VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
VŠEOBECNÉ OBCHODNÍ PODMÍNKY
I. ROZSAH PLATNOSTI
Tyto Všeobecné obchodní podmínky (VOP) platí ve svém aktuálně nejnovějším znění pro všechny dodávky a výkony nabízené a poskytované společností Noack & Co GmbH (dále jen "NOACK" nebo "Prodávající"), jakož i pro veškeré s tím související vedlejší obchodní činnosti a další výkony.
Veškeré protichůdné nebo od těchto VOP odchylující se smluvní nebo nákupní podmínky smluvního partnera (dále jen "kupující") nebudou společností NOACK akceptovány a budou se považovat za nedohodnuté. To platí i v případě, že jim společnost NOACK nebude výslovně odporovat. Smluvní plnění ze strany NOACK nepředstavuje souhlas s odporujícími nebo se od těchto VOP odchylujícími smluvními a nákupními podmínkami smluvního partnera.
Odchylné podmínky, ústní vedlejší dohody, změny nebo doplnění těchto podmínek, jakož i příloh příp. dodatků vyžadují výslovný písemný souhlas mezi oběma smluvními partnery. To platí i pro odchylku od dohodnuté písemné formy.
V rámci běžného obchodního styku platí tyto VOP za dohodnuté i pro budoucí výkony, a to i v případě, že by v budoucnosti neměla být v této věci uzavřena výslovná dohoda.
Případní další prodávající se zavazují, že povinnosti podle těchto obchodních podmínek převedou na své příslušné smluvní partnery. Další prodávající musí společnost NOACK plně odškodnit a zbavit odpovědnosti za jakékoliv škody, které vzniknou porušením této povinnosti.
II. NABÍDKA, ZAKÁZKA, UZAVŘENÍ SMLOUVY
Nabídky společnosti NOACK zůstávají stále otevřené a nezávazné, pokud nebude výslovně dohodnuto jinak. Nabídkové a prodejní podklady, ceníky, vzory, vzorky, analytické údaje a další informace prodávajícího jsou rovněž nezávazné, pokud nebyly výslovně písemně garantovány.
Informace, doporučení, rady atd. jsou vždy nezávazné a budou mít právní účinky pouze v případě výslovného písemného potvrzení prodávajícím. Vzorky představují výhradně nezávazné vzorky na ukázku. Analytické výsledky je nutno považovat pouze za přibližné hodnotové údaje, pokud nebyly výslovně písemně zaručeny určité charakteristiky. Uvedené dokumenty zůstávají výlučně majetkem prodávajícího, nesmí být zpřístupněny třetím stranám a musí být kdykoli na požádání neprodleně vráceny.
S objednávkou kupující deklaruje závaznou smluvní nabídku vůči společnosti NOACK. Společnost NOACK je oprávněna odmítnout zakázku nebo objednávku smluvního partnera do 14 dnů od obdržení bez uvedení důvodů.
Pokud společnost NOACK neoznámí přijetí objednávky, může kupující svoji nabídku smlouvy po uplynutí výše uvedené lhůty se stanovením 14denní dodatečné lhůty zrušit.
Jak ústně, tak i písemně udělené zakázky nebo objednávky platí za kupujícím přijaté až s obdržením písemného potvrzení zakázky společností NOACK. Pro obsah smlouvy je zásadně rozhodující písemné potvrzení objednávky ve spojení s těmito Všeobecnými smluvními podmínkami.
Elektronické, telefonické nebo ústní dodatky, obměny nebo vedlejší dohody o zakázkách a objednávkách vyžadují pro svou právní účinnost rovněž písemné potvrzení NOACK.
Uzavření smlouvy probíhá ze strany společnosti NOACK vždy s výhradou, že v případě vlastní dodávky, nesprávně, nevčasně nebo nenáležitě provedené třetími stranami, neposkytne plnění nebo je provede pouze částečně. V případě nedostupnosti nebo pouze částečné dostupnosti dodávky nebo výkonu bude kupující v přiměřené lhůtě informován a bude vráceno již přijaté protiplnění (např. záloha) (poměrná). Společnost NOACK neručí za škody, které takto případně smluvnímu partnerovi vzniknou.
III. ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY, ZRUŠENÍ
Kupující nemůže zrušit zakázku bez přesvědčivého právního důvodu, ledaže by společnost NOACK k tomu poskytla svůj výslovný písemný souhlas. Společnost NOACK si však i pro případ souhlasu výslovně vyhrazuje právo uplatnit případné nároky (na náhradu škod).
Kupující je - s výjimkou případů vyšší moci jmenovaných v bodě V a dalších zde uvedených zásadních důvodů - oprávněn rovněž od smlouvy odstoupit, pokud se prodávající s plněním smlouvy zpozdí a přes stanovení přiměřené dodatečné lhůty minimálně 8 týdnů nezahájí plnění podle smlouvy.
Zboží vrácené bez právního důvodu se uloží na náklady a riziko kupujícího u prodávajícího nebo u třetí strany, kterou prodávající pověří. Za nutné náklady v souvislosti s vrácením bez právního důvodu je stanoveno penále ve výši 10% příslušné hodnoty zakázky nebo hodnoty zboží - s vyloučením jakéhokoli soudcovského zmírňovacího práva. Prodávající si však výslovně vyhrazuje uplatnění i dalších nároků.
Při dodávce nebo výkonu po částech platí tato ustanovení také pro každé částečné plnění. Společnost NOACK je oprávněna odstoupit od smlouvy, pokud
- nenastane nebo není možné plnění dodávky/výkonu nebo dohodnuté dílčí dodávky/dílčího výkonu z důvodu zpoždění v přijetí nebo z jiných důvodů, které zavinil kupující, a to i přes stanovení dodatečné lhůty 4 týdnů;
- má NOACK oprávněné obavy týkající se solventnosti/ platební schopnosti kupujícího, například proto, že je tento v prodlení s převzetím nebo v prodlení s plněním (prodlení s platbou), prodávající nebo třetí strana je v postavení soudního nebo exekučního řízení, obchodně právní cenný papír kupujícího nebyl vyplacen nebo podobně, a kupující i přes požádání neposkytne dostatečnou jistotu, ani nezaplatí zálohu;
- není možné nebo je neúnosné dodržení dohodnuté dodací lhůty z důvodu nepředvídatelných okolností, které nepodléhají vlivu partnerů (viz k tomu bod V VOP). Výše uvedené okolnosti se považují za důvod pro odstoupení také tehdy, pokud je dodavatel prodávajícího takovými událostmi postižen a prodávajícímu je tak ve výrobě/obstarávání zabráněno.
Společnost NOACK je oprávněna v případě odmítnutí žádosti na zahájení konkursního řízení pro nedostatek hmoty příp. nákladů pokrývajících majetek, jakož i v případě zahájení insolventního řízení k okamžitému odstoupení od smlouvy, pokud tomu neodporují závazná zákonná ustanovení (např. § 25b IO - IZ).
Pokud společnost NOACK od smlouvy odstoupí (zejména při uplatnění výše uvedených ustanovení, oprávněných opatření), nebo pokud smluvní partner - aniž je k tomu oprávněn – prohlásí, že od smlouvy odstupuje, může si společnost NOACK vybrat, zda bude trvat na plnění smlouvy nebo bude se zrušením smlouvy souhlasit; to se týká jak zmíněné dílčí dodávky, tak i všech nevyřízených služeb. Smluvní partner je v každém případě povinen zaplatit paušalizovanou náhradu škody, která nepodléhá soudcovskému zmírňovacímu právu, a to ve výši 10% hrubé částky faktury za upomínky,
korespondenci, skladovou manipulaci, kontrolu identifikace a kvality. Společnosti NOACK zůstává přitom nedotčena možnost uplatnit případné další nároky na náhrady škod.
V případě odstoupení bude společnost NOACK také oprávněna požadovat vrácení již dodaného zboží na náklady a riziko smluvního partnera, přičemž snížení hodnoty zboží, které v mezičase nastane, jde k tíži nedochvilného smluvního partnera.
IV. CENY, BALENÍ
Pouze nabídky, které jsou písemně označené jako závazné, jsou rovněž závazné z hlediska ceny, jinak zůstávají změny cen a případné slevy vyhrazeny.
Jestliže je smlouva uzavřena bez výslovné cenové regulace, platí za dohodnuté ceníky NOACK, platné k datu potvrzení zakázky.
Ceny se vždy chápou v měně, která je uvedená na potvrzeních zakázek a fakturách společnosti NOACK.
