smlouvě jako počátek pojištění, do okamžiku překročení státní hranice České republiky při návratu, nejpozději do 24 hodin dne uvedeného v pojistné smlouvě jako konec pojiš- tění. Toto ujednání se vztahuje i na opakované výjezdy.
4. Pojištění je možné sjednat pouze před nastoupením cesty, na niž se pojištění má vztahovat, s výjimkou návazného pro- dloužení pojištění.
5. Pojistitel může pojištění na žádost pojištěného nebo pojist- níka prodloužit (po sdělení čísla pojistky a rodného čísla po- jištěného), pokud pobyt v zahraničí bezprostředně časově navazuje na dobu platného pojištění, a to tak, že musí být uzavřena nová pojistná smlouva. Pojištění vzniká na základě pojistné smlouvy po zaplacení pojistného.
6. Pojištění pro opakované výjezdy se sjednává na pojistnou dobu jednoho roku s tím, že délka pobytu v zahraničí při
zení způsobená popálením, bleskem, elektrickým prou-
každém z jednotlivých výjezdů nesmí překročit 90 kalendář-
Článek 1 Úvodní ustanovení
1. Slavia pojišťovna a.s. se sídlem Xxxxx 0, Xxxxxxxx 00, 140 00, IČ: 60197501, zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, oddíl B, vložka 2591 (dále jen„pojistitel“) po- skytuje pojištění, které se řídí zákonem č. 277/2009 Sb.,opo- jišťovnictví v platném znění. Pojištění se poskytuje v souladu s právním řádem České republiky, EU, příslušnými ustano- veními zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění (dále jen „zákoník“), těmito Všeobecnými pojistnými podmínkami (dále jen„VPP CPSVĚT 06/2020“), příslušnými Zvláštními pojistnými podmínkami (dále jen„ZPP 07/2014“ nebo„ZPP 02/2020“), pojistnou smlouvou a sazebníkem po- platků zveřejněném na internetových stránkách pojistitele.
2. Odlišná ujednání v pojistné smlouvě, odchylující se od zá- koníku, těchto VPP CP SVĚT 06/2020 a příslušných ZPP 07/2014 resp. 02/2020 mají přednost.
3. Na základě uzavřené pojistné smlouvy se pojistitel zavazuje v případě vzniku pojistné události poskytnout pojistníko- vi nebo třetí osobě ve sjednaném rozsahu pojistné plnění a pojistník se zavazuje zaplatit pojistiteli pojistné.
Článek 2 Výklad pojmů
Pro účely sjednávaného pojištění platí toto vymezení pojmů:
1. Asistenční službou se rozumí právnická osoba poskytující asistenční služby na základě smlouvy s pojistitelem; kontaktní telefonní čísla na tuto společnost jsou uvedena na dokladech o pojištění.
2. Blízkými příbuznými se rozumí děti, manžel/manželka, re- gistrovaný partner/partnerka, sourozenci, rodiče, prarodiče.
3. Epidemií se rozumí neobvykle vysoký výskyt infekčního onemocnění (nákazy) osob na omezeném území během definovaného časového úseku.
4. Limitem pojistného plnění je horní hranice pojistného pl- nění sjednaná v pojistné smlouvě.
5. Nemocí se rozumí náhlý vznik takového onemocnění, které přímo ohrožuje zdraví nebo život pojištěného nezávisle na vůli pojištěného a vyžaduje neodkladné lékařské ošetření.
6. Infekční nemoci jsou příznaková i bezpříznaková onemoc- nění vyvolaná původcem infekce nebo jeho toxinem, která vznikají v důsledku přenosu tohotopůvodce nebo jehotoxi- nu z nakažené fyzické osoby či zvířete.
dem, plyny nebo parami, požitím jedovatých nebo lepta- vých látek s výjimkou případů, kdy se účinky dostavily postupně, vymknutí končetin stejně jako natržení nebo odtržení části končetin a svalů na páteři, šlach, vaziv a pouz- der kloubů v důsledku náhlé odchylky od běžného pohybu.
Za úrazy se pro účely tohoto pojištění nepovažují: nemoci včetně infekčních nemocí přenesené zraněním, srdeční infarkt, mozková mrtvice, nemoci sítnice, duševní choroby a poruchy, zejména diagnózy F 00F 99 dle MKN, a to i když se dostavily jako následky úrazu, nádory zhoubné i nezhoubné, kýly všech lokalizací, zhoršení nemoci následkem úrazu, aseptické záněty tíhových váčků, šlachových pochev a svalových úponů (bursi- tidy, epikondilitidy, impingement syndrom), poškození dege- nerativně změněných orgánů malým nepřímým násilím (např. meniskus, Achillova šlacha), náhlé ploténkové páteřní syndro- my, poškození meziobratlových plotének, krvácení do vnitř- ních orgánů a do mozku nebo poranění břicha či podbřišku, pokud vzniklo v důsledku zdravotní predispozice pojištěného, duševní chorobné stavy po úrazu, jako např. neurózy nebo psychoneurózy, úrazy, které nastaly v souvislosti s úrazem či nemocí, které vznikly před vznikem pojištění.
12. Vstupním věkem pojištěného je rozdíl mezi kalendářním rokem počátku pojištění a kalendářním rokem narození pojištěného.
13. Zvířetem se pro účely tohoto pojištění rozumí pes domácí (Canis familiaris), kočka domácí (Felis silvestris catus).
14. Živelní událostí se pro účely cestovního pojištění rozumí požár, přímý úder blesku, výbuch, vichřice, krupobití, tíha sněhu,sesuv půdy, zřícení skal, povodeň a záplava, pád le- tadel, stromů, stožárů a obdobných předmětů včetně jejich částí.
Článek 3 Druhy pojištění
1. V rámci cestovního pojištění je možné sjednat:
a) pojištění léčebných výloh;
b) úrazové pojištění;
c) pojištění odpovědnosti za škody;
d) pojištění zavazadel;
e) pojištění zpoždění zavazadel; f ) pojištění zpoždění letu;
g) pojištění nevyužité;
h) pojištění únosu letadla;
ních dnů. Po každém výjezdu přesahujícím 30 dnů nepře- tržitého pobytu musí být alespoň týdenní přestávka v ČR. Počet výjezdů není omezen. Pojištěný je povinen na žádost pojistitele doložit délku pobytu v zahraničí (např. letenkou, jízdním dokladem, účtem v hotelu apod.). Je-li sjednán ten- to typ pojištění pro nejmenované osoby („přenosné pojiště- ní“), pojistník je povinen nahlásit pojistiteli jméno, příjmení, adresu a rodné číslo pojištěného nejpozději jeden den před odjezdem.
7. Pojištění storna cesty začíná dnem následujícím po zaplace- ní pojistného. Pojištění storna zájezdu končí:
a) u cest se společnoudopravou nastoupením dodopravního prostředku určeného cestovní kanceláří;
b) u cest s individuální přepravou okamžikem nástupu cesty, nejpozději ve 24:00 dne, který předchází dni uvedenému v pojistné smlouvě jako počátek pojištění.
8. Změny pojištění musí mít písemnou podobu a jsou účinné dnem přijetí návrhu na změnu pojištění pojistitelem.
9. Se souhlasem pojistitele může být na žádost pojistníka nebo pojištěného před nástupem cesty změněn počátek pojištění a tím i konec pojištění.
10. Pojištění se nepřerušuje.
Článek 5 Zánik pojištění
1. Vedle důvodů uvedených v zákoníku pojištění dále zaniká:
a) uplynutím pojistné doby s výjimkou pojištění storna zá- jezdu, které zaniká podle článku 4, odst. 7 těchto VPP CP SVĚT 06/2020;
b) dnem úmrtí pojištěného;
c) odstoupením pojistníka od pojistné smlouvy před počát- kem pojištění; pojistitel vrátí pojistníkovi zaplacené pojist- né po odečtení nákladů vzniklých v souvislosti s uzavřením a správou pojistné smlouvy.
2. Obvyklé náklady pojistitele spojené se vznikem a správou pojištění činí 20% nespotřebovaného pojistného.
3. Při odstoupení od pojistné smlouvy je pojistník a pojištěný povinen vrátit všechny dokumenty stvrzující sjednání pojiš- tění.
Článek 6
Hranice pojistného plnění a vícenásobné pojištění
1. Pojistné plnění je omezeno horní hranicí, která je určená po- jistnou částkou nebo limitem pojistného plnění.
2. Vznikne-li vícenásobné pojištění, má pojistník povinnost neprodleně oznámit pojistiteli dalšího pojistitele a pojistné částky nebo pojistné limity sjednané v ostatních pojistných smlouvách.
Xxxxxx 0 Pojistné
1. Výše pojistného je uvedena v pojistné smlouvě. Závisí na vstupním věku pojištěného, pojistné době, druhu pojištění a teritoriu pobytu.
2. Pojistné musí byt placeno v tuzemské měně, pokud není ve smlouvě dohodnuto jinak.
3. Pojistné je jednorázové, pokud není ve smlouvě dohodnuto jinak.
4. Pojistné je uhrazeno dnem připsání celé částky na příslušný účet pojistitele vedený u banky nebo zaplacením celé část- ky v hotovosti pojistiteli nebo osobě oprávněné pojistitelem k převzetí pojistného.
5. Pojistitel je oprávněn odečíst z pojistného plnění dlužné částky pojistného a jiné splatné pohledávky ze všech pojiš- tění uzavřených mezi pojistníkem a pojistitelem.
Článek 8
Práva a povinnosti pojistníka při uzavírání a v prů- běhu platnosti pojistné smlouvy
1. Pojistník je povinen seznámit všechny pojištěné osoby s ob- sahem pojistné smlouvy včetně jejích součástí a předat jim veškeré materiály, které od pojistitele obdržel.
2. Pojistník a pojištěný jsou při uzavírání i v průběhu platnos- ti pojistné smlouvy oprávněni získat informace o pojistiteli a o pojistné smlouvě podle příslušných platných právních předpisů.
3. Pojistník a pojištěný jsou při uzavírání, změnách a obnovo- vání pojistné smlouvy povinni odpovědět pravdivě a úplně na všechny písemné dotazy pojistitele týkající se sjedná- vaného pojištění. Rovněž jsou povinni oznámit pojistiteli všechny jim známé okolnosti, které jsou podstatné pro pře- vzetí rizika a které mají vliv na rozhodnutí pojistitele o pod- mínkách uzavření pojistné smlouvy.
4. Pojistník a pojištěný jsou povinni umožnit pojistiteli ověření správnosti údajů o pojištěných.
5. Pojištěný je povinen dodržovat povinnosti, které jsou ulože- ny těmito VPP CP SVĚT 06/2020, příslušnými ZPP 07/2014 nebo které jsou mu uloženy právními předpisy, zejména předpisy směřujícími k předcházení vzniku škod.
6. Pojistník a pojištěný jsou povinni počínat si tak, aby nedo- cházelo ke škodě na životě, zdraví, majetku nebo na jiných hodnotách, které by mohly být předmětem pojistného zá- jmu, a nesmí strpět ani podobná jednání třetích osob.
7. Pojištěný je povinen před cestou do exotických zemí pod- stoupit povinná očkování.
Článek 9
Práva a povinnosti pojistníka a pojištěného spoje- né se vznikem pojistné události
1. Vedle povinností stanovených právními předpisy je pojiště- ný při vzniku pojistné události dále povinen zejména:
a) v případě vzniku pojistné události se vždy a bezodkladně, dovoluje-li to zdravotní stav, obrátit na pojistitele a posky- tovatele asistenčních služeb pojistitele a dbát jeho pokynů;
b) bez zbytečného odkladu vyhledat lékařskou pomoc a po- kračovat v léčení až do jeho ukončení;
c) učinit veškerá možná opatření, směrující ke zmenšení ná- sledků škody a k odvrácení následných škod, a přitom po- stupovat podle pokynů asistenční služby;
d) zmocnit ošetřujícího lékaře nebo zdravotnické zařízení
k poskytnutí informací pojistiteli o škodě a o celkovém zdravotním stavu pojištěného;
e) podstoupit na návrh pojistitele nebo asistenční služby re- patriaci, pokud to jeho zdravotní stav umožňuje a zdravot- ní péče přesáhne dobu trvání pojištění;
f ) dát pravdivé vysvětlenío vznikupojistné události arozsahu jejích následků a na vlastní náklady zabezpečit dostatečné důkazy o rozsahu poškození, např. šetřením provedeným policií nebo jinými vyšetřovacími orgány, fotografickým či filmovým záznamem;
g) oznámit bez zbytečného odkladu orgánům činným v trest- ním nebo přestupkovém řízení vznik události, která nastala za okolností nasvědčujících spáchání trestného činu nebo přestupku.
2. Pojištěný je povinen v průběhu šetření pojistné události postupovat v souladu s pokyny pojistitele nebo asistenční služby pojistitele.
0.Xx požádání pojistitele je pojištěný povinen podrobit se vyšetření lékařem pověřeným pojistitelem; požaduje-li po- jištěný kontrolní vyšetření pro účely opětovného posouzení,
náklady na toto vyšetření nese sám. 4.Dále je pojištěný, resp. pojistník povinen:
a) po návratu do České republiky bez zbytečného odkladu předložit originály potřebných dokladů a uplatnit náhradu nákladů pojištění u pojistitele a předložit pravdivě vyplně- ný a pojištěným či jinou oprávněnou osobou podepsaný formulář Oznámení o pojistné události;
b) sdělit pojistiteli, zda měl sjednáno pojištění pro stejné po- jistné nebezpečí na stejné období u jiného pojistitele;
c) předložit pojistiteli policejní protokol,pokud pojistná udá- lost nastala v souvislosti s dopravní nehodou nebo trest- ným činem;
d) zajistit na vlastní náklady překlad lékařského nálezu a poli- cejního protokolu,není-li vystavenv jazycečeském, sloven- ském, anglickém nebo německém.
5. Potřebnými originály dokladů jsou doklady prokazující:
a) příčinu, čas, místo, okolnosti vzniku pojistné události a její rozsah, přímou souvislost pojistné události s pojištěnou osobou, a to minimálně uvedením příjmení, jména a data narození;
b) podrobnou specifikaci předmětu úhrady (např. lékařská zpráva s popisem, kódem a datem provedených úkonů, kód diagnózy, název a množství léků);
c) potvrzení o úhradě (účty vystavené lékařem nebo lékárnou na základě receptu ošetřujícího lékaře) s uvedením výše a předmětu úhrady;
d) originály nebo kopie receptů v případě pojistného plně- ní za léky ambulantně předepsané lékařem a prostředky zdravotnické techniky vystavené na jméno a příjmení po- jištěného s uvedením data vystavení, množství a popisu léků a prostředků zdravotnické techniky, podpisu a otisku razítka vystavitele;
e) v případě pojistné události šetřené policií také policejní protokol nebo potvrzení o šetření nehody;
f ) v případě úmrtí pojištěného také úřední úmrtní list a lékař- ské osvědčení o příčině úmrtí.
6. Osoba, která uplatňuje nárok na pojistné plnění, je povinna pojistiteli před výplatou pojistného plnění prokázat, že má právo na pojistné plnění.
7. Všechny povinnosti vyplývající z pojistné smlouvy a z práv- ních předpisů, které se týkají pojištěného, se přiměřeně vztahují i na pojistníka a na všechny osoby, které uplatňují nároky na pojistné plnění.
