PODEPSANÉHO DOKUMENTU
RÁMCOVÁ SMLOUVA O POSKYTOVÁNÍ PORADENSKÝCH SLUŽEB
č. 045192 nči/.п с л л г -^ , ,
d ek u j eme za zas l an í
gpir
PODEPSANÉHO DOKUMENTU
Smluvní strany:
Ernst & Xxxxx, s.r.o.
se sídlem Na Florenci 2116/15, 110 00 Praha 1 - Nové Město zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze spisová značka C 108716
zastoupená Xxxxxxx Xxxxxxx, prokuristou IČ: 26705338
DIČ: CZ26705338
Bankovní spojení: 1412503100/8150, HSBC Bank plc - pobočka Praha (dále jen ,,EY“)
a
ČEPRO, a.s.
se sídlem Xxxxxxxx 000/00,00000 Xxxxx 0, Xxxxxxxxxx
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze spisová značka В 2341
zastoupená Mgr. Xxxxx Xxxxxxxx, předsedou představenstva
Xxx. Xxxxxxx Xxxxxxxxx, místopředsedkyní představenstva IČ: 60193531
DIČ: CZ 601 93 531
Bankovní spojení: 11902931/0100, Komerční banka, a.s. (dále jen „Klient”)
uzavřely podle ustanovení § 1746 odst. 2 zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, tuto rámcovou smlouvu o poskytování poradenských služeb (dále jen „Smlouva”).
I.
Předmět Smlouvy
1. Předmětem této Smlouvy je ujednání o podmínkách, za kterých EY poskytne Služby týkající se co-sourcingu interního auditu Klientovi (dále jen „Služby”) a za kterých Klient Služby převezme a zaplatí za ně. Tyto Služby zahrnují spolupráci EY na interních auditech Klienta a přidružené poradenské Služby zejména v následujících oblastech:
• Formulace programu interního auditu
• Definice hypotéz к internímu auditu
• Návrh definice vhodných datových analýz к internímu auditu
• Návrh vhodných nápravných opatření к internímu auditu
2. Jednotlivé Služby v rozsahu této Smlouvy budou probíhat na základě písemných objednávek doručených EY ze strany Klienta pomocí e-mailové komunikace, či jiným vhodným způsobem dohodnutým mezi oběma smluvními stranami. Každá objednávka bude obsahovat podrobný popis požadovaných Služeb včetně popisu požadovaných výstupů těchto Služeb, jejich formy a obsahu. Pokud EY bude akceptovat veškeré podmínky uvedené v objednávce Klienta, tuto objednávku písemně potvrdí. EY není povinno zahájit plnění dle objednávky dříve, než budou podmínky objednávky ze strany EY potvrzeny.
II.
Místo a termíny plnění
1. Místem plnění bude sídlo Klienta.
2. Termíny plnění budou stanoveny Klientem dle uvážení a aktuální potřeby v rámci délky trvání smluvního ujednání. Klient se zároveň zavazuje informovat EY o potřebě Služeb s přiměřeným předstihem tak, aby EY mohlo zajistit kvalitu, včasnost, úplnost a přesnost poskytovaných Služeb.
III.
Práva a povinnosti EY
1. EY bude Služby poskytovat v souladu s platnými předpisy (včetně profesních) a dalšími požadavky, jež se na ni ze zákona vztahují. Klient je povinen respektovat závazky, které pro EY z těchto předpisů vyplývají, a nepodmiňovat plnění Smlouvy, resp. plnění dílčí smlouvy uzavřené na základě této Smlouvy, tj. na základě potvrzené objednávky Klienta vystavené na základě a dle této Smlouvy, nebo svou součinnost požadavkem na to, aby EY jednala v rozporu s těmito svými povinnostmi.
2. EY je povinna řídit se ustanoveními této Smlouvy a instrukcemi udělenými kontaktními osobami Klienta, které určuje tato Smlouva. EY je oprávněna odchýlit se od Klientových instrukcí, je-li toho třeba к ochraně Klientových zájmů v naléhavých záležitostech, kdy ani přes dobrou snahu EY není možné včas si opatřit Klientův souhlas. Aby se však vyloučila jakákoliv pochybnost, platí, že EY není povinna jednat, pokud nemá pokyny od Klienta; rozhodnutí, zda kroky к ochraně zájmů Klienta bez jeho souhlasu učiní, je zcela na ní.
3. EY, která poskytuje Služby prostřednictvím svých odborných pracovníků, je povinna poskytovat Služby s odbornou péčí, ve sjednaných termínech a řádně.