Platí vždy cenové a platební podmínky obsažené v nabídce NOACK příp. v potvrzení zakázky společností NOACK (zejména ty, které vyplývají z v nich obsažených podmínek INCO-Terms. Nejsou-li dohodnuta jiná ustanovení, chápou se ceny vždy jako čisté ceny včetně balení (ledaže by se jednalo o zboží, které je dodáváno volně podle obvyklých postupů, např. volně ložené zboží) a bez DPH. Daň z obratu v příslušné zákonné výši se vždy připočítává k čistým cenám a musí být zaplacena kupujícím. Kromě toho, pokud není dohodnuto jiné znění, musí kupující zaplatit veškeré dávky, poplatky, cla, náklady na překládku, dopravu a případné další náklady a výdaje.
Odvody, poplatky, celní a daňové změny, které byly nově zavedeny státními nebo mezistátními úpravami po obdržení písemného potvrzení zakázky, opravňují společnost NOACK k úpravě cen.
V případě prodlení s přijetím nebo prodlení s platbou jsou poskytnutí slevy nebo zvýhodnění neplatné, dodatečně zúčtovaný obnos je okamžitě splatný. Dojde-li u kupujícího k prodlení s platbou nebo s přijetím, je společnost NOACK navíc oprávněná provést při změnách v podkladech pro kalkulaci, které v této době vznikly (např. v případě změny ceníků platných v této době), úpravu cen i u závazně dohodnutých cen.
V. DODÁVKA, PŘECHOD RIZIKA
Dodací lhůty uvedené v potvrzeních zakázek začínají běžet s datem potvrzení zakázky. Tyto lhůty, i když mohou být explicitně určeny uvedeným termínem dodání, mohou být změněny nebo pozastaveny, protože kupující si ještě musí obstarat podklady, úřední povolení, schválení třetími stranami nebo jiná povolení, poskytnout vysvětlení nebo zaplatit dohodnutou zálohu. V těchto případech začíná dodací lhůta až po obdržení nezbytného předcházejícího plnění/informací u společnosti NOACK.
Vždy platí dodací podmínky obsažené v nabídce společnosti NOACK nebo v potvrzení zakázky společnosti NOACK (zejména ty, které vyplývají ze zde uvedených podmínek INCO-Terms). Není-li dohodnuto jinak, bude dodávka probíhat "ze závodu" a místem plnění je sídlo společnosti NOACK.
Riziko náhodného zániku plnění a cenové riziko přecházejí dnem oznámení o přichystání a připravenosti k vyzvednutí zboží příp. předání přepravci na smluvního partnera.
Za případy vyšší moci, provozní poruchy včetně nedostatku surovin, poruch strojů, závad v práci (také v důsledku zaměstnaneckých bojů, nemoci a války), výpadků komunikačních sítí, nedostatku elektřiny nebo pohonných hmot, poškození požárem a další okolnosti, které mohly významně ovlivnit dodání předmětu smlouvy - a to i když nastanou u dodavatelů nebo subdodavatelů společnosti NOACK nebo
jejich dodavatelů a subdodavatelů - společnost NOACK nezodpovídá ani za závazně dohodnuté lhůty a termíny a je zproštěna stanoveného termínu dodání a povinnosti úplné dodávky.
Není-li dohodnut žádný způsob dopravy, je výběr ponechán na svobodném uvážení prodávajícího, který není povinen zkoumat nebo volit nejlevnější způsob dopravy. U expresních a leteckých zásilek se účtují příslušné příplatky zvlášť.
Není-li odeslání zboží připraveného k odeslání bez zavinění prodávajícího možné nebo není kupujícím požadováno, přecházejí veškerá rizika na kupujícího, který musí také uhradit náklady na přípravu včetně jakéhokoli uskladnění; dohodnuté splatnosti nejsou tímto ovlivněny.
Uplatnění případných nároků na náhradu škody kupujícím, jako jsou škody způsobené zpožděním, je v případě překročení dodací lhůty ze strany společností NOACK výslovně vyloučeno.
VI. PLATBY A PRODLENÍ V PLACENÍ
Veškeré dodávky zboží a jiné výkony poskytované společností NOACK je nutno zaplatit bez jakýchkoli odpočtů nejpozději do 30 dnů od obdržení faktury. Odpočty skont vyžadují vždy zvláštní písemnou dohodu a jsou uznávány pouze v jejím příslušném rozsahu. Platby smluvního partnera se považují za uskutečněné teprve s okamžikem zápisu na obchodní účet společnosti NOACK. Společnost NOACK si vyhrazuje právo na změny platebních podmínek. Veškeré vedlejší poplatky, jako jsou případné poplatky za převod nebo bankovní poplatky, jdou výhradně k tíži kupujícího.
Pokud byla platba dohodnuta šekem nebo směnkou, probíhá přijetí pouze za účelem platby, všechny diskontní, bankovní výdaje nebo poplatky jdou výhradně k tíži kupujícího.
V případě prodlení s platbou jsou úroky splatné od prvního dne ve výši 10% p.a. nad splatnou základní úrokovou sazbou (floated). Veškeré náklady spojené s upomínkami a vymáháním, včetně nákladů na předběžné soudní vymáhání, jakož i výdaje na inkasní instituci, jdou výhradně k tíži kupujícího.
Dílčí platby se nejprve započítávají na vedlejší poplatky a výdaje, potom na úroky a nakonec na nejstarší netitulovaný závazek. Až v dalším sledu dojde k zaúčtování na titulované pohledávky.
V případě, že po přijetí zakázky nastane značné zhoršení majetkových poměrů kupujícího, zejména když vyjde najevo civilní řízení vůči smluvnímu partnerovi, při zahájení insolventního řízení příp. při odmítnutí konkurzního řízení z důvodu nedostatečného krytí nákladů nebo zahájení opatření k nucenému výkonu rozhodnutí, stávají se všechny platební dohody neplatné a veškeré úhrady jsou okamžitě splatné. Další dodávky nebo výkony ze strany společnosti NOACK - a to i v případě jiných dohod – budou probíhat pouze proti zaplacení předem nebo - dle uvážení společnosti NOACK proti náležitému zajištění kupní ceny.
Smluvní partner není oprávněn zadržovat platby z důvodu neúplné celkové dodávky, z důvodu případných garančních nebo záručních nároků nebo reklamací.
Kompenzace případných pohledávek smluvního partnera vůči nárokům společnosti NOACK je v každém případě vyloučena, pokud nebyly protipohledávky smluvního partnera stanoveny soudně nebo nebyly společností NOACK výslovně uznány.
Uplatnění zadržovacího práva přísluší smluvnímu partnerovi výhradně pro soudně stanovené nebo společností NOACK výslovně uznané protipohledávky, které jsou v právním kontextu s pohledávkami NOACK.
VII. VÝHRADA VLASTNICKÉHO PRÁVA
Veškeré předměty nákupu jsou dodávány společností NOACK výlučně s výhradou vlastnického práva a společnost NOACK si vyhrazuje výhradní vlastnické právo na předmět nákupu až do úplného splnění všech závazků smluvního partnera.
Smluvní partner musí splňovat nezbytné formální požadavky na zachování výhrady vlastnického práva, zejména chránit zboží pod ochranou vlastnictví před znehodnocením, a zabezpečit je na vlastní náklady proti požáru, vloupání/krádeži a poškození vodou.
Smluvní partner musí zacházet s předmětem koupě s pečlivostí řádného obchodníka a nese plné riziko za zboží s výhradou vlastnictví, zejména pokud jde o riziko zkázy, ztráty nebo znehodnocení.
Dokud bude existovat výhrada vlastnického práva, může smluvní partner disponovat s předmětem koupě v rámci řádného obchodního styku, přičemž kupující již nyní odstupuje v případě koupě zboží s výhradou vlastnictví veškeré nároky ze smlouvy, uzavřené s třetí stranou, k zajištění pohledávek společnosti NOACK, na NOACK. Kupující je oprávněn vybírat tyto pohledávky, pokud není vůči společnosti NOACK v prodlení s platbami.
Kupující je povinen nastavit i bez požádání společnosti NOACK veškeré potřebné reklamní soubory. Kupující musí jmenovat společnosti NOACK své odběratele a informovat je o postoupení. Navíc musí být postoupení zaznamenáno také v účetních knihách, zejména v seznamu otevřených položek a na zákaznickém účtu, a vyznačeno na dodacích listech, fakturách apod. Pokud je to k zajištění vlastních nároků nezbytné, je třeba společnosti NOACK kdykoliv umožnit na základě žádosti nahlédnutí do knih (omezené na účel bezpečnosti).