8. Pojistitel neodpovídá za nedostatky a neúplnost dokla- dů vzniklé v důsledku jazykových problémů pojištěného a v důsledku neznalosti místních podmínek pojištěným.
9. Pojistník, pojištěný neboosoba uplatňující nárokna pojistné plnění mají právo být na základě písemné žádosti informo- váni o průběhu šetření či likvidace pojistné události.
Článek 10 Pojistné plnění
1.Pojistné plnění je splatné do 15 dnů po ukončení šetření nut- ného ke zjištění rozsahu povinnosti pojistitele plnit.
2.Šetření musí být zahájeno bez zbytečného odkladu po oznámení pojistné události. Pokud nemůže být skončeno toto šetření do tří měsíců od oznámení pojistné události, je pojistitel povinen sdělit osobě, které má vzniknout nebo vzniklo právo na pojistné plnění, důvody, pro které nelze šetření ukončit,a poskytnout jí na její písemnou žádost při- měřenou zálohu. Tato lhůta neběží, je-li šetření znemožněno nebo ztíženo z viny osoby, které má vzniknout nebo vzniklo právo na pojistné plnění pojistníka nebo pojištěného, anebo je-li v důsledku vzniku pojistné události vedeno vyšetřování orgány policie, hasičského záchranného sboru nebo dalších příslušných orgánů, anebo je-li vedeno trestní stíhání osoby uplatňující nárok na pojistné plnění, pojistníka nebo pojiš- těného, a to až do okamžiku skončení takového vyšetřování nebo trestního stíhání.
3. Pojistitel není povinen vyplatit pojistné plnění do doby, než mu budou poskytnuty doklady potřebné pro likvidaci po- jistné události,zejména ty, kterési v této souvislosti vyžádá.
4. Pojistitel poskytuje pojistné plnění v měně České republi- ky, pokud není ujednáno jinak. Pro přepočet cizí měny se použije kurzu oficiálně vyhlášeného ČNB ke dni vzniku po- jistné události. Pojistitel může v odůvodněných případech rozhodnout o poskytnutí naturálního plnění opravou nebo výměnou věci.
5. Pokud bylo vyplaceno pojistné plnění nebo záloha na pojist- né plnění, na které osoba oprávněna k převzetí pojistného plnění podle pojistné smlouvy neměla nárok, je povinna vy- placenou částku vrátit v plné výši, a to i po zániku pojištění.
6. Pojistitel je oprávněn výplatu pojistného plnění odložit, jestliže:
a) existuje pochybnost o oprávněnosti výplaty pojistného plnění oprávněné osobě, a to až do dodání potřebných důkazů;
b) orgány činné v trestním řízení zahájily proti pojistníkovi, pojištěnému nebo oprávněné osobě řízení v souvislosti s pojistnou událostí,a to až do skončení tohoto řízení.
7. O pojistnémplnění ajeho výši rozhodujepojistitel vsouladu s těmito VPP CP SVĚT 06/2020, příslušnými ZPP 07/2014
a na základě dokumentů předložených pojištěným nebo pojistníkem.
8. Pokud bylo v důsledku nesprávně uvedeného data naroze- ní, druhu cesty nebo jiných údajů rozhodných pro stanovení výše pojistného stanoveno chybně pojistné, pojistná doba nebo pojistná částka, je pojistitel oprávněn pojistné plnění ze smlouvy přiměřeně snížit.
9. Při porušení povinností stanovených v článku 9 těchto VPP CP SVĚT 06/2020 může pojistitel snížit pojistné plnění úměrně tomu, jaký vliv mělo toto porušení na povinnost pojistitele plnit. Právo na náhradu případné škody tím není dotčeno.
Článek 11 Formy právních jednání
1. Pro veškerá právní jednání, která se týkají pojištění, je třeba písemné formy, pokud není dále ujednáno jinak. Veškeré změny musí být provedeny písemně, jinak jsou neplatné. Za písemnou formu se považuje výhradně vlastnoručně pode- psaný dokument v papírové podobě.
2) Písemnou formu nevyžadují:
a) oznámení škodní události;
b) oznámení změnyjména,příjmení pojistníkaa/nebo pojiště- ného, změny poštovní a/nebo elektronické adresy, změny telefonu.
3. Pojistník je dále oprávněn činit nad rámec právních jednání uvedených v bodě 2 tohoto článku nepísemnou formou ja- kékoliv další právní jednání vůči pojistiteli, které je návrhem změny pojistné smlouvy, návrhem dohody o zániku pojiště- ní nebo návrhem jiného dvoustranného právního jednání, které se týká pojištění. Takový návrh pojistníka v nepísemné formě je přijat okamžikem doručení souhlasného právního jednání pojistitele v písemné formě nebo potvrzení pojisti- tele o přijetí návrhu pojistníka v písemné formě.
4. Pojistník, pojištěný a oprávněná osoba jsou dále oprávněni činit nad rámec oznámení uvedených v bodě2 tohoto člán- ku nepísemnou formou jakékoliv další oznámení týkající se pojištění. Takové nepísemné oznámení se považuje za platně učiněné, pokud pojistitel v písemné formě potvrdí, že oznámení obdržel nebo se začne chovat ve shodě s ním.
5. Za nepísemnou formu se považuje podání učiněné telefo- xxxxx na telefonním čísle pojistitele k tomuto účelu zříze- ném, pomocí elektronického formuláře vedeného na ofici- álních webových stránkách pojistitele nebo elektronicky na elektronickou adresu pojistitele k tomuto účelu zřízenou.
6. Právní jednání nebo oznámení obsažené v příloze elektro- nické zprávy ve formátu, který dostatečně zabezpečuje jeho obsah proti změně, se považuje za písemnost, mající písem- nou formu.
Článek 12 Územní platnost pojištění
1. Uzemní platnost pojištění je rozdělena na:
a) E – Evropa – do této oblasti jsou řazeny následující ev- ropské státy a území: Albánie, Andorra, Belgie, Bělorusko, Bosna a Hercegovina, Bulharsko, Černá Hora, Dánsko (+ Faerské ostrovy), Estonsko, Finsko, Francie, Chorvatsko, Irsko, Island, Itálie, Kypr, Lichtenštejnsko, Litva, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Makedonie, Malta, Moldavsko, Monako, Německo, Nizozemsko, Norsko (+ Svalbard), Pol- sko, Portugalsko (+ Azory, Madeira), Rakousko, Rumunsko, Rusko po pohoří Ural, Řecko, San Xxxxxx, Slovensko, Slovin- sko, Srbsko, Španělsko (+ Kanárské ostrovy, Baleárské os- trovy), Švédsko, Švýcarsko, celé Turecko, Ukrajina, Vatikán, Velká Británie (+ ostrov Man, Gibraltar, Normanské ostro- vy); a dále následující země: Alžírsko, Egypt, Izrael, Libanon, Libye, Maroko, Sýrie, Tunisko;
b) S – Svět – celý svět.
2. Pojištění léčebných výloh včetně repatriace se nevztahuje na území státu:
a) ve kterém má pojištěný trvalé bydliště nebo trvalý pobyt;
b) jehož je pojištěný státním občanem;
c) České republiky;
d) Státu, ve kterém pojištěný v rozporu s příslušnými zákony daného státu neoprávněně pobývá.
3. Pojištění neplatí v zemích, u kterých v době sjednání Min-i sterstvo zahraničí nedoporučilo cestování nebo doporučilo vyhnout se cestám do země (viz informační portál Minister- stva zahraničí). V případě, že nebyla doporučena pouze kon- krétní oblast země, pojistitel neposkytne pojistné plnění jen v případě, že cesta klienta směřovala do této oblasti.
Článek 13
Typy pojišťovaných cest
1. Lze sjednat následující typy pojišťovaných cest:
a) turistická cesta – běžné rekreační a poznávací cesty nebo pobyty, provozování rekreačních sportů; turistickou cestou nejsou činnosti uvedené u písm. b) a c) tohoto článku;
b) pracovní cesta – cesty a pobyty za účelem výkonu práce zaměstnance nebo podnikatele, cesty a pobyty za účelem výdělku, charitativní a dobrovolná činnost, au-pair, studijní pobyty, stáže; dále lze také provozovat činnosti uvedené v písm. a) tohoto bodu; pracovní cestou nejsou činnosti uvedené v písm. c) tohoto bodu;
c) aktivity+ – cílené provozování sportu a pohybových čin- ností vrámci aktivního odpočinku; dále lze taképrovozovat činnosti uvedené v písm. a) a b) tohoto bodu.
2. Při výkonu činností uvedenýchv písm. b) a c) bodu 1. tohoto článku je nutné používat příslušné funkční ochranné pro- středky. Pro výkon těch činností, u kterých to vyžadují pří- slušné právní předpisy, je nutné mít příslušné platné opráv- nění, jako např. oprávnění pro řízení motorového vozidla, oprávnění pro sportovní potápění nebo jachting. V případě porušení této povinnosti nebo provozování sportovní čin- nosti bez patřičného oprávnění má pojistitel právo pojistné plnění přiměřeně snížit.
Článek 14 Výluky z pojištění
1. Pojistitel má právo odmítnout pojistné plnění v případech, kdy škodní událost nastala v souvislosti s:
a) nemocí nebonehodou, jejíž příčina nastalapřed uzavřením pojistné smlouvy nebo v průběhu doby, kdy není poskyto- vána pojistná ochrana;
b) úmyslným jednáním pojištěného, pojistníka nebo další osoby z jejich podnětu, při kterém musel být vznik škody předpokládán nebo očekáván;
c) nervovými psychickýmiporuchami pojištěnéhobez ohledu nato, zda se jedná o psychiatrické poruchy, depresivní stavy nebo duševní nemoc, včetně onemocnění, které s těmito poruchami bezprostředně souvisí;
d) provozováním profesionálního či vrcholového sportu ja- kéhokoliv druhu;
e) výkonem vojenského a leteckého povolání nebo povolání člena policejní složky; tato výluka se nevztahuje na výkon administrativní činnosti, která byla důvodem cesty;
f ) provozováním jakéhokoliv létání (např. lety na rogalu, zá- věsné létání, bezmotorové a motorové létání, seskok padá- kem, parasailing, paraglidingapod.) s výjimkou cest vregis- trovaném letadle určeném k přepravě osob v roli pasažéra;
g) pátracími akcemi sloužícími pouze k vyhledá ní ztracené osoby bez potřeby ošetření ve zdravotnickém zařízení nebo hospitalizace;
h) provozováním apřípravou nebezpečných druhů sportů, ze- jména motoristického sportu, vodních motorových sportů včetně vodního lyžování, sjížděním divokých řek, potápě- ním za pomocí dýchacího přístroje, plavbou na širém moři (dál než 5 mořských mil od pobřeží) s výjimkou komerční lodní dopravy, provozováním vysokohorské turistiky v hor- ském terénu nad 2 500 m nebo po cestách s řetězy, lany, žebříky, při jízdě na koni, skateboardech, bobech, skeleto- nu, kolečkových bruslích, při akrobacii a skocích na lyžích, ledním hokeji;
i) provozováním extrémních a adrenalinových sportů (kon- taktní bojové sporty, skoky na laně, canyoning, jízdy na„U“ rampě, rafting, snowboarding apod.};
j) událostmi vzniklýmipři akrobacii, kaskadérské činnosti, kro- cení zvěře; k) účastí na výpravách do míst s extrémními kli- matickými nebo přírodními podmínkami (např. do pralesa, pouště bez průvodce, do arktických nebo řídce osídlených oblastí apod.) a na expedicích (např. na polárních výpra- xxxx, průzkumech jeskyní apod.);
I) výherními automaty a jakýmikoliv loteriemi;
m) požíváním nebo po požití alkoholu nebo po aplikaci návy- kových toxických či omamných látek pojištěným nebo se zneužitím léků pojištěným,kdy je zde daná příčinná souvis- lost se vznikem pojistné událostí;
n) sebevraždou, pokusem o sebevraždu nebo vědomým po- škozením zdraví;
o) porušením právních předpisů platných v dané zemi, výtrž- ností, kterou pojištěný vyvolal, nebo v souvislosti s trestnou činností, kterou spáchal;
p) válečnou událostí nebo občanskou válkou, válečným sta- vem, vyhlášenou či nevyhlášenou válkou, akcemi cizího nepřítele, invazí, vojenským pučem nebo násilným ucho- pením moci, povstáním, revolucí, občanskými nepokoji či vzpourou a teroristickou činností či útoky; výluka tykající se teroristické činnosti a útoků se nevztahuje jen na pojištění léčebných výloh v rozsahu uvedeném v příslušných ZPP 07/2014;
q) operacemi námořních, vojenských a vzdušných sil, účastí na jakémkoliv druhu rychlého nasazení; aktivní službou v ozbrojených silách kterékoli země;
r) jadernými reaktory, jadernou reakcí či radioaktivitou, úni- kem jaderné energie či zářením z radioaktivního paliva nebo odpadů; pojistitel není rovněž povinen poskytnout plnění v případě následně vzniklých škod;
s) zkušebním testováním a zajížděním dopravních prostředků;
t) pracovní cestou, pokud není sjednáno pojištění pracovní cesty;
u) jestliže bylo sjednáno pojištění pracovní cesty, pak se ne- vztahuje na činnosti s vysokým rizikem jako např. práce v hlubinných dolech, záchranné a havarijní práce, práce s výbušninami, práce pyrotechniků, práce ve výškách nad 5 m, práce s vysokým rizikem akutních otrav, práce s vysokým rizikem popálenin, práce pod vodou, činnost artistů, kaska- dérů,krotitelů zvěře,činnost továrních jezdců nebo pilotů.
2. Pouze byl-li v pojistné smlouvě sjednán typ pojištění „akti- vity+“ vztahuje se pojištění i na:
a) vysokohorskou turistiku s přiměřenou výstrojí po vyznače- ných a pro veřejnost otevřených cestách a stezkách max. do výšky 4500 m n. m.;
b) rekreační sjíždění řek do 3. stupně obtížnosti včetně, při nezvýšeném průtoku vody a s přiměřenou výstrojí;
c) rafting do 3. stupněobtížnosti včetně, spřiměřenou výstrojí a za účasti odborného instruktora;
d) canyoning s přiměřenou výstrojí za účasti odborného in- struktora;
e) jachting;
f ) rekreační potápění s přístrojem do hloubky 30m s certifika- cí přístrojového potápění;
g) parasailing;
h) bungee jumping;
i) snowboarding.
Článek 15 Asistenční služba
1. V naléhavých situacích poskytuje pojištěným v zahraničí telefonickou pomoc asistenční služba, která je smluvně pověřeným zástupcem pojistitele. Na asistenční službu se pojištěný může obrátit kdykoliv v případě problémů nebo v situaci, kdy není schopen uhradit z vlastních prostředků částku požadovanou za pojistnou událost.
2. Asistenční služba je poskytována telefonicky včeském jazy- ce 7 dní v týdnu, 24 hodin denně.
3. Asistenční službu musí pojištěný přímo nebo zprostředko- vaně kontaktovat vždy v případě hospitalizace ihned, nebo jakmile to jeho zdravotní stav dovolí,nebo v případě léka- řem doporučených náročných vyšetření (např. počítačová tomografie, ultrazvukové vyšetření, endoskopické vyšetření, neakutní chirurgické zákroky, nestandardní vyšetření krve).