4. EY je povinna informovat Klienta o stavu poskytování Služeb v přiměřených časových intervalech a vždy, když o to Klient požádá.
5. EY je oprávněna kdykoliv v průběhu poskytování Služeb požadovat dodatečné informace nebo dokumenty, které bude považovat za přiměřeně důležité pro to, aby mohla zajistit kvalitu, včasnost, úplnost a přesnost poskytovaných Služeb, a Klient se zavazuje reagovat na takovou žádost urychleně a s maximální součinností.
6. Bude-li to nezbytné к plnění závazků dle této Smlouvy, zejména pro účely uvedené v čl. VII odst. 2, smí EY, Xxxxx EY a jejich dodavatelé shromažďovat, využívat, předávat, ukládat nebo jinak zpracovávat (společně „Zpracovávat") Klientské
2
informace, které se mohou týkat konkrétních osob („Osobní údaje"). EY může Zpracovávat Osobní údaje v rámci různých jurisdikcí, v nichž působí EY nebo jiné společnosti EY (jejich seznam je uveden na xxx.xx.xxx) („Firmy EY“) na základě Programu závazných podnikových pravidel na ochranu osobních údajů skupiny EY, schválených Úřadem pro ochranu osobních údajů. Osobní údaje bude EY Zpracovávat v souladu s platnými právními předpisy a profesními předpisy. Od každého dodavatele, který bude Zpracovávat Osobní údaje jménem EY, bude EY vyžadovat, aby dodržoval výše uvedené požadavky.
IV.
Práva a povinnosti Klienta
1. Klient ustanoví odpovědnou osobu, která bude mít dohled nad Službami. Klient je odpovědný za veškerá manažerská rozhodnutí týkající se Služeb, za použití či implementaci výstupu Služeb a posouzení, zda jsou Služby pro účely Klienta odpovídající. EY nenese odpovědnost za jakákoliv manažerská rozhodnutí týkající se Služeb. EY není odpovědná za použití či implementaci výstupu Služeb.
2. Klient včas poskytne EY (nebo zajistí poskytnutí prostřednictvím třetích osob) informace, zdroje a součinnost (včetně přístupu к záznamům, systémům, do prostor а к osobám), které bude EY odůvodněně požadovat pro plnění Služeb.
3. Veškeré informace poskytnuté Klientem nebo jménem Xxxxxxx („Klientské informace") budou podle nejlepšího vědomí Klienta ve všech podstatných ohledech přesné a úplné. Poskytnutím Klientských informací v žádném případě Klient neporuší žádná práva duševního vlastnictví nebo práva třetích osob.
4. EY se spoléhá na jí poskytnuté Klientské informace a pokud se výslovně EY a Klient nedohodnou jinak, EY nebude mít za povinnost tyto informace vyhodnocovat nebo ověřovat.
5. Klient nese odpovědnost za dodržování jeho povinností vyplývajících z této Smlouvy ze strany pracovníků Klienta.
6. Nestanoví-li tato Smlouva jinak, veškeré informace, rady, doporučení a další obsah zpráv, prezentací nebo ostatní komunikace, jež EY poskytuje v rámci svých Služeb („Zprávy"), s výjimkou Klientských informací, jsou určeny pouze pro interní potřeby Klienta (v souladu s účelem jednotlivých Služeb).
7. Klient není oprávněn zpřístupnit Zprávu (nebo jakoukoliv část Zprávy nebo výtah ze Zprávy či shrnutí Zprávy), případně na EY nebo jinou firmu EY odkazovat v souvislosti se Službami.
8. Klient může zapracovat do svých interních dokumentů jakákoliv shrnutí, výpočty a tabulky sestavené na základě Klientských informací obsažených ve Zprávě. Pokud následně tyto interní dokumenty Klient zpřístupní jakékoliv třetí osobě, přebírá Klient za jejich obsah veškerou odpovědnost a Klient nemá právo se v souvislosti s nimi odkazovat na EY nebo případně jinou Firmu EY.
9. Na pracovní verzi Zprávy se Klient nemůže nijak spoléhat. Nebude povinností EY doplňovat konečnou verzi Zprávy o okolnosti, o nichž se EY dozvěděla či události, jež nastaly, po datu jejího vyhotovení a předání.
3
10. Klient zaručuje, že má oprávnění poskytnout EY Osobní údaje v souvislosti s poskytováním Služeb a že tyto Osobní údaje jsou Zpracovávány v souladu s platnými právními předpisy.
V.