V případě obstávky nebo jiných nároků třetích stran je smluvní partner povinen náležitým způsobem uplatnit vlastnické právo společnosti NOACK a neprodleně písemně společnost NOACK informovat.
Od pohledávek vůči NOACK nelze odstoupit bez výslovného písemného souhlasu (postupní zákaz).
VIII. POSKYTNUTÍ ZÁRUKY, REKLAMACE
Záruční doba činí 6 měsíců, pokud neplatí pro jednotlivé položky dodání zvláštní záruční lhůty, a začíná s předáním.
Závada nastává tehdy, když dodané zboží nebo poskytnutý výkon nevykazuje obvykle běžné nebo výslovně dohodnuté vlastnosti. Tato závada musí existovat již v době předání příp. poskytnutí výkonu. Zrušení důkazního břemene podle § 924 ABGB je vyloučeno.
Smluvní partner musí ve smyslu §§ 377 a následujících UGB (ROZ) nezávadnost zboží po dodání příp. výkon po jeho poskytnutí neprodleně zkontrolovat.
Závady, které by byly takto zjištěny, musí být společnosti NOACK neprodleně písemně oznámeny, nejpozději však do 2 pracovních dnů od jejich zjištění, a to s co nejpřesnějším popisem zjištěných závad a s předáním podrobné a názorné obrazové dokumentace.
Rovněž tak se musí neprodleně písemně reklamovat skryté vady, nejpozději ale do 2 pracovních dnů po jejich zjištění, a to s co nejpodrobnějším popisem zjištěných závad a s předložením podrobné a názorné obrazové dokumentace.
Po zpracování, smíchání nebo kombinování dodaného zboží s jiným zbožím nebo látkami je jakákoli záruka včetně uplatnění případných škod výslovně vyloučená.
V případě zboží podléhajícího zkáze je kupující povinen při jiné ztrátě jakýchkoli nároků, zejména ze záruky a náhrady škody, provést s předchozím vyrozuměním prodávajícího vhodná opatření k zajištění důkazů, zejména s přizváním odborníka pro odběr vzorků nebo přísežného soudního znalce. Pokud tak neučiní, platí v případě konfliktu výhradně jako důkazní prostředek a podklad pro rozhodnutí případný návratový vzorek prodávajícího.
Pokud nebyla reklamace podána nebo nebude podána včas, považuje se zboží za schválené. Uplatnění záručních nároků nebo nároků na náhradu škody, stejně jako právo na námitku omylu na základě závad, je v těchto případech vyloučeno.
Nároky z odpovědnosti za vady smluvního partnera budou ve všech případech společností NOACK splněny, a to buď výměnou, opravou v přiměřené lhůtě nebo snížením ceny. Odstoupení od smlouvy (zrušení smlouvy) může smluvní partner požadovat pouze v případě, že je vada zásadní, nedá se odstranit výměnou nebo opravou v přiměřené lhůtě a snížení ceny není pro smluvního partnera přijatelné.
Existence vady neopravňuje kupujícího k tomu, aby závadu odstranil sám nebo ji nechal odstranit prostřednictvím třetí strany, nýbrž musí dát předtím prodávajícímu příležitost, aby v přiměřené lhůtě opravu provedl sám.
Nároky smluvního partnera na náhradu škody, zaměřené na odstranění závady opravou nebo výměnou, lze uplatnit až tehdy, když se společnost NOACK s plněním nároků z odpovědnosti za vady z vlastní viny zpozdila.
Záruční povinnost platí pouze pro závady, ke kterým dochází při dodržování stanovených provozních podmínek a při běžném použití. Proto se nevztahuje zejména na vady způsobené
• nesprávnou manipulací, zacházením, které je v rozporu s dodanými pokyny nebo nesprávnou obsluhou, nesprávným použitím, skladováním nebo používáním smluvním partnerem nebo jeho pověřenými pracovníky;
• nesprávnou opravou nebo údržbou, prováděnou smluvním partnerem nebo jeho pověřenými pracovníky, jakož i svépomocnými, společností NOACK výslovně nenařízenými nebo nepovolenými zásahy nebo změnami;
• nedodržením schválených předpisů, návodů k obsluze, předpisů o zacházení s předmětem nákupu, bezpečnostních předpisů a dalších pokynů týkajících se dodávky, skladování a správného používání;
• chemickými, elektrochemickými nebo elektrickými vlivy a nedostatečným zásobováním energií;
Jestliže je smluvní partner zcela nebo částečně v prodlení s výkony, které má poskytovat, zejména s platbami, může společnost NOACK uplatněné nároky z odpovědnosti za vady odmítnout.