4. V případě, že se pojištěný nebude řídit pokyny asistenční služby a jejích smluvních partnerů, má pojistitel právo při- měřeně snížit pojistné plnění
5. Asistenční služby se vztahují na organizování pomoci pojiš- těnému v souvislosti s:
1. lékařským ošetřením týkajícím se:
a) vyšetření či ošetření lékařem,
b) nutné přepravy z místa vzniku pojistné události do nej- bližšího zařízení první pomoci nebo nemocnice
c) zjištěním adresy zdravotnického zařízení, lékaře
d) platební záruky zdravotnickému zařízení za ambulant- ní ošetření
e) specializovaného vyšetření potřebného ke stanovení diagnózy a léčebného postupu
f ) zajištění léků předepsaných lékařem v souvislosti s lé- kařským ošetřením,
2. hospitalizací týkající se:
a) nezbytné hospitalizace na standardním pokoji s obvyk- lým vybavením na dobu nezbytně nutnou
b) léčebných výloh a nákladů za pobyt v nemocnici
c) zajištění kontaktu s rodinnými příslušníky a informová- ní rodiny, zaměstnavatele
d) přivolání opatrovníka,
3. repatriací do České republiky týkající se:
a) cesty přivolaného opatrovníka
b) zajištění náhradního dopravního prostředku, pokud není možné využít původní dopravy,
c) doprovodu specializovaného zdravotnického perso- nálu,
d) převozu tělesných ostatků pojištěného v případě jeho úmrtí do České republiky nebo pohřbu či kremace po- jištěného ve státě, kde pojištěný zemřel, pokud tamní
zákony převoz tělesných ostatků nedovolují,
Článek 16 Přechod práv z pojištění
1. Vzniklo-li v souvislosti s hrozící nebo nastalou pojistnou událostí oprávněné osobě, pojištěnému nebo osobě, která vynaložila zachraňovací náklady, proti jinému právo na ná- hradu škody nebo jiné obdobné právo, přechází výplatou plnění z pojištění toto právo na pojistitele, a to až do výše částek, které pojistitel ze soukromého pojištění oprávněné osobě, pojištěnému nebo osobě, která vynaložila zachraňo- vací náklady, vyplatil.
2. Pojištěný je povinen zabezpečit vůči jinému práva, která na pojistitele přecházejí, zejména právo na náhradu škody, na postih a vypořádání.
3. Vzdala-li se oprávněná osoba, pojištěný nebo osoba, která vynaložila zachraňovací náklady, svého práva na náhradu škody nebo jiného obdobného práva nebo toto právo včas neuplatnila, anebo jinak zmařila přechod svých nároků na pojistitele, má pojistitel právo pojistné plnění snížit až do výše částek, které by jinak mohl získat, nestanoví-li tento zákon jinak.
4. Na pojistitele dále přecházejí nároky pojištěného, které pojištěnému vznikly na základě zdravotního pojištění vůči jeho zdravotní pojišťovně ve smyslu příslušných právních předpisů EU.
Článek 17
Ochrana a zpracování osobních údajů, prohlášení pojistníka
Pojistitel zpracovává osobní údaje subjektů v souladu s plat- nou legislativou ainterními zásadami prozpracování osobních údajů. Plné znění těchto zásad naleznete na www.slavia-pojis- xxxxx.xx/xx/xxxxxxx-xxxxxxxx-xxxxx
1. Uzavřením pojistné smlouvy pojistník a pojištěný, příp. jejich zákonný zástupce:
a) uděluje pojistiteli souhlas k nahlížení do zdravotnické do- kumentace a dále se zavazuje poskytnout mu veškeré in- formace shromážděné ve zdravotnické dokumentaci vede- né o jeho osobě a v jiných zápisech, které se vztahují k jeho zdravotnímu stavu, nebo jejich poskytnutí zajistí,
b) zavazuje se informovat pojistitele o ošetřujících lékařích a zdravotnických zařízeních a zajišťovat od nich pojistite- lem požadované zprávy;
c) zavazuje se, že bez zbytečného odkladu nahlásí jakoukoliv změnu zpracovávaných osobních údajů,
d) zprošťuje mlčenlivosti a zmocňuje ošetřujícího lékaře, zdravotnická zařízení, zdravotní pojišťovny, úřady práce, živnostenské úřady, orgány státní správy, orgány správy sociálního zabezpečení a zaměstnavatele k poskytnutí informací a dokladů ze zdravotnické a jiné dokumentace, dále pojištěný zmocňuje pojistitele, aby od lékařů a zdra- votnických zařízení vyžadoval nutné informace o jeho zdravotním stavu bez obsahového omezení,
e) zavazuje se zajistit na výzvu pojistitele bezodkladně veš- keré informace o zdravotní péči, která mu byla poskytnuta lékaři a zdravotnickými zařízeními z veřejného zdravotního pojištění,
f ) zmocňuje pojistitele k nahlédnutí do podkladů jiných pojiš- ťoven v souvislosti s šetřením pojistných událostí a s výpla- tou pojistných plnění.
2. Pojistník uzavřením pojistné smlouvy stvrzuje, že:
a) převzal informace o zpracování osobních údajů a byl poučeno svých právech náležejících mu podle platných a účinných předpisů ČR a EU,
b) byl poučen o tom, že poskytnutí osobních údajů je dobro- volné, avšak nezbytné pro uzavření smlouvy a pro plnění práv a povinností z ní vyplývajících,
c) udělil pojistiteli jako pojištěný výslovný souhlas se zpraco- váním svých osobních údajů v souladu s platnými a účin- nými předpisy ČR a EU nebo byl oprávněn tento výslovný souhlas za pojištěného či jinou dotčenou osobu udělit,
d) seznámí všechny dotčené osoby s obsahem smlouvy včet- ně pojistných podmínek, předá těmto osobám informace o zpracování osobních údajů a poučí je o jejich právech jako subjektů poskytujících své osobní údaje ve smyslu platných právních předpisů ČR a EU,
e) uděluje pojistiteli souhlas s tím, aby byl v záležitostech po- jistného vztahu nebo vzáležitostech nabídky pojišťovacích a souvisejících finančních služeb pojistitele kontaktován písemnou, elektronickou i jinou formou,
f ) sdělením elektronického kontaktu uděluje souhlas, aby byl kontaktován elektronickou formou i v záležitostech týkají- cích se dříve sjednaných pojištění,
g) zmocňuje pojistitele, resp. jím pověřenou osobu, aby ve všech řízeních probíhajících v souvislosti s pojistnou udá- lostí mohl nahlížet do soudních, policejních, případně ji- ných úředních spisů a pořizovat z nich kopie či výpisy,
h) výše uvedené souhlasy a zmocnění se vztahují i na dobu po smrti pojistníka.
Článek 18 Doručování písemností
1. Písemností se rozumí právní jednání nebooznámení týkající se pojištění, které je napsáno a podepsáno. Může mít listin- nou nebo elektronickou podobu.
2. Písemnosti si smluvní strany doručují:
a) při osobním styku jejich předáním a převzetím;
b) prostřednictvím veřejné datové sítě do datové schránky;
c) prostřednictvím akreditovaného poskytovatele certifikač- ních služeb na doručovací adresu se zaručeným elektronic- kým podpisem;
d) svyužitím provozovatelepoštovních služebnapoštovní ad- resu, na níž se smluvní strana zdržuje, uvedenou v pojistné smlouvě, prokazatelně sdělenou druhou smluvní stranou po uzavření pojistné smlouvy nebo zjištěnou v souladu s právními předpisy;
e) prostřednictvím elektronické pošty na doručovací adresu.
3. Písemnost dodaná do datové schránky je doručena oka- mžikem, kdy se do datové schránky přihlásí osoba, která má s ohledem na rozsah svého oprávnění přístup k písemnosti.
4. Písemnost doručovaná na elektronickou adresu je doručena dnem, kdy byla doručena do e-mailové schránky adresáta; v pochybnostech se má za to,že je doručena dnem jejího odeslání odesílatelem.
5. Písemnost odeslaná na poštovní adresu s využitím provozo- vatele poštovních služebje doručena dnemdojití; vpochyb- nostech se má zato, že došla/byla doručena třetí pracovní den po odeslání, byla-li však odeslána na adresu v jiném stá-
tě, pak patnáctý pracovní den po odeslání. Není-li ujednáno jinak, určuje druh takové písemnosti (např. obyčejná zásilka, doporučená zásilka apod.) odesílatel.
6. Smluvní strany jsoupovinny si bezzbytečného odkladu sdě- lit změny veškerých skutečností významných pro doručo- vání a oznámit si navzájem svou novou doručovací adresu. Tyto změny jsou vůči druhé smluvní straně účinné, jakmile jí byly sděleny. Pokud má odesílatel důvodnou pochybnost o správnosti poštovní adresy, má se za to,že poštovní ad- resou je adresa, která je odesílateli známa na základě jeho vlastního zjištění provedeného v souladu s právními před- pisy.
7. Poruší-li některá smluvní strana bez omluvitelného důvodu povinnost sdělit změny a oznámit novou doručovací adresu, považuje se toto jednání za zmaření doručení a písemnost doručovaná na poštovní adresu se považuje za doručenou třetí pracovní denpo odeslání, byla-livšak odeslána naadre- su v jiném státě, pak patnáctý pracovní den po odeslání;a pí- semnost odesílatele doručovaná na elektronickou adresu se považuje za doručenou dnem jejího odeslání odesílatelem, i když adresát neměl možnost se s obsahem písemnosti se- známit.
8. Odmítne-li adresát písemnost doručovanou na poštovní adresu přijmout, hledí se na písemnost jako na doručenou dnem, ve kterém bylo její přijetí odepřeno, neboť adresát měl možnost se s jejím obsahem seznámit.
Článek 19 Rozhodné právo
1. Oprávněná osoba a pojistitel se v případě neshody o příčině nebo rozsahu vzniklé škody nebo o výši pojistného plnění mohou dohodnout, že tyto budou stanoveny prostřednic- tvím expertního řízení. Řízení expertů může být rozšířeno
i na ostatní předpoklady vzniku práva na pojistné plnění.
2. Zásady expertního řízení:
a) každá strana písemně určí jednoho experta, který vůči ní nesmí mít žádné závazky, a neprodleně o něm informuje druhou stranu; námitku proti osobě experta lze vznést před zahájením jeho činnosti;
b) určení experti se dohodnou na osobě třetího experta, který má rozhodný hlas v případě neshody;
c) experti určení oprávněnou osobou a pojistitelem zpracují znalecký posudek o sporných otázkách odděleně;
d) experti posudek odevzdají zároveň pojistiteli i oprávněné osobě; jestliže se závěry expertů od sebe liší, předá po- jistitel oba posudky expertovi s rozhodným hlasem. Ten rozhodne o sporných otázkách a odevzdá své rozhodnutí pojistiteli i oprávněné osobě;
e) každá strana hradí náklady svého experta, náklady na čin- nost experta s rozhodným hlasem hradí rovným dílem.
3.Odchylně od bodu 2 tohoto článku se mohou oprávněná osoba a pojistitel na osobě experta s rozhodným hlasem do- hodnout přímo s tím, že náklady na činnost tohoto experta s rozhodným hlasem hradí rovněž rovným dílem.
4. Expertním řízením nejsou dotčena práva a povinnosti po- jistitele a oprávněné osoby stanovené právními předpisy, těmito VPP CP SVĚT 06/2020, příslušnými ZPP 07/2014
a ujednané v pojistné smlouvě.
Článek 20 Závěrečná ustanovení
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění léčebných výloh
Tyto všeobecné pojistné podmínky pro cestovní pojištění na- bývají účinnosti dnem 10. 6. 2020.
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění léčebných výloh ZPP LV 07/2014
Obsah Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 2 Předmět pojištění Článek 3 Pojistná událost
Článek 4 Náklady na ošetření a jiné náklady Článek 5 Opatrovník při hospitalizaci pojištěného Článek 6 Pojistné plnění
Článek 7 Výluky z pojištění
Článek 8 Závěrečná ustanovení
Článek 1 Úvodní ustanovení
1. Pojištění léčebných výloh je upraveno těmito Zvláštními pojistnými podmínkami (dále jen„ZPP LV 07/2014“), Vše- obecnými pojistnými podmínkami pro cestovní pojištění (dále jen„VPP CP SVĚT 06/2020“) a ujednáními v pojistné smlouvě.
2. Pojištění se sjednává jako pojištění soukromé a škodové.
Článek 2 Předmět pojištění
1. Pojištění se sjednává pro případ úhrady nezbytných léčeb- ných výloh vzniklých v důsledku úrazu nebo akutního one- mocnění pojištěného.
2. Nezbytné náklady na ošetření jsou náklady z lékařského hlediska nutné pro nezbytnou léčbu a ošetření úrazu nebo náhle vzniklého onemocnění.
Článek 3 Pojistná událost
1. Pojistnou událostí v pojištění léčebných výloh je úraz nebo nemoc, které nastaly během trvání pojištění a které vyžaduji neprodleně ošetření nebo léčení, s výjimkou výluk uvede- ných v čl. 7 těchto ZPP LV 07/2014.
2. Pojistnou událostí je rovněž repatriace pojištěného v přípa- dě, že pojištěný nemůže ze zdravotních důvodů odcestovat zpět do České republiky původně plánovaným dopravním prostředkem, nebo převoz tělesných pozůstatků do České republiky v případě úmrtí pojištěné osoby.
Článek 4
Náklady na ošetření a jiné náklady
1. Nutnými a přiměřenými náklady v souvislosti s pojistnou událostí se rozumí náklady zahrnující: a) lékařské ošetření;
b) nezbytná vyšetřeníindikovaná ošetřujícímlékařem potřeb- ná ke stanovení diagnózy a léčebného postupu;
c) nezbytné ošetření v nemocnici, za předpokladu vyhledání nemocnice v místě pobytu nebo v místě nejblíže ležícím;
d) nezbytnou hospitalizaci na standardním pokoji s obvyklým
vybavením;
e) nutnou operaci včetně souvisejících nezbytných výloh;
f ) léky a prostředky zdravotnické techniky předepsané lé- kařem v souvislosti s lékařským ošetřením v množství po- třebném do doby návratu do České republiky; za léky se nepovažují výživové, posilující nebo vitaminové preparáty, prostředky používané preventivně a návykově a kosmetic- ké přípravky, i když jsou předepsány lékařem a obsahují léčivé látky;
g) nezbytné náklady na opatrovníka do výše sjednaného po- jistného limitu;
h) ze zdravotního hlediska nutnou přepravu z místa vzniku pojistné události do nejbližšího zařízení první lékařské po- moci nebo nemocnice; pojistitel poskytne pojistné plnění za předpokladu, že pojištěný předloží účet za převoz;
i) akutní stomatologické ošetření (včetně extrakce nebo výpl- ně) za účelem odstranění náhle vzniklé bolesti s výjimkou zhotovení a opravy zubních protéz a pevných zubních ná- hrad do výše sjednaného pojistného limitu.
2. Každá hospitalizace musí být pojistiteli, resp. asistenční služ- bě, nahlášena nejpozději do 24 hodin od jejího počátku; po- kud lhůtu nelze splnit z objektivních důvodů, je potřeba tak učinit neprodleně poté, co překážka odpadne.