Kontaktní osoby
1. Klient a EY se zavazují určit kontaktní osoby („Kontaktní osoby"), jejichž úkolem bude zajistit řádné a účinné uplatňování práv a plnění povinností při poskytování Služeb ze strany EY Klientovi.
2. Kontaktní osobou Klienta je: jmenované.
3. Kontaktními osobami EY jsou: písemně jmenované.
a další osoby jím písemně
a další osoby xxxx
VI.
Odměna
1. Celková odměna za Služby je definována rozsahem Služeb vyžádaných ze strany Klienta a hodinovou sazbou dle seniority daného konzultanta, stanovenou EY viz následující tabulka:
Úroveň seniority Hodinová sazba
Senior Konzultant 1 850 Kč
Konzultant 1 500 Kč
Ceny jsou uvedeny bez DPH. К dané hodinové sazbě bude připočtena DPH v zákonné výši, tj. к datu uzavření Smlouvy ve výši 21 %. Odměna za Služby
provedené EY dle uzavřené dílčí smlouvy, tj. na základě potvrzené objednávky Klienta vystavené na základě a dle této Smlouvy, bude vypočtena na základě skutečně provedených Služeb a hodinové sazby EY.
2. Odměna za Služby, jež bude vypočtena způsobem uvedeným v ustanovení 1 tohoto článku Smlouvy, je stanovená jako odměna maximálně možná a zahrnuje veškeré náklady související s poskytováním Služeb na základě a dle této Smlouvy.
3. Klient neposkytuje zálohové platby.
4. Úhrada odměny za Služby bude provedena v Kč, bezhotovostním převodem na účet EY, uvedený v záhlaví této Smlouvy na základě daňového dokladu vystaveného EY v souladu se zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů a v souladu s ostatními právními předpisy. Tento daňový doklad bude rovněž obsahovat číslo objednávky vystavené Klientem.
5. Daňový doklad vystavený EY dle Xxxxxxx bude mít splatnost 30 dní ode dne prokazatelného doručení faktury (daňového dokladu) Klientovi na fakturační adresu Klienta.
4
6. Změnu čísla účtu během relevantní doby lze provést pouze na základě dohody smluvních stran písemným dodatkem ke Smlouvě.
7. Spolu s daňovým dokladem obdrží Klient specifikaci provedené práce formou průvodního dopisu nebo jinou formou dle dohody obou stran.
8. Pokud daňový doklad nebude obsahovat všechny zákonem a Smlouvou stanovené náležitosti, je Klient oprávněn ji vrátit EY bez zaplacení. V tomto případě od učinění výzvy Klienta к předložení bezvadné faktury do doby doručení bezvadné faktury Klientovi Dodavatelem na fakturační adresu Klienta nemá Dodavatel nárok na zaplacení fakturované částky, úrok z prodlení ani jakoukoliv jinou sankci a Klient není v prodlení se zaplacením fakturované částky. Lhůta splatnosti v délce 30 dnů počíná běžet znovu až ode dne doručení bezvadné faktury Klientovi na fakturační adresu Klienta.
9. Závazek úhrady faktury Klientem se považuje za splněný dnem odepsání fakturované částky z účtu Klienta ve prospěch účtu EY uvedeného shodně v záhlaví Smlouvy a na faktuře dodavatelem vystavené.
10. Fakturu (daňový doklad) EY vystaví v písemné listinné podobě nebo v elektronické verzi. V případě užití elektronické fakturace bude mezi stranami uzavřena samostatná dohoda o elektronické fakturaci.
11. Faktury v listinné podobě budou doručeny na stanovenou fakturační adresu: ČEPRO, a.s., FÚ, odbor účtárny, Hněvice 62, 411 08 Štětí.
12. Klient je oprávněn změnit fakturační adresu, tj. adresu stanovenou Klientem pro doručování faktur/y v listinné podobě i adresu určenou Klientem pro doručování faktur/y v elektronické verzi, a v případě takové změny bude Klient společnost EY písemně informovat o změně v dostatečném předstihu na adresu EY uvedenou ve Smlouvě.
13. Pokud se smluvní strany písemně nedohodnou jinak, EY bude odměnu za poskytnuté Služby fakturovat po dokončení a splnění každé jednotlivé Služby - předmětu dílčí objednávky. К odměně bude připočtena DPH v zákonné výši.