Povinnost společnosti NOACK k záručnímu plnění každopádně zaniká po uplynutí záruční doby; přesahující zvláštní postih smluvního partnera je podle § 933b ABGB (ROOZ)je v důsledku již splněných záručních povinností výslovně vyloučen.
IX. NÁHRADA ŠKODY
Společnost NOACK upozorňuje na to, že dodávané zboží poskytuje očekávané bezpečnostní a funkční schopnosti pouze při striktním respektování a naprostém dodržování průmyslových norem, schválených předpisů, bezpečnostních předpisů, návodů k obsluze, podmínek při skladování a přepravě a dalších předpisů, instrukcí a návodů výrobce.
Společnost NOACK ručí za škody pouze v případě, že je NOACK způsobila úmyslně nebo z hrubé nedbalosti. Rovněž je vyloučena odpovědnost za lehkou nedbalost, náhrada následných škod, jako zejména ztráta obchodního renomé a/nebo obchodních vztahů, ztráty ve výrobě, ztráta dat, majetkové ztráty a nerealizované úspory, úrokové ztráty a škody způsobené nároky třetích stran. To platí i pro ručení za pomocníky při plnění podle § 1313a ABGB (Rakouský obecný občanský zákoník). Ručení je tedy omezeno výhradně na škody, které jsou na předmětu samotné dodávky, a tudíž nezahrnuje následné škody ani tzv. další případy škod. Kromě toho jsou veškeré nároky omezeny příslušnou kupní cenou.
Bez ohledu na to však musí kupující (v případě potřeby zkušebním zpracováním nebo jinými vhodnými prostředky) ověřit, zda je dodávané zboží bezchybné a vhodné pro zamýšlený účel použití, zejména při smíchání nebo zpracování s jinými součástmi. Pokud takovéto přezkoušení zanedbá, jakékoli ručení prodávajícího odpadá.
Ustanovení o náhradě škody, obsažená v těchto Všeobecných obchodních podmínkách nebo jinak dohodnutá ustanovení, platí i v případě, že je nárok na náhradu škody uplatněn navíc nebo místo nároku ze záruky.
Nároky na náhradu škody musí být v případě dalšího vyloučení uplatněny u soudu do 6 měsíců od zjištění škody a původce škody.
X. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
Sídlem soudu a místem plnění všech současných a budoucích nároků vyplývajících z obchodního vztahu je dohodnutá výhradní příslušnost věcně příslušného soudu pro 1. okres ve Vídni. Společnost NOACK však má právo obrátit se i na jiný pro smluvního partnera příslušný soud.
Pro výklad těchto Všeobecných obchodních podmínek a všech současných a budoucích nároků vyplývajících z obchodního vztahu se bude používat výhradně rakouské právo s vyloučením referenčních standardů a Úmluvy OSN o prodeji.
V případě porušení některého ustanovení proti závazným zákonným ustanovením je dohodnuto, že je dána pouze částečná neúčinnost těchto ustanovení, která však zachovává ostatní dohody. V takovém případě se obě smluvní strany zavazují spolupracovat na nahrazení neúčinného ustanovení platnou dohodou, jejíž obsah se bude co nejvíce blížit ekonomickému účelu neúčinného ustanovení. Pokud se smluvní část nemůže z důvodu závazných právních předpisů odvolat na některé z těchto ustanovení, platí to i pro druhou část.
Případná neněmecká verze těchto všeobecných prodejních a dodacích podmínek slouží pouze pro účely zjednodušení. V případě rozporů platí v každém případě německé znění.
Tyto obecné podmínky jsou určeny pro právní transakce mezi podnikateli. Pokud zahrnují také právní transakce se spotřebiteli ve smyslu § I odst. 2, č. 2 Zákona o ochraně spotřebitele, platí pouze v rozsahu, když tyto nejsou v rozporu s Ustanoveními 1. Hlavní části tohoto zákona.