3. \Jinými náklady se rozumí náklady na:
a) repatriaci, tj. převoz pojištěného do České republiky v pří- padě, že nebude moci ze zdravotních důvodů použít pů- vodně plánovaný dopravní prostředek, pojistitel si vyhra- zuje právo rozhodnout se souhlasem ošetřujícího lékaře o způsobu a místu repatriace pojištěného;
b) převoz tělesných ostatků pojištěného v případě jeho úmrtí do České republiky. U osob, které nejsou státními přísluš- níky České republiky, si pojistitel vyhrazuje právo rozhod- nout, zda uhradí náklady na převoz tělesných ostatků pojištěného do státu, jehož byl pojištěný státním příslušní- kem, nebo do České republiky;
c) pohřeb nebo kremaci pojištěného ve státě, kde pojištěný zemřel, pokud tamní zákony převoz tělesných ostatků ne- dovolují.
Článek 5
Opatrovník při hospitalizaci pojištěného
1. Není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak, pojistitel v přípa- dě hospitalizace pojištěného uhradí přiměřené náklady na přepravu:
a) doprovázejícímu opatrovníkovi, tj. osobě, která zůstane na místě s hospitalizovaným pojištěným, aby o něj pečovala při dopravě zpět do České republiky, příp. do země trvalé- ho bydliště pojištěného;
b) přivolanému opatrovníkovi, který bude pečovat o pojiš- těného během dopravy zpět do České republiky, příp. do země trvalého bydliště pojištěného, nebo bude pečovat
o dítě mladší 18 let, které zůstalo po hospitalizaci rodičů nebo jiné dospělé osoby, se kterou cestuje, bez dozoru;
c) rodinnému příslušníkovi (podle volby pojištěného), který navštíví pojištěného, pokud pojištěný zůstává hospitalizo- ván déle než 5 dní ac zdravotní stav pojištěného neumož- ňuje přepravu do České republiky, příp. do země trvalého bydliště pojištěného.
2. Pokud prodloužením pobytu doprovázejícího opatrovníka v zahraničí dojde k překročení pojistné doby sjednaného pojištění, je doprovázející opatrovník po dobu následujících 3 dnů pojištěn pojištěním léčebných výloh.
3. Přiměřenými nákladyna přepravuse rozumínáklady nauby- tování a stravování v trvání nejvýše po dobu hospitalizace pojištěného a náklady na pořízení letenky ekonomickou tří- dou, železniční a autobusové jízdenky druhou třídou, popř. náklady na pohonné hmoty pro osobní automobil.
4. Rozhodnutí o úhradě přiměřených nákladů na přepravu náleží pojistiteli, popř. asistenční službě, s přihlédnutím ke všem okolnostem situace,zejména zdravotnímu stavu po- jištěného.
Článek 6 Pojistné plnění
1. Výši a rozsah pojistného plnění určuje pojistitel v souladu s VPP CP SVĚT 06/2020, těmito ZPP LV 07/2014 a pojistnou smlouvou.
2. Horní hranice pojistného plnění je určena limity pojistného plnění, jejichž výše je uvedena v pojistné smlouvě:
a) limit pojistného plnění se vztahuje na jednu a na všech- ny pojistné události, které nastaly v době trvání pojistné smlouvy;
b) dílčí limit plnění za náklady na ošetření zubů dle čl. 4 bodu 1 písm. i) omezuje pojistné plnění na součet všech pojist- ných událostí pojištěného vzniklých v době trvání pojiště- ní.
Článek 7 Výluky z pojištění
1. Pojistitel není, vedle výluk uvedených v čl. 14 VPP CP SVĚT 06/2020, povinen poskytnout pojistné plnění, jedná-li se o:
a) zdravotní kontraindikace uskutečnění zahraniční cesty; b)vyšetření, včetně laboratorního a ultrazvukového, ke zjiš-
tění těhotenství, interrupce, jakékoliv komplikace po dva- cátém čtvrtém týdnu těhotenství včetně porodu, vyšetření a léčbu neplodnosti, umělé oplodnění,kontrolní či preven- tivní prohlídky v době těhotenství;
c) náročná vyšetření indikovaná odborným lékařem (počí- tačová tomografie, ultrazvuková vyšetření, endoskopie, neakutní chirurgické zákroky, nestandardní laboratorní
vyšetření krve),pokud úhrada nákladů na tato vyšetření nebyla předem odsouhlasena pojistitelem nebo asistenční službou pojistitele;
d) úhradu antikoncepce;
e) ulomení části zubu nebo celého zubu při skousnutí při jídle, jakýkoliv druh ošetření zubů, čelisti a služeb s ním spoje- ných; výjimkou jsou ošetření v důsledku úrazu nebo ne- zbytné ošetření za účelem odstranění náhle vzniklé bolesti;
f )duševní, psychické, neurologické změny či poruchy zjištěné na základě lékařského vyšetření a náklady na psychoanaly- tické a psychoterapeutické ošetření;
g) provedení úkonů mimo zdravotnické zařízení, které nepro- vádí lékař nebo zdravotní sestra mající k úkonu kvalifikaci, nebo léčení, které není vědecky nebo lékařsky uznávané;
h) úhradu akupunktury a homeopatie;
i) preventivní lékařskou péči, kontrolní vyšetření a lékařská vyšetření a ošetření nesouvisející s náhlým onemocněním nebo úrazem, kosmetické a estetické ošetření, zákroky a je- jich následky;
j) náklady, které bezprostředně nesouvisí s odstraněním ne- moci, především profylaktické očkování, úprava zubu a če- listí;
k) pobyt v zotavovně, lázních nebo rehabilitačním zařízení,
rehabilitaci, fyzikální léčbu, lázeňskou léčbu nebo nadstan- dardní péči;
l) chiropraktické výkony, výcvikovou terapii nebo nácvik soběstačnosti;
m) hospitalizaci, lze-li léčení odložit až do doby návratu po- jištěného na území státu, v němž má své trvalé bydliště, a to na základě rozhodnutí ošetřujícího lékaře potvrzené lékařem asistenční služby;
n) náhrady na zakoupení či zhotovení a opravy protéz (or- topedické, zubní), epitet,brýlí, kontaktních čoček nebo na- slouchacích přístrojů;
o) podpůrné a doplňkové léky nebo vitaminové preparáty;
p) nakažlivé pohlavní nemoci a nemoci vyplývající z nakažení virem HIV.
2. Pojistitel není dále povinen poskytnout pojistné plnění v pří- padě, že náklady léčení vznikly v důsledku:
a) léčebné péče související s ošetřením úrazu nebo onemoc- něním, které vznikly před počátkem pojištění;
b) léčení či operace chronického či jiného onemocnění, po- kud toto onemocnění vyžadovalo během předcházejících 12 měsíců hospitalizaci, bylo na postupu či vyžadovalo podstatné změny v léčbě nebo užívaní léků;
c) onemocnění, které bylo zjevné nebo zjistitelné ještě před počátkem pojištění nebo jeho následky, včetně úmrtí;
d) léčebné peče, pokud se tato stala jediným cílem nebo jed- ním z hlavních cílů cesty pojištěného nebo pokud jde o lé- čebnou péči, o které již před započetím cesty bylo známo, že se musí v době cesty uskutečnit;
e) onemocnění recidivujícího v průběhu předešlých 12 mě- síců;
f ) péče převyšující rozsah nezbytný pro dosažení takového zdravotního stavu pojištěného, který mu dovoluje návrat do České republiky.
3. Pojistitel není povinen hradit náklady na zakoupení léků po- třebných k léčbě neakutního onemocnění, nesouvisejícího s pojistnou událostí, nebo nákup těchto léků z důvodu ne- dostatečných vlastních zásob pojištěného.
4. Pojistitel je zbaven povinnosti hradit náklady spojené s re- patriací,pokud byla organizována pojištěným nebo jinými osobami bez předešlého výslovného souhlasu pojistitele nebo asistenční služby.
Článek 8 Závěrečná ustanovení
Tyto zvláštní pojistné podmínky pro pojištění léčebných výloh nabývají účinnosti dnem 1. července 2014.
Zvláštní pojistné podmínky pro úrazové pojištění ZPP UP 02/2020
Obsah Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 2 Rozsah pojištění Článek 3 Závěrečná ustanovení
Článek 1 Úvodní ustanovení
1. Pojištění úrazu je upraveno těmito Zvláštními pojistnými podmínkami (dále jen„ZPP UP 02/2020“), Všeobecnými po- jistnými podmínkami pro cestovní pojištění Svět (dále jen
„VPP CP SVĚT 06/2020“) a ujednáními v pojistné smlouvě.
2. Pojištění se sjednává jako pojištění soukromé a obnosové
Článek 2 Rozsah pojištění
1. Úrazové pojištění sjednávané vrámci soukromého cestovní- ho pojištění se sjednává:
a) pro případ smrti následkem úrazu;
b) pro případ trvalé invalidity následkem úrazu;
c) pro případ trvalých následků úrazu;
2. Zemře-li pojištěný během cesty výlučně bez spolupůsobení dalších příčin či předchozí nemoci na následky úrazu, který nastal v průběhu cesty, vyplatí pojistitel oprávněným oso- bám sjednanou pojistnou částku pro případ smrti násled- kem úrazu.
3. Zemře li pojištěný na následky úrazu, který nastal v průběhu cesty do jednoho roku od data úrazu pojištěného, vyplatí pojistitel oprávněným osobám podle zákona sjednanou po- jistnou částku pro případ smrti následkem úrazu.
4. Utrpí-li pojištěný během zahraniční cesty úraz, který výluč- ně, bez spolupůsobení dalších příčin či předchozích nemocí, způsobil takový zdravotní stav, který vedl k přiznání plné invalidity, vyplatí pojistitel oprávněným osobám sjednanou pojistnou částku pro plnou invaliditu. Pro účely tohoto po- jištění se za plnou invaliditu považuje:
a) úplná ztráta nebo úplná ztráta funkčnosti obou rukou ale- spoň po zápěstí;
b) úplná ztráta nebo úplná ztráta funkčnosti obou nohou ale- spoň po kotník;
c) úplná ztráta nebo úplná ztráta funkčnosti jedné ruky ales- poň po zápěstí a jedné nohy alespoň po kotník;
d) úplná ztráta zraku obou očí.
5. Utrpí-li pojištěný během zahraniční cesty úraz, který výluč- ně, bez spolupůsobení dalších příčin či předchozí nemoci, vedl k trvalým následkům,vyplatí pojistitel pojištěnému příslušné procento z pojistné částky odpovídající stupni tr- valých následků úrazu určeného lékařem pojistitele od 8 do 100% podle tabulky pojistitele. Jednotlivá plnění lze sčítat, plnění však nesmí převýšit 100% sjednané pojistné částky.
Článek 3 Závěrečná ustanovení
Tyto zvláštní pojistné podmínky pro úrazové pojištění nabývají účinnosti dnem 27. února 2020.
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti za újmu ZPP ODP 07/2014
Obsah Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 2 Rozsah pojištění Článek 3 Výluky z pojištění
Článek 4 Povinnosti pojistníka a pojištěného
Článek 5 Závěrečná ustanovení
Článek 1 Úvodní ustanovení
1. Pojištění odpovědnosti za újmu je upraveno těmito Zvlášt- ními pojistnými podmínkami (dále jen„ZPP ODP 07/2014“), Všeobecnými pojistnými podmínkamipro cestovní pojištění (dále jen„VPP CP SVĚT 06/2020“) a ujednáními v pojistné smlouvě.
2. Pojištění se sjednává jako pojištění soukromé a škodové.
Článek 2 Rozsah pojištění
1. Pojištění se sjednává pro případ právním předpisem stano- vené odpovědnosti pojištěného za:
a) majetkovou újmu(také tzv. škodu nebotzv. újmuna jmění), kterou způsobil jinému na věci nebo na zvířeti, poškoze- ním nebo zničením věci, respektive poraněním či usmrce- ním zvířete (dále také jen„ majetková újma na věci nebo na zvířeti“);
b) újmu způsobenou člověku na zdraví nebo usmrcením a nemajetkovou újmu spočívající v duševních útrapách při ublížení na zdraví nebo usmrcení, kterou způsobil jinému během cestování v souvislosti s jeho činností nebo vzta- hem v běžném životě;
c) újmu vyplývající z držení psa a kočky;
d) v pojištění pracovních cest se pojištění vztahuje také na
odpovědnost za újmu při činnostech pracovního charak- teru v pojištění pracovních cest, pokud jejichpojištění není vyloučeno, a také za újmu vzniklou ve věcech potřebných pro pracovní činnost, které sice nejsou ve vlastnictví po- jištěného, které však pojištěný oprávněně užívá, dojde-li k jejich poškození, zničení, odcizení.
2. Pojištění se vztahuje též na náhradu nákladů léčení vyna- ložených zdravotní pojišťovnou nebo zdravotnickým zaříze- ním na zdravotní péči ve prospěch třetí osoby, vznikl-linárok na úhradu těchto nákladů dle příslušných obecně závazných právních předpisů v důsledku jednání pojištěného, a jestliže z odpovědnosti za újmu na zdraví, ke které se tyto náklady vážou, vznikl nárok na plnění z pojištění sjednaného dle čl. 2 těchto ZPP ODP 07/2014.