14. V případech, kdy Klient je, nebo může být ručitelem za odvedení daně z přidané hodnoty ze strany EY z příslušného plnění, nebo pokud se jím Klient stane nebo může stát v důsledku změny zákonné úpravy, je Klient oprávněn uhradit na účet EY uvedený ve Smlouvě pouze fakturovanou částku za služby bez DPH dle další věty. Částku odpovídající DPH ve výši uvedené na faktuře (daňovém dokladu), případně ve výši v souladu s platnými předpisy, je-li tato vyšší, je Klient v takovém případě oprávněn místo EY jako poskytovateli zdanitelného plnění uhradit v souladu s příslušnými ustanoveními zákona o DPH, (tj. zejména dle ustanovení §§ 109, 109a, event, dalších) přímo na příslušný účet správce daně EY jako poskytovatele zdanitelného plnění s údaji potřebnými pro identifikaci platby dle příslušných ustanovení zákona o DPH. Úhradou DPH na účet správce daně dodavatele tak bude splněn závazek Klienta vůči EY zaplatit cenu plnění v částce uhrazené na účet správce daně EY.
15. O postupu Klienta dle bodu výše bude Klient písemně bez zbytečného odkladu informovat EY jako poskytovatele zdanitelného plnění, za nějž byla daň z přidané hodnoty takto odvedena.
16. Uhrazení závazku učiněné způsobem uvedeným výše je v souladu se zákonem o DPH a není porušením smluvních sankcí za neuhrazení finančních prostředků ze strany Klienta a nezakládá ani nárok dodavatele na náhradu škody.
17. Xxxxxx je oprávněn pozastavit úhradu faktur/y dodavateli, pokud bude na EY podán návrh na insolvenční řízení. Klient je oprávněn v těchto případech pozastavit výplatu do doby vydání soudního rozhodnutí ve věci probíhajícího insolvenčního řízení. Pozastavení výplaty z důvodu probíhajícího insolvenčního řízení není prodlením Klienta a bude-li insolvenční návrh odmítnut, uhradí Klient fakturu do 30 dnů ode dne, kdy obdrží od dodavatele rozhodnutí o odmítnutí insolvenčního návrhu s vyznačením právní moci. V případě, že bude rozhodnuto o způsobu řešení úpadku EY, bude Klient postupovat v souladu se zákonem č. 182/2006 Sb., insolvenční zákon, v platném znění.
VII.
Mlčenlivost
1. Není-li uvedeno v této Smlouvě jinak, žádná ze smluvních stran nesmí zpřístupnit třetím osobám obsah této Smlouvy nebo jiné informace poskytnuté druhou stranou nebo jejím jménem, o nichž se dá rozumně předpokládat, že s nimi má být nakládáno jako s důvěrnými a/nebo soukromými. Každá smluvní strana však může zpřístupnit takové informace v rozsahu, ve kterém:
(a) tyto informace jsou nebo se stanou veřejně známými jinak než porušením této Smlouvy,
(b) tyto informace jsou dodatečně získány příjemcem od třetí osoby, jež, dle vědomí příjemce, není vůči zpřístupňující osobě vázána povinností mlčenlivosti ve vztahu к těmto informacím,
(c) tyto informace byly příjemci к datu zpřístupnění známy, případně byly vytvořeny nezávisle poté,
(d) tyto informace jsou zveřejněny v rozsahu nezbytném pro uplatnění práv příjemce dle této Smlouvy, nebo
(e) tyto informace musí být zpřístupněny v souladu s platnými právními předpisy, právním procesem nebo profesními předpisy.
2. Pokud to není v rozporu s platnými právními předpisy, může EY zpřístupnit Klientské informace ostatním Firmám EY, Osobám EY (jak jsou definovány v čl. Vlil odst. 5 této Smlouvy) a dodavatelům vázaným rovnocennou povinností mlčenlivosti za účelem zajištění provádění Služeb, splnění regulativních předpisů, kontroly střetu zájmů, nebo kontroly kvality a řízení rizik nebo pro účely finančního účetnictví.
3. Zařazení Klientova jména na seznam klientů EY určený pro potenciální klienty EY, včetně stručné specifikace zakázky a jejího objemu, nezakládá porušení povinnosti mlčenlivosti.
6
4. Požádá-li Klient, aby EY zaslala svou radu v písemné formě třetím stranám, EY neporuší povinnost mlčenlivosti, pokud takové žádosti vyhoví. EY může
v odůvodněných případech žádat zvláštní písemné ujednání o podmínkách takového poskytnutí rady třetím stranám.
