Československá obchodní banka, a. s.
Československá obchodní banka, a. s.
se sídlem: Radlická 333/150, 150 57 Praha 5
IČO: 00001350
zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B: XXXVI, vložka 46 (dále jen "Banka")
za Banku: Xxxxxx Xxxxxx, firemní bankéř
Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, asistent týmu bankéřů pobočka: Hradec Králové, Břetislavova 1622, PSČ 500 02
a
Obec Velký Osek
se sídlem: Xxxxxxxxx xx. 00, Velký Osek, PSČ 281 51 IČO: 002 35 873
(dále jen "Klient")
za Klienta: Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, starosta obce
(Banka a Klient společně dále též "Smluvní strany") uzavírají
podle příslušných ustanovení zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník ve znění změn a doplňků (dále jen "Občanský zákoník"), následující
Smlouvu o úvěru č. 1568/15/5649
(dále jen "Smlouva").
Součástí Smlouvy jsou Úvěrové obchodní podmínky ČSOB ze dne 1.1.2014 (dále jen "ÚOP"), které tvoří Přílohu č. 2 Smlouvy. Odchylná ustanovení Smlouvy mají přednost před zněním ÚOP. Klient prohlašuje a stvrzuje podpisem Xxxxxxx, že byl s ÚOP seznámen, rozumí jim a s jejich zněním souhlasí. Klient bere na vědomí, že Smluvní strany jsou vázány nejen touto Smlouvou, ale mají rovněž práva a povinnosti obsažené v ÚOP a že nesplnění povinností uvedených v ÚOP má stejné právní následky jako nesplnění povinností vyplývajících ze Smlouvy, která na ně odkazuje.
Článek I.
Výše, účel a podmínky čerpání úvěru
1) Banka poskytne Klientovi peněžní prostředky formou účelového úvěru do výše úvěrového limitu =3.000.000,-Kč (dále jen "Úvěrový limit"). Úvěr může být čerpán do 14.12.2015. Banka poskytuje úvěr Klientovi na financování (včetně DPH) investiční akce "Zvýšení kvality místních komunikací v lokalitě Sluneční" (dále jen "Projekt").
2) Peněžní prostředky z úvěru nebo jejich část až do výše Úvěrového limitu mohou být čerpány po splnění obecných podmínek čerpání dle ÚOP, a to na základě písemné žádosti Klienta o čerpání úvěru doručené Bance nejpozději 2 pracovní dny před pracovním dnem očekávaného čerpání a po:
a) předložení dokumentů Klienta (zejména žádosti vč. jejích příloh), na jejichž základě bylo vydáno rozhodnutí o poskytnutí dotace (dále jen "Rozhodnutí"), resp. uzavřena smlouva o financování (dále jen "Smlouva o financování"), a předložení dokumentů dokládajících, že příslušný řídící orgán daného operačního programu (dále jen "Řídící orgán") vydal Rozhodnutí, resp. že došlo k uzavření Smlouvy o financování na realizaci Projektu, přičemž předpokládaná výše dotací bude činit minimálně =4.129.657,62 Kč (dotace, které Klient v souvislosti s realizací Projektu obdrží z Fondů EU, státního rozpočtu či dalších veřejných rozpočtů a fondů dále jen "Dotace"),
b) prokázání, že podmínky a závazné parametry Rozhodnutí, resp. Smlouvy o financování, se zásadně neliší od podkladů k Projektu předložených Klientem Bance a Klient splní požadavky a parametry stanovené pro realizaci Projektu a pro čerpání Dotací,
c) doložení originálu nebo notářsky ověřené kopie zápisu z jednání zastupitelstva Klienta, konaného dne ... 11.2015 (bude doplněno před podpisem Smlouvy), na kterém bylo rozhodnuto o přijetí úvěru na realizaci Projektu,
d) předložení originálu, nebo notářsky ověřené kopie zápisu z ustavujícího zasedání zastupitelstva Klienta, včetně zápisu o volbě starosty a jeho zástupce a způsobu jejich podpisování včetně razítka,
e) předložení pravomocného stavebního povolení, případně ohlášení stavby na realizaci Projektu pokud je vyžadováno,
f) předložení smlouvy o dílo, jejímž předmětem je realizace Projektu,
g) doložení úhrady částek minimálně ve výši =1.858.420,73 Kč z vlastních prostředků Klienta (v souladu s účelem financování sjednaným ve Smlouvě),
h) doložení prohlášení Klienta, že nebude uplatňovat nárok na odpočet DPH v souvislosti s realizací Projektu.