Článek 3 Výluky z pojištění
1. Vedle obecných výluk zpojištění uvedených včlánku 14 VPP CP SVĚT 06/2020 se pojištění dále nevztahuje na odpo- vědnost za újmu:
a) způsobenou převzetím odpovědnosti nad rámec stanove- ný právními předpisy;
b) způsobenou zvířaty (vyjma psa akočku) vzájmovém chovu pojištěného, která způsobí škodu vlastníkovi nebo opatro- vateli zvířete, druhy zvířat vyžadujícími zvláštní péči;
c) vzniklou na věcech, které nejsou ve vlastnictví pojištěného, ale pojištěný s nimi nikoliv po právu nakládá jako s věcmi vlastními;
d) způsobenou ztrátou věcí;
e) způsobenou poškozením nebo zničením motorových vozi- del, jakýchkoli plavidel, letadel, sportovních létajících zaří- zení, sněžných a vodních skútrů,
f ) vzniklou při provozování nebo řízení motorového plavidla nebo nemotorového plavidla, k jehož vedení je požadován
průkaz plavební způsobilosti,při provozu nebo řízení plavi- dla;
g) vzniklou při profesionální sportovníčinnosti nebo přípravě k ní;
h) způsobenou viry, hackerstvím, nefunkčností softwaru, po- skytováním hromadného zpracování dat a internetových služeb;
i) způsobenou zničením, poškozením nebo pohřešováním záznamů na zvukových, obrazových a datových nosičích;
j) zavlečením nebo rozšířením nakažlivé choroby lidí, zvířat nebo plodin, přenosem viru HIV;
k) vlastnictvím, držbou nebo používáním zbraní;
l) způsobenou výkonem práva myslivosti,
m) způsobenou jinak než na zdraví nebo usmrcením nebo na věci jejím poškozením, zničením nebo ztrátou (čistá finanční škoda);
n) způsobenou v souvislosti s výkonem podnikatelské nebo jiné výdělečné činnosti, není-li ujednáno jinak;
o) způsobenou podnikatelskému subjektu, ve kterém má pojištěný, jeho manžel, sourozenec, příbuzný v řadě přímé nebo osoba, která žije s pojištěným ve společné domác- nosti, většinovou majetkovou účast nebo ve kterém má většinovou majetkovou účast společník pojištěného nebo osoba, která vykonává činnost společně s pojištěným na základě smlouvy o sdružení, nebo jejich manžel, souroze- nec, příbuzný v řadě přímé nebo osoba žijící s ním ve spo- lečné domácnosti;
p) vzniklou úmyslným trestným činem, urážkou na cti,pomlu- vou nebo neoprávněným poskytnutím či porušením pa- tentových, autorských práv nebo práva ochranné známky, vzoru, obchodní firmy nebo názvu právnické osoby;
q) způsobenou na věcech, které pojištěný dodal jinému, po- kud došlo ke škodě proto, že dodané věci byly vadné ja-
kosti;
r) způsobenou osobou nebopoužitím osoby snebezpečnými vlastnostmi;
s) způsobenou informací nebo radou;
t) v rozsahu ceny zvláštní obliby věci;
u) způsobenou neoprávněným zásahem do práva na ochranu osobnosti člověka a z něho vyplývající peněžitou náhradu nemajetkové újmy;
v) způsobenou na věci, u které způsob a rozsah poškození neodpovídá popisu mechanizmu poškození;
w) způsobenou na věcech, které pojištěný přepravuje do- pravním prostředkem provozovaným ve vlastní režii mimo rámec přepravních smluv;
x) v rozsahu, v jakém vznikl nárok naplnění z pojištění od- povědnosti za škodu při pracovním úrazu nebo nemoci z povolání;
y) vzniklou na životním prostředí včetně ekologické újmy;
z) která se projevuje genetickými změnami organismu;
aa) způsobenou geneticky modifikovanými organismy nebo toxickými plísněmi;
bb) vzniklou pozvolným odkapáváním nebo únikem olejů, nafty nebo jiných kapalin z nádob nebo nádrží anebo po- zvolným působením teploty, plynů, par, vlhkosti, usazenin (popílek, kouř, rez, prach apod.),zářením všeho druhu, odpady všeho druhu, tvořením houby, sesedáním půdy, sesouváním půdy, otřesy v důsledku demoličních prací, v důsledku záplavy stojatými nebo volně tekoucími vo- dami;
cc) způsobenou na věcech, které pojištěný převzal za
účelem zpracování, opravy, úpravy, prodeje, úschovy, uskladnění nebo poskytnutí odborné či jiné pomoci;
dd) způsobenou v důsledku aktivní závodní účasti na dosti- xxxx, závodech a sportovních podnicích všeho druhu, jakož i na přípravě k nim;
ee) vyplývající z vlastnictví, držby, nájmu nebo správy nemovi- tosti, z vlastnictví budovy či jiné stavby nebo díla ve stavbě nebo demolici;
ff ) vzniklou pojištěnému za uložené nebo proti němu uplat- ňované pokuty, penále či jiné platby, které mají represivní,
exemplární nebo preventivní charakter;
gg) vzniklou v případě jakékoliv náhrady škody přisouzené soudem Spojených států amerických nebo Kanady.
2. Pojištění se nevztahuje na odpovědnost za újmu způsobe- nou v souvislosti s činností, vztahem nebo postavením po- jištěného, u nichž (míněny činnost, vztah nebo postaveni):
a) obecně závazný předpis ukládá povinnost uzavřít pojist- nou smlouvu a sjednat pojištění odpovědnosti (povinné pojištěni), bez ohledu na to, zda je tato povinnost uložena pojištěnému nebo jiné osobě odlišné od pojištěného nebo
b) pojištění odpovědnosti vzniká na základě skutečnosti sta- novené obecně závazným právním předpisem (zákonné pojištěni) nebo
c) u nichž je újma v souvislosti s nimi způsobená poškoze- nému reparována jinými veřejnoprávními instituty (např. úrazovým pojištěním atd.).
3. Pojištění se dále nevztahuje na odpovědnost za
újmu, za niž pojištěný odpovídá osobě, která je v relevant- ním vztahu k pojištěnému.
4. Pojištění se nevztahuje na povinnost uhradit pokuty, penále či jiné smluvní,správní nebo trestní sankce nebo jiné platby, které mají represivní, exemplární nebo preventivní charak- ter, udělené pojištěnému.
Článek 4
Povinnosti pojistníka a pojištěného
1. Vedle povinností uvedenýchv čl. 9 VPP CPSVĚT 06/2020 je pojistník, pojištěný dále povinen:
a) dbát, aby škodní událost nenastala, zejména nesmí po- rušovat povinnosti směřující k odvrácení nebo zmenše- ní nebezpečí, které jsou mu uloženy právními předpisy nebo na jejich základě, nebo které na sebe vzal pojistnou smlouvou, ani nesmí trpět porušování těchto povinností ze strany třetích osob (za třetí osoby se považují také všechny fyzické a právnické osoby pro pojištěného činné). Je povi- nen neprodleně odstranit každou závadu nebo nebezpečí, o kterém se dozví a které by mohlo mít vliv na vznik škodní události, nebo přijmout taková preventivní opatření, jaká je možné rozumně požadovat;
b) oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu, že nastala škodní událost, sdělit, že poškozený uplatnil proti pojiště- nému právo na náhradu újmy ze škodní události, vyjádřit
sek požadované náhradě ajejí výši, zmocnit pojistitele, aby za něj škodní událost projednala, a dále postupovat podle pokynů pojistitele;
c) sdělit pojistiteli bez zbytečného odkladu, že v souvislosti se škodní událostí bylo zahájeno trestní řízení proti pojiš- těnému, sdělit jméno a adresu svého obhájce a pojistitele informovat o průběhu a výsledcích tohoto řízení;
d) sdělit pojistiteli bez zbytečného odkladu, že poškozený uplatňuje právo na náhradu újmy u příslušného orgánu;
e) v řízení o náhradě újmy ze škodní události postupovat v souladu s pokyny pojistitele, zejména nesmí bez souhla- su pojistitele uzavřít dohodu onarovnání, nesmí se zavázat k náhradě promlčené pohledávky, nesmí uzavřít soudní smír ani zapříčinit vydání rozsudku pro uznánínebo pro zmeškání. Proti rozhodnutí příslušných orgánů, které se týkají náhrady újmy, je povinen se včas odvolat, pokud v odvolací lhůtě neobdrží jiný pokyn od pojistitele;
f ) zabezpečit vůči jinému práva, která přecházejí na pojistite- le, zejména právo na náhradu újmy, jakož i právo na postih a vypořádání.
2. Dále je pojistník, pojištěný povinen na základě písemného upozornění pojistitele odstranit zvlášť rizikové okolnosti spojené se svou činností. Pokud tak ve stanovené přiměře- né lhůtě neučiní a nastane škodní událost, která má původ v této zvlášť rizikové okolnosti, je pojistitel oprávněn plnění ze smlouvy snížit.
3. Porušil-li pojistník, pojištěný povinnosti uvedené v bodě 1 tohoto článku a toto porušení mělo podstatný vliv na vznik škodní události nebo na výši plnění pojistitele nebo tímto porušením došlo ke ztížení zjištění právního důvodu plnění, rozsahu nebo výše škody nebo ke zmaření možnosti pojis- titele s úspěchem uplatnit práva uvedená v bodě 1 písm. f ) tohoto článku, má pojistitel vůči němu právo na náhradu až do výše poskytnutého plnění.
4. Porušil-li pojistník, pojištěný povinnosti uvedené v bodě 1 písm. b) nebo e) tohoto článku, je pojistitel oprávněn plnění ze smlouvy snížit.
Článek 6 Závěrečná ustanovení
Tyto zvláštní pojistné podmínky pro pojištění odpovědnosti za újmu nabývají účinnosti dnem 1. července 2014
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění zavazadel ZPP ZAV 07/2014
Obsah Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 2 Rozsah pojištění Článek 3 Pojistné plnění
Článek 4 Povinnosti pojistníka a pojištěného
Článek 5 Závěrečná ustanovení
Článek 1 Úvodní ustanovení
1. Pojištění zavazadel je upraveno těmito Zvláštními pojistný- mi podmínkami pro pojištění zavazadel (dále jen „ZPP ZAV 07/2014“), Všeobecnými pojistnými podmínkami pro ces- tovní pojištění (dále jen„VPP CP SVĚT 06/2020“) a ujedná- ními v pojistné smlouvě.
2. Pojištění se sjednává jako pojištění soukromé a škodové.
Článek 2 Rozsah pojištění
1. Toto pojištění se vztahuje na cestovní zavazadla a věci osob- ní potřeby obvykle pro daný účel cesty, které si pojištěný vzal na cestu do zahraničí, případně je prokazatelně pořídil během pobytu v zahraničí.
2. Pojištění se sjednává pro případ:
a) poškození nebo zničení věci živelní událostí;
b) poškození nebozničení věcivodou zvodovodníchzařízení;
c) odcizení věci vloupáním;
d) poškození, zničení, odcizení nebo ztráty věci při dopravní nehodě.
3. Z pojištění podle bodu 2,pro případ odcizení věci vloupá- ním, vzniká pojištěnému právo na plnění jen tehdy, byla-li pojištěná věc odcizena způsobem, při kterém pachatel pro- kazatelně překonal překážky chránící věci před odcizením, a to pouze v zařízení, ve kterém byl pojištěný ubytován.
4. Za krádež s překonáním překážek se nepovažuje:
a) odcizení věci ze stanu, přívěsu a podobného zařízení s ne- pevnými stěnami či stropy z plachtovin, a to ani tehdy, byl-li stan, přívěs nebo podobné zařízení uzamčeno;
b) rozříznutí zavazadel nebo batohů;
c) otevření zavazadel, která jsou zajištěná zámkem, zdrho- vadly, přezkami apod.;
d) odcizení věci z uzamčeného motorového vozidla nebo obytného přívěsu, pokud neměl úplně uzavřená okna nebo věci bylo vidět z vnějšku; odcizení věci nedestruktiv- ním způsobem, vytažením přes mříže objektu nebo vozi- dla; odcizení věcí z vozidla nebo zavazadlového prostoru, kdy k vniknutí došlo nezjištěným způsobem;
e) odcizení věci z prostoru určeného pro přepravu zavazadel v odstaveném motorovém vozidle nebo přívěsu v době od 21:00 do 7:00 hodin; za odstavené se považuje vozidlo nebo přívěs tehdy, jestliže není přítomna pojištěná osoba nebo osoba starší 18 let jí pověřena hlídáním;
f ) odcizení věcí z nákladního prostoru vozidla, ze střešního kufru (autoboxu), věcí upevněných na střešním nosiči, a to ani zamčených.
5. Z pojištění podle bodu 2 písm. d) vzniká právo na plnění pouze v důsledku dopravní nehody, jejímž účastníkem byl pojištěný. Na ztrátu věci se však pojištění vztahuje, jen byl-li pojištěný při této nehodě zbaven v důsledku šoku nebo úra- zu možnosti věci opatrovat.
6. Pojištění se dále nevztahuje, není-li dohodnuto jinak, na:
a) peníze, šeky, ceniny, vkladní knížky, platební karty, obliga- ce, akcie, vkladové listy, investiční privatizační kupony, cen- né papíry, cestovnípasy, řidičské průkazy, jízdenky, letenky, XXX karty, jiné doklady a průkazy všeho druhu a účelu;
b) klenoty, věci z drahých kovů, drahé kovy, starožitnosti, věci umělecké a historické ceny a jiné cennosti;
c) věci sběratelského zájmu, poštovní známky, mince a me- daile, zbraně, listiny a jiné cennosti;
d) hodinky, střelné zbraně, kožichy, hudební nástroje, audio- vizuální techniku;
e) mobilní telefony a jejich příslušenství, počítače a note- booky včetně periferních zařízení,počítačový software a nosiče dat všeho druhu;
f ) náklady na nové pořízení fotografií, filmů, zvuku a video- snímků;
g) hodnotu věci vyplývající z autorského práva a práva prů-
myslového vlastnictví;
h) pojištěné věci uložené do automatických úschovných skří- něk nebo předané na potvrzení do úschovy;
i) poškození, zničení, odcizení nebo ztrátu zavazadel svěře- ných dopravci;
j) zvířata;
k) motorová vozidla, přívěsy, motorky, obytné přívěsy a kara- vany včetně příslušenství;
I) lodě a jiná plavidla včetně příslušenství;
m) letadla a modely letadel včetně příslušenství.
7. Pojištění se dále nevztahuje na věci sloužící k výkonu po- volání nebo k výdělečné činnosti; to neplatí, je-li v pojistné smlouvě sjednáno pojištění pro pracovní cestu.
8. Pojištění se dálenevztahuje na věcisloužící ke sportovníčin- nosti; to neplatí, je-li v pojistné smlouvě sjednáno pojištění aktivity+.
9. Nejsou pojištěny škody vzniklé:
a) působením teplotních a povětrnostních vlivů;
b) opotřebením nebo vadným balením;
c) poškrábáním a odloupnutím laku včetně ostatních škod na laku;
d) čištěním nebo opravou, jakož i zpracováním pojištěných věcí;
e) úplným vypadnutím perel a drahokamů z jejich upevnění; f ) zpronevěrou a zatajením;
g) opuštěním nebo ztracením;
h) úmyslně nebo zanedbáním obvyklé péče nebo ochrany ze strany pojištěného;
i) zabavením, odnětím, poškozením nebo zničením ze strany státních orgánů.
Článek 3 Pojistné plnění
1. Pojistné plnění je omezeno limitem pojistného plnění ve výši 10 000Kč pro jednotlivou věc, nejvýše však 15 000Kč při sjednání územní platnosti pro oblast„E“ a 30 000Kč při sjed- nání územní platnosti pojištění pro oblast„S“ pro všechny věci, které si pojištěný vzal s sebou na cestu.
2. Výše plnění za všechny pojistné události během sjednané pojistné doby je omezena limitem pojistného plnění sjed- naným ve smlouvě.
3. Pojistitel poskytuje plněníve výši nové hodnoty věci, tj. část- ky potřebné k pořízení nové věci stejného druhu a paramet- rů, za ceny v místě bydliště pojištěného obvyklé.
4. V případě poškození věci poskytuje pojistitel plnění ve výši účelně vynaložených nákladů na opravu věci, maximálně však do výše nové hodnoty věci.
Článek 4
Povinnosti pojistníka a pojištěného
1. Vedle povinností uvedených v článku 9 VPP CP SVĚT 06/2020 a článku 5 ZPP ODP 07/2014 je pojistník, pojištěný povinen:
a)v případě odcizení zavazadla si nechat potvrdit příčinu, okolnosti a rozsah škody na nejbližší policejní stanici, v ostatních případech příslušnými místy (vedení hotelu, vedoucí zájezdu, dopravní podnik atd.). To neplatí, pokud podle právních předpisů státu, v němž k odcizení došlo, není povinností po-jištěného hlásit krádež policii;
b)bezodkladně po návratu z cesty předložit hlášení škody se všemi originály důkazních prostředků, jako jsou účty za nákupy s rozpisem jednotlivých položek, policejní hlášení, fotografie a potvrzení. Sjednaná pojistná částka se nepo- važuje za důkaz existence nebo hodnoty pojištěných věcí. Poškozené zavazadlo je třeba uchovat a umožnit jeho pro- hlídku pojistitelem.
Článek 5 Závěrečná ustanovení
Tyto zvláštní pojistné podmínky pro pojištění zavazadel nabý- vají účinnosti dnem 1. července 2014.
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění zpoždění zavazadel ZPP ZZ 07/2014
Obsah
Článek 1 Úvodní ustanovení
Článek 2 Rozsah pojištění, pojistné plnění, povinnosti pojištěného
Článek 3 Závěrečná ustanovení
Článek 1 Úvodní ustanovení
1. Pojištění zpoždění zavazadel je upraveno těmito Zvláštní- mi pojistnými podmínkami pro zpoždění zavazadel (dále
jen„ZPP ZZ 07/2014“), Všeobecnými pojistnými podmínka- mi pro cestovní pojištění (dále jen„VPP CP SVĚT 06/2020“)
a ujednáními v pojistné smlouvě.
2. Pojištění se sjednává jako pojištění soukromé a škodové.
Článek 2
Rozsah pojištění, pojistné plnění, povinnosti pojištěného
1. Pokud došlo ze strany dopravce ke zpoždění dodání řádně registrovaných zavazadel o více než 5 hodin po příletu po- jištěného do cílové destinace, uhradí pojistitel pojištěnému nezbytně nutné náklady na nej nutnější vybavení.
2. Pojistné plnění je omezeno limitem plnění 5 000Kč.
3. K prokázání doby zpoždění zavazadel je pojištěný povinen si vyžádat od dopravce písemné potvrzení. Po návratu do České republiky postupuje podle článku 9 VPP CP SVĚT 06/2020.
Článek 3 Závěrečná ustanovení
Tyto zvláštní pojistné podmínky pro pojištění zpoždění zava- zadel nabývají účinnosti dnem 1. července 2014.
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění zpoždění letu ZPP ZL 07/2014
Obsah
Článek 1 Úvodní ustanovení
Článek 2 Rozsah pojištění, pojistné plnění, výluky, povin- nosti pojištěného
Článek 3 Závěrečná ustanovení
Článek 1 Úvodní ustanovení
1. Pojištění zpoždění letu je upraveno těmito Zvláštními pojist- nými podmínkami (dálejen„ZPP ZL 07/2014“),Všeobecnými pojistnými podmínkami pro cestovní pojištění (dále jen„VPP CP SVĚT 06/2020“) a ujednáními v pojistné smlouvě.
2. Pojištění se sjednává jako pojištění soukromé a škodové.
Článek 2
Rozsah pojištění, pojistné plnění, výluky, povinnosti pojištěného
1. Pojištění zpoždění letu se vztahuje na zpoždění odletu veřej- ného dopravního prostředku, kterým měl pojištěný odces- tovat podle plánu.
2. Pojistitel poskytne pojistné plnění ve výši 1 000Kč za kaž- dých celých po sobě jdoucích 5 hodin zpoždění.
3. Plnění je omezeno pojistnou částkou 5 000Kč za celou dobu zpoždění.
4. Pojistitel neposkytne pojistné plnění:
a) dojde-li ke zpoždění nepravidelné letecké linky (charter);
b) zmešká-li odlet pojištěný svým zaviněním;
c) došlo-li ke zpoždění odletu pro stávku nebo jiné
opatření dopravce či cestovní kanceláře, které byly známy před plánovaným termínem odletu;
d) z důvodu změny cestovníchplánů nebo záměrů pojištěné- ho, nemá-li pojištěný k dispozici doklady potřebné k usku- tečnění cesty;
e) za jakékoliv škody způsobené pojištěnému v souvislosti se zpožděním letu.
5. Pojištěný je povinensi vyžádat odleteckého dopravce kpro- kázání doby zpoždění letu písemné potvrzení. Po návratu do České republiky postupuje podle článku 9 VPP CP SVĚT 06/2020.
Článek 3 Závěrečná ustanovení
Tyto zvláštní pojistné podmínky pro pojištění zpoždění letu nabývají účinnosti dnem 1. července 2014.
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění nevyužití dovolené ZPP ND 07/2014
Obsah
Článek 1 Úvodní ustanovení
Článek 2 Rozsah pojištění, pojistné plnění, povinnosti po- jištěného
Článek 3 Závěrečná ustanovení
Článek 1 Úvodní ustanovení
1. Pojištění nevyužité dovolené je upraveno těmito Zvláštní- mi pojistnými podmínkami pro pojištění nevyužité dovo- lené (dále jen„ZPP ND 07/2014“), Všeobecnými pojistnými podmínkami pro cestovní pojištění (dále jen „VPP CP SVĚT 06/2020“) a ujednáními v pojistné smlouvě.
2. Pojištění se sjednává jako pojištění soukromé a škodové.
Článek 2
Rozsah pojištění, pojistné plnění, povinnosti pojištěného
1. V rámci pojištění nevyužití dovolené vyplatí pojistitel pojist- né plnění za každý nevyužitý den dovolené, a to počínaje dnem následujícím po přijetí do nemocnice nebo po přeru- šení cesty:
a) pokud pojištěný bude hospitalizován z důvodu nemoci nebo úrazu více než 24 hodin;
b) z důvodu úmrtí blízkých příbuzných pojištěného a rovněž blízkých příbuzných jeho manžela/manželky či registrova- ného partnera/partnerky;
c) z důvodu vážného poškození bytu nebo rodinného domu, v němž má pojištěný bydliště, živelní událostí.
2. Pojistitel poskytne pojistné plnění ve výši 2 000Kč za kaž- dých 24 hodin trvání nevyužité dovolené.
3. Pojistné plnění je omezeno pojistnou částkou 20 000 Kč za celou dobu trvání nevyužití dovolené.
4. Povinnosti spojené s hlášením pojistné události jsou uvede- ny v článku 9 VPP CP SVĚT 06/2020.
Článek 3 Závěrečná ustanovení
Tyto zvláštní pojistné podmínky pro pojištění nevyužití dovo- lené nabývají účinnosti dnem 1. července 2014.
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění únosu letadla ZPP UL 07/2014
Obsah
Článek 1 Úvodní ustanovení
Článek 2 Rozsah pojištění, pojistné plnění, výluky, povinnosti pojištěného
Článek 3 Závěrečná ustanovení
Článek 1 Úvodní ustanovení
1. Pojištění únosu letadla je upraveno těmito Zvláštními pojist- nými podmínkami(dále jen„ZPPUL 07/2014“), Všeobecnými pojistnými podmínkami pro cestovní pojištění (dále jen„VPP CP SVĚT 06/2020“) a ujednáními v pojistné smlouvě.
2. Pojištění se sjednává jako pojištění soukromé a škodové.
Článek 2
Rozsah pojištění, pojistné plnění, výluky, povinnosti pojištěného
1. V pojištění únosu letadla vyplatí pojistitel pojistné plnění za zdržení pojištěného způsobené v souvislosti s únosem leta- dla, ve kterém pojištěný cestuje během své zahraniční cesty.
2. Pojistitel poskytne pojistné plnění ve výši 5 000Kč za každou započatou hodinu zdržení.
3. Pojistné plnění je omezeno částkou 10 000Kč za celou dobu zdržení pojištěného.
4. Pojištěný musí relevantním způsobem prokázat nárok na pojistné plnění a dobu trvání zdržení.
5. Povinnosti spojené s hlášením pojistné události jsou uvede- ny v článku 9 ZPP UL 07/2014.
Článek 3 Závěrečná ustanovení
Tyto zvláštní pojistné podmínky pro pojištění únosu letadla nabývají účinnosti dnem 1. července 2014.
Zvláštní pojistné podmínky pro případ storna cesty ZPP ST 02/2020
Obsah
Článek 1 Úvodní ustanovení
Článek 2 Rozsah pojištění, pojistné plnění, výluky, povinnosti pojištěného
Článek 3 Závěrečná ustanovení
Článek 1 Úvodní ustanovení
1. Pojištění storna cesty je upraveno těmito Zvláštními pojist- nými podmínkami pro případ storna cesty (dále jen „ZPP ST 02/2020“), Všeobecnými pojistnými podmínkami pro cestov- ní pojištění (dále jen„VPP CP SVĚT 06/2020“) a ujednáními
v pojistné smlouvě.
2. Pojištění se sjednává jako pojištění soukromé a škodové.
Článek 2
Rozsah pojištění, pojistné plnění, výluky, povinnosti pojištěného
1. V pojištění storna cesty uhradí pojistitel pojistné plnění maximálně do výše 80 % stornopoplatku, maximálně však 25000Kč.
2. Počátek a konec pojištění je definován v čl. 4 odst. 7 VPP CP
SVĚT 06/2020.
3. Pojištění storna vzniká pouze po splnění podmínky, že bylo sjednáno do 5 dnů od zakoupení zájezdu. Zakoupením zá- jezdu se rozumí úhrada nákladů cesty a pobytu (závazná objednávka, letenka, ubytování, záloha aj.)
4. Je-li cesty zakoupena méně než 15 dní před plánovaným odjezdem musí být pojištění storna sjednáno a uhrazeno nejpozději do 24 hodin od uhrazení zájezdu.
5. Pojistnou událostí je storno cesty z důvodu:
a) vážného akutního onemocnění či úrazu vyžadujícího hos- pitalizaci nebo upoutání na lůžko podle rozhodnutí ošet- řujícího lékaře, jež nastaly pojištěnému nebo jeho blízkým příbuzným;
b) zdravotních komplikací v důsledku těhotenství, které na- staly nejpozději do čtvrtého měsíce před očekávaným po- rodem;
c) úmrtí pojištěného, náhlé úmrtí někoho z blízkých příbuz- ných pojištěného nebo jeho manžela/manželky či registro- vaného partnera/partnerky;
d) zničení, poškození či ztráty majetku pojištěného živelní událostí, definice živelní události je uvedena v čl. 2 VPP CP SVĚT 06/2020;
6. Pojistitel, vedle výluk uvedených v článku 14 VPP CP SVĚT
06/2020, neposkytne pojistné plnění v následujících pří- padech:
a) při stornování zájezdu z důvodu změny cestovních plánů a záměrů pojištěného;
b) nemá-li pojištěný k dispozici doklady potřebné k uskuteč- nění cesty;
c) nemohl-li pojištěný uskutečnit cestu z jakýchkoliv pracov- ně-právních důvodů;
d) při stornování zájezdu z důvodu vzniku pojistné události v době před uzavřením pojistné smlouvy ;
e) zhoršené či stabilně nedobré geopolitické, klimatické, eko- logické či epidemiologické situace v cílové zemi;
f ) při sjednání pojištění 5 a méně dní před plánovaným od- jezdem.
7. Pojištěný je povinen neprodleně plánovanou cestu zrušit, nastane-li některá ze skutečností uvedených v bodě 3 toho- to článku, a jakmile je zřejmé, že cestu nehodlá uskutečnit.
Článek 3 Závěrečná ustanovení
Tyto zvláštní pojistnépodmínky pro pojištěnípro případ storna cesty nabývají účinnosti dnem 27. února 2020.
Zvláštní pojistné podmínky pro pojištění nákladů veterinární léčby ZPP VL 07/2014
Obsah Článek 1 Úvodní ustanovení Článek 2 Rozsah pojištění Článek 3 Pojištěná zvířata Článek 4 Pojistná událost
Článek 5 Limit pojistného plnění a spoluúčast
Článek 6 Povinnosti pojištěného
Článek 7 Výluky
Článek 8 Závěrečná ustanovení
Článek 1 Úvodní ustanovení
1. Pojištění nákladů veterinární léčby je upraveno těmito Zvláštními pojistnými podmínkami pro pojištění nákladů veterinární léčby (dále jen „ZPP VL 07/2014“), Všeobecnými pojistnými podmínkami pro cestovní pojištění (dále jen„VPP CP SVĚT 06/2020“) a ujednáními v pojistné smlouvě.
2. Pojištění se sjednává jako pojištění soukromé a škodové.
Článek 2 Rozsah pojištění
1. Zpojištění veterinárníléčby uhradípojistitel nezbytné, neod- kladné a účelně vynaložené náklady:
a) na veterinární léčbu při cestě do ciziny nebo pobytu v za- hraničí, v příčinné souvislosti s akutní nemocí nebo úrazem zvířete;
b) vynaložené v souvislosti s úhynem zvířete při cestě do cizi- ny nebo pobytu v zahraničí.
2. Nezbytné neodkladné náklady na ošetření zvířete zahrnují:
a) veterinární výkony;
b) použitý materiál;
c) nutnou hospitalizaci;
d) předepsanou medikaci (s výjimkou homeopatických pří- pravků a léčiv).
Článek 3 Pojištěná zvířata
1. Pojištění se vztahuje na zvíře zdravé, jehož zdravotní stav je doložen vystaveným veterinárním osvědčením,
a na zvíře s pasem zvířete, vydaným v souladu s příslušnými právními předpisy.
2. Zvíře musí být označeno tetováním nebo čipem.
3. Pojistit lze pouze jednotlivé zvíře nezaměnitelně zjištěné podle bodů 1 a 2 tohoto článku, uvedené v pojistné smlouvě.
4. Vlastníkem zvířete musí být pojištěný nebo jeho blízcí pří- buzní.
5. Pojištění lze sjednat jen pro psy ve stáří od 6 měsíců do 8 let a kočky ve stáří od 6 měsíců do 10 let.
Článek 4 Pojistná událost
Za pojistnou událost se považuje uhynutí nebo náhlá a neoče- xxxxxx změna zdravotního stavu zvířete v důsledku náhlého onemocnění nebo následkem úrazu, vyžadující poskytnutí nutné a neodkladné zdravotní péče v odborném veterinárním zařízení k tomu určeném.
Článek 5
Limit pojistného plnění a spoluúčast
1. Pojištění se sjednává s limitem pojistného plnění pro jednu a všechny pojistné události vzniklé v době trvání pojištění ve výši 15 000Kč pro oblast Evropa a 30 000Kč pro oblast Svět, není-li v pojistné smlouvě ujednáno jinak.
2. Pojištění se sjednává se spoluúčastí pojištěného na každé pojistné události částkou 500Kč.
Článek 6 Povinnosti pojištěného
1. Pojištěný je po celou dobu trvání pojištění povinen:
a) chovat zvíře způsobem, v prostředí a podmínkách, které vy- žadují jejich biologické potřeby, fyziologické funkce a zdra- votní stav, a předcházet poškození jeho zdraví;
b) sledovat jeho zdravotní stav, v odůvodněných případech mu včas poskytnout první pomoc a požádat o odbornou veterinární pomoc,-
c) bránit vzniku a šíření nákaz a jiných onemocnění a plnit po- vinnosti stanovené zákonem;
d) poskytnout nezbytnou součinnost a pomoc k tomu, aby mohlo být řádně provedeno nařízené vyšetření zvířete, odběr vzorků, ochranné očkování nebo jiný odborný vete- rinární úkon;
e) podávat zvířeti léčivé přípravky, jejichž výdej je vázán na předpis veterinárního lékaře, jen se souhlasem veterinární- ho lékaře a podle jeho pokynů.