5. Povinnost mlčenlivosti se nevztahuje na informace, jejichž poskytnutí ukládá zákon či soudní rozhodnutí. Toto ustanovení o mlčenlivosti rovněž nemá vliv na zveřejnění smlouvy uzavřené mezi Klientem a EY ve smyslu § 219 zákona č. 134/2016 Sb., dle zákona č. 106/1999 Sb. Zadavatelem nebo dle zákona č. 340/2015 Sb. či dle platných právních předpisů dotčené zákony nahrazující.
6. Povinnost mlčenlivosti podle této Smlouvy trvá dále i po skončení platnosti Smlouvy.
Vlil.
Odpovědnost EY
1. EY je členem globální sítě Firem EY, z nichž každá je samostatnou právnickou osobou. Nestanoví-li tato Smlouva jinak, je EY oprávněna využívat při poskytování Služeb Klientovi služeb partnerů či personálu Firem EY. Bez ohledu na to však EY ponese výlučnou odpovědnost za Zprávy, poskytování Služeb a další povinnosti EY vyplývající z této Smlouvy.
2. Klient souhlasí, že není (Klient a ostatní, jimž jsou Služby poskytovány) oprávněn od EY požadovat na základě této Smlouvy, právních předpisů či na jiném základě, v souvislosti s nároky vyplývajícími z této Smlouvy nebo jinak souvisejícími se Službami, žádnou kompenzaci ušlého zisku nebo náhradu nepřímé škody.
3. Klient souhlasí a zavazuje se nevznášet nároky či nezahájit řízení související se Službami nebo jiné řízení dle této Smlouvy proti jiné Firmě EY, smluvním dodavatelům EY, členům, společníkům, ředitelům, vedoucím pracovníkům, partnerům, pracovníkům, řídícím pracovníkům či zaměstnancům EY nebo Firem EY („Osoby EY“). Klient souhlasí a zavazuje se, že veškeré nároky bude vznášet, či jakékoliv řízení zahájí, pouze proti EY.
4. V nejvyšším možném rozsahu povoleném právními a profesními předpisy se Klient zavazuje odškodnit EY, ostatní Firmy EY a Osoby EY za veškeré nároky vznesené třetími osobami (včetně propojených osob s Klientem) a za vyplývající závazky, ztráty, škody, náklady a výdaje (včetně rozumně vynaložených nákladů na externí i interní právní služby) vzniklé v souvislosti se zveřejněním kterékoliv ze Zpráv EY nebo s použitím či spoléháním se na tyto Zprávy ze strany třetích osob. Taková povinnost neplatí do té míry, v jaké zveřejnění umožňuje tato Smlouva nebo v jaké EY udělila písemnou formou výslovný souhlas ke spoléhání se na Zprávu třetí osobou.
IX.
Práva duševního vlastnictví
1. Při poskytování Služeb může EY využívat údaje, software, návrhy, zlepšení, aplikace, modely, systémy a další metodologii a know-how („Materiály"), které buď EY vlastní anebo к nim má EY příslušnou licenci. Bez ohledu na dodání kterékoliv
7
ze Zpráv náleží EY veškerá práva duševního vlastnictví к obsahu Materiálů (včetně jakýchkoliv zlepšení a znalostí vyvinutých v průběhu poskytování Služeb) a obsahu veškerých pracovních dokumentů vypracovaných v souvislosti se Službami (to se však netýká Klientských informací použitých v těchto dokumentech).
2. Po uhrazení Služeb může Klient použít veškeré Materiály obsažené ve Zprávách, jakož i Zprávy samotné v souladu s ustanoveními této Smlouvy.
X.
Sdělení
1. Veškerá sdělení činěná podle této Smlouvy musí mít písemnou formu, musí být podepsána osobou oprávněnou jednat jménem příslušné smluvní strany a doručena osobně, doporučenou poštou, faxem nebo renomovanou kurýrní službou. Sdělení budou považována za doručená v okamžiku potvrzení jejich přijetí. Sdělení musí být adresována statutárnímu orgánu druhé strany, příslušnému vedoucímu pracovníkovi nebo kontaktní osobě uvedené v této Smlouvě. Sdělení doručená v den, který není pracovním dnem, se budou považovat za doručená v nejbližší pracovní den.
XI.
Sankce
1. V případě prodlení EY s plněním Smlouvy dle termínů stanovených v časovém plánu plnění zakázky je Klient oprávněn EY vyúčtovat a EY je povinen Klientovi zaplatit smluvní pokutu ve výši 500,- Kč za každý započatý den prodlení, a to ve vztahu ke každé jednotlivé činnosti uvedené v časovém plánu plnění zakázky, s jejímž plněním je EY v prodlení.
2. Klient není oprávněn uplatňovat smluvní pokutu za prodlení s dodržením stanovených lhůt, pokud к prodlení došlo výlučně z důvodu neplnění součinnosti ze strany Klienta.
3. Uplatněním nároku na zaplacení smluvní pokuty ani jejím skutečným uhrazením nezanikne povinnost EY splnit povinnost, jejíž plnění bylo zajištěno smluvní pokutou, a EY tak bude i nadále povinna ke splnění takovéto povinnosti.
4. Klient nebude oprávněn za totéž porušení smluvní povinnosti uplatnit zároveň více než jednu smluvní pokutu. Klient bude oprávněn požadovat smluvní pokutu, která je stanovena za každý den prodlení, jen za dobu ode dne porušení příslušné povinnosti do dne, kdy došlo к jejímu splnění, nejpozději však do dne, kdy dojde к ukončení Smlouvy.
5. Smluvní pokutu vyúčtuje Klient společnosti EY v písemné výzvě odeslané na adresu sídla EY uvedenou v záhlaví Smlouvy, která bude obsahovat ustanovení Smlouvy, které Klienta к vyúčtování smluvní pokuty opravňuje, a způsob výpočtu konkrétní výše smluvní pokuty. EY je povinná smluvní pokutu uhradit do 15 dnů ode dne vystavení písemné výzvy dle tohoto odstavce na bankovní účet Klienta uvedený v záhlaví Smlouvy.
XII.
Doba trvání Smlouvy a její ukončení
1. Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu Smlouvy oprávněnými zástupci obou smluvních stran, nestanoví-li obecně závazný právní předpis něco jiného.
2. Smluvní strany vedeny dobrou vírou v nabytí účinnosti Xxxxxxx se dohodly, že poskytnou-li si s odkazem na Smlouvu od okamžiku její platnosti do okamžiku její účinnosti jakékoliv vzájemné plnění odpovídající předmětu Smlouvy, pak se na toto plnění uplatní podmínky, zejména práva a povinnosti smluvních stran, stanovené Smlouvou. Toto ujednání se vztahuje výlučně na plnění poskytnuté s výslovným odkazem na tuto Smlouvu a/nebo, je-li bez jakýchkoliv pochybností zřejmé, že je takové plnění poskytováno smluvní stranou na základě této Smlouvy.
3. Smlouva nabývá účinnosti dne 1. 6. 2018 a je uzavřena na dobu určitou do 31. 5. 2020. Každá ze smluvních stran může vypovědět Smlouvu nebo poskytnutí kterékoliv z konkrétních Služeb dříve, a to na základě písemné výpovědi
s výpovědní lhůtou nejméně 30 dnů ode dne doručení výpovědi druhé smluvní straně. Kromě toho, EY může tuto Smlouvu nebo konkrétní Službu ukončit okamžitě na základě Klientovi zaslané písemné výpovědi účinné ke dni doručení, pokud EY zjistí, že dle platných právních nebo profesních předpisů již nemůže EY dále Služby poskytovat.
4. Smluvní strany se dohodly, že tato Smlouva může zaniknout písemnou dohodou smluvních stran či jednostranným právním jednáním jedné ze smluvních stran v souladu s platnou legislativou.
5. Klient je povinen uhradit EY veškeré rozpracované práce, Služby již poskytnuté a vynaložené výdaje EY do dne účinnosti ukončení (včetně) Smlouvy. Úhrada je splatná po obdržení faktury na předmětnou částku.
6. Smluvní strany se dohodly, že Klient má právo odstoupit od Xxxxxxx zcela či zčásti, jakož i od dílčí smlouvy uzavřené na základě Smlouvy v těchto případech:
a) bezdůvodné odmítnutí EY smlouvu/dílčí smlouvu splnit
b) prodlení EY s provedením služby;
c) EY nedodrží podmínky stanovené smlouvou;
d) bude na EY podán návrh na zahájení insolvenčního řízení dle zákona č. 182/2006 Sb., insolvenční zákon, v platném znění;
e) dojde ke vstupu EY do likvidace;
f) EY zanikne oprávnění nezbytné pro řádné plnění povinností ze smlouvy;
g) pravomocné odsouzení EY pro trestný čin podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, ve znění pozdějších předpisů.
7. EY je oprávněna písemně odstoupit od Smlouvy, jakož i od dílčí smlouvy, kromě důvodů uvedených v zákoně č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, též z důvodu:
a) prodlení Klienta s úhradou odměny EY delší než 14 kalendářních dní;
9
b) Klient vstoupí do likvidace nebo bude zjištěn úpadek Klienta dle zákona č. 182/2006 Sb., insolvenční zákon, v platném znění;
c) pravomocné odsouzení Klienta pro trestný čin podle zákona č. 418/2011 Sb., o trestní odpovědnosti právnických osob a řízení proti nim, ve znění pozdějších předpisů.