3) Úvěr bude čerpán po předložení faktur (nikoliv však faktur zálohových), účtů ap. převodem/převody peněžních prostředků z úvěrového účtu, a to:
a) ve prospěch účtu Klienta uvedeného v odst. 4) tohoto Článku Smlouvy v případě: (i) jednotlivého čerpání k proplacení 5 či více faktur (účtů ap.) v souhrnné výši (protihodnotě) do =50.000,-Kč, spolu s předložením příkazu (v písemné formě) k jejich úhradě z uvedeného účtu Klienta na účet příslušného dodavatele/prodávajícího; nebo (ii) čerpání úvěru na úhradu dluhu (faktury, účtu) v jiné měně, než je měna Úvěrového limitu, spolu s předložením příkazu (v písemné formě) k úhradě z jakéhokoliv platebního účtu Klienta vedeného Bankou na účet příslušného dodavatele/prodávajícího; nebo (iii) čerpání na úhradu DPH, pokud je financování poskytováno vč. DPH a uplatní se
„přenesená daňová povinnost“ ve smyslu přísl. právních předpisů,
b) ve prospěch účtu příslušného dodavatele/prodávajícího,
vždy maximálně do výše dluhu vůči dodavateli s DPH sníženého o výši zaplacených záloh.
4) Banka bude vystavovat výpisy z úvěrového účtu a zasílat je Klientovi způsobem sjednaným pro předávání výpisů z Klientova účtu č. 196471057/0300 vedeného Bankou (dále jen "Účet").
Článek II. Úročení, splácení a poplatky
1) Úvěr bude úročen pohyblivou úrokovou sazbou s přechodnou fixací, která se skládá z referenční úrokové sazby mezibankovního peněžního trhu PRIBOR 1-měsíční, a marže (přirážky) v pevné výši 0,7 % p.a. Pokud by úroková sazba vypočtená výše uvedeným způsobem poklesla v některém období fixace pod hodnotu 0,7 % p.a., bude úvěr v příslušném období fixace úročen sazbou ve výši 0,7 % p.a. (platí i pro náhradní úrokovou sazbu stanovenou dle bodu 7. ÚOP). Úroková sazba stanovená tímto sjednaným způsobem je v dané výši platná vždy pro příslušné období fixace. První období fixace začíná prvním pracovním dnem následujícím po dni podpisu Smlouvy a končí v 14. den kalendářního měsíce. Prvním dnem po skončení prvního období fixace počíná běh dalších období fixace, začínajících vždy prvním dnem po skončení předcházejícího období fixace a končících vždy 14. den následujícího kalendářního měsíce. Pokud by první den dalšího období fixace připadl na jiný než pracovní den, prodlužuje se trvání dosavadního období fixace mimořádně do dne předcházejícího nejbližšímu následujícímu pracovnímu dni. Poslední období fixace končí dnem předcházejícím dni konečné splatnosti úvěru. V případě prodlení Klienta se splácením trvajícího po dni konečné splatnosti úvěru poslední období fixace pokračuje a trvá do úplného splacení všech dluhů Klienta vyplývajících ze Smlouvy.
2) Úrok vypočtený Bankou z poskytnutých peněžních prostředků v souladu se Smlouvou se Klient zavazuje platit vždy v 15. den každého kalendářního měsíce a v den konečné splatnosti úvěru. Poskytnuté peněžní prostředky ve výši =3.000.000,-Kč se Klient zavazuje vrátit jednorázově dne 15.1.2016, který je dnem konečné splatnosti úvěru. Klient a Banka sjednávají, že úroky, splátky úvěru a veškeré další pohledávky Banky ze Smlouvy (včetně poplatků a odměn) Banka inkasuje z Účtu, popř. v souladu s ÚOP i z kteréhokoli účtu Klienta vedeného Bankou. V případě vzniku prodlení se splácením se Klient zavazuje uhradit Bance úrok z prodlení ve výši 20 % p.a. z dlužné částky.
3) Klient se zavazuje uhradit Bance za obstarání úvěru jednorázový poplatek ve výši =2.500,-Kč. Smluvní strany sjednávají splatnost těchto poplatků do 5 pracovních dní ode dne podpisu
Smlouvy. Klient se rovněž zavazuje hradit za služby a práce spojené s realizací úvěru poplatek v měsíční výši =125,-Kč splatný ke dnům splatnosti úroku.