Článek 7 Výluky
1. Pojistitel vedle výluk uvedených v čl. 14 VPP CP SVĚT 06/2020 neposkytne pojistné plnění za náklady:
a) vzniklé při závodech a soutěžích všeho druhu, včetně pří- pravy na ně; při použití psa k vojenským účelům, záchran- ným pracím nebo obdobným účelům;
b) vynaložené v důsledku příčiny, ke které došlo před počát- kem pojištění;
c) vynaložené v souvislosti s léčením dědičných nebo vroze- ných vad zvířete;
d) související s repatriací nebo převozem uhynulého zvířete zpět na území České republiky;
e) související s veterinárními úkony a zákroky preventivního charakteru, zubařskými zákroky, rehabilitací a fyzioterapií, úrazy a zranění při provozování sportu a profesního výcvi- ku, očkováním,čipováním a tetováním;
f ) související s úhynem nebo s porodem a zmetáním, kosme- tickými zákroky a vadami neohrožujícími život;
g) související s pojistnými událostmi v důsledku porušení předpisů o veterinární péči nebo v důsledku zákroku, který provedla osoba bez oprávnění k výkonu veterinárně léčeb- né nebo léčebně preventivní činnosti;
h) související s pojistnými událostmi způsobenými nedbalostí pojištěného, který zvíře drží nebo se o něj stará (majitele, chovatele, ošetřovatele), nebo blízkými příbuznými pojiš- těného.
Článek 8 Závěrečná ustanovení
Tyto zvláštní pojistné podmínky pro pojištění nákladů veteri- nární léčby nabývají účinnosti dnem 1. července 2014.
T. č.: 100666a/2020/66a
Slavia pojišťovna a.s.
Xxxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0 | Infolinka: x000 000 000 000 | xxx.xxxxxx-xxxxxxxxxx.xx IČ: 60197501 | zapsaná v OR vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 2591
Oceňovací tabulka
trvalých následků úrazu
…moderní přístup k tradičním hodnotám
POJISTITEL PLNÍ DLE ROZSAHU A MÍRY POŠKOZENÍ, MAXIMÁLNĚ VŠAK DO LIMITU PLNĚNÍ.
Diagnóza limit plnění
PORANĚNÍ HLAVY | ||
1 | Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu do 10 cm² | 10 % |
2 | Úplný defekt v klenbě lební v rozsahu přes 10 cm² | 15 % |
3 | Vážné mozkové poruchy a duševní poruchy po těžkém poranění hlavy (potvrzeno neurologickým a psychi- atrickým vyšetřením) | 10-100 % |
Traumatická porucha nervu | ||
4 | – lícního | 15 % |
5 | – trojklanného | 10 % |
Poškození obličeje provázené funkčními poruchami nebo poškození hlavy a krku mimo hodnocení jizev v obličeji a na krku | ||
6 | – lehkého stupně | 5 % |
7 | – středního až těžkého stupně | 20 % |
8 | Mozková píštěl po poranění spodiny lební (likvorea) | 10 % |
Nos | ||
9 | Ztráta části či celého nosu bez poruchy dýchání | 12 % |
10 | Ztráta části či celého nosu s poruchou dýchání | 20 % |
11 | Deformace nosu bez funkčně významné poruchy průchodnosti | 5 % |
12 | Deformace nosu s funkčně významnou poruchou průchodnosti | 10 % |
13 | Chronický atrofický zánět sliznice nosní po poleptání nebo popálení | 10 % |
14 | Perforace nosní přepážky | 5 % |
15 | Úplná ztráta čichu | 10 % |
16 | Úplná ztráta chuti | 5 % |
Oko
Při úplné ztrátě zraku nemůže rozsah trvalého následku činit na jednom oku více než 25 % a na druhém více než 75 %, a na obou očích více než 100 %. Trvalá poškození podlepoložek 23–28,31,32 se hodnotíi nad tutohranici. - Procenta položekse připočítávají . Přihodnocení podle bodu 28 nelze současně hodnotit podle bodu 31,32.
Úplná ztráta zraku | ||
17 | na jednom oku | 25 % |
18 | na druhém oku | 75 % |
Poranění, jež měla za následek snížení ostrosti zrakové se hodnotí podle pomocné tabulky č. 1. | ||
19 | Za anatomickou ztrátu nebo atrofii oka se připočítává ke zjištěné hodnotě trvalé zrakové méněcennosti | 5 % |
Ztráta čočky | ||
20 | – na jednom oku | 5 % |
21 | – na obou očích | 10 % |
ztráta zraku - stanoví se % podle pomocné tabulky č. 1 a připočítává se 10 % za obtíže z nošení afakické korekce.
22 | Traumatická porucha okohybných nervů nebo porucha rovnováhy okohybných svalů | 25 % |
Koncentrické omezení zorného pole následkem úrazu se hodnotí podle pomocné tabulky č. 2 Ostatní omezení zorného pole se hodnotí podle pomocné tabulky č. 3
Porušení průchodnosti slzných cest | ||
23 | – na jednom oku | 5 % |
24 | – na obou očích | 10 % |
Chybné postavení brv operativně nekorigovatelné | ||
25 | – na jednom oku | 5 % |
26 | – na obou očích | 10 % |
27 | Rozšíření a ochrnutí zornice (u vidoucího oka) podle stupně | 5 % |
28 | Deformace zevního segmentu a jeho okolí vzbuzující soucit nebo ošklivost, též ptóza horního víčka, pokud nekryje zornici (nezávisle od poruchy visu), pro každé oko | 5 % |
Traumatická porucha akomodace (hodnoceno do 50 let) | ||
29 | – jednostranná | 8 % |
30 | – oboustraná | 5 % |
Lagoftalmus posttraumatický operativně nekorigovatelný | ||
31 | – jednostranný | 8 % |
32 | – oboustraný | 16 % |
Ptosa horního víčka (u vidoucího oka) operativně nekorigovatelná, pokud kryje zornici. Omezení zorného pole je zahrnuto v polož- ce. | ||
33 | – jednostranná | 25 % |
34 | – oboustraná | 60 % |
Ucho | ||
Ztráta nebo těžká deformace boltce | ||
35 | – jednoho | 10 % |
36 | – obou | 15 % |
37 | Trvalá poúrazová perforace bubínku bez zjevné sekundární infekce | 5 % |
Ztráta sluchu, vč. nedoslýchavosti (dle závažnosti) | ||
38 | – jednoho ucha při zachované funkci druhého ucha | 15 % |
39 | – jednoho ucha při snížené funkci druhého ucha | 25 % |
40 | – oboustranná jako následek jediného úrazu | 40 % |
Porucha labyrintu (dle závažnosti) | ||
41 | – jednostranná | 20 % |
42 | – oboustranná | 45 % |
Jazyk | ||
43 | Stavy po poranění jazyka s defektem tkáně nebo jizevnatými deformitami | 5 % |
Zuby | ||
44 | Ztráta každého zubu | 1 % |
45 | Ztráta vitality nebo deformita zubu v důsledku úrazu | ā 0,5 % |
46 | Ztráta, odlomení a poškození umělých zubních náhrad a dočasných (mléčných) zubů | 0 % |
ÚRAZY KRKU | ||
Zúžení hrtanu nebo průdušnice | ||
47 | – lehkého stupně | 15 % |
48 | – středního a těžkého stupně | 40 % |
49 | Poruchy hlasu až ztráta hlasu | 25 % |
50 | Ztížení až ztráta mluvy následkem poškození ústrojí mluvy | 30 % |
51 | Stav po tracheotomii s trvale zavedenou kanylou včetně souvisejících funkčních poruch | 50 % |
HRUDNÍK | ||
52 | Deformace prsu, prsů | 15 % |
53 | Amputace prsu, prsů do 50 let | 35 % |
53 | Amputace prsu, prsů nad 50 let | 30 % |
Omezení hybnosti hrudníku a srůsty plic a stěny hrudní klinicky ověřené | ||
54 | – lehkého stupně | 5 % |
55 | – středního a těžkého stupně | 35 % |
Poškození či poranění plic podle stupně porušení funkce a rozsahu | ||
56 | – jednostranná podle stupně | 40 % |
57 | – oboustranná podle stupně | 85 % |
58 | Poruchy srdeční a cévní (pouze po přímém poranění) klinicky ověřené podle stupně porušení funkce | 85 % |
59 | Píštěl jícnu | 30 % |
Poúrazové zúžení jícnu | ||
60 | – lehkého stupně | 10 % |
61 | – středního a těžkého stupně | 55 % |
BŘICHO | ||
62 | Porušení břišní stěny provázené porušením břišního lisu | 20 % |
63 | Porušení funkce trávicích orgánů podle stupně poruchy a výživy | 85 % |
64 | Částečná nebo úplná ztráta sleziny | 15 % |
65 | Poškození tlustého střeva nebo konečníku, včetně souvisejících obtíží | 50 % |
LEDVINY | ||
66 | Ztráta celé nebo části jedné ledviny při zachování funkcí druhé ledviny | 25 % |
67 | Ztráta celé nebo části jedné ledviny při snížené funkci druhé ledviny | 50 % |
68 | Ztráta obou ledvin | 75 % |
Poúrazové následky poranění ledvin a močových cest včetně chronické druhotné infekce | ||
69 | – lehkého stupně | 20 % |
70 | – středního až těžkého stupně | 35 % |
71 | Píštěl močového měchýře nebo močové trubice | 50 % |
72 | Chronický zánět ledvin nebo močových cest | 30 % |
Nelze současně hodnotit podle položky 70 při hodnocení položek 68-69.
POHLAVNÍ ORGÁNY | ||
73 | Ztráta jednoho varlete (při kryptorchismu hodnotit jako ztrátu obou varlat) | 10 % |
Ztráta obou varlat či potence | ||
74 | – do 50 let | 30 % |
75 | – nad 50 let vč. | 10 % |
Ztráta pyje nebo závažné deformity | ||
76 | – do 50 | 35 % |
77 | – nad 50 let vč. | 20 % |
78 | Poúrazové deformace ženských pohlavních orgánů | 40 % |
Je-li hodnoceno podle položek 75–76, nelze současně hodnotit ztrátu potence podle položek 73–74.
PÁTEŘ A MÍCHA | ||
Omezení hybnosti páteře – bez neurologických příznaků | ||
79 | – lehkého stupně | 10 % |
80 | – středního až těžkého stupně | 40 % |
Poruchy neurologického charakteru po úrazu páteře, míchy, míšních plen nebo kořenů | ||
81 | – lehkého stupně | 20 % |
82 | – středního až těžkého stupně | 100 % |
PÁNEV | ||
Porušení souvislosti pánevního prstence s poruchou statiky páteře a funkce dolních končetin | ||
83 | – u žen do 45 let | 50 % |
84 | – u žen přes 45 let a mužů (bez rozlišení věku) | 40 % |
HORNÍ KONČETINA
Uvedené hodnoty se vztahují na praváky. U leváků platí hodnocení opačné.
Ztráta horní končetiny v ramenním kloubu nebo v oblasti mezi loketním a ramenním kloubem | ||
85 | – vpravo | 60 % |
86 | – vlevo | 50 % |
Úplná ztuhlost ramene v nepříznivém postavení (úplná abdukce, addukce nebo postavení jim blízká) | ||
87 | – vpravo | 35 % |
88 | – vlevo | 30 % |
Úplná ztuhlost ramene v příznivém postavení nebo v postavení jemu blízkém (odtažení 50° až 70°, předpažení 40° až 45° a vnitřní rotace 20°) | ||
89 | – vpravo | 25 % |
90 | – vlevo | 20 % |
Omezení pohyblivosti ramenního nebo loketního kloubu nebo zápěstí | ||
91 | – vpravo lehkého stupně | 5 % |
92 | – vpravo středního až těžkého stupně | 18 % |
93 | – vlevo lehkého stupně | 5 % |
94 | – vlevo středního až těžkého stupně | 15 % |
95 | Pakloub kosti horní končetiny bez rozlišení lokality (mimo člunkové kosti) | 35 % |
96 | Pakloub člunkové kosti | 15 % |
Chronický zánět kostní dřeně pažní kosti nebo kostí předloktí jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu | ||
97 | – vpravo | 30 % |
98 | – vlevo | 25 % |
Habituální vykloubení ramene (alespoň po třech jednoznačně úrazových luxacích ramenního kloubu) | ||
99 | – vpravo | 15 % |
100 | – vlevo | 20 % |
Nenapravitelné vykloubení sternoklavikulární nebo akromioklavikulární kromě případné poruchy funkce | ||
101 | – vpravo | 6 % |
102 | – vlevo | 3 % |
Trvalé následky po přetržení dlouhé hlavy dvouhlavého svalu při neporušené funkci ramenního a loketního kloubu | ||
103 | – vpravo | 5 % |
104 | – vlevo | 3 % |
Úplná ztuhlost loketního kloubu nebo zápěstí | ||
105 | – vpravo v nepříznivém postavení | 30 % |
106 | – vpravo v příznivém postavení | 25 % |
107 | – vlevo v nepříznivém postavení | 20 % |
108 | – vlevo v příznivém postavení | 15 % |
Úplná ztuhlost kloubů radioulnárních | ||
109 | – vpravo v nepříznivém postavení nebo v postaveních jemu blízkých | 20 % |
110 | – v příznivém postavení (střední postavení nebo lehká pronace) | 15 % |
111 | – vlevo v nepříznivém postavení nebo v postaveních jemu blízkých | 10 % |
112 | – v příznivém postavení (střední postavení nebo lehká pronace) | 5 % |
Omezení přivrácení a odvrácení předloktí | ||
113 | – vpravo lehkého stupně | 6 % |
114 | – vpravo středního až těžkého stupně | 20 % |
115 | – vlevo lehkého stupně | 4 % |
116 | – vlevo středního až těžkého stupně | 15 % |
Viklavý kloub ramenní, loketní, zápěstí | ||
117 | – vpravo | 20 % |
118 | – vlevo | 15 % |
Ztráta předloktí při zachovalém loketním kloubu | ||
119 | – vpravo | 55 % |
120 | – vlevo | 45 % |
Zápěstí, ruka | ||
Ztráta ruky v zápěstí | ||
121 | – vpravo | 50 % |
122 | – vlevo | 45 % |
Ztráta všech prstů ruky | ||
123 | – vpravo | 50 % |
124 | – vlevo | 45 % |
Ztráta prstů ruky kromě palce | ||
125 | – vpravo | 40 % |
126 | – vlevo | 35 % |
Palec | ||
Ztráta palce se záprstní kostí | ||
127 | – vpravo | 25 % |
128 | – vlevo | 20 % |
Ztráta obou článků palce | ||
129 | – vpravo | 18 % |
130 | – vlevo | 15 % |
Ztráta koncového článku palce | ||
131 | – vpravo | 10 % |
132 | – vlevo | 7 % |
Úplná ztuhlost mezičlánkového nebo karpometakarpálního kloubu palce v nepříznivém postavení | ||
133 | – vpravo | 9 % |
134 | – vlevo | 7 % |