8. Pro vyloučení pochybností smluvní strany potvrzují, že odstoupení od dílčí smlouvy nemá vliv na platnost a účinnost této Smlouvy.
9. Odstoupení od smlouvy je účinné dnem doručení písemného oznámení o odstoupení druhé smluvní straně. Odstoupení od smlouvy se však nedotýká nároku na úhradu částek již poskytnutého plnění plynoucí ze Smlouvy/dílčí smlouvy. Odstoupení od smlouvy musí být písemné a musí být doručeno osobním doručením a předáním druhé smluvní straně nebo poštou či prostřednictvím jiného zprostředkovatele na adresu sídla druhé smluvní strany uvedené v této Smlouvě na adresu smluvní stranou později písemně sdělenou s tím, že třetí den od uložení zásilky na poště se má za den doručení. Smluvní strany jsou povinny se pro tento účel navzájem vyrozumět o jakýchkoliv změnách jejich adres nejpozději do tří (3) dnů od vzniku takové změny.
XIII.
Force Majeure
1. Ani EY ani Klient nenese odpovědnost za porušení této Smlouvy (vyjma povinnosti uhradit odměnu) způsobené mimořádnou nepředvídatelnou a nepřekonatelnou překážkou vzniklou nezávisle na vůli EY nebo Klienta.
XIV.
Dodatečná prohlášení
1. EY prohlašuje, že je oprávněna uzavřít Smlouvu a že je způsobilá plnit povinnosti a dluhy ze Smlouvy plynoucí.
2. EY prohlašuje a zavazuje se jednat tak a přijmout taková opatření, aby nevzniklo jakékoliv důvodné podezření na spáchání či nedošlo к samotnému spáchání trestného činu (včetně formy účastenství), které by mohlo být jakékoliv ze smluvních stran přičteno dle zákona č. 418/2011 Sb., nebo nevznikla trestní odpovědnost fyzických osob (včetně zaměstnanců) podle trestního zákona č. 40/2009 Sb., případně nebylo zahájeno trestní stíhání proti jakékoliv ze smluvních stran včetně jejích zaměstnanců podle platných právních předpisů. EY dále prohlašuje, že se seznámila s Etickým kodexem ČEPRO, a.s. a zavazuje se základní principy tohoto kodexu dodržovat na vlastní náklady a odpovědnost při plnění svých závazků vzniklých z této smlouvy. Etický kodex ČEPRO, a.s. je uveřejněn na adrese xxxxx://xxx.xxxxxxx.xx/xxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxx_xxxxxx/Xxxxx_xxxxxx_xxxxx-
.final.pdf. Povinnosti vyplývající z Etického kodexu se vztahují zejména na trestné činy přijetí úplatku, nepřímého úplatkářství, podplácení nebo legalizace výnosů z trestné činnosti, přičemž důvodné podezření ohledně možného naplnění skutkové podstaty těchto trestných činů je příslušná smluvní strana povinna neprodleně oznámit druhé smluvní straně bez ohledu a nad rámec splnění případné zákonné oznamovací povinnosti.
3. EY prohlašuje a zavazuje se dbát na dobré jméno Xxxxxxx a zdržet se jakéhokoliv jednání, které by mohlo dobré jméno Klienta ohrozit a/nebo poškodit.
10
XV.
Společná a závěrečná ustanovení
1. Tato Xxxxxxx a veškeré mimosmluvní závazky vyplývající z této Smlouvy či Služeb se budou řídit a vykládat v souladu s právem České republiky. Práva a povinnosti stran, které nejsou přímo upraveny touto Smlouvou, se řídí příslušnými ustanoveními zák. č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění.
2. Jakýkoliv spor v souvislosti s touto Smlouvou nebo Službami bude předmětem řízení před příslušnými soudy České republiky, kterým se každá ze smluvních stran zavazuje podřídit.