Článek III. Zajištění
Peněžní prostředky do výše Úvěrového limitu budou poskytnuty bez zajištění.
Článek IV.
Prohlášení, závazky, oprávnění Banky a zvláštní ujednání
1) Klient prohlašuje, že plní závazky uvedené v ÚOP, jeho prohlášení obsažená v Příloze č. 1 Smlouvy jsou aktuální, pravdivá a úplná a dále prohlašuje, že ke dni uzavření Smlouvy:
a) má oprávnění podepsat Smlouvu, uplatnit svá práva a plnit své závazky ze Xxxxxxx,
b) byly učiněny veškeré úkony a získána veškerá oprávnění, která je třeba učinit a získat, aby Klient mohl zákonným způsobem podepsat Smlouvu a plnit své závazky podle ní a aby bylo zajištěno, že jeho závazky dle Xxxxxxx jsou platné a vymahatelné,
c) podepsání Smlouvy a splnění závazků Klienta podle Xxxxxxx není v rozporu s (i) jakoukoliv smlouvou či jinou právní skutečností, na základě níž má Klient povinnosti, (ii) jeho zakladatelským právním jednáním, v případě právnické osoby, nebo (iii) jakýmkoliv právním předpisem či soudním, rozhodčím či správním rozhodnutím týkajícím se Klienta,
x) Xxxxxxx souvisí s jeho vlastním podnikáním nebo s jeho jinými ekonomickými aktivitami, má sám nebo prostřednictvím svých poradců dostatečné znalosti a zkušenosti posoudit a pochopit obsah Xxxxxxx a před jejím uzavřením obsah Xxxxxxx posoudil a plně pochopil, zvážil veškeré okolnosti a důsledky související s jejím uzavřením,
e) při jednání o uzavření Smlouvy mu byly sděleny všechny skutkové a právní okolnosti tak, aby se Klient mohl přesvědčit o možnosti uzavřít platnou Smlouvu a aby byl Xxxxxxxxx zřejmý zájem Banky Smlouvu uzavřít,
f) má k uzavření Smlouvy na dobu uvedenou ve Smlouvě vážné důvody spočívající v optimalizaci financování svých potřeb,
g) souhlasí s tím, že se Smlouvou (včetně podmínek zajištění a zajišťovacími dokumenty) bude seznámen příslušný Řídící orgán, popř. subjekty jím určené a současně také souhlasí s tím, aby Banka poskytovala těmto institucím informace o skutečnostech, týkajících se Klienta, které jsou jinak předmětem bankovního tajemství,
h) provádí svou činnost a realizuje Projekt v souladu s příslušnými právními předpisy, jejichž předmětem je ochrana životního prostředí, a že obdržel všechna příslušná povolení, certifikáty a souhlasy,
i) účel úvěru a realizace Projektu jsou v souladu s podmínkami Dotací.
2) Klient se zavazuje plnit závazky obsažené v ÚOP a dále se zavazuje:
a) zajistit, aby Projekt byl realizován v souladu s veškerými podmínkami příslušného operačního programu a zejména to, aby bylo dosaženo parametrů a došlo ke splnění podmínek vyplývajících z Rozhodnutí, ze Smlouvy o financování a z pravidel pro poskytování Dotací (dále jen "Pravidla"),
b) umožnit kdykoli na požádání dohlídku Bance, Řídícímu orgánu (nebo subjektu jimi určenému) a dodat podklady a informace, které lze rozumně vyžadovat k ověření účelovosti použití peněžních prostředků z úvěru k realizaci Projektu a provádění Projektu v souladu se Smlouvou a Pravidly,
c) vést minimálně jeden účet u Banky a nasměrovat na tento účet nebo na účty vedené Bankou 100 % svých příjmů za každý kalendářní rok,
d) písemně informovat Banku bez zbytečného odkladu o případných změnách Smlouvy o financování a o případném porušení Rozhodnutí nebo Smlouvy o financování či Pravidel ze strany Klienta,
e) informovat Banku písemnou formou vždy do 3 pracovních dnů o každém podání žádosti o přiznání Dotace, a rozhodnutí o výplatě Dotace či její části, a rozhodnutí o snížení či nevyplacení Dotace či její části. Dále bude Banku informovat vždy do 5 dnů o připsání Dotace či její části na účet Klienta,
f) bez zbytečného odkladu písemně informovat Banku o porušení právních předpisů, jejichž předmětem je ochrana životního prostředí, přičemž v této informaci Xxxxxx uvede opatření, která přijal nebo hodlá přijmout k nápravě tohoto porušení,