Úplná ztuhlost základního kloubu palce | ||
135 | – vpravo | 6 % |
136 | – vlevo | 5 % |
Úplná ztuhlost všech kloubů palce v nepříznivém postavení | ||
137 | – vpravo | 22 % |
138 | – vlevo | 18 % |
Trvalé následky po špatně zhojené Bennetově zlomenině s trvající subluxací, kromě plnění za poruchu funkce | ||
139 | – vpravo | 4 % |
140 | – vlevo | 3 % |
Porucha úchopové funkce palce při omezení pohyblivosti | ||
141 | – vpravo lehkého stupně | 6 % |
142 | – vpravo středního až těžkého stupně | 15 % |
143 | – vlevo lehkého stupně | 5 % |
144 | – vlevo středního až těžkého stupně | 12 % |
Xxxxxxxxxx | ||
Ztráta koncového článku ukazováku | ||
145 | – vpravo | 4 % |
146 | – vlevo | 2 % |
Ztráta dvou článků ukazováku | ||
147 | – vpravo | 8 % |
148 | – vlevo | 6 % |
Ztráta všech tří článků ukazováku | ||
149 | – vpravo | 12 % |
150 | – vlevo | 10 % |
Ztráta ukazováku se záprstní kostí | ||
151 | – vpravo | 15 % |
152 | – vlevo | 14 % |
Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním natažení | ||
153 | – vpravo | 12 % |
154 | – vlevo | 10 % |
Úplná ztuhlost všech tří kloubů ukazováku v krajním ohnutí | ||
155 | – vpravo | 14 % |
156 | – vlevo | 12 % |
Nemožnost úplného natažení některého z kloubů ukazováku | ||
157 | – vpravo | 3 % |
158 | – vlevo | 2 % |
Porucha úchopové funkce ukazováku (omezení flexe do dlaně) | ||
159 | – vpravo lehkého stupně (chybí 1-3 cm) | 6 % |
160 | – vpravo středního až těžkého stupně (chybí 3 a více cm) | 10 % |
161 | – vlevo lehkého stupně (chybí 1-3 cm) | 4 % |
162 | – vlevo středního až těžkého stupně (chybí 3 a více cm) | 8 % |
Prostředník, prsteník, xxxxx | ||
Ztráta koncového článku | ||
163 | – vpravo | 3 % |
164 | – vlevo | 2 % |
Ztráta dvou článků | ||
165 | – vpravo | 5 % |
166 | – vlevo | 4 % |
Ztráta tří článků | ||
167 | – vpravo | 7 % |
168 | – vlevo | 6 % |
Ztráta celého prstu se záprstní kostí | ||
169 | – vpravo | 9 % |
170 | – vlevo | 7 % |
Úplná ztuhlost všech tří kloubů jednoho z těchto prstů v krajním natažení nebo ohnutí | ||
171 | – vpravo | 9 % |
172 | – vlevo | 7 % |
Porucha úchopové funkce prstu (omezení flexe do dlaně) | ||
173 | – vpravo lehkého stupně (chybí 1-3 cm) | 6 % |
174 | – vpravo středního až těžkého stupně (chybí 3 a více cm) | 9 % |
175 | – vlevo lehkého stupně (chybí 1-3 cm) | 4 % |
176 | – vlevo středního až těžkého stupně (chybí 3 a více cm) | 7 % |
Horní končetina – neurologická postižení | ||
Porucha nervu axillárního | ||
177 | – vpravo | 30 % |
178 | – vlevo | 25 % |
Porucha všech tří nervů (popř. i celé pleteně pažní) | ||
179 | – vpravo | 60 % |
180 | – vlevo | 50 % |
Porucha kmene nervu vřetenního s postižením všech inervovaných svalů | ||
181 | – vpravo | 45 % |
182 | – vlevo | 40 % |
Porucha kmene nervu vřetenního se zachováním funkce trojhlavého svalu | ||
183 | – vpravo | 35 % |
184 | – vlevo | 30 % |
Obrna distální části vřetenního nervu s poruchou funkce palcových svalů | ||
185 | – vpravo | 10 % |
186 | – vlevo | 8 % |
Porucha loketního nervu kmene s postižením všech inervovaných svalů | ||
187 | – vpravo | 35 % |
188 | – vlevo | 30 % |
Porucha distální části se zachováním funkce ulnárního ohýbače karpu a části hlubokého ohýbače prstů | ||
189 | – vpravo | 25 % |
190 | – vlevo | 20 % |
Porucha nervu muskulokutánního | ||
191 | – vpravo | 25 % |
192 | – vlevo | 15 % |
Porucha středního nervu kmene s postižením všech inervovaných svalů | ||
193 | – vpravo | 25 % |
194 | – vlevo | 20 % |
Porucha distální části s postižením převážně thenarového svalstva | ||
195 | – vpravo | 12 % |
196 | – vlevo | 8 % |
Sensitivní větve na zápěstí s poruchou citlivosti | ||
197 | – vpravo | 20 % |
198 | – vlevo | 15 % |
DOLNÍ KONČETINA | ||
199 | Ztráta jedné dolní končetiny v kyčelním kloubu nebo v oblasti mezi kyčelním a kolenním kloubem | 50 % |
200 | Nekrosa hlavice kosti stehenní | 40 % |
201 | Pakloub kosti dolní končetiny bez rozlišení lokality | 30 % |
202 | Chronický zánět kostní dřeně kosti stehenní jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu | 25 % |
Zkrácení jedné dolní končetiny | ||
203 | – do 1 cm | 0 % |
204 | – do 4 cm | 5 % |
205 | – do 7 cm | 15 % |
206 | – nad 7 cm | 25 % |
207 | Poúrazové deformity kosti stehenní (zlomeniny zhojené s úchylkou osovou nebo rotační), za každých 5° úchylky | 5 % |
Úchylky přes 45° se hodnotí jako ztráta končetiny. Při hodnocení osové úchylky nelze současně započítávat zkrácení končetiny - musí být prokázány na RTG.
Kyčelní kloub | ||
Úplná ztuhlost kyčelního kloubu | ||
208 | – v nepříznivém postavení | 35 % |
209 | – v příznivém postavení | 25 % |
Omezení pohyblivosti kyčelního kloubu | ||
210 | – lehkého stupně | 10 % |
211 | – středního až těžkého stupně | 30 % |
Kolenní kloub | ||
Úplná ztuhlost kolenního kloubu | ||
212 | – v nepříznivém postavení | 40 % |
213 | – v příznivém postavení | 25 % |
Omezení pohyblivosti kolenního kloubu | ||
214 | – lehkého stupně | 8 % |
215 | – středního až těžkého stupně | 25 % |
Viklavost kolenního kloubu | ||
216 | – při nedostatečnosti jednoho postranního vazu | 5 % |
217 | – při nedostatečnosti předního zkříženého vazu | 15 % |
218 | – při nedostatečnosti předního i zadního zkříženého vazu | 25 % |
Trvalé následky po úrazu měkkého kolena s příznaky poškození menisku | ||
219 | – lehkého a středního stupně (bez prokázaných blokád) | 5 % |
220 | – těžkého stupně (s prokázanými opětovnými blokádami) | 10 % |
Odstranění menisku | ||
221 | – části nebo celého menisku | 5 % |
222 | – části nebo obou menisků | 10 % |
223 | Odstranění čéšky včetně vychudnutí a omezení funkce čtyřhlavého svalu stehenního | 10 % |
Bérec | ||
224 | Ztráta dolní končetiny v bérci dle ztuhlosti kolenního kloubu | 50 % |
225 | Chronický zánět kostní dřeně kostí bérce jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu | 20 % |
226 | Poúrazové deformity bérce vzniklé zhojením zlomeniny v osové nebo rotační úchylce (úchylky musí být prokázány na RTG); za každých 5º náleží 5%, hodnotí se až přesahují 5%) Úchylky přes 45° se hodnotí jako ztráta bérce. Při hodnocení osové úchylky nelze současně započítávat zkrácení končetiny. | 40 % |
Hlezenný kloub | ||
227 | Ztráta nohy v hlezenném kloubu nebo pod ním | 40 % |
Ztráta chodidla v Chopartově kloubu | ||
228 | – s artrodezou hlezna | 30 % |
229 | – s pahýlem v plantární flexi | 40 % |
230 | – v Lisfrancově kloubu nebo pod ním | 25 % |
Úplná ztuhlost hlezenného kloubu | ||
231 | – v nepříznivém nebo pravoúhlém postavení | 30 % |
232 | – v příznivém postavení (ohnutí do plošky 5 stupňů) | 20 % |
Omezení pohyblivosti hlezenného kloubu | ||
233 | – lehkého stupně | 5 % |
234 | – středního až těžkého stupně | 20 % |
235 | Úplná ztráta pronace a supinace nohy, případně omezení dle rozsahu | 10 % |
236 | Viklavost hlezenního kloubu (dle průkazu RTG) | 15 % |
237 | Plochá, vbočená nebo vybočená noha následkem úrazu a jiné poúrazové deformity v oblasti hlezna a nohy | 20 % |
238 | Chronický zánět kostní dřeně v oblasti tarsu a metatarsu a kosti patní jen po otevřených zraněních nebo po operativních zákrocích nutných k léčení následků úrazu | 20 % |
Noha | ||
Ztráta | ||
239 | – koncového článku palce nohy | 3 % |
240 | – obou článků palce nohy | 6 % |
241 | – obou článků palce nohy se záprstní kostí nebo s její částí | 12 % |
242 | – nebo úplná ztuhlost jiného prstu nohy, za každý prst | 2 % |
243 | – malíku nohy se záprstní kostí nebo s její částí | 10 % |
244 | – všech prstů nohy | 15 % |
Úplná ztuhlost | ||
245 | – mezičlánkového kloubu palce nohy | 3 % |
246 | – základního kloubu palce nohy | 5 % |
247 | – obou kloubů palce nohy (dle postavení) | 8 % |
248 | Poúrazové oběhové a trofické poruchy na jedné dolní končetině | 15 % |
249 | Poúrazové oběhové a trofické poruchy na obou dolních končetinách | 25 % |
250 | Poúrazové atrofie svalstva dolních končetin při neomezeném rozsahu pohybu v kloubu | 5 % |
Neurologická postižení | ||
Porucha nervu (hodnotí se podle výsledku EMG) | ||
251 | – sedacího | 45 % |
252 | – stehenního | 30 % |
253 | – obturatorii | 20 % |
254 | – holenního dle rozsahu | 30 % |
255 | – lýtkového dle rozsahu | 25 % |
Omezení pohyblivosti | ||
256 | – mezičlánkového kloubu palce nohy | 1 % |
257 | – základního článku palce nohy | 5 % |
258 | Porucha funkce kteréhokoliv jiného prstu nohy než palce, za každý prst | 1 % |
259 | Atrofie svalstva dolních končetin při neomezeném rozsahu pohybu v kloubu | 5 % |
Oběhové a trofické poruchy, algodystrofický syndrom | ||
260 | – na jedné dolní končetině | 10 % |
261 | – na obou dolních končetinách | 20 % |
JIZVY | ||
Plošné hypertrofické jizvy (bez přihlédnutí k poruše funkce) | ||
262 | Poškození do 0,5 % tělesného povrchu v obličeji a na krku | 4 % |
263 | Poškození od 0,5 % tělesného povrchu v obličeji a na krku | 20 % |
264 | Poškození do 1 % tělesného povrchu mimo obličej a krk | 2 % |
265 | Poškození nad 1 % tělesného povrchu za každé další 1 % poškození tělesného povrchu | ā 1 %, max. 50 % |
Podélné jizvy | ||
266 | Jizvy v obličeji a na krku do 0,5 cm, mimo obličej a krk do 2 cm | 0 % |
267 | Jizvy v obličeji a na krku od 0,5 cm, mimo obličej a krk od 2 cm, za každý 1 cm | ā 0,5 % |
TABULKA Č. 1: (hodnocení dle položky 19)
Plnění za trvalé tělesné poškození při snížení zrakové ostrosti s optimální brýlovou korekcí | ||||||||||||
´6/6 | ´6/9 | ´6/12 | ´6/15 | ´6/18 | ´6/24 | ´6/30 | ´6/36 | ´6/60 | ´3/60 | ´1/60 | 0 | |
´6/6 | 0 | 2 | 4 | 6 | 9 | 12 | 15 | 18 | 21 | 23 | 24 | 25 |
´6/9 | 2 | 4 | 6 | 8 | 11 | 14 | 18 | 21 | 23 | 25 | 27 | 30 |
´6/12 | 4 | 6 | 9 | 11 | 14 | 18 | 21 | 24 | 27 | 30 | 32 | 35 |
´6/15 | 6 | 8 | 11 | 15 | 18 | 21 | 24 | 27 | 31 | 35 | 38 | 40 |
´6/18 | 9 | 11 | 14 | 18 | 21 | 25 | 28 | 32 | 38 | 43 | 47 | 50 |
´6/24 | 12 | 14 | 18 | 21 | 25 | 30 | 35 | 41 | 47 | 52 | 57 | 60 |
´6/30 | 15 | 18 | 21 | 24 | 28 | 35 | 42 | 49 | 56 | 62 | 68 | 70 |
´6/36 | 18 | 21 | 24 | 27 | 32 | 41 | 49 | 58 | 66 | 72 | 77 | 80 |
´6/60 | 21 | 23 | 27 | 31 | 38 | 47 | 56 | 66 | 75 | 83 | 87 | 90 |
´3/60 | 23 | 25 | 30 | 35 | 43 | 52 | 62 | 72 | 83 | 90 | 95 | 95 |
´1/60 | 24 | 27 | 32 | 38 | 47 | 57 | 68 | 77 | 87 | 95 | 100 | 100 |
0 | 25 | 30 | 35 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | 95 | 100 | 100 |
Byla-li před úrazem zraková ostrost snížena natolik, že odpovídá invaliditě větší než 75 %, a nastala-li úrazem slepota lepšího oka, anebo bylo-li před úrazem jedno oko slepé a druhé, u kterého došlo úrazem k oslepnutí, mělo zrakovou ostrost horší než odpovídá 75 % invalidity, náleží pojistné plnění ve výši 25 %.
TABULKA Č. 2:
Plnění za trvalé tělesné poškození při koncentrickém zúžení zorného pole | |||
Stupeň koncentrického zúžení | jednoho oka | obou očí stejně | jednoho oka při slepotě druhého |
k 60° | 0 | 10 | 40 |
k 50° | 5 | 25 | 50 |
k 40° | 10 | 35 | 60 |
k 30° | 15 | 45 | 70 |
k 20° | 20 | 55 | 80 |
k 10° | 23 | 75 | 90 |
k 5° | 25 | 100 | 100 |
Bylo-li před úrazem jedno oko slepé a na druhém bylo koncentrické zúžení na 25° nebo více a na tomto oku nastala úplná nebo praktická slepota nebo zúžení zorného pole k 5°, náleží pojistné plnění ve výši 25 %.
TABULKA Č. 3:
Hemianopsie homonymní | Procento plnění |
levostranná | 35% |
pravostranná | 45% |
binasální | 10% |
bitemporální | 60%-70% |
oboustranná horní | 10%-15% |
oboustranná dolní | 30%-50% |
jednostranná nasální | 6% |
jednostranná temporální | 15%-20% |
jednostranná horní | 5%-20% |
jednostranná dolní | 10%-20% |
kvadrantová nasální horní | 4% |
nasální dolní | 6% |
temporální horní | 6% |
temporální dolní | 12% |
Centrální scotom jednostranný i oboustranný se hodnotí podle hodnoty zrakové ostrosti.
Slavia pojišťovna a.s. | Xxxxxxxx 000/00, 000 00 Xxxxx 0 | Infolinka: x000 000 000 000
Fax: x000 000 000 000 | E-mail: xxxx@xxxxxx-xxxxxxxxxx.xx | xxx.xxxxxx-xxxxxxxxxx.xx T. č.: 0906104/2020/104