3. Smluvní strany se výslovně dohodly, že na vztah smluvních stran založený smlouvou se neuplatní ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, uvedená v §§ 1764,1765 a 1766. Tzn., že smluvní strany výslovně sjednávají, že změna okolností, která nastane po uzavření smlouvy s tím, že by taková změna okolností mohla podstatně založit hrubý nepoměr v právech a povinnostech stran, nebude uplatněna a smluvní strany nebudou oprávněny žádným způsobem domáhat se v takových případech vůči druhé smluvní straně obnovení jednání o smlouvě a o změnu smlouvy. Smluvní strany se dále s odkazem na ustanovení § 2757 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, výslovně dohodly, že pro závazky smluvních stran nepoužijí ustanovení § 1793 až 1795 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, týkající se neúměrného zkrácení.
4. Smluvní strany prohlašují, že žádná ze smluvních stran není oprávněna vtělit jakékoliv právo plynoucí jí ze smlouvy či z jejího porušení do podoby cenného papíru.
5. Smlouva není převoditelná rubopisem.
6. Smluvní strany prohlašují, že případné obchodní zvyklosti, týkající se sjednaného či navazujícího plnění, nemají přednost před smluvními ujednáními, ani před ustanoveními obecně závazných předpisů, byť by tato ustanovení neměla donucující účinky.
7. Smluvní strany se dohodly, že domněnka doby dojití poštovní zásilky dle ustanovení
§ 573 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, se mezi stranami neuplatní, nestanoví-li smlouva v jednotlivých případech jinak.
8. Ani jedna ze smluvních stran nesmí dále postoupit žádná ze svých práv, povinností nebo nároků vyplývajících z této Smlouvy.
9. Veškeré změny a doplnění Smlouvy mohou být provedeny se souhlasem obou smluvních stran pouze číslovanými, písemnými dodatky podepsanými oprávněnými zástupci obou smluvních stran.
10. Pokud některé ustanovení této Smlouvy (zcela nebo zčásti) je nebo se stane nezákonné, neplatné nebo nevymahatelné, zůstávají ostatní ustanovení v plném rozsahu platné a účinné.
11. Tato Xxxxxxx se podepisuje ve dvojím vyhotovení, z nichž každá strana obdrží jedno vyhotovení.
12. Xxxxxxx nabývá platnosti dnem podpisu oběma smluvními stranami a účinnosti dnem uveřejnění v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb. o registru smluv v platném znění, resp. dnem 1. 6. 2018.
13. Smluvní strany souhlasí a EY si vyhrazuje právo odsouhlasit rozsah Smlouvy určený к uveřejnění v registru smluv, zejména znečitelnit části Smlouvy, případně jiného dokumentu, který je Klient povinen uveřejnit a které obsahují obchodní tajemství EY (tj. především metodiku EY) či osobní údaje. Metodika EY obsahuje skutečnosti, které EY považuje za konkurenčně významné, určitelné, ocenitelné a v příslušných obchodních kruzích běžné nedostupné, které souvisejí s podnikáním EY a jejichž utajení má EY zájem zachovávat; metodiku tedy nelze v souladu se zákonem o registru smluv uveřejnit.
14. Xxxxxx zajistí uveřejnění této Smlouvy v registru smluv v souladu s platnými právními předpisy.
15. V případě, že Xxxxxxx nebude v registru smluv ze strany Klienta uveřejněna
ve lhůtě a ve formátu dle zákona o registru smluv, je EY oprávněna vyzvat písemně Klienta ke zjednání nápravy. EY se podpisem Smlouvy tímto vzdává možnosti sám ve smyslu ustanovení § 5 zákona č. 340/2015 Sb., o registru smluv uveřejnit smlouvu v registru smluv či již uveřejněnou Xxxxxxx opravit. V případě porušení zákazu uveřejnění či opravy smlouvy v registru smluv ze strany EY je Klient oprávněn požadovat po dodavateli zaplacení smluvní pokuty ve výši 10 000,- Kč.
16. Xxxxxxxxx jednání předvídané ve smlouvě musí být učiněno, není-li ve Smlouvě výslovně stanoveno jinak, písemně v listinné podobě a musí být s vyloučením ustanovení § 566 zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, v platném znění, řádně podepsané oprávněnými osobami. Jakékoliv jiné jednání, včetně e-mailové korespondence, je bez právního významu, není-li ve Smlouvě výslovně stanoveno jinak.
17. Případné spory vzniklé mezi smluvními stranami, které se nepodaří vyřešit smírnou cestou, budou zásadně řešeny u příslušných soudů České republiky. Je zakázána prorogace. .
18. Smluvní strany prohlašují, že si smlouvu přečetly, s jejím obsahem souhlasí, tato je důkazem jejich pravé a svobodné vůle a na důkaz toho připojují své vlastnoruční podpisy.
Xxx. Xxxxxx Xxxxxxxx Místopředsedkyně představenstva
12