g) předkládat Bance v průběhu realizace Projektu (kdy je nutno plnit stanovené parametry Projektu sledované zprostředkujícími subjekty, implementačními agenturami, resp. Řídícími orgány a jejich monitorovacími orgány) a dále až po dobu, kdy je Klient povinen plnit podmínku uchovatelnosti Dotace, resp. do splacení úvěru (pokud je splatnost úvěru kratší než stanovená doba uchovatelnosti dotace) následující dokumenty:
- kopie zápisů ze všech kontrol prováděných výše uvedenými subjekty,
- kopie všech zpráv o realizaci Projektu a monitorovacích zpráv, které je Klient povinen předkládat výše uvedeným subjektům,
- kopie všech informací o skutečnostech majících vliv na realizaci Projektu a kopie informací o dalších skutečnostech, které by mohly ovlivnit věřitelské riziko Banky a jsou předávány výše uvedeným subjektům,
- kopie žádostí o platby Dotací a rozhodnutí o jejich výplatě (vč. rozhodnutí o jejím snížení či nevyplacení Dotace nebo její části) - pouze v průběhu realizace Projektu,
- písemné informace o jakémkoli podezření na vznik nesrovnalosti v Projektu (dle definice nesrovnalosti v příslušných předpisech ČR a EU, zejm. dle Nařízení EK č. 2988/95 z 18.12.1995, čl. 1/, rozšířeno o národní pohled v Metodice finančních toků a kontroly strukturálních fondů a Fondu soudržnosti na příslušné programovací období - dále jen "Nesrovnalosti") a maximálně 5 dní poté, co obdrží výzvu k objasnění Nesrovnalostí, tuto výzvu předá Bance a bude jí průběžně zasílat veškeré podklady a dokumentaci související s řešením Nesrovnalostí,
h) předkládat Bance dokumenty a výkazy v tomto rozsahu a lhůtách:
- konečný výkaz pro hodnocení plnění rozpočtu územních samosprávných celků a dobrovolných svazků obcí (FIN 2-12 M) za uplynulé účetní období do 31.7. následujícího roku, konečnou rozvahu Klienta (Úč OÚPO 3-02) včetně přílohy (Úč OÚPO 5-02) za uplynulé účetní období do 31.7. následujícího roku,
- schválený rozpočet na další rok (popřípadě rozpočtové provizorium) do 30 dnů po jeho schválení zastupitelstvem Klienta, nejpozději do 31.3. následujícího roku.
3) Vedle případů porušení Xxxxxxx obsažených v ÚOP je porušením Smlouvy též vznik následující skutečnosti či skutečností:
a) porušení kteréhokoli závazku sjednaného v odst. 2) tohoto Článku Xxxxxxx,
b) došlo-li k případu porušení Rozhodnutí nebo Smlouvy o financování či Pravidel a v důsledku toho může být ohroženo splácení jakékoli částky splatné podle Smlouvy v dohodnutém termínu, anebo Klientovi vznikla či může vzniknout povinnost vrátit poskytnutou Dotaci nebo její část,
c) podíl výše čistého provozního výsledku, kterým se rozumí rozdíl mezi výší opakujících se příjmů (daňové příjmy – druh příjmu 1XXX, příjmy z vlastní činnosti – druh příjmu 211X, odvody přebytků organizací s přímým vztahem – druh příjmu 212X, příjmy z pronájmu majetku – druh příjmu 213X, příjmy z úroků a realizace finančního majetku – druh příjmu 214X a neinvestičních přijatých dotací – druh příjmu 411X a 412X) a výší opakujících se výdajů (běžné výdaje – druh výdaje 5XXX s výjimkou převodů vlastním rezervním fondům – druh výdaje 5344, převodů vlastním rozpočtovým účtům – druh výdaje 5345, ostatním převodům vlastním fondům – druh výdaje 5349 a ostatních neinvestičních výdajů – druh výdaje 59XX) k výši dluhové služby (splátky krátkodobých vydaných dluhopisů a přijatých krátkodobých zapůjčených prostředků, splátek dlouhodobých vydaných dluhopisů a dlouhodobých zapůjčených prostředků), to vše dle Výkazu pro hodnocení plnění rozpočtu územních samosprávných celků, regionálních rad a dobrovolných svazků obcí (ÚFIS-50M), vyjádřený v procentech, poklesne pod hodnotu 110 %, přičemž rozhodným dnem je vždy poslední den příslušného kalendářního roku,
d) podíl výše dluhové služby (splátky krátkodobých vydaných dluhopisů a přijatých krátkodobých zapůjčených prostředků, splátek dlouhodobých vydaných dluhopisů a dlouhodobých zapůjčených prostředků), k výši opakujících se příjmů (daňové příjmy – druh příjmu 1XXX, příjmy z vlastní činnosti – druh příjmu 211X, odvody přebytků
organizací s přímým vztahem – druh příjmu 212X, příjmy z pronájmu majetku – druh příjmu 213X, příjmy z úroků a realizace finančního majetku – druh příjmu 214X a neinvestičních přijatých dotací – druh příjmu 411X a 412X), to vše dle Výkazu pro hodnocení plnění rozpočtu územních samosprávných celků, regionálních rad a dobrovolných svazků obcí (ÚFIS-50M), vyjádřený v procentech, překročí hodnotu 60 %, přičemž rozhodným dnem je vždy poslední den příslušného kalendářního roku,
e) Klient bez předchozí písemné dohody s Bankou vstoupil do úvěrového či obdobného vztahu s jinou bankou či peněžním ústavem nebo jiným subjektem jako dlužník přijímající prostředky,
f) Klient bez předchozí písemné dohody s Bankou poskytl zajištění ve prospěch třetích osob a / nebo umožnil na svém majetku vznik zástavních práv, zajišťovacích, předkupních, či dalších věcných nebo závazkových práv ve prospěch třetích osob.
4) Nastane-li případ porušení Smlouvy je Banka, vedle opatření obsažených v ÚOP, oprávněna přijmout i tato opatření:
a) v případě, že jde o porušení Smlouvy způsobené nedodržením/porušením jednoho či více závazků Klienta vyplývajících ze Smlouvy a/nebo z ÚOP, je Banka dále oprávněna požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši =50.000,-Kč. Klient se zavazuje smluvní pokutu Bance zaplatit do 5 pracovních dní od doručení písemné výzvy Banky k úhradě smluvní pokuty Klientovi. Ustanovením o smluvní pokutě není dotčeno právo Banky na náhradu škody v plné výši včetně práva na náhradu škody nad rámec smluvní pokuty.
5) Banka nenese odpovědnost za případnou újmu, která může Klientovi vzniknout uplatněním práv Banky dle Smlouvy či dle právních předpisů. Klient se vzdává jakýchkoliv případných práv a nároků založených jednáním Banky před uzavřením právě této Smlouvy.
Článek V. Závěrečná ustanovení
1) Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem jejího podpisu Smluvními stranami.
2) V případě neplatnosti či neúčinnosti či zdánlivosti jednotlivých ustanovení Smlouvy nebudou dotčena její ostatní ustanovení. Smluvní strany se tímto zavazují, že učiní veškeré kroky nezbytné k nahrazení takového neplatného, neúčinného nebo zdánlivého ustanovení jiným ustanovením, které bude platné, účinné a vymahatelné a bude odpovídat účelu nahrazovaného ustanovení a celé Smlouvy.
3) Smlouva může být měněna nebo doplňována pouze na základě dohody Smluvních stran formou písemného dodatku.
4) Smluvní strany tímto sjednávají, že v právních vztazích založených Smlouvou se nepřihlíží k jakýmkoliv zvyklostem a zavedené praxi stran a obchodním zvyklostem.
5) Nastane-li případ porušení Smlouvy, je Banka oprávněna svá práva a povinnosti dle Smlouvy o úvěru postoupit či převést (a to i formou postoupení Smlouvy o úvěru) v celém jejich rozsahu, nebo zčásti, na jinou osobu, a Klient pro takový případ souhlasí s poskytnutím informací (bankovního tajemství) vyplývajících ze Smlouvy o úvěru takové osobě. Jinak je Banka oprávněna svá práva a povinnosti dle Smlouvy postoupit či převést (a to i formou postoupení Smlouvy) v celém jejich rozsahu, nebo zčásti, pouze na banku nebo pobočku zahraniční banky a pouze s předchozím souhlasem Klienta, přičemž tento souhlas nebude Klientem bezdůvodně odepřen.
6) Klient není oprávněn převést na jinou osobu jakákoliv práva nebo povinnosti ze Smlouvy bez předchozího písemného souhlasu Banky.
7) Dluhy Klienta vzniklé na základě a/nebo v souvislosti se Smlouvou jsou bez předchozího písemného souhlasu Banky nepřevoditelné ani jinak nepřecházejí na třetí osobu. Smluvní strany se dohodly, že v maximálním rozsahu dovoleném právními předpisy se jakákoli zákonná ustanovení umožňující bez předchozího písemného souhlasu Banky převod a/nebo přechod dluhů Klienta vzniklých na základě nebo v souvislosti se Smlouvou nepoužijí.
8) Banka je oprávněna započítat své splatné i nesplatné pohledávky za Klientem na jakékoliv splatné i nesplatné pohledávky Klienta za Bankou, a to i na pohledávky Klienta za Bankou vzniklé Klientovi v souvislosti s vedením jeho účtů a jednorázových vkladů u Banky. Klient není oprávněn jednostranně započíst jakékoliv své pohledávky za Bankou na pohledávky Banky
za Klientem. Klient výslovně prohlašuje, že mu ustanovení tohoto odstavce a Článku Xxxxxxx bylo vysvětleno, že mu rozumí a že s ním souhlasí.
9) Při převodu jakéhokoli předmětu zástavního práva nebo jiné věci tvořící jistotu (zajišťující dluhy Klienta vzniklé na základě nebo v souvislosti se Smlouvou) nepřechází na jejich nabyvatele dluhy Klienta vůči Bance vzniklé na základě nebo v souvislosti se Smlouvou.
10) Xxxx Xxxxxxx nahrazuje veškerá předchozí ústní nebo písemná ujednání související s předmětem Xxxxxxx. Žádná ze Smluvních stran se nemůže dovolávat žádné dohody či ujednání, které nejsou explicitně uvedeny ve Smlouvě.
11) Klient i Banka tímto na sebe přebírají nebezpečí změny okolností ve smyslu § 1765 odst. 2) Občanského zákoníku.
12) Pokud se kterákoli Smluvní strana vzdá nároku z porušení jakéhokoli ustanovení Smlouvy, nebude to znamenat nebo se vykládat jako vzdání se nároku z kteréhokoli jiného ustanovení Smlouvy, ani jako vzdání se nároku z jakéhokoli dalšího porušení daného ustanovení. Žádné prodloužení lhůty pro plnění kteréhokoli závazku či opatření podle Xxxxxxx nebude považováno za prodloužení lhůty pro příští plnění daného závazku nebo opatření, nebo jakéhokoli jiného závazku či opatření. Neuplatnění či prodleva při uplatnění jakéhokoli práva nebo jakékoli podmínky nebude předpokládat, že se jich kterákoliv Smluvní strana vzdala. Žádné zřeknutí se jakéhokoli práva nebo podmínky nebude účinné, nebude-li písemné.
13) Smluvní strany tímto sjednávají, že v případě jakéhokoliv ukončení Smlouvy bude mít takovéto ukončení účinky pouze do budoucna.
14) Smlouva byla vyhotovena ve dvou stejnopisech, z nichž obdrží každá ze Smluvních stran po jednom. Oba stejnopisy Smlouvy mají právní význam originálu. Smluvní strany svými podpisy potvrzují, že po projednání Smlouvy se shodly na jejím obsahu ve všech bodech a Xxxxxxx uzavírají na základě své pravé a svobodné vůle.
V příloze:
Příloha č. 1 - Prohlášení o vzájemných vazbách k jiným subjektům a doplňující informace Příloha č. 2 - ÚOP
V Kolíně dne 25.11.2015
Československá obchodní banka, a. s.
Xxxxxx Xxxxxx, firemní bankéř
Xxxxxxxx Xxxxxxxxx, asistent týmu bankéřů
Obec Velký Osek
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, starosta obce
Banka Klient
Ověření podpisu/totožnosti:
Zastupitelstvo rozhodlo o uzavření Smlouvy na svém zasedání dne ...11.2015 (bude doplněno před podpisem Smlouvy). Klient zároveň tímto prohlášením ve smyslu ustanovení § 41 zák. č. 128/2000 Sb. potvrzuje splnění podmínek požadovaných právními předpisy pro platné přijetí úvěru dle Xxxxxxx.
Obec Velký Osek
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxxx, starosta obce
Klient
Ověření podpisu/totožnosti: