Investiční
Investiční
životní pojištění Můj život Na penzi
verze 2
Předsmluvní informace
Informační dokument o pojistném produktu Všeobecné pojistné podmínky
Zvláštní pojistné podmínky Doplňkové pojistné podmínky Oceňovací tabulky
T. č. 7225 10/2018
Předsmluvní informace pro investiční životní pojištění Můj život Na penzi verze 2 (PI-ŽPI-MŽ2-PENZ-0001)
1. Informace o pojistitelích 3
2. Čím se pojištění (ČP i ČPZ) řídí 4
3. Kdy a jak pojištění vzniká 4
4. Co je pojistné a jaké jsou možnosti jeho placení 5
5. Kdy a jak pojištění (ČP i ČPZ) zaniká 6
6. V jakých případech pojistitel (ČP i ČPZ) sníží nebo neposkytne pojistné plnění,
čekací doba, možná omezení související s vnitřními fondy 7
7. Jakým způsobem lze podat stížnost 8
8. Daňové aspekty pojištění, poplatky související s pojištěním (ČP i ČPZ) 9
9. Politicky exponovaná osoba 9
10. Vlastnosti a rozsah pojištění 9
11. Jak oznámit pojistnou událost 15
12. Způsob komunikace 15
13. Informace k investiční složce pro investiční životní pojištění Můj život Na penzi verze 2 15
Informace pro klienta
Vážená klientko, vážený kliente,
těší nás Váš zájem o sjednání investičního životního pojištění Můj život Na penzi verze 2 a velmi si vážíme Vaší důvěry.
Cílem tohoto dokumentu je Vám poskytnout důležité informace o základních vlastnostech nabízeného pojištění, o Vašich právech a povinnostech a o tom, jak postupovat v případě možných pojistných událostí. Konkrétní a podrobné informace naleznete v pojistné smlouvě, pojistných podmínkách, Sazebníku poplatků, Zdravotním dotazníku a Oceňovacích tabulkách, se kterými Vám doporučujeme se důkladně seznámit.
Dovolujeme si Vás upozornit, že ne všechna ustanovení tohoto dokumentu pro Vás musí být relevantní. Vždy se prosím řiďte především tím, jaká konkrétní pojištění máte v úmyslu pojistnou smlouvou sjednat.
S Vašimi dotazy se na nás můžete obrátit prostřednictvím internetových stránek, písemně, telefonicky či e-mailem a rovněž je Vám k dispozici Váš pojišťovací zprostředkovatel.
Xxxxxxx Xxx mnoho bezstarostných dní.
Vaše Česká pojišťovna a.s. a Česká pojišťovna ZDRAVÍ a.s.
1. Informace o pojistitelích
Pojistitel Česká pojišťovna a.s. (dále také jen „ČP“)
Člen skupiny Generali, zapsané v italském registru pojišťo-
vacích skupin, vedeném IVASS
Česká pojišťovna ZDRAVÍ a.s. (dále také jen „ČPZ“)
Generali, zapsané v italském registru pojišťovacích skupin, vedeném IVASS
Právní forma akciová společnost akciová společnost
Sídlo Spálená 75/16, Nové Město, 110 00 Praha 1 Na Pankráci 1720/123, Nusle, 140 00 Praha 4
IČO 45272956 49240749
Informace o registraci
zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, sp. zn. B 1464
zapsaná v obchodním rejstříku u Městského soudu v Praze, sp. zn. B 2044
Předmět činnosti pojišťovací činnost, zajišťovací činnost a čin-
nosti přímo vyplývající z těchto činností
pojišťovací činnost a činnosti přímo vyplývající z těchto činností
Datová schránka v93dkf5 63cdkfx
Kontaktní formulář, e-mail
xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxx-xxx xxxx@xxxxxx.xx
Internetové stránky xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx xxx.xxxxxx.xx
Klientský servis 241 114 114 267 222 515
Informace
o solventnosti
a finanční situaci pojistitele
xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxx-xxxxxx xxxxx://xxx.xxxxxx.xx/x-xxxxxxxxxxxxxx-xxxxxxxxx/
Orgán dohledu Česká národní banka, Na Xxxxxxx 00, 000 00 Xxxxx 0, xxx.xxx.xx
Rozhodné právo, soudní příslušnost, subjekty příslušné pro mimosoudní řešení spotřebitel- ských sporů
Pojistná smlouva se řídí právním řádem České republiky. K rozhodnutí sporů vyplývajících z pojištění jsou příslušné obecné soudy České republiky.
Subjekty příslušnými pro mimosoudní řešení spotřebitelských sporů vyplývajících z pojištění jsou:
– v případě životního pojištění Finanční arbitr, xxx.xxxxxxxxxxxxxx.xx,
– v případě neživotního pojištění Česká obchodní inspekce, xxx.xxx.xx,
– v případě pojištění sjednaných on-line platforma na internetové adrese xxxx://xx.xxxxxx.xx/ consumers/odr.
Jazyk Pro uzavření pojistné smlouvy a pro komunikaci mezi smluvními stranami se použije český jazyk.
Kodex etiky ČP a ČPZ dobrovolně dodržují Kodex etiky v pojišťovnictví České asociace pojišťoven, který je dostupný na xxxx://xxx.xxx.xx/x-xxx/xxxxx-xxxxx.
V případě investičního životního pojištění Můj život Na penzi verze 2 se jedná o společnou produktovou nabídku dvou pojistite- lů, a to ČP a ČPZ. Přehled jednotlivých pojištění a příslušného pojistitele je uveden v části 10. tohoto dokumentu v souhrnné tabulce.
Právní jednání ČP a ČPZ
ČP zpracovává agendu týkající se pojištění sjednaného s ČP jako pojistitelem a dále na základě plné moci zpracovává ČP rov- něž i agendu týkající se pojištění sjednaného s ČPZ jako pojistitelem, a to s výjimkou likvidace pojistných událostí z pojištění sjednaných s ČPZ. Právní jednání činí každý z pojistitelů, tzn. ČP a ČPZ, samostatně a týkají se pouze jím sjednaného pojištění, není-li v pojistné smlouvě nebo pojistných podmínkách uvedeno jinak.
Právní jednání týkající se sjednaných pojištění, tzn. pojištění sjednaných s ČP a/nebo pojištění sjednaných s ČPZ, s dále uve- denou výjimkou, činíte vždy pouze vůči ČP (např. výpověď pojištění, oznámení změny údajů, žádost o sdělení informací, žádost o změnu pojištění).
Pouze právní jednání týkající se pojistné události z pojištění sjednaného s ČPZ (např. oznámení pojistné události, doložení dokumentů potřebných k šetření pojistné události) a podání stížnosti (související pouze s pojištěním sjednaným s ČPZ) činíte pouze vůči ČPZ.
Možnost vyžádání dalších informací
V případě potřeby dalších informací o pojištění, resp. o pojištění sjednaném na dálku, se můžete se svou žádostí obrátit na pojiš- ťovacího zprostředkovatele nebo na pojistitele, a to prostřednictvím internetových stránek, písemně, telefonicky či e-mailem na výše uvedené kontaktní údaje.
Doba platnosti poskytnutých údajů
Informace poskytnuté v tomto dokumentu nejsou časově předem nijak omezeny. V důsledku případné změny právních předpisů či jednotlivých pojištění nabízených ČP či ČPZ nastalé v budoucnu by se však některé z poskytnutých informací mohly stát neak- tuálními.
2. Čím se pojištění (ČP i ČPZ) řídí
Pojištění se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník a ostatními právními předpisy České republiky, uzavřenou pojistnou smlouvou, jejíž součástí jsou pojistné podmínky, Sazebník poplatků, Zdravotní dotazník a případně i dalšími smluvními ujednání- mi a dodatky o změně pojistné smlouvy, jsou-li takové. Součástí pojistné smlouvy uzavírané s ČP jsou také Oceňovací tabulky. Pojistné podmínky upravují zejména vznik, trvání a zánik pojištění, detailně vymezují jednotlivá pojištění a pojistné události, ze kterých vzniká právo na pojistné plnění. Stanovují také případy, kdy pojistiteli nevzniká povinnost poskytnout pojistné plnění (tzv. výluky z pojištění), a určují, za jakých okolností může pojistitel pojistné plnění snížit nebo odmítnout. Pojistné podmínky obdržíte v tištěné nebo elektronické podobě a jsou Vám rovněž k dispozici na internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx.
3. Kdy a jak pojištění vzniká
Nabídka pojištění, pojistná smlouva, pojistka
Na základě Vašich konkrétních požadavků a potřeb týkajících se pojistné ochrany a rozsahu pojistného krytí bude vyhotovena nabídka pojištění (návrh na uzavření pojistné smlouvy), kterou Vám předkládá pojišťovací zprostředkovatel zastupující oba pojistitele, tedy ČP i ČPZ. Předložená nabídka pojištění může dle Vašich konkrétních požadavků a potřeb zahrnovat jak pojištění sjednávaná s ČP, tak pojištění sjednávaná s ČPZ, to znamená, že se Vám předkládá společná nabídka pojištění ČP a ČPZ jako návrh na uzavření dvou pojistných smluv se dvěma pojistiteli.
Přijetím předložené nabídky pojištění a podpisem smluvních stran je uzavřena pojistná smlouva, resp. dvě pojistné smlouvy v případě, že byla sjednána pojištění s ČP i s ČPZ. Obě pojistné smlouvy pak budou evidovány pod stejným číslem pojistné smlouvy. Na základě posouzení zdravotního stavu pojištěného a případně dalších skutečností uvedených v pojistné smlouvě pojistitel vyhodnotí, zda pojištění bude ponecháno v platnosti v původně sjednaném rozsahu uvedeném v pojistné smlouvě, nebo zda pojistníkovi navrhne změnu pojistné smlouvy (např. změnu výše pojistného či rozsahu pojištění), nebo zda pojištění vypoví do dvou měsíců od uzavření pojistné smlouvy.
Po uzavření pojistné smlouvy Vám bude zasláno potvrzení (pojistka).
Uzavření pojistné smlouvy na dálku
V případě, že je nabídka pojištění činěna prostřednictvím prostředků komunikace na dálku (tzn. prostřednictvím internetových stránek či e-mailem), dojde k uzavření pojistné smlouvy zaplacením prvního pojistného na účet pojistitele v určené lhůtě. Za po- užití prostředků komunikace na dálku nevznikají žádné dodatečné náklady ani poplatky.
Pojistnou smlouvou musí být vždy po celou pojistnou dobu pro povinného pojištěného sjednána následující pojištění
(tzv. povinná pojištění):
pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojistnou částkou
a zároveň
pojištění SI01/501 Pojištění pro případ smrti nebo dožití s investiční složkou s hodnotou podílových jednotek (dále také jen „SI01/501 Pojištění s investiční složkou“).
Pojistná doba, pojistné období, počátek pojištění, minimální pojistná doba
Pojistnou dobou se rozumí doba, na kterou bylo pojištění sjednáno. Pojistnou dobu pro jednotlivá pojištění (tzn. dobu jejich trvání) volí pojistník a je uvedena v pojistné smlouvě. Pojištění se sjednává na dobu určitou, která je stanovena počtem let nebo určením konkrétního data (např. datem dosažení určitého věku). Dobou platnosti pojistné smlouvy se rozumí doba, na kterou byla sjednána povinná pojištění.
Pojistná doba se dělí na jednotlivá pojistná období (měsíc, čtvrtletí, pololetí, rok), která jsou uvedena v pojistné smlouvě. Pojištění vzniká dnem, který je v pojistné smlouvě uveden jako počátek pojištění. Pojištění může začít už následující den po uzavření pojistné smlouvy. U některých pojištění závisí poskytnutí pojistného plnění i na splnění podmínky uplynutí tzv. čekací doby, u příslušných pojištění jsou tyto lhůty uvedeny v tomto dokumentu, v části 10. Vlastnosti a rozsah pojištění, a v pojistných podmínkách.
Minimální pojistná doba, po kterou musí být pojistnou smlouvou sjednána pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pev- nou pojistnou částkou a zároveň pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou je 5 let.
4. Co je pojistné a jaké jsou možnosti jeho placení
Pojistné
Pojistné představuje úplatu za poskytovanou pojistnou ochranu a sjednává se jako běžné, není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak. Běžným pojistným se rozumí pojistné, které pojistník opakovaně hradí v pravidelných intervalech za jednotlivá sjednaná pojistná období. Délka sjednaného pojistného období (měsíc, čtvrtletí, pololetí, rok), splatnost, způsob úhrady a výše běžného pojistného jsou uvedeny v pojistné smlouvě.
Stanovení výše pojistného
Při stanovení výše běžného pojistného se postupuje podle pojistně matematických metod a zejména je zohledněno, jaká pojištění jsou pojistnou smlouvou sjednána, kolik je pojištěno osob, sjednaná pojistná doba a výše sjednaných pojistných částek, případně zdravotní stav a vstupní věk pojištěného.
Upozorňujeme na oprávnění pojistitele změnit výši pojistného, například:
– Pojištění závažných onemocnění – na základě všeobecného stavu pravidel lékařské vědy a uznávaných medicínských po- stupů může v době trvání tohoto pojištění, nejdříve však po 5 letech od sjednání pojištění závažných onemocnění, pojistitel stanovit novou výši pojistného, a to i opakovaně. V případě změny pojistného má pojistník právo projevit svůj nesouhlas a pojištění, které je touto změnou dotčeno, vypovědět dle pojistných podmínek a ustanovení občanského zákoníku o změně výše pojistného.
Podrobněji je oprávnění pojistitele změnit výši pojistného popsáno v pojistné smlouvě a pojistných podmínkách, se kterými Vám doporučujeme se důkladně seznámit.
Způsob placení pojistného
Pojistné lze platit zejména převodem z bankovního účtu (příkazem k úhradě, trvalým příkazem nebo souhlasem k inkasu), pro- střednictvím SIPO, poštovní poukázkou (složenkou) nebo v hotovosti (na obchodních místech ČP).
Minimální výše běžného pojistného
Minimální výše měsíčního pojistného za všechna sjednaná pojištění ČP i ČPZ (včetně pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou) pro účely uzavření investičního životního pojištění Můj život Na penzi verze 2 je 200 Kč.
V případě, že pojistník zvolí jiné než měsíční období, pak se tato částka posuzuje v přepočtu na částku odpovídající měsíčnímu placení. Klesne-li výše běžného pojistného za sjednaná pojištění ČP i ČPZ (včetně pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou) v průběhu trvání pojištění pod stanovenou výši 200 Kč, zanikají všechna sjednaná pojištění (včetně pojištění SI01/501 Pojiště- ní s investiční složkou) k datu účinnosti takové změny pojištění. Předchozí věta se nepoužije v případě pojistné smlouvy, u které došlo ke zproštění od placení běžného pojistného.
Pojistné určené k investování, mimořádné pojistné
Pojistník při uzavření pojistné smlouvy zvolí výši běžného pojistného za sjednané pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou, které je po odečtení nákladů umisťováno do pojistníkem zvoleného fondu. V případě zániku dalších pojištění sjednaných toutéž pojistnou smlouvou či pojistnou smlouvou s ČPZ, se běžné pojistné za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou zvýší, a to o částku, odpovídající výši pojistného za zaniklé pojištění, platnou v době zániku pojištění. Celkové běžné pojistné za všechna pojištění se tak nemění a zůstává ve stejné výši.
V průběhu trvání pojištění může pojistník uhradit i mimořádné pojistné, které je určeno pouze pro umístění do pojistníkem zvoleného fondu.
5. Kdy a jak pojištění (ČP i ČPZ) zaniká
Pojištění zaniká z důvodů a způsoby uvedenými v pojistné smlouvě, pojistných podmínkách nebo právních předpisech. Na tomto místě Vás informujeme o základních způsobech zániku pojištění. Podrobně jsou informace o zániku pojištění popsány v po- jistných podmínkách, proto Vám doporučujeme se s nimi důkladně seznámit.
Pojištění zaniká zejména:
a uplynutím pojistné doby,
b dohodou smluvních stran,
c uplynutím dodatečné lhůty stanovené pojistitelem v upomínce pro zaplacení dlužného pojistného,
d výpovědí pojištění,
e odstoupením od pojistné smlouvy,
f odmítnutím pojistného plnění,
g zánikem pojistného zájmu nebo pojistného nebezpečí,
h smrtí pojištěného,
i výplatou odkupného na základě žádosti pojistníka o výplatu odkupného,
j v případě poklesu běžného pojistného za sjednaná pojištění (včetně pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou) pod stanovenou výši.
Kdy lze pojištění vypovědět
a výpovědí doručenou druhé smluvní straně do dvou měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy; dnem následujícím po doručení výpovědi počíná běžet osmidenní výpovědní doba, jejímž uplynutím pojištění zanikne,
b výpovědí ke konci pojistného období; tato výpověď musí být druhé smluvní straně doručena nejméně šest týdnů před kon-
cem pojistného období, v opačném případě pojištění zanikne až ke konci pojistného období, pro které byla tato šestitýdenní výpovědní doba dodržena; výpovědí ke konci pojistného období zanikají všechna pojištění sjednaná pojistnou smlouvou nebo jednotlivá sjednaná pojištění, vztahovala-li se výpověď pouze k těmto jednotlivým pojištěním; výpovědí pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojistnou částkou a/nebo výpovědí pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou (tj. povinných pojištění) zanikají všechna pojistnou smlouvou sjednaná pojištění (ČP i ČPZ); pojistitel takto nemůže vypovědět životní pojištění,
c výpovědí doručenou druhé smluvní straně do tří měsíců ode dne doručení oznámení vzniku pojistné události, dnem následu-
jícím po doručení výpovědi počíná běžet měsíční výpovědní doba, jejímž uplynutím pojištění zanikne; pojistitel takto nemůže vypovědět životní pojištění,
d Vy, jako pojistník, můžete také vypovědět pojištění výpovědí doručenou pojistiteli do dvou měsíců ode dne, kdy jste se
dozvěděl, že při určení výše pojistného nebo při výpočtu pojistného plnění byla porušena zásada rovného zacházení (zejména z důvodu národnosti, rasy, etnického původu nebo pohlaví); dnem následujícím po doručení výpovědi počíná běžet osmidenní výpovědní doba, jejímž uplynutím pojištění zanikne.
Kdy lze od pojistné smlouvy odstoupit Vy, jako pojistník, máte právo odstoupit:
a v případě pojistné smlouvy životního pojištění ve lhůtě třiceti dnů ode dne jejího uzavření, a to bez udání důvodu (to platí i tehdy, je-li v pojistné smlouvě spolu se životním pojištěním, tzn. pojištěním pro případ smrti nebo dožití, sjednáno i jiné pojištění),
b v případě pojistné smlouvy životního pojištění uzavřené prostřednictvím prostředků komunikace na dálku ve lhůtě třiceti dnů ode dne obdržení sdělení o uzavření pojistné smlouvy, nebo ode dne, kdy Vám byly sděleny pojistné podmínky,
c v případě pojistné smlouvy pojištění pro případ nemoci a finančních ztrát uzavřené formou obchodu na dálku, nebo byla-li uzavřena mimo obchodní prostory pojistitele; lhůta pro odstoupení činí čtrnáct dnů ode dne obdržení sdělení o uzavření pojistné smlouvy, nebo ode dne, kdy Vám byly sděleny pojistné podmínky,
d do dvou měsíců ode dne, kdy jste zjistil nebo musel zjistit, že pojistitel porušil povinnost pravdivě a úplně zodpovědět Vaše písemné dotazy při jednání o uzavření pojistné smlouvy nebo o její změně,
e do dvou měsíců ode dne, kdy jste zjistil nebo musel zjistit, že pojistitel porušil povinnost upozornit na nesrovnalosti, musel-li si jich být při uzavírání pojistné smlouvy vědom, mezi nabízeným pojištěním a Vašimi požadavky.
Pojistitel má právo odstoupit:
Do dvou měsíců ode dne, kdy pojistitel zjistil nebo musel zjistit, že pojistník nebo pojištěný porušil povinnost k pravdivým sděle- ním na písemné dotazy pojistitele v souvislosti s uzavřením pojistné smlouvy, pokud by pojistitel po pravdivém a úplném zodpo- vězení takových dotazů pojistnou smlouvu neuzavřel.
Právo odstoupit od pojistné smlouvy zaniká, nevyužije-li jej oprávněná strana do dvou měsíců ode dne, kdy zjistila nebo musela zjistit porušení povinnosti, které opravňuje k odstoupení.
Odstoupením se pojistná smlouva od počátku ruší a smluvní strany si musí nejpozději do třiceti dnů (resp. do 1 měsíce
v případě odstoupení pojistníka uvedeném pod písm. d, e nebo v případě odstoupení pojistitele) ode dne jeho účin- nosti vrátit veškerá poskytnutá plnění.
Odstoupí-li od pojistné smlouvy pojistník, nahradí mu pojistitel zaplacené pojistné snížené o to, co již případně z pojištění plnil. Odstoupil-li od pojistné smlouvy pojistitel a obdržel-li již pojistník, pojištěný, obmyšlený nebo jiná oprávněná osoba pojistné plnění, nahradí v téže lhůtě pojistiteli to, co ze zaplaceného pojistného plnění přesahuje zaplacené pojistné. Odstoupil-li od pojistné smlouvy pojistitel, má právo započíst si i náklady spojené se vznikem a správou pojištění.
Formulář pro odstoupení naleznete na internetových stránkách a obchodních místech ČP nebo můžete o jeho doručení po-
žádat pojišťovacího zprostředkovatele.
Odstoupení od pojistné smlouvy, resp. od obou pojistných smluv (pojištění sjednaných s ČP i ČPZ), se doručuje písemně, a to zasláním na adresu: Česká pojišťovna a.s., P. O. BOX 305, 659 05 Brno.
Předčasné ukončení pojištění
Pojistník i pojistitel mají právo předčasně ukončit pojištění za podmínek stanovených pojistnou smlouvou, pojistnými podmín- kami a právními předpisy. Předčasné ukončení pojištění bývá zpravidla nevýhodné. Předčasné ukončení pojištění může mít za následek nižší hodnotu odkupného, popř. skutečnost, že hodnota odkupného bude nulová. V případě odkupného je zohledněno neuhrazené běžné pojistné za sjednaná pojištění (ČP i ČPZ).
6. V jakých případech pojistitel (ČP i ČPZ) sníží nebo neposkytne pojistné plnění, čekací doba, možná omezení související s vnitřními fondy
Pojištění poskytuje širokou pojistnou ochranu, přesto však mohou nastat situace a případy, kdy je pojistitel (ČP i ČPZ) opráv- něn pojistné plnění neposkytnout nebo jeho výši snížit. Tyto případy (tj. výluky a snížení pojistného plnění), čekací doby a možná omezení související s vnitřními fondy jsou blíže popsány v pojistných podmínkách. Doporučujeme Vám proto se s nimi důkladně seznámit.
Výluky a snížení pojistného plnění
Upozorňujeme například na následující výluky a snížení pojistného plnění:
SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojistnou částkou, SZ01 Pojištění pro případ smrti
– pojistitel je oprávněn neposkytnout pojistné plnění v případě, že pojištěný zemře do 6 měsíců od data sjednání tohoto pojiš- tění, pokud pojištěný nezodpověděl pojistiteli dotaz ke zdravotnímu stavu nebo nevyplnil zdravotní dotazník, o jehož vyplnění byl pojistitelem požádán.
– pojistitel je oprávněn neposkytnout pojistné plnění v případě, že pojištěný zemře v důsledku úmyslného sebepoškození, se- bevraždy nebo pokusu o sebevraždu spáchaných do 2 let od sjednání pojištění, případně od účinnosti změny pojištění, kterou byla zvýšena pojistná částka nebo měsíční renta.
– pojistitel je oprávněn snížit pojistné plnění, a to až o jednu polovinu v případě, že ke smrti pojištěného došlo v souvislosti s jednáním pojištěného, které má znaky úmyslného trestného činu proti životu a zdraví nebo v důsledku úmyslného sebe- poškození, sebevraždy nebo pokusu o sebevraždu spáchaných po uplynutí 2 let od sjednání pojištění, případně od účinnosti změny tohoto pojištění, kterou byla zvýšena pojistná částka nebo měsíční renta tohoto pojištění.
Úrazové pojištění
– pojistitel je oprávněn snížit pojistné plnění z pojištění denního plnění za dobu nezbytného léčení úrazu s progresí (DNL) nebo pojištění denního plnění za dobu nezbytného léčení úrazu s progresí pro děti (DNL), a to až o jednu polovinu v případě, že po- jištěný nebo jiná oprávněná osoba neoznámí u vybraných diagnóz (položek) Oceňovacích tabulek pojistiteli pojistnou událost (úraz) ve lhůtě 30 dnů po datu vzniku úrazu. Tyto položky Oceňovacích tabulek jsou uvedeny v UP01 Doplňkových pojistných podmínkách pro úrazové pojištění a v Oceňovacích tabulkách.
Před uzavřením pojistné smlouvy (tj. před podpisem pojistné smlouvy nebo přijetím nabídky zaplacením prvního pojistného v ur- čené lhůtě), je třeba, aby zájemce o pojištění zvážil svůj zdravotní stav a finanční možnosti a mohl tak podpisem smlouvy nebo zaplacením prvního pojistného potvrdit, že zejména není v pracovní neschopnosti, neprobíhá řízení ohledně invalidního důchodu či není sledován pro jakékoliv onemocnění či úraz a také, že je schopen hradit dohodnuté pojistné po celou pojistnou dobu.
Čekací doba
Pro některá pojištění (ČP i ČPZ) může být stanovena čekací doba. Její délka je uvedena v příslušných pojistných podmínkách pro sjednané pojištění nebo v pojistné smlouvě. Nastane-li během čekací doby událost, která by jinak byla pojistnou událostí (tj. jinak splňuje všechny znaky pojistné události), nárok na pojistné plnění nevznikne. Čekací doba běží ode dne sjednání pojištění nebo od účinnosti příslušné změny pojištění. Vztahují-li se změny na taková pojištění, u kterých je stanovena čekací doba, běží nová samostatná čekací doba ode dne účinnosti změny, kterou byl rozšířen rozsah pojistné ochrany v rozsahu navýšené pojistné ochrany daného pojištění (např. rozšířený rozsah pojištění, navýšená pojistná částka apod.).
Upozorňujeme například na následující čekací doby:
Pojištění závažných onemocnění
– Podmínkou vzniku nároku na pojistné plnění je, že od sjednání tohoto pojištění do stanovení diagnózy závažného onemocnění pojištěnému (tj. pojistné události) uplynulo minimálně 6 měsíců. Dojde-li k pojistné události dříve než za 6 měsíců od sjednání tohoto pojištění, právo na výplatu pojistného plnění nevzniká a pojištění závažných onemocnění v celém rozsahu zaniká.
– Dojde-li ke změně tohoto pojištění (rozšíření pojistné ochrany nebo navýšení pojistné částky), běží ode dne účinnosti této změny nová samostatná čekací doba 6 měsíců, a to v rozsahu navýšené pojistné ochrany. Dojde-li k pojistné události dříve než za 6 mě- síců ode dne účinnosti příslušné změny tohoto pojištění, poskytne pojistitel pojistné plnění podle původního rozsahu pojištění.
Pojištění pro případ invalidity
– Podmínkou vzniku nároku na pojistné plnění je, že k pojistné události dojde nejdříve po uplynutí 18 měsíců od sjednání tohoto pojištění. Dojde-li k pojistné události dříve než za 18 měsíců od sjednání tohoto pojištění, právo na výplatu pojistného plnění nevzniká a pojištění pro případ invalidity pro příslušný stupeň invalidity a současně všechny nižší stupně, byly-li sjednány, zaniká.
– Dojde-li ke změně tohoto pojištění (rozšíření pojistné ochrany nebo navýšení pojistné částky, resp. renty), běží od účinnosti této změny nová samostatná čekací doba 18 měsíců, a to v rozsahu navýšené pojistné ochrany. Dojde-li k pojistné události dříve než za 18 měsíců ode dne účinnosti příslušné změny tohoto pojištění, a přitom vzniká právo na výplatu pojistného plnění, pak se pojistná částka, resp. renta, mění na nejnižší hodnotu výše pojistné částky, resp. renty, za posledních 18 měsíců před pojistnou událostí.
– Čekací doba 18 měsíců se neuplatňuje, pokud k pojistné události došlo výlučně následkem úrazu pojištěného, k němuž došlo nejdříve po sjednání pojištění pro případ invalidity.
Pojištění pro případ ztráty soběstačnosti
– Podmínkou vzniku nároku na pojistné plnění je, že k pojistné události dojde nejdříve po uplynutí 12 měsíců (resp. 6 měsíců bylo-li sjednáno pojištění pro případ ztráty soběstačnosti ve variantě pro děti) od sjednání tohoto pojištění. Dojde-li k pojistné udá- losti dříve než za 12 měsíců (resp. 6 měsíců ve variantě pojištění pro děti) od sjednání tohoto pojištění, právo na výplatu pojistného plnění nevzniká a pojištění pro případ ztráty soběstačnosti ve sjednané variantě zahrnující příslušný stupeň závislosti zaniká.
– Dojde-li ke změně tohoto pojištění (rozšíření pojistné ochrany nebo navýšení pojistné částky, resp. renty), běží od účinnosti této změny nová samostatná čekací doba 12 měsíců (resp. 6 měsíců ve variantě pojištění pro děti), a to v rozsahu navýšené pojistné ochrany. Dojde-li k pojistné události dříve než za 12 měsíců (resp. 6 měsíců ve variantě pojištění pro děti) ode dne účinnosti příslušné změny tohoto pojištění, poskytne pojistitel pojistné plnění podle původního rozsahu pojištění.
– Čekací doba 12 měsíců (resp. 6 měsíců ve variantě pojištění pro děti) se neuplatňuje, pokud k pojistné události došlo výlučně následkem úrazu pojištěného, k němuž došlo nejdříve po sjednání pojištění pro případ ztráty soběstačnosti.
Možná omezení související s vnitřními fondy
Vzhledem k tomu, že vnitřní fondy souvisejí s reálnými podkladovými aktivy, jejichž chování nelze zcela předvídat, upozorňujeme na následující možná omezení v této oblasti, ke kterým může v průběhu trvání pojištění dojít, např.:
– omezení obchodování, kdy pojistitel přijímá požadavky pojistníků k provedení úkonů (např. změna alokačního poměru, mimo- řádný výběr), které provede po ukončení omezení obchodování za podmínek platných po ukončení omezení obchodování,
– zamítnutí žádosti pojistníka o změnu alokačního poměru (zejména z důvodu, že požadovaný vnitřní fond již není pojistitelem nabízen).
Důsledky porušení podmínek vyplývajících z pojistné smlouvy
Důsledky porušení podmínek vyplývajících z pojistné smlouvy pojistníkem, pojištěným či jinou oprávněnou osobou jsou podrob- ně popsány v pojistných podmínkách.
V případě porušení smluvních a/nebo zákonných povinností může dojít zejména ke snížení či odmítnutí pojistného plnění, vzniku práva na vrácení vyplaceného pojistného plnění, ukončení pojištění výpovědí nebo odstoupením od pojistné smlouvy.
Důsledkem neplacení běžného pojistného je zánik všech pojištění sjednaných pojistnou smlouvou.
Důsledkem neplacení běžného pojistného může být rovněž redukce pojištění, tj. zkrácení pojistné doby, po kterou je pojistná ochrana poskytována.
7. Jakým způsobem lze podat stížnost
Jestliže nejste s našimi službami spokojeni, máte právo podat stížnost.
Případné stížnosti pojistníků, pojištěných, obmyšlených a oprávněných osob lze sdělit:
V případě stížnosti týkající se pojištění sjednaných pojistnou smlouvou uzavřenou s ČP či oběma pojistnými smlouvami (s ČP i ČPZ)
a osobně pojišťovacímu zprostředkovateli nebo na obchodních místech ČP
b prostřednictvím on-line formuláře na internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxx-xxxxx-xxx-xxxxxx nebo prostřednictvím e-mailu xxxxxxxxx@xxxxxxxxxxxxxxx.xx
c telefonicky na Klientském servisu ČP 241 114 114
d písemně doručením na adresu ČP:
Česká pojišťovna a.s., P. O. BOX 305, 659 05 Brno
V případě stížnosti týkající se pojištění sjednaných pouze pojistnou smlouvou uzavřenou s ČPZ a prostřednictvím e-mailu xxxx@xxxxxx.xx
b telefonicky na infolince ČPZ 000 000 000
c písemně doručením na adresu ČPZ:
Česká pojišťovna ZDRAVÍ a.s., Na Pankráci 1720/123, 140 00 Praha 4
Se stížností se uvedené osoby mohou obrátit rovněž na Českou národní banku, Na Příkopě 28, 115 03 Praha 1, která je orgánem dohledu nad pojišťovnictvím.
Řešení sporů
K rozhodování sporů vyplývajících z pojištění jsou příslušné obecné soudy České republiky.
Případné spory vyplývající z pojištění máte jako spotřebitelé (tj. pojistníci, pojištění, obmyšlení a oprávněné osoby) rovněž mož- nost řešit mimosoudní cestou, a to:
a obrátit se v případě životního pojištění na finančního arbitra, xxx.xxxxxxxxx.xx,
b obrátit se v případě neživotního pojištění na Českou obchodní inspekci, xxx.xxx.xx,
c využít pro řešení sporů z pojištění sjednaných on-line (tj. prostřednictvím internetové stránky či jiným elektronickým prostřed- kem) Platformu, zřízenou Evropskou komisí, xxx.xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xxx.
8. Daňové aspekty pojištění, poplatky související s pojištěním (ČP i ČPZ)
Na příjmy z pojištění se vztahuje právní úprava zákona č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, v platném znění.
Příjmy z pojištění v případě mimořádného výběru, výplaty odkupného (předčasného ukončení pojištění) a dožití se sjednaného konce pojištění podléhají zákonu o daních z příjmů č. 586/1992 Sb. V takovém případě je příjem z pojištění uvedený v předchozí větě předmětem srážkové daně.
Ostatní pojistná plnění jsou aktuálně od daně osvobozena. Právní předpisy nicméně mohou v budoucnu takovou povinnost za- vést. Při splnění zákonných podmínek může pojistník pro soukromé životní pojištění uplatnit daňové odpočty.
Poplatky související s pojištěním
Pojistitel je oprávněn, především za úkony provedené na žádost pojistníka, účtovat poplatky. Výše a přehled poplatků spojených s pojištěním je uveden v Sazebníku poplatků. Sazebník poplatků se může v průběhu trvání pojištění měnit, například v návaz- nosti na změny právních předpisů, na změny cen poskytovatelů přepravních a poštovních služeb nebo na změny komunikačních prostředků. Aktuální znění Sazebníku poplatků je součástí pojistné smlouvy. Tento sazebník i jeho budoucí verze rovněž nalezne- te na internetových stránkách pojistitele xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx.
9. Politicky exponovaná osoba
Kdo je politicky exponovanou osobou (PEO) je zjišťováno pro účely pojištění ČP
Definici toho, kdo je politicky exponovanou osobou, stanovuje zákon č. 253/2008 Sb., o některých opatřeních proti legalizaci výno- sů z trestné činnosti a financování terorismu, a rovněž je k dispozici na internetových stránkách pojistitele xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx. Na základě zákona č. 253/2008 Sb. je pojistitel povinen zjišťovat v rámci identifikace, zda jste, resp. v posledních dvanácti měsících jste byl politicky exponovanou osobou.
V případě, že u Vás dojde ke změně v otázce týkající se statusu politicky exponované osoby, je nezbytné nám tuto změnu bez- odkladně nahlásit.
10. Vlastnosti a rozsah pojištění
Investiční životní pojištění Můj život Na penzi verze 2 je variabilním pojistným produktem. Umožňuje Vám sjednat širokou škálu jednotlivých pojištění, která máte možnost zvolit a kombinovat na základě Vašich konkrétních požadavků, potřeb pojistné ochra- ny a rozsahu pojistného krytí pro Vás a Vaše nejbližší. Rozsah Vámi zvolené pojistné ochrany můžete průběžně přizpůsobovat aktuálním rizikům a potřebám. V této části Předsmluvních informací uvádíme pouze základní popis jednotlivých pojištění, která mohou být v rámci pojistného produktu Můj život Na penzi verze 2 sjednána. Jedná se o zjednodušený popis, který nenahrazuje smluvní dokumentaci ani její součásti. Přesné definice, rozsah pojištění a další podmínky je nutné vždy ověřit v pojistných podmínkách a ve Vaší pojistné smlouvě. Proto vám doporučujeme se s těmito dokumenty důkladně seznámit před uzavřením pojistné smlouvy.
Investiční životní pojištění Můj život Na penzi verze 2
Pojistnou smlouvou musí být vždy po celou pojistnou dobu pro povinného pojištěného sjednána následující pojištění (tzv. povinná pojištění):
pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojistnou částkou v minimální výši 10 000 Kč
a zároveň
pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou.
Zemře-li povinný pojištěný během trvání pojištění, poskytne pojistitel obmyšlenému pojistné plnění ve výši pevné pojistné částky pro případ smrti a hodnoty podílových jednotek. Dožije-li se povinný pojištěný konce pojištění, pojistitel mu vyplatí pojistné plně- ní ve výši hodnoty podílových jednotek.
Upozorňujeme na to, že obmyšleného lze určit jménem, příjmením a datem narození nebo vztahem. Přičemž vztahem lze obmy-
šleného určit takto: manžel, manželka, děti, syn, dcera, rodiče, matka nebo otec. Určení obmyšleného je vždy odvolatelné. Minimální pojistná doba, po kterou musí být tato pojištění pro povinného pojištěného sjednána, je 5 let.
V případě předčasného ukončení pojistné smlouvy vzniká, za splnění podmínek stanovených právními předpisy a pojistnými podmínkami, nárok na výplatu odkupného.
Přehled pojištění
Pojistnou smlouvou lze s Českou pojišťovnou a. s. jako pojistitelem sjednat:
Pojistnou smlouvou lze s Českou pojišťovnou ZDRAVÍ a. s. jako pojistitelem sjednat:
Na základě Xxxxxx požadavků a potřeb mohou být spolu s pojištěním SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojistnou částkou a pojištěním SI01/501 Pojištění s investiční složkou sjednána následující pojištění, která můžete v průběhu trvání pojištění nově sjednat, měnit nebo ukončit.
Pojištění osob | V pojistné smlouvě označeno také jako: | |
SI01 | SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojistnou částkou a zároveň SI01/501 Pojištění s investiční složkou (povinná pojištění) | SI01/101 Smrt (ČP) a SI01/501 Pojištění s investiční složkou (ČP) |
SZ01 | Pojištění pro případ smrti | Xxxx (ČP) |
IN01 | Pojištění pro případ invalidity | Invalidita (ČP) |
ZS01 | Pojištění pro případ ztráty soběstačnosti | Ztráta soběstačnosti (ČP) |
ZO01 | Pojištění závažných onemocnění | Závažná onemocnění (ČP) |
PG01 | Pojištění pomoc psychologa | Pomoc psychologa (ČP) |
Úrazové pojištění | V pojistné smlouvě označeno také jako: | |
SU01 | Pojištění pro případ smrti následkem úrazu | Smrt následkem úrazu (ČP) |
SD01 | Pojištění pro případ smrti následkem úrazu při dopravní nehodě | Smrt následkem úrazu při dopravní nehodě (ČP) |
TN01 | Pojištění trvalých následků úrazu | Trvalé následky úrazu (ČP) |
TD01 | Pojištění trvalých následků úrazu při dopravní nehodě | Trvalé následky úrazu při dopravní nehodě (ČP) |
ZN01 | Pojištění následků závažného úrazu | Následky závažného úrazu (ČP) |
ZP01 | Pojištění závažných poranění následkem úrazu | Závažná poranění (ČP) |
DL01 | Pojištění denního plnění za dobu nezbytného léčení úrazu s progresí (DNL-8, DNL-30, DNL-MAX) | Doba nezbytného léčení úrazu s progresí (ČP) DNL-8, DNL-30, DNL-MAX |
HU01 | Pojištění denního plnění za hospitalizaci následkem úrazu | Hospitalizace následkem úrazu (ČP) |
Pojištění asistenčních služeb | V pojistné smlouvě označeno také jako: | |
AE01 | Pojištění asistenčních služeb Vyřízení pozůstalosti | Asistence vyřízení pozůstalosti (ČP) |
Pojištění pro případ nemoci a finančních ztrát | V pojistné smlouvě označeno také jako: | |
PN01 | Pojištění pracovní neschopnosti | Pracovní neschopnost (ČPZ) |
PP01 | Pojištění plateb pojistného při pracovní neschopnosti | Platby pojistného při pracovní neschopnosti (ČPZ) |
HO01 | Pojištění hospitalizace ve zdravotnickém zařízení | Hospitalizace ve zdravotnickém zařízení (ČPZ) |
SP01 | Pojištění splátek úvěru při ztrátě příjmu | Xxxxxxx úvěru při ztrátě příjmu (ČPZ) |
OD01 | Pojištění ošetřování dítěte | Ošetřování dítěte (ČPZ) |
RE01 | Pojištění asistované reprodukce | Pojištění asistované reprodukce (ČPZ) |
AZ01 | Pojištění asistence Návrat do života, Pojištění asistence Návrat do života pro děti | Návrat do života (ČPZ), Návrat do života pro děti (ČPZ) |
Potřeby | Krytí | Pojištění pro dospělé osoby | ||||||
ne- moc | úraz | Pojištění | Varianty | Max. počet pojiště- ných* | Vstupní věk | Výstup- ní věk | Čekací doba | |
Krátkodobé dopady | Pojištění pracovní neschop- nosti | • s výplatou plnění od 15. dne • s výplatou plnění od 29. dne • s výplatou plnění od 57. dne | 10 | 18-62 | 65 | 3 měsíce pro nemoc 7 dní pro úraz | ||
Pojištění plateb pojistného při pracovní neschopnosti | nejsou | 2 | 18-62 | 65 | 3 měsíce pro nemoc 7 dní pro úraz | |||
Pojištění denního plnění za dobu nezbytného léčení úrazu s progresí | • varianta DNL-8 • varianta DNL-30 • varianta DNL-MAX | 10 | 18-96 | 99 | 7 dní | |||
Pojištění splátek úvěru při ztrátě příjmu | • s výplatou plnění po dobu 3 měsíců • s výplatou plnění po dobu 6 měsíců • s výplatou plnění po dobu 9 měsíců • s výplatou plnění po dobu 12 měsíců | 10 | 18-60 | 65 | 3 měsíce | |||
Pojištění závažných onemocnění | • základní varianta • rozšířená varianta | 10 | 15-71 | 74 | 6 měsíců | |||
Pojištění asistované reprodukce | nejsou | 10 | 15-35 | 40 | 12 měsíců (podstoupení prvního cyklu IVF po roce od sjednání) | |||
Pojištění hospitalizace ve zdravotnickém zařízení | nejsou | 10 | 15-65 | 99 | 3 měsíce pro nemoc 7 dní pro úraz 8 měsíců pro porod, zubní a ortopedické náhrady | |||
Pojištění denního plnění za hospitalizaci následkem úrazu | nejsou | 10 | 18-96 | 99 | 7 dní | |||
Pojištění závažných poraně- ní následkem úrazu | • základní varianta • rozšířená varianta | 10 | 18-96 | 99 | 7 dní | |||
Dlouhodobé dopady | Pojištění pro případ invalidity | • s měsíční invalidní rentou pro I., II. a III. stupeň • s měsíční invalidní rentou pro II. a III. stupeň • s měsíční invalidní rentou pro III. stupeň | 10 | 18-62 | 65 | 18 měsíců (ne- platí pro úraz) | ||
• zproštění od placení pojistného pro pojištění invalidity III. stupně | 2 | 18-62 | 65 | 18 měsíců (ne- platí pro úraz) | ||||
• s pevnou/klesající pojistnou částkou pro I., II. a III. stupeň • s pevnou/klesající pojistnou částkou pro II. a III. stupeň • s pevnou/klesající pojistnou částkou pro III. stupeň | 10 | 18-62 | 65 | 18 měsíců (ne- platí pro úraz) | ||||
Pojištění pro případ ztráty soběstačnosti | • s rentou na dobu 30 let pro II., III. a IV. stupeň • s rentou na dobu 30 let pro III. a IV. stupeň • s rentou na dobu 30 let pro IV. stupeň | 10 | 18-62 | 65 | 12 měsíců (ne- platí pro úraz) | |||
• s pevnou pojistnou částkou pro II., III. a IV. stupeň • s pevnou pojistnou částkou pro III. a IV. stupeň • s pevnou pojistnou částkou pro IV. stupeň | 10 | 18-62 | 65 | 12 měsíců (ne- platí pro úraz) | ||||
• zproštění od placení pojistného pro II., III. a IV. stupeň | 2 | 18-62 | 65 | 12 měsíců (ne- platí pro úraz) | ||||
Pojištění trvalých následků úrazu | • s progres. plněním od 0,01 % poškození • s progres. plněním od 10,01 % poškození | 10 | 18-96 | 99 | 7 dní | |||
Pojištění trvalých následků úrazu při dopravní nehodě | • s progres. plněním od 0,01 % poškození | 10 | 18-96 | 99 | 7 dní | |||
Pojištění následků závažné- ho úrazu | nejsou | 10 | 18-96 | 99 | 7 dní |
Potřeby | Krytí | Pojištění pro dospělé osoby | ||||||
ne- moc | úraz | Pojištění | Varianty | Max. počet pojiště- ných* | Vstupní věk | Výstup- ní věk | Čekací doba | |
Pro případ smrti | SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojistnou částkou a SI01/501 Pojištění s investiční složkou (povin- ná pojištění) | nejsou | 1 | 15-96 | 99 | – | ||
Pojištění pro případ smrti | • s pevnou pojistnou částkou • s klesající pojistnou částkou | 00 00 | 00-00 | 99 | – | |||
• s měsíční rentou do sjednaného roku • s měsíční rentou volitelnou na dobu 2 až 25 let | 10 10 | 15-70 | 99 | |||||
Pojištění pro případ smrti následkem úrazu | nejsou | 00 | 00-00 | 00 | – | |||
Pojištění pro případ smrti následkem úrazu při doprav- ní nehodě | nejsou | 10 | 18-96 | 99 | – | |||
Pojištění pomoc psychologa | nejsou | 10 | 18-96 | 99 | 6 měsíců | |||
Ostatní | Pojištění asistenčních služeb Vyřízení pozůstalosti | nejsou | 10 | 18-96 | 99 | 6 měsíců | ||
Pojištění asistence Návrat do života | nejsou | 10 | 15-73 | 74 | 3 měsíce pro nemoc 7 dní pro úraz |
Potřeby | Krytí | Pojištění pro děti | ||||||
ne- moc | úraz | Pojištění | Varianty | Max. počet pojiště- ných* | Vstupní věk | Výstup- ní věk | Čekací doba | |
Krátkodobé dopady | Pojištění ošetřování dítěte | • od 10. dne | 9 | 0-14 | 26 | 3 měsíce pro nemoc 7 dní pro úraz | ||
Pojištění denního plnění za dobu nezbytného léčení úrazu s progresí | • varianta DNL-8 • varianta DNL-30 • varianta DNL-MAX | 9 | 0-17 | 26 | 7 dní | |||
Pojištění závažných onemocnění | • základní varianta • rozšířená varianta | 9 | 0-14 | 26 | 6 měsíců | |||
Pojištění hospitalizace ve zdravotnickém zařízení | nejsou | 9 | 0-14 | 26 | 3 měsíce pro nemoc 7 dní pro úraz 8 měsíců pro porod, zubní a ortopedické náhrady | |||
Pojištění denního plnění za hospitalizaci následkem úrazu | nejsou | 9 | 0-17 | 26 | 7 dní | |||
Pojištění závažných poraně- ní následkem úrazu | • základní varianta • rozšířená varianta | 9 | 0-17 | 26 | 7 dní |
Potřeby | Krytí | Pojištění pro děti | ||||||
ne- moc | úraz | Pojištění | Varianty | Max. počet pojiště- ných* | Vstupní věk | Výstup- ní věk | Čekací doba | |
Dlouhodobé dopady | Pojištění pro případ ztráty soběstačnosti | • s rentou na dobu 30 let pro II., III. a IV. stupeň • s rentou na dobu 30 let pro III. a IV. stupeň • s rentou na dobu 30 let pro IV. stu- peň | 9 | 1-17 | 26 | 6 měsíců (neplatí pro úraz) | ||
• s pevnou pojistnou částkou pro II., III. a IV. stupeň • s pevnou pojistnou částkou pro III. a IV. stupeň • s pevnou pojistnou částkou pro IV. stupeň | 9 | 1-17 | 26 | 6 měsíců (neplatí pro úraz) | ||||
• s rentou do 18 let pro II., III. a IV. stupeň • s rentou do 18 let pro III. a IV. stupeň • s rentou do 18 let pro IV. stupeň | 9 | 1-14 | 18 | 6 měsíců (neplatí pro úraz) | ||||
Pojištění trvalých následků úrazu | • s progres. plněním od 0,01 % poško- zení • s progres. plněním od 10,01 % poško- zení | 9 | 0-17 | 26 | 7 dní | |||
Pojištění trvalých následků úrazu při dopravní nehodě | • s progres. plněním od 0,01 % poško- zení | 9 | 0-17 | 26 | 7 dní | |||
Pojištění následků závažné- ho úrazu | nejsou | 9 | 0-17 | 26 | 7 dní | |||
Pro případ smrti | Pojištění pro případ smrti následkem úrazu | nejsou | 9 | 0-17 | 26 | – | ||
Pojištění pro případ smrti následkem úrazu při doprav- ní nehodě | nejsou | 9 | 0-17 | 26 | – | |||
Ostatní | Pojištění asistence Návrat do života pro děti | nejsou | 9 | 0-14 | 26 | 3 měsíce pro nemoc 7 dní pro úraz |
* Maximální počet pojištěných je v tabulce uveden zvlášť pro dospělé osoby a zvlášť pro děti, pro uzavření pojistné smlouvy však platí, že součet všech pojištěných osob může být maximálně 10.
Informace ke sjednaným benefitům (benefitním pojištěním) jsou spolu s jejich popisem uvedeny ve Vaší pojistné smlouvě. Doporučujeme Xxx se s nimi důkladně seznámit před uzavřením pojistné smlouvy.
Indexace pojištění
Indexace pojištění chrání reálnou hodnotu pojištění ve smyslu navyšování pojistné ochrany v průběhu trvání pojištění.
Při indexaci pojištění se běžné pojistné za indexovaná pojištění každý rok zvyšuje o procento růstu průměrné nominální mzdy, minimálně však o 4 % z běžného pojistného (indexační procento) a odpovídajícím způsobem se upraví i výše sjednaných pojist- ných částek a rent životního pojištění, úrazového pojištění i pojištění pro případ nemoci a finančních ztrát. Zvýšení pojistných částek a rent může být nižší (příp. nulové), než je indexační procento. Podrobný popis indexace pojištění a výjimek, za kterých se indexace pojištění neprovádí či provádí pouze částečně, je uveden ve Zvláštních pojistných podmínkách. Indexace pojištění se provádí naposledy v 5. roce před koncem posledního pojištění dle pojistné smlouvy.
Výhodou indexace pojištění je, že tuto změnu provedeme bez nutnosti zkoumání zdravotního stavu pojištěných osob. Dle usta- novení Zvláštních pojistných podmínek je pojistník oprávněn odmítnout nejbližší indexaci pojištění, informuje-li o tom pojistitele nejpozději týden před výročním dnem pojištění.
U pojištění asistenčních služeb Vyřízení pozůstalosti (ČP), pojištění asistence sjednávaných s ČPZ (Návrat do života, Návrat do života pro děti), pojištění sjednaných s klesající pojistnou částkou (ČP), pojištění pomoc psychologa (ČP), pojištění splátek úvěru při ztrátě příjmu (ČPZ) se indexace pojištění neprovádí.
Opce na zvýšení pevné pojistné částky nebo renty
Pojistník má právo se souhlasem dospělého pojištěného požádat (i opakovaně) o zvýšení pevné pojistné částky nebo renty sjed- nané v pojistné smlouvě, a to u pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojistnou částkou, SZ01 Pojištění pro případ smrti, IN01 Pojištění pro případ invalidity, ZS01 Pojištění pro případ ztráty soběstačnosti, ZO01 Pojištění závažných onemocnění a TN01 Pojištění trvalých následků úrazu dle varianty pojištění sjednané v pojistné smlouvě pro tohoto konkrétního dospělého pojištěného, a to bez zkoumání jeho zdravotního stavu při kterékoli z následujících událostí, která nastala u tohoto konkrétního dospělého pojištěného:
a narození dítěte pojištěnému nebo adopce dítěte pojištěným,
b svatba pojištěného nebo uzavření registrovaného partnerství pojištěným,
c pořízení domu nebo bytu pojištěným za účelem vlastního bydlení,
d úspěšné absolvování vysokoškolského studia pojištěným
(magisterského programu, studijních programů na magisterský program navazujících),
e ovdovění pojištěného, úmrtí registrovaného partnera pojištěného,
f rozvod pojištěného nebo zrušení registrovaného partnerství pojištěného,
g výročí 10 let trvání pojistné smlouvy.
Aktuální pojistnou částku nebo rentu (tzn. platnou v době žádosti o opci) je možné zvýšit až o 50 %, nejvýše však do určené maximální výše pojistné částky nebo renty pro sjednané pojištění (tyto maximální výše jsou uvedeny v pojistných podmínkách). Při zvýšení pojistné částky nebo renty dochází k odpovídajícímu navýšení pojistného.
Podrobně jsou podmínky pro uplatnění opce na zvýšení pevné pojistné částky nebo renty popsány v pojistných podmín-
kách, proto Vám doporučujeme se s nimi důkladně seznámit před uzavřením pojistné smlouvy.
Věrnostní bonus
K pojistné smlouvě, která splňuje dále uvedené podmínky, bude ze strany ČP přiznán věrnostní bonus. Věrnostním bonusem se ro- zumí částka, kterou ČP eviduje u pojistné smlouvy jako bonus za trvání investičního životního pojištění Můj život Na penzi verze 2. Podmínky přiznání věrnostního bonusu, které musejí být splněny k datu uzavření pojistné smlouvy, resp. k datu účinnosti změny pojištění (s výjimkou indexace pojištění):
a pojistná smlouva je sjednána na pojistnou dobu minimálně 10 let, a
b průměrné měsíční pojistné po slevě za všechna sjednaná pojištění, ČP i ČPZ, (bez pojištění SI01/501 Pojištění s investiční slož- kou) uvedené v pojistné smlouvě nebo v dodatku k pojistné smlouvě je rovno nebo vyšší hodnotě 800 Kč.
Jsou-li splněny tyto podmínky, začne ČP od výročního dne pojištění v 6. roce trvání pojištění, evidovat každé zúčtovací období částku měsíčního věrnostního bonusu ve výši uvedené v pojistných podmínkách.
Nárok na výplatu věrnostního bonusu má povinný pojištěný, který má v pojistné smlouvě sjednáno pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojistnou částkou a zároveň SI01/501 Pojištění s investiční složkou. Nárok na výplatu vzniká, dožije-li se tento povinný pojištěný konce sjednané pojistné doby nebo v případě smrti tohoto povinného pojištěného; v druhém uvedeném případě je věrnostní bonus vyplacen oprávněné osobě v pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojistnou částkou a SI01/501 Pojištění s investiční složkou spolu s pojistným plněním za smrt tohoto povinného pojištěného.
Podrobně jsou podmínky pro přiznání věrnostního bonusu i následky jejich porušení popsány v pojistných podmínkách,
proto Xxx doporučujeme se s nimi důkladně seznámit před uzavřením pojistné smlouvy.
Věrnostní prémie pro pojištěné dítě
K pojistné smlouvě, která splňuje podmínky pro přiznání věrnostního bonusu, bude ze strany ČP zároveň přiznána věrnostní prémie pro pojištěné dítě (dále také jen „věrnostní prémie“), budou-li zároveň splněny dále uvedené podmínky a pokud pojistník její přiznání zvolí v pojistné smlouvě.
Podmínky přiznání věrnostní prémie, které musejí být splněny k datu uzavření pojistné smlouvy, kterou bylo sjednáno pojištění (ČP i ČPZ) pro dítě, resp. k datu účinnosti změny pojistné smlouvy, kterou bylo poprvé sjednáno pojištění (ČP i ČPZ) pro toto pojištěné dítě, a splněny zároveň po celou následující dobu trvání pojištění tohoto pojištěného dítěte jsou:
a pojistná smlouva splňuje podmínky pro přiznání věrnostního bonusu,
b pojištění (ČP i ČPZ) sjednaná pro pojištěné dítě končí nejdříve v kalendářním roce, kdy toto dítě dosáhne 18. roku věku,
c splnění podmínky minimálního měsíčního pojistného za sjednaná pojištění (ČP i ČPZ) pojištěného dítěte pro přiznání věrnostní prémie ve výši uvedené v pojistné smlouvě.
Jsou-li splněny tyto podmínky, začne ČP od výročního dne pojištění v 6. roce trvání pojištění (ČP i ČPZ) pojištěného dítěte, evidovat u pojistné smlouvy každé zúčtovací období částku měsíční věrnostní prémie ve výši uvedené v pojistných podmínkách.
Nárok na výplatu věrnostní prémie má pojištěné dítě. Nárok na výplatu vzniká, jsou-li splněny podmínky uvedené v pojistných podmínkách, zejména dožije-li se pojištěné dítě konce pojištění nebo v případě smrti tohoto pojištěného dítěte (v takovém přípa- dě je věrnostní prémie vyplacena pojistníkovi).
Podrobně jsou podmínky pro přiznání věrnostní prémie i následky jejich porušení popsány v pojistných podmínkách,
proto Xxx doporučujeme se s nimi důkladně seznámit před uzavřením pojistné smlouvy.
11. Jak oznámit pojistnou událost
Pojistnou událost nám prosím oznamte bez zbytečného odkladu vyplněním formuláře* pro příslušný druh pojistné udá- losti, ke kterému je nutné doplnit požadované doklady/dokumenty, např. zprávy z lékařského ošetření; v případě pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojistnou částkou a pojištění SZ01 Pojištění pro případ smrti je třeba doložit i potvr- zení o příčině smrti (doklad vystaví ošetřující lékař, popř. je údaj obsažen ve zprávě z hospitalizace).
Pojistnou událost z pojištění sjednaných s ČP můžete oznámit:
elektronicky prostřednictvím formuláře na internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx, telefonicky na čísle klientského servisu 241 114 114,
osobně na kterémkoli obchodním místě ČP,
zasláním formuláře na adresu: Česká pojišťovna a.s., P. O. Box 305, 659 05 Brno.
Pojistnou událost z pojištění sjednaných s ČPZ můžete oznámit:
elektronicky zasláním e-mailu na xxxx@xxxxxx.xx nebo prostřednictvím formuláře na internetových stránkách xxx.xxxxxx.xx, telefonicky na infolince 000 000 000, a to v pracovní dny od 8 do 18 hodin,
osobně na kterémkoli obchodním místě ČP,
zasláním formuláře na adresu: Česká pojišťovna ZDRAVÍ a.s., Na Pankráci 1700/000, 000 00 Xxxxx 0.
* Formuláře k oznámení pojistné události jsou k dispozici na obchodních místech ČP nebo jsou ke stažení na internetových strán- kách příslušného pojistitele.
12. Způsob komunikace
S Vašimi dotazy se na nás můžete obrátit prostřednictvím internetových stránek, písemně, telefonicky či e-mailem a rovněž je Vám k dispozici Váš pojišťovací zprostředkovatel.
V záležitostech pojistného vztahu, zejména v souvislosti se správou pojištění a řešení škodných událostí, jsme oprávněni Vás kon- taktovat i elektronickými nebo jinými technickými prostředky (např. telefon, SMS, e-mail, fax apod.). Při volbě formy komunikace se přihlíží k povinnostem stanovenými příslušnými právními předpisy a k charakteru sdělovaných informací.
13. Informace k investiční složce pro investiční životní pojištění Můj život Na penzi verze 2
Následující informace se vztahují k investiční složce investičního životního pojištění Můj život Na penzi verze 2. Bližší in- formace naleznete v pojistných podmínkách, doporučujeme Vám proto se s nimi důkladně seznámit před uzavřením pojistné smlouvy.
Investiční životní pojištění Vám umožňuje hradit běžné pojistné za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou a mimořádné pojistné, která jsou po odečtení nákladů umisťována do Vámi zvoleného vnitřního fondu a rovněž Vám umožňuje požádat o mi- mořádný výběr, je-li taková možnost v pojistné smlouvě sjednána. Vnitřní fondy jsou zřízeny výhradně pro účely pojištění a jim odpovídající aktiva jsou vedena odděleně od ostatních aktiv České pojišťovny a.s. Investiční riziko spojené s proměnlivou cenou podílové jednotky nese pojistník.
Mimořádné pojistné
Kdykoli v průběhu trvání pojištění máte možnost uhradit finanční prostředky formou mimořádného pojistného, a to bez nutnosti oznámení pojistiteli. Mimořádné pojistné je určeno pouze pro umístění do pojistníkem zvoleného fondu.
Mimořádný výběr
V průběhu trvání pojištění může pojistník požádat o mimořádný výběr, je-li taková možnost v pojistné smlouvě sjednána. O výši mimořádného výběru se sníží odpovídající počet podílových jednotek odkoupených z vnitřních fondů. Bližší informace jsou uve- deny v pojistných podmínkách.
Minimální výše mimořádného výběru je 1000 Kč a maximální počet výběrů ročně je 12, přičemž maximálně 1 výběr
měsíčně.
Odkupné
Odkupné je částka, kterou vyplatí pojistitel pojistníkovi při předčasném ukončení sjednaných pojištění (ČP i ČPZ), a to na žádost pojistníka nebo při ukončení všech pojištění, u nichž není vypláceno pojistné plnění. Odkupné se nerovná výši zaplaceného běžné- ho pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou ke dni zániku pojištění. Odkupné se stanoví jako hodnota podílo- vých jednotek pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou po odečtení poplatku za předčasné ukončení pojištění, jehož výše je uvedena v Sazebníku poplatků, a neuhrazeného běžného pojistného za sjednaná pojištění (ČP i ČPZ). Pojištění pak zaniká dnem, kdy pojistitel dal příkaz k provedení výplaty peněžnímu ústavu nebo odkupné vyplatil v hotovosti či vystavil šek nebo v případě nulového odkupného k datu, které je uvedeno jako konec pojištění v písemném sdělení zaslaném pojistníkovi.
Redukce pojištění
Pojistník může v průběhu trvání pojištění požádat o redukci pojištění nebo může dojít k redukci pojištění v důsledku neplacení běžného pojistného za sjednaná pojištění (ČP i ČPZ).
Náklady za běžné pojistné za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou
Pojistná doba | Počáteční náklady | Správní náklady |
1 rok až 9 let | 4,00 % | 3,00 % |
10 let až 19 let | 10,00 % | 3,00 % |
20 let a více | 14,00 % | 3,00 % |
Počáteční náklady
Počáteční náklady za běžné pojistné za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou jsou stanoveny k datu uzavření pojistné smlouvy příslušným procentem (stanoveným v pojistné smlouvě a v tabulce výše), které se řídí délkou pojistné doby. Počáteční náklady jsou strhávány příslušným procentem z každé platby běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou po dobu prvních 5 let trvání pojištění, popř. po celou pojistnou dobu, pokud je kratší než 5 let, a to před umístěním běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou do zvoleného vnitřního fondu.
Správní náklady
Správní náklady za běžné pojistné za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou jsou stanoveny k datu uzavření pojistné smlouvy příslušným procentem (stanoveným v pojistné smlouvě a v tabulce výše). Správní náklady jsou strhávány přísluš- ným procentem z každé platby běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou před jeho umístěním do zvoleného fondu, a to z každé platby běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou po celou pojistnou dobu.
Zvýšení běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou na základě žádosti pojistníka o změnu pojištění:
Počáteční a správní náklady se navyšují dle zvýšení částky běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou. Počáteční náklady z navýšení běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou jsou stanoveny (dle délky pojistné doby po navýšení) příslušným procentem uvedeným v tabulce z navýšení částky běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou a jsou strhávány před jeho umístěním do zvoleného fondu z každé platby běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou po dobu dalších 5 let od tohoto navýšení.
Správní náklady z navýšení běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou jsou stanoveny (dle délky pojistné doby po navýšení) příslušným procentem uvedeným v tabulce z navýšení částky běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou a jsou strhávány před jeho umístěním do zvoleného fondu z každé platby běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou.
Jiné zvýšení běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou (např. indexací pojištění, dohodnu- tým snížením pojistné částky za jiné pojištění, individuálním koncem jiného pojištění atd.):
Správní náklady se navyšují dle zvýšení běžného pojistného a počáteční náklady se nezvyšují.
Správní náklady z navýšení běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou jsou stanoveny (dle délky pojistné doby po navýšení) příslušným procentem uvedeným v tabulce z navýšení částky běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou a jsou strhávány před jeho umístěním do zvoleného fondu z každé platby běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou.
Modelový příklad – uzavření pojistné smlouvy
Modelový příklad pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou, na pojistnou dobu v délce 20 let (v grafu označeno jako
„Rok trvání pojištění“) a běžné pojistné za toto pojištění 200 Kč
200
175
150
125
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10
11 12
13
14 15–20
Rok trvání pojištění
Pojistné určeno k nákupu PJ Počáteční náklady Správní náklady
Pojistné v Kč
Pojistník hradí běžné pojistné za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou ve výši 200 Kč. Počáteční náklady za toto pojiš- tění jsou strhávané po dobu 5 let z každé platby běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou ve výši 28 Kč (= 14 % x 200 Kč). Správní náklady za toto pojištění jsou strhávané po celou dobu trvání pojištění z každé platby běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou ve výši 6 Kč (= 3 % x 200 Kč). Po dobu prvních 5 let trvání tohoto pojištění je část běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou ve výši 166 Kč umísťována do zvoleného fondu. Následně se od 6. roku část běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou navýší na 194 Kč a je umísťována do zvoleného fondu do konce pojistné doby.
Modelový příklad – změna pojištění na základě žádosti pojistníka
Pojistník požádal o změnu pojištění – zvýšení běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou na 400 Kč a ke konci 3. roku trvání tohoto pojištění, tj. od počátku 4. roku, do konce pojistné doby tohoto pojištění zbývá 17 let (v grafu označeno jako „Rok trvání pojištění“).
Zobrazení částky počátečních a správních nákladů z navýšení běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s in- vestiční složkou
Pojistník navýšil běžné pojistné za toto pojištění o 200 Kč. Počáteční náklady za navýšení tohoto pojištění jsou stanoveny ve výši 20 Kč (= 10 % x 200 Kč) a jsou strhávané po dobu 5 let po navýšení z každé platby běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojiš- tění s investiční složkou (tedy se jedná o 4., 5., 6., 7. a 8. rok trvání tohoto pojištění). Správní náklady za navýšení tohoto pojištění jsou stanoveny ve výši 6 Kč (= 3 % x 200 Kč) a jsou strhávané z každé platby běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou do konce pojistné doby. Po dobu prvních 5 let trvání tohoto pojištění po navýšení je část z navýšení běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou ve výši 174 Kč umísťována do zvoleného fondu. Následně se od
200
175
150
125
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15–20
Rok trvání pojištění
Pojistné určeno k nákupu PJ Počáteční náklady Správní náklady
Pojistné v Kč
9. roku část z navýšení běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou navýší na 194 Kč a je umísťována do zvoleného fondu do konce pojistné doby.
Zobrazení počátečních a správních nákladů z běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou dohodnutého v pojistné smlouvě (k datu uzavření pojistné smlouvy) a z důvodu změny pojištění (vychází z výše uvede- ných modelových příkladů)
400
375
350
325
300
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15-20
Rok trvání pojištění
Pojistné určeno k nákupu PJ Počáteční náklady Správní náklady
Pojistné v Kč
Počáteční náklady za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou jsou strhávané ve výši 48 Kč (= 28 Kč + 20 Kč) po dobu 2 let po navýšení z každé platby běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou (tedy za 4. a 5. rok trvání tohoto pojištění – kumulovaně – původní částka běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou a změny tohoto pojištění – navýšení běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou) a následně po dobu 3 let (tedy 6., 7. a 8. rok trvání pojištění z důvodu změny tohoto pojištění – navýšení běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou) ve výši 20 Kč z každé platby běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou. Správní náklady za toto pojištění jsou strhávané ve výši 12 Kč (= 6 Kč + 6 Kč) po celou pojistnou dobu (v grafu označeno jako „Rok trvání pojištění“) z každé platby běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou. Po dobu prvních 2 let trvání tohoto po- jištění po navýšení je část běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou ve výši 340 Kč umísťována do zvoleného fondu. Následně se část běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou navýší na 368 Kč a je umísťována do zvoleného fondu po dobu 3 let od navýšení. Následně se od 9. roku část běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou navýší na 388 Kč a je umísťována do zvoleného fondu do konce pojistné doby.
Správní náklady za úhradu mimořádného pojistného
Správní náklady za úhradu mimořádného pojistného jsou stanoveny k datu uzavření pojistné smlouvy příslušným procen- tem (stanoveným v pojistné smlouvě a uvedeným níže v těchto Předsmluvních informacích). Správní náklady jsou strhávány z každé platby mimořádného pojistného před jeho umístěním do zvoleného fondu, a to po celou pojistnou dobu.
Procento správních nákladů za úhradu mimořádného pojistného (strhávané po celou pojistnou dobu)
– za každou úhradu mimořádného pojistného – 7 % z výše úhrady
V případě, že je pojistníkem hrazeno běžné pojistné za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou v hodnotě alespoň 100 Kč měsíčně, uplatní se na jím uhrazené mimořádné pojistné snížené správní náklady.
Procento snížených správních nákladů za úhradu mimořádného pojistného
– první čtyři úhrady mimořádného pojistného v kalendářním roce – 0 % z výše úhrady
– pátá a další úhrada mimořádného pojistného v kalendářním roce – 7 % z výše úhrady
Informace o nákladech souvisejících s investičním životním pojištěním Můj život Na penzi verze 2 jsou dále podrobně uvedeny v pojistných podmínkách.
Povaha podkladových aktiv a vnitřních fondů Vnitřní fondy
Fond fondů vyvážený (VFF) | Profil tohoto typu fondu vyhovuje klientům, kteří hledají vyvážený poměr mezi rizikem a potenciálním zhodnocením ve střednědobém až dlouhodobém horizontu. Důraz je kladen na dosažení zhodnocení, které bude překonávat kla- sické konzervativní produkty a přitom umožní částečnou participaci na akciových a komoditních trzích. To umožňuje flexibilní nastavení portfolia v závislosti na podmínkách na trhu. Fond bude alokovat své portfolio mezi konzervativní fondy (konzervativní otevřený podílový fond a fond korporátních dluhopisů) i rizikovější, akciové fondy. Portfolio je aktivně řízeno a je složeno z fondů společnosti Generali Investments CEE, investiční společnosti, a.s. Doporučený investiční horizont u tohoto fondu fondů je více než 5 let. |
Fond fondů dynamický (DFF) | Profil tohoto fondu je vhodný pro klienty, kteří chtějí využít potenciálu akciových a komoditních trhů a zároveň jsou ochotni akceptovat vyšší investiční riziko. Možnost vyššího zhodnocení znamená větší kolísání hodnoty fon- du a případně riziko ztráty. Velkou výhodou je, že struktura portfolia není fixována, ale průběžně se mění v závis- losti na podmínkách trhu. Je třeba počítat s tím, že vyššího zhodnocení bude dosaženo za cenu vyššího kolísání hodnoty podílového fondu. Fond bude investovat převážně do akciových fondů. Portfolio je aktivně řízeno a je složeno z fondů společnosti Generali Investments CEE, investiční společnosti, a.s. Doporučený investiční horizont u tohoto fondu fondů je více než 8 let. |
Fond konzervativní (FPT) | Investuje převážně do státních pokladničních poukázek, do termínovaných vkladů u bank a do dluhopisů s nízkým rizikem proměnlivosti ceny, případně do otevřených podílových fondů s totožnou povahou. Tento fond Generali In- vestments CEE, investiční společnosti, a.s. je vhodný pro investora, který požaduje nízkou kolísavost hodnoty fondu a je ochoten akceptovat výnosy obvykle mírně přesahující výnos z bankovních termínovaných vkladů a běžných účtů. Tento fond je vhodný pro klienty, kteří požadují malou kolísavost investice a jsou ochotni akceptovat její nižší zhodnocení. Doporučený investiční horizont fondu je více než 1 rok. |
Vyhlašovaná úroková míra (VÚM)
Vyhlašovaná úroková míra (VÚM)
U vyhlašované úrokové míry jsou podkladovým aktivem zejména krátkodobé státní dluhopisy a jedná se o málo rizi- kovou investici. Aktuální výše vyhlašované úrokové míry je uvedena na internetových stránkách pojistitele. Pojistitel garantuje dosud připsané zhodnocení. Pojistitel je oprávněn pro budoucí období měnit výši vyhlašované úrokové míry v návaznosti na zhodnocení podkladových aktiv.
Poplatek za správu investic – Česká pojišťovna a.s. si za správu vnitřních fondů neúčtuje žádné dodatečné poplatky ani náklady. Podkladová aktiva vnitřních fondů jsou tvořena otevřenými podílovými fondy Generali Investments CEE, investiční společnosti, a.s., jejichž poplatky za správu a celkovou nákladovost jsou uvedeny a pravidelně aktualizovány na internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx.
Další důležité informace
U pojištění spojeného s vnitřním fondem (pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou), kde nese investiční riziko pojistník, není zaručena návratnost investice a v průběhu trvání pojištění dochází ke kolísání hodnoty podílových jednotek. Minulé výnosy nejsou zárukou budoucích výnosů.
Upozorňujeme, že minulá výkonnost podílových fondů nezaručuje jejich stejnou výkonnost v budoucnosti. Hodnota podílových jednotek může kolísat, a není tudíž možno zaručit plnou návratnost částky umístěné do vnitřních fondů. Vliv kolísání hodnoty podkladových aktiv a tedy i hodnoty podílových jednotek je možno výrazně omezit vhodným nastavením doby, po kterou budou podílové jednotky umístěné ve vnitřním fondu a dále pravidelnou úhradou pojistného určeného k umístění do vnitřních fondů (běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou, případně mimořádného pojistného). Při volbě více riziko- vého podkladového aktiva je třeba očekávat větší míru kolísání hodnoty podílových jednotek.
Rizika související s investováním, která nese pojistník:
Úvěrové (kreditní) riziko, které spočívá v tom, že emitent některého z cenných papírů, které jsou nakoupeny v portfoliu investičního fondu, nedodrží svůj závazek.
Investiční riziko, které spočívá v kolísání ceny podílových jednotek v průběhu pojistné doby v důsledku vývoje na kapitálo-
vých trzích.
Mezi další rizika, která nese primárně Generali Investments CEE, investiční společnost, a.s., mohou však dočasně nega- tivně ovlivnit i pojistníka, patří zejména:
Riziko likvidity, které spočívá v tom, že Generali Investments CEE, investiční společnost, a.s., dočasně nebude schopna pro- vést platby směrem ke klientům a dalším protistranám, např. z důvodu ztráty likvidity některých cenných papírů držených v portfoliu investičního fondu.
Operační riziko, které spočívá v možných ztrátách způsobených nedostatky či selháním vnitřních procesů, lidského faktoru nebo zásahem vnějších vlivů.
Generali Investments CEE, investiční společnost, a.s., podléhá dohledu České národní banky. Statuty fondů a jejich plné názvy, jakož i další informace naleznete na xxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxx-xxxxxxxxxxxx-xxxxxxxx nebo získáte na klientské lince pro podílové fondy 281 044 198.
Můj život verze 2
Informační dokument o pojistném produktu (PID-NFZ-0001)
Společnost:
Česká pojišťovna ZDRAVÍ a.s.
Česká republika
Produkt:
Pojištění pro případ nemoci a finančních ztrát v produktu Můj život verze 2
Tento dokument poskytuje pouze stručný a zjednodušený přehled základních vlastností pojištění pro případ nemoci a finančních ztrát, která lze sjednat. Úplné informace najdete v předsmluvních informacích, pojistných podmínkách a pojistné smlouvě v rámci produktu Můj život verze 2. V pojistné smlouvě je uveden sjednaný rozsah pojištění.
O jaký druh pojištění se jedná?
Jedná se o pojištění pro případ nemoci a finančních ztrát životního pojištění Můj život verze 2. Pojištění pracovní neschopnosti a pojištění asistence jsou škodová pojištění pro případ nemoci. Pojištění plateb pojistného při pracovní neschopnosti, pojištění hospitalizace ve zdravotnickém zařízení, pojištění ošetřování dítěte a pojištění asistované reprodukce jsou obnosová pojištění pro případ nemoci. Pojištění splátek úvěru při ztrátě příjmu je škodové pojištění finančních ztrát.
Co je předmětem pojištění?
Pojištění pracovní neschopnosti
za každý den pracovní neschopnosti je vyplacena sjednaná pojistná částka (denní dávka) od smluvně dohodnutého dne
Pojištění plateb pojistného při pracovní neschopnosti
za každých 30 dnů nepřetržitého trvání pracovní neschopnosti je vyplaceno pojistné plnění ve výši měsíčního pojistného na smlouvě
Pojištění hospitalizace ve zdravotnickém zařízení za každý den hospitalizace ve zdravotnickém zařízení je vyplacena sjednaná pojistná částka (denní dávka)
Pojištění ošetřování dítěte
od 10. dne potřeby ošetřování pojištěného je vyplacena sjednaná pojistná částka (denní dávka) rodiči nebo osobě žijící s pojištěným v domácnosti
Pojištění asistované reprodukce
po podstoupení prvního státem nehrazeného cyklu umělého oplodnění metodou in vitro fertilizace (IVF) je vyplacena jednorázově sjednaná pojistná částka
Pojištění splátek úvěru při ztrátě příjmu
výplata pojistného plnění ve výši peněžitých závazků splatných v době ztráty zaměstnání nebo ukončení podnikání, a to po uplynutí 30 dnů od zařazení do evidence uchazečů o zaměstnání na úřadu práce
Pojištění asistence
• poradenská služba lékaře na telefonu
• poskytnutí druhého lékařského názoru
• zajištění (obstarání) následné péče ve smluvním zařízení České pojišťovny ZDRAVÍ a.s.
Na co se pojištění nevztahuje?
Pojistné plnění nebude poskytnuto např. za:
nemoci vzniklé před počátkem pojištění a do 3 měsíců od sjednání pojištění
úrazy vzniklé před počátkem pojištění a do 7 dnů od sjednání pojištění
profesionální sporty, extrémně rizikové aktivity
Pojištění pracovní neschopnosti nemoci z povolání nebo pracovní úrazy duševní choroby
návykové látky nebo hráčská závislost
nevykonává-li pojištěný povolání uvedené v pojistné smlouvě
Pojištění plateb pojistného při pracovní neschopnosti
nemoci z povolání nebo pracovní úrazy duševní choroby
nemoci vzniklé v souvislosti s těhotenstvím degenerativní onemocnění páteře (VAS) nevykonává-li pojištěný povolání uvedené v pojistné smlouvě
Pojištění hospitalizace ve zdravotnickém zařízení porod a zhotovení zubních nebo ortopedických náhrad do 8 měsíců od sjednání pojištění
duševní choroby
genetické nebo vrozené vady
Pojištění ošetřování dítěte
duševní choroby
genetické nebo vrozené vady
Pojištění splátek úvěru při ztrátě příjmu
ztráta zaměstnání nebo ukončení podnikání před počátkem pojištění a do 3 měsíců od sjednání pojištění
skončení pracovního nebo služebního poměru ve zkušební době
skončení pracovního poměru na dobu určitou
Existují nějaká omezení v pojistném krytí?
Pojištění pracovní neschopnosti
výplata plnění max. po dobu 52 týdnů trvání pracovní neschopnosti
výplata plnění max. za 14 dnů pracovní neschopnosti v souvislosti s těhotenstvím
Pojištění plateb pojistného při pracovní neschopnosti
výplata plnění je omezena výší ročního pojistného
Pojištění hospitalizace ve zdravotnickém zařízení
výplata plnění max. 90 dnů v kalendářním roce, je-li poskytována lázeňská léčebně rehabilitační péče, léčebně rehabilitační péče, ošetřovatelská péče a paliativní péče
Pojištění ošetřování dítěte
výplata plnění max. po dobu 90 dnů ošetřování pojištěného při jedné pojistné události a max. po dobu 180 dnů v pojistném roce výplata plnění max. po dobu 30 dnů ošetřování pojištěného v pojistném roce osobě samostatně výdělečně činné
Pojištění splátek úvěru při ztrátě příjmu
výplata plnění omezena sjednaným limitem plnění na měsíc (30 dnů) výplata plnění pouze po sjednanou dobu plnění
Kde se na mne vztahuje pojistné krytí?
Pojištění hospitalizace ve zdravotnickém zařízení
na území celého světa při poskytnutí akutní lůžkové péče
na území ČR při poskytnutí lázeňské léčebně rehabilitační péče, léčebně rehabilitační péče, ošetřovatelské péče a paliativní péče
Ostatní pojištění
na území ČR – zdravotní péče musí být poskytnuta v ČR, resp. finanční závazky musí být poskytnuty bankou v ČR
Jaké mám povinnosti?
Při sjednávání pojištění
– zodpovědět pravdivě dotazy pojistitele
– umožnit přístup ke zdravotnické dokumentaci
– u pojištění pracovní neschopnosti zvolit maximální denní dávku odpovídající čistému příjmu
– pokud jsem pojistníkem, seznámit každého pojištěného a další oprávněné osoby s obsahem pojistné smlouvy a s tím, jakým způsobem jsou zpracovávány jejich osobní údaje
Za trvání pojištění
– platit pojistné
– oznamovat změnu údajů uvedených v pojistné smlouvě
– u pojištění pracovní neschopnosti oznamovat zejména změnu, přerušení, obnovení nebo ukončení výkonu povolání uvedeného v pojistné smlouvě, ztrátu nebo snížení příjmů, přiznání starobního důchodu, vznik invalidity druhého nebo třetího stupně, zahájení výkonu profesionálního sportu
Při pojistné události
– oznámit bezodkladně její vznik a rozsah
– předložit doklady dle sjednaného pojištění, např. doklad o pracovní neschopnosti, lékařské zprávy, výši čistého příjmu, propouštěcí zprávu ze zdravotnického zařízení, doklad o ztrátě příjmu, doklad o zařazení do evidence uchazečů
o zaměstnání, kopie smlouvy o úvěru, doklad o ošetřování
Kdy a jak provádět platby?
způsob a frekvence placení pojistného jsou ujednány v pojistné smlouvě
Kdy pojistné krytí začíná a končí?
pojištění se sjednává na dobu určitou, datum počátku a konce pojištění je ujednáno v pojistné smlouvě pojištění zaniká zejména: uplynutím pojistné doby, dohodou, odmítnutím pojistného plnění, zánikem pojistného
zájmu nebo pojistného nebezpečí, neuhrazením dlužného pojistného v dodatečné lhůtě uvedené v upomínce společně s poučením o zániku, odstoupením od smlouvy nebo od pojištění při splnění určitých podmínek
jednotlivá pojištění zanikají i z dalších důvodů: pojištění pracovní neschopnosti dovršením 65 let, přiznáním starobního důchodu, vznikem invalidity druhého nebo třetího stupně, nevykonáváním povolání dle pojistné smlouvy, vyplacením limitu plnění, pojištění plateb pojistného při pracovní neschopnosti dovršením 65 let, přiznáním starobního důchodu, vznikem invalidity třetího stupně, pojištění ošetřování dítěte dovršením 26 let, pojištění asistované reprodukce dovršením 40 let, vyplacením pojistného plnění, pojištění splátek úvěru při ztrátě příjmu dovršením 65 let, pojištění asistence dovršením 74 let, resp. 26 let u dětí
Jak mohu pojištění vypovědět?
zejména výpovědí doručenou pojistiteli nejpozději 6 týdnů před koncem pojistného období do 2 měsíců ode dne uzavření pojistné smlouvy
do 3 měsíců ode dne oznámení vzniku pojistné události
do 2 měsíců ode dne, kdy jsem zjistil nebo musel zjistit, že pojistitel porušil povinnost pravdivě a úplně zodpovědět písemné dotazy při jednání o uzavření pojistné smlouvy nebo o její změně
do 2 měsíců ode dne, kdy jsem zjistil nebo musel zjistit, že pojistitel porušil povinnost upozornit na nesrovnalosti mezi nabízeným pojištěním a požadavky pojistníka, musel-li si jich být při uzavírání pojistné smlouvy vědom
v případě pojistné smlouvy uzavřené formou obchodu na dálku nebo, jsem-li spotřebitel a smlouva byla uzavřena mimo obchodní prostory pojistitele, do 14 dnů ode dne obdržení sdělení o uzavření pojistné smlouvy nebo ode dne sdělení pojistných podmínek
Program proti rakovině
Informační dokument o pojistném produktu (PID-PPR-0001)
Společnost:
Česká pojišťovna ZDRAVÍ a.s.
Česká republika
Produkt:
Skupinové pojištění Program proti rakovině
Tento dokument poskytuje pouze stručný a zjednodušený přehled základních vlastností pojištění. Úplné informace najdete
v Informacích o Programu proti rakovině, pojistných podmínkách a skupinové pojistné smlouvě č. 19100969/2016 uzavřené mezi Českou pojišťovnou ZDRAVÍ a. s. jako pojistitelem a Českou pojišťovnou a. s. jako pojistníkem (dále jen „skupinová pojistná smlouva“). Veškeré dokumenty jsou k dispozici na xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx nebo xxx.xxxxxx.xx. Ve skupinové pojistné smlouvě je uveden sjednaný rozsah pojištění.
O jaký druh pojištění se jedná?
Co je předmětem pojištění?
Podstoupení operace ženských a mužských orgánů v důsledku nádorového onemocnění v případě podstoupení operace ženského orgánu
(prsu, děložního čípku, dělohy, vaječníku, vejcovodu, pochvy, vulvy) nebo mužského orgánu (prostaty, varlat, penisu, nadvarlat, šourku, prsu) je vyplacena jednorázově částka ve výši 50% sjednané pojistné částky závažných onemocnění
Na co se pojištění nevztahuje?
zhoubné nádory vzniklé před počátkem pojištění a do 3 měsíců od počátku pojištění
karcinom in situ
Existují nějaká omezení v pojistném krytí?
maximální výše pojistného plnění je omezena částkou 1 000 000 Kč
Program proti rakovině je obnosové pojištění pro případ nemoci. Program proti rakovině poskytuje Česká pojišťovna a. s. jako benefit k pojistným smlouvám životního pojištění Můj život verze 2, a to pro dospělé pojištěné, mají-li sjednáno pojištění závažných onemocnění s pojistnou částkou ve výši alespoň 200 000 Kč.
Kde se na mne vztahuje pojistné krytí?
na území České republiky - zdravotní péče musí být poskytnuta v České republice
Jaké mám povinnosti?
– zodpovědět pravdivě dotazy pojistitele
– oznámit změnu svých osobních údajů
– umožnit přístup ke zdravotnické dokumentaci
– oznámit pojistnou událost do 60 dnů po podstoupení operace
– předložit doklady k pojistné události, zejména lékařskou zprávu s histologickým nálezem, operační protokol
Kdy a jak provádět platby?
pojistné hradí Česká pojišťovna a.s.
Kdy pojistné krytí začíná a končí?
Program proti rakovině se sjednává na dobu určitou, která je shodná s dobou trvání pojištění závažných onemocnění; datum počátku a konce pojištění závažných onemocnění je uvedeno v pojistné smlouvě životního pojištění Můj život verze 2 sjednaného s Českou pojišťovnou a.s.
Program proti rakovině zaniká:
– zánikem pojištění závažných onemocnění
– nesplněním podmínky výše pojistné částky pojištění závažných onemocnění
– výplatou pojistného plnění z Programu proti rakovině
– zánikem skupinové pojistné smlouvy uzavřené mezi Českou pojišťovnou ZDRAVÍ a.s. a Českou pojišťovnou a.s.
– na základě žádosti pojištěného
– odmítnutím pojistného plnění
– zánikem pojistného zájmu nebo pojistného nebezpečí
Jak mohu smlouvu vypovědět?
skupinová pojistná smlouva je uzavřena mezi Českou pojišťovnou a.s. a Českou pojišťovnou ZDRAVÍ a.s.; vypovědět ji proto může jedna z těchto smluvních stran
pojištěný není smluvní stranou pojistné smlouvy, a proto není oprávněn pojistnou smlouvu měnit nebo ukončit, může ale požádat o ukončení svého pojištění
VŠEOBECNÉ POJISTNÉ PODMÍNKY POJIŠTĚNÍ OSOB 10/2018 (VPP-MŽ2-0002)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
2
Pojištění osob, které sjednává Česká pojišťovna a.s., se sídlem Spálená 75/16, Nové Město, 110 00 Praha 1, IČO 45272956, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, sp. zn. B 1464, člen Skupiny Generali, zapsané v italském registru pojišťovacích skupin, vedeném IVASS (dále také jen „pojistitel“) a pojistník, se řídí zákonem č. 89/2012 Sb., občanský zákoník (dále také jen „OZ“), ostatními právními předpisy České republiky (dále také jen „ČR“), pojistnou smlouvou, příslušnými pojistnými podmínkami, na které pojistná smlouva odkazuje, Sazebníkem poplatků, Oceňovacími tabulkami, Zdravotním dotazníkem a případně i dalšími smluvními ujednáními a dodatky o změně pojistné smlouvy, jsou-li takové.
3
Nedílnou součástí pojistné smlouvy jsou tyto Všeobecné pojistné podmínky pojištění osob (dále také jen „VPP PO“), Zvláštní pojistné podmínky (dále také jen „ZPP“), Doplňkové pojistné podmínky (dále také jen „DPP“), Sazebník po- platků, Zdravotní dotazník a Oceňovací tabulky.
4
V pojistné smlouvě se lze od pojistných podmínek odchýlit. Ujednání pojistné smlouvy mají přednost před ustanoveními pojistných podmínek. Ustanovení DPP mají přednost před ustanoveními ZPP a ustanovení ZPP mají přednost před ustanoveními VPP PO. Ustanovení pojistné smlouvy, pojistných podmí- nek a ostatních součástí pojistné smlouvy mají přednost před dispozitivními ustanoveními právních předpisů.
5
Tyto VPP PO stanoví práva a povinnosti účastníkům pojištění, tedy nejen po- jistiteli a pojistníkovi jakožto smluvním stranám, ale též pojištěnému a každé další osobě, které z pojištění vznikne právo nebo povinnost.
6
Pojistnou smlouvou se pojistitel zavazuje poskytnout oprávněné osobě po- jistné plnění, nastane-li nahodilá událost krytá pojištěním (pojistná událost), a pojistník se zavazuje platit pojistiteli pojistné.
7
Není-li pojistnou smlouvou ani pojistnými podmínkami stanoveno jinak, sjed- nává se pojištění jako obnosové.
8
Pojištění se vztahuje na pojistné události, které nastanou během trvání pojiš- tění. Územní platnost pojištění není omezena s výjimkou pojištění HU01/131 Pojištění denního plnění za hospitalizaci následkem úrazu a pojištění HU01/101 Pojištění denního plnění za hospitalizaci následkem úrazu pro děti.
9
Pokud se v těchto VPP PO používají pojmy „pojistná smlouva“, „pojištění“, „po- jistitel“, jedná se o pojistnou smlouvu ČP, pojištění ČP a pojistitelem se rozumí ČP. V případech, kdy je třeba v textu odlišit pojistné produkty nebo jednání obou pojistitelů (ČP a ČPZ), používá se označení ČP, resp. ČPZ.
Pojištění, které sjednává Česká pojišťovna ZDRAVÍ a.s., se sídlem Na Pankráci 1720/123, 140 00 Praha 4, Česká republika, IČO 49240749, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Městského soudu v Praze, sp. zn. B 2044, člen Skupiny Generali, zapsané v italském registru pojišťovacích skupin, vedeném IVASS, se řídí Doplňkovými pojistnými podmínkami pro případ nemoci a finančních ztrát a Doplňkovými pojistnými podmínkami pojištění asistence, Sazebníkem poplatků, Zdravotním dotazníkem a případně i dalšími ujednáními a dodatky o změně po- jistné smlouvy, jsou-li takové.
ČLÁNEK 2
Výkladová ustanovení
1
Pro účely sjednávaného pojištění se použije, není-li ujednáno jinak, tento vý- klad pojmů:
a Běžné pojistné – pojistné stanovené za pojistné období.
b Pojistné období – časové období ujednané v pojistné smlouvě, za které se platí běžné pojistné.
c Pojistný zájem – oprávněná potřeba ochrany před následky pojistné události.
d Pojistná událost – nahodilá událost krytá pojištěním, která je blíže vymeze- ná v příslušných pojistných podmínkách nebo v pojistné smlouvě.
e Pojistné nebezpečí – možná příčina vzniku pojistné události blíže vyme- zená v příslušných pojistných podmínkách nebo v pojistné smlouvě. V po- jištění osob je pojem pojistné nebezpečí obsahově shodný s vymezením pojistné události u jednotlivých pojištění.
f Pojistné riziko – míra pravděpodobnosti vzniku pojistné události vyvolaná
pojistným nebezpečím.
g Pojistná doba – doba uvedená v pojistné smlouvě, na kterou bylo pojištění sjednáno (vymezená počátkem a koncem pojištění).
h Oprávněná osoba – osoba, které v důsledku pojistné události vznikne prá- vo na pojistné plnění. Oprávněnou osobou je pojištěný nebo obmyšlený, pokud právní předpis nebo pojistná smlouva nestanoví jinak.
i Pojištěný – osoba, na jejíž život, zdraví nebo jinou hodnotu pojistného zá-
jmu se pojištění vztahuje.
j Pojistník – osoba, která uzavřela s pojistitelem pojistnou smlouvu a je po- vinna platit pojistné.
k Nástupce pojistníka – pojištěný, určený v pojistné smlouvě, který v případě smrti pojistníka vstupuje na jeho místo.
l Účastník pojištění – pojistitel, pojistník, pojištěný a každá další osoba, kte- ré z pojištění vzniklo právo nebo povinnost.
m Obmyšlený – osoba určená pojistníkem se souhlasem pojištěného v po- jistné smlouvě, které vznikne právo na pojistné plnění v případě pojistné události, kterou je smrt pojištěného.
n Pojistný rok – běžný rok, který počíná běžet v den počátku pojištění a dále
vždy ve výroční den pojištění, a který končí vždy jeden den před výročním dnem pojištění.
o Pojistný měsíc – běžný měsíc, který počíná běžet v den počátku pojištění
a dále vždy v měsíční výroční den pojištění, a který končí vždy jeden den před měsíčním výročním dnem pojištění.
p Výroční den pojištění – den, který se datem (dnem a měsícem) shoduje
s datem počátku pojištění. Není-li takový den v měsíci, připadne výroční den na poslední den příslušného měsíce.
q Měsíční výroční den pojištění – den v kalendářním měsíci, který se sho-
duje číselně (dnem) s datem počátku pojištění. Není-li takový den v měsíci, připadne měsíční výroční den pojištění na poslední den příslušného měsíce.
r Zúčtovací období – jeden měsíc. Počátek zúčtovacího období se stanoví na
den v měsíci, který se číslem shoduje se dnem, který byl ujednán jako den počátku pojištění. Není-li takový den v měsíci, připadne počátek zúčtovací- ho období na poslední den měsíce. Zúčtovací období končí v den předchá- zející dni v měsíci, který se číslem shoduje se dnem, který byl stanoven jako den počátku zúčtovacího období.
s Úraz – neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly
nezávisle na vůli pojištěného anebo neočekávané a nepřerušované působe- ní vysokých nebo nízkých vnějších teplot, plynů, par, záření a jedů (s výjim- kou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických), kterým bylo pojištěnému během trvání pojištění způsobeno tělesné poškození zdraví anebo smrt. Tělesným poškozením se rozumí poškození nebo anatomická či funkční ztráta části těla, končetiny, orgánu nebo jejich částí následkem úrazu, které je uvedeno v Oceňovacích tabulkách.
t Pojistná částka – částka sjednaná v pojistné smlouvě, která může být sta-
novena jako pevná pojistná částka, klesající pojistná částka nebo jako hod- nota podílových jednotek v případě pojištění pro případ smrti nebo dožití. Pokud je u konkrétního pojištění sjednána jak pevná, tak klesající pojistná částka, pak pojistitel v případě pojistné události vyplatí součet pevné a kle- sající pojistné částky platné pro konkrétní rok trvání pojištění.
u Pevná pojistná částka – pojistná částka sjednaná v pojistné smlouvě, jejíž
výše se v průběhu trvání pojištění nemění.
v Klesající pojistná částka – pojistná částka sjednaná v pojistné smlouvě, jejíž výše v průběhu trvání pojištění klesá, a to každý pojistný měsíc v rozsahu procentní sazby uvedené v pojistné smlouvě. Nebyla-li procentní sazba do- hodnuta, pak se jedná o rovnoměrné lineární klesání pojistné částky vždy na začátku pojistného měsíce (ke konci posledního měsíce trvání příslušného pojištění pojištěného až na hodnotu 0 Kč) po dobu trvání daného pojištění pro příslušného pojištěného. Výše klesající pojistné částky platná pro kon- krétní pojistný měsíc je stanovena v závislosti na sjednané pojistné době, pojistné částce a procentní sazbě. Ke snižování pojistné částky dochází vždy v měsíční výroční den pojištění. Klesající pojistná částka zohledňuje požada- vek na klesání pojistné ochrany v průběhu trvání pojištění.
w Snížení pojistné částky ve věku – snížení určité pevné pojistné částky na
výši dohodnutou v pojistné smlouvě v měsíční výroční den pojištění v ka- lendářním měsíci, v němž příslušný pojištěný dosáhne věku dohodnutého v pojistné smlouvě.
x Sazebník poplatků – dokument, ve kterém je uveden seznam úhrad za
úkony a služby poskytované pojistitelem.
y Oceňovací tabulky – tabulky, podle kterých se určuje nárok na pojistné plně- ní a jeho výše v úrazovém pojištění.
ČLÁNEK 3
Pojistný zájem
1
Pojistným zájmem se rozumí oprávněná potřeba ochrany před následky pojist- né události. Pojistník má pojistný zájem na vlastním životě a zdraví. Předpoklá- dá se, že pojistník má pojistný zájem i na životě a zdraví jiné osoby, osvědčí-li zájem podmíněný vztahem k této osobě, ať již vyplývá z příbuzenství nebo je podmíněn prospěchem či výhodou z pokračování jejího života. Pojistník je povinen oznámit pojistiteli zánik pojistného zájmu.
2
3
Uzavřel-li pojistník pojistnou smlouvu vědomě bez existence pojistného zájmu a pojistitel o tom při uzavření smlouvy věděl nebo musel vědět, je pojistná smlouva neplatná.
Uzavřel-li pojistník pojistnou smlouvu vědomě bez existence pojistného zájmu a pojistitel o tom nevěděl a ani nemohl vědět, je pojistná smlouva neplatná; pojistiteli však náleží pojistné až do doby, kdy se o neplatnosti pojistné smlouvy dozvěděl.
ČLÁNEK 4
Vznik a trvání pojištění
1
2
Pojistná smlouva je uzavřena v okamžiku, kdy je návrh pojistitele na uzavření pojistné smlouvy (dále jen „nabídka“) přijat pojistníkem. Pojistná smlouva se uzavírá písemnou formou a k její platnosti se vyžaduje podpis smluvních stran. Pojistitel předem vylučuje přijetí nabídky s dodatkem nebo odchylkou.
Pokud je pojistná smlouva uzavřena prostřednictvím prostředku komu-
3
nikace na dálku, lze nabídku též přijmout včasným zaplacením pojistného ve výši uvedené v nabídce. Pojistná smlouva je uzavřena připsáním pojistného (ve výši uvedené v nabídce) na účet pojistitele. Nebylo-li pojistné ve stanovené lhůtě řádně zaplaceno, pojištění nevznikne.
Pojištění začíná v 00:00 hodin dne sjednaného v pojistné smlouvě jako po-
4
čátek pojištění. Den počátku pojištění může být nejdříve následující den po uzavření pojistné smlouvy.
Koncem pojištění (příp. koncem pojištění ve věku pojištěného) se rozumí
5
6
konec pojištění dohodnutý v pojistné smlouvě, který platí pro všechna sjednaná pojištění, pokud nebyl v pojistné smlouvě dohodnut pro některá pojištění nebo některé pojištěné osoby konec dřívější nebo toto pojištění neskončilo dříve. Pojiš- tění pak končí uplynutím dne uvedeného v pojistné smlouvě jako konec pojištění. U pojištění sjednaných na konkrétně stanovený den konce pojištění končí po- jištění ve 24:00 hodin dne sjednaného jako konec pojištění. V případě pojistné doby sjednané dobou (měsíců, let) ode dne počátku pojištění končí pojištění ve 24:00 hodin dne předcházejícího příslušnému výročnímu dni pojištění, příp. měsíčnímu výročnímu dni pojištění.
Pro některá pojištění sjednaná v pojistné smlouvě může být stanovena čekací doba. Její délka je uvedena v pojistné smlouvě nebo v příslušných pojistných podmínkách pro sjednané pojištění, na které pojistná smlouva odkazuje. Nasta- ne-li během čekací doby událost, která by jinak byla pojistnou událostí, nárok na pojistné plnění nevznikne. Čekací doba běží ode dne sjednání pojištění, tj. uzavření pojistné smlouvy, nebo ode dne účinnosti příslušné změny pojištění.
ČLÁNEK 5
Změny pojištění
1
2
Pojištění lze na žádost pojistníka změnit. Pojistitel má právo (např. v závislosti na aktuálním stavu pojistné smlouvy, věku nebo zdravotním stavu pojištěné- ho, apod.) žádost pojistníka zamítnout. Účinnost změny pojištění lze ujednat nejdříve ode dne následujícího po uzavření dohody o změně pojištění, není-li stanoveno jinak.
3
Požádá-li pojistník, u jehož pojištění hradí alespoň část pojistného zaměst- navatel, o změnu v pojistné smlouvě mající vliv na výši pojistného hrazeného zaměstnavatelem a na uplatnění daňových odpočtů, bude tato změna prove- dena, pouze pokud bude společně se žádostí o provedení změny předložen i písemný souhlas zaměstnavatele s touto změnou.
V případě změny rozsahu pojištění plní pojistitel na základě změněných podmí- nek až z pojistných událostí, které nastanou ode dne účinnosti příslušné změny pojištění. Vztahují-li se změny na taková pojištění, u kterých je stanovena če- kací doba, běží nová samostatná čekací doba ode dne účinnosti změny, kterou byl rozšířen rozsah pojistné ochrany, a to v rozsahu navýšené pojistné ochrany daného pojištění (např. rozšířený rozsah pojištění, navýšená pojistná částka apod.). Běh případné čekací doby ke stávající pojistné ochraně tím není dotčen.
ČLÁNEK 6
Zjišťování zdravotního stavu
1
2
Pojistitel je oprávněn požadovat a zjišťovat údaje o zdravotním stavu nebo příčině smrti pojištěného, a to za účelem uzavření pojistné smlouvy nebo její změny, zejména pro stanovení výše pojistného rizika, výše pojistného, výše pojistného plnění a dále pro šetření pojistné události, pokud k tomu byl pojis- titeli dán souhlas pojištěného.
Pojistitel je oprávněn zjišťovat a přezkoumávat zdravotní stav pojištěného u lékařů, zdravotnických zařízení a zařízení poskytujících zdravotní péči, u kte- rých se pojištěný dosud léčil nebo event. bude léčit. Zjišťování zdravotního stavu nebo příčiny smrti se provádí zejména na základě zpráv a výpisů nebo kopií zdravotnické dokumentace vyžádaných pojistitelem od zdravotnických zařízení, ošetřujících lékařů, zdravotních pojišťoven, a v případě potřeby i pro- hlídkou nebo vyšetřením provedeným odborným zdravotnickým zařízením, určeným pojistitelem.
Souhlas se zpracováním údajů o svém zdravotním stavu, zjišťováním a přezkoumáváním svého zdravotního stavu dává pojištěný v souladu s plat- nými právními předpisy před uzavřením pojistné smlouvy. V případě osoby, která není plně svéprávná dává souhlas se zpracováním údajů o zdravotním stavu, zjišťováním a přezkoumáváním zdravotního stavu této osoby její zá- konný zástupce nebo opatrovník.
3
4
5
Skutečnosti, o kterých se pojistitel při zjišťování zdravotního stavu dozví, smí použít pouze pro výkon pojišťovací a zajišťovací činnosti.
6
Pojistitel má právo v případě potřeby ověřovat pobírání invalidního důchodu, příp. ověřit, zda je pojištěný stále invalidní.
Pojistitel má právo v případě potřeby požadovat doložení trvání nároku po- jištěného na příspěvek na péči pro příslušný stupeň závislosti dle právních předpisů o sociálním zabezpečení.
ČLÁNEK 7
Povinnosti z pojištění
1
2
Povinnosti z pojištění jsou stanoveny právními předpisy, pojistnou smlouvou, pojistnými podmínkami a dalšími dokumenty, jimiž se pojištění řídí a pojistitel, pojistník, pojištěný i další osoby, které uplatňují právo na pojistné plnění, jsou povinni je plnit.
Pojistitel je zejména povinen:
a zodpovědět pravdivě a úplně písemné dotazy zájemce o pojištění při jedná- ní o uzavření pojistné smlouvy nebo pojistníka při změně pojistné smlouvy,
b upozornit na případné nesrovnalosti mezi nabízeným pojištěním a zájemco- vými požadavky, kterých si je či musí být vědom,
c zachovávat mlčenlivost o skutečnostech týkajících se sjednaného pojištění a dodržovat platné právní předpisy týkající se ochrany osobních údajů,
3
4
d vydat pojistníkovi pojistku jako potvrzení o uzavření pojistné smlouvy. Pojistník je povinen seznámit každého pojištěného a další oprávněné osoby s obsahem pojistné smlouvy a s tím, jakým způsobem jsou zpracovávány je- jich osobní údaje.
Pojistník a pojištěné osoby jsou zejména povinni:
a zodpovědět pravdivě a úplně všechny písemné dotazy pojistitele týkající se pojištění, zejména dotazy na skutečnosti, které mají význam pro pojis- titelovo rozhodnutí, jak ohodnotí pojistné riziko, zda je pojistí a za jakých podmínek, a zároveň nezatajit nic podstatného. Skutečnosti, na které se vztahují písemné dotazy pojistitele, se za podstatné považují vždy,
b oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu jakoukoliv změnu nebo zánik
5
pojistného nebezpečí, pojistného rizika a pojistného zájmu, změnu podstat- ných skutečností (např. změnu jména, příjmení, adresy, elektronické adresy, omezení svéprávnosti a ustanovení opatrovníka), změnu pracovní, sportov- ní nebo jiné zájmové činnosti.
V případě pojistné události jsou pojistník, pojištěný nebo jiná oprávněná oso- ba zejména povinni:
a bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli vznik pojistné události,
b předložit při oznámení pojistné události dokumenty požadované pojisti- telem v českém jazyce a poskytnout pojistiteli veškerou další potřebnou součinnost za účelem šetření pojistné události. Vznik pojistné události a její rozsah má povinnost prokázat oprávněná osoba. Není-li v pojistné smlouvě stanoveno jinak, nemá pojistník, pojištěný ani jiná oprávněná osoba právo na úhradu nákladů vynaložených v souvislosti se šetřením pojistné události,
c učinit veškerá přiměřená opatření k tomu, aby se nezvětšoval rozsah ná-
sledků pojistné události,
d v případě úrazu nebo nemoci vyhledat bez zbytečného odkladu lékařské ošetření, léčit se podle pokynů lékaře, dodržovat léčebný režim stanovený lékařem a poskytovat pojistiteli součinnost při kontrole průběhu léčebného procesu,
e řídit se pokyny pojistitele a postupovat způsobem dohodnutým v pojistné
smlouvě a pojistných podmínkách (např. podrobit se na vyzvání pojistitele vyšetření lékařem, kterého pojistitel určí).
ČLÁNEK 8
Pojistné
1
2
Pojistitel má právo na pojistné za dobu trvání pojištění, není-li v právních před- pisech nebo v pojistných podmínkách stanoveno, že má právo na pojistné i po zániku pojištění. Zanikne-li pojištění v důsledku pojistné události, náleží pojis- titeli pojistné do konce pojistného období, v němž pojistná událost nastala. V případě zániku pojištění, s výjimkou pojistné události z pojištění smrti nebo dožití, kterou končí všechna sjednaná pojištění, náleží pojistiteli běžné pojistné do data zániku pojištění.
Výše a splatnost pojistného je ujednána v pojistné smlouvě. Pojistné bude hrazeno v české měně a na místo (účet) určené pojistitelem. Výši pojistného stanovuje pojistitel za použití pojistně matematických metod, zejména s ohle- dem na věk pojištěného, pojistnou dobu, pojistnou částku, zdravotní stav
3
pojištěného, vykonávané povolání a sporty provozované pojištěným k datu sjednání pojištění nebo k datu poslední změny pojištění a to tak, aby bylo zabezpečeno trvalé splnění závazků pojistitele.
4
5
6
Pokud výše pojistného závisí na věku pojištěného, považuje se pro účely stanovení pojistného za jeho věk rozdíl mezi kalendářním rokem a měsícem po- čátku pojištění, příp. příslušné změny pojištění v průběhu trvání pojištění, a ka- lendářním rokem a měsícem narození pojištěného (vstupní věk pojištěného). První běžné pojistné je splatné v den počátku pojištění, další běžné pojistné je splatné prvního dne pojistného období, není-li v pojistné smlouvě dohod- nuto jinak.
Pojistné se platí za dohodnutá pojistná období.
7
Pojistné se považuje za uhrazené okamžikem připsání pojistného na účet pojistitele nebo jeho zaplacením pojistiteli v hotovosti. Je-li pojistník v pro- dlení s placením pojistného, je pojistitel oprávněn požadovat úrok z prodlení v zákonné výši a náhradu nákladů spojených s upomínáním dlužného pojist- ného ve výši dle Sazebníku poplatků.
8
Přispívá-li na pojistné zaměstnavatel, pojistné je považováno za zaplacené, je-li uhrazena jak část pojistného hrazená pojistníkem, tak část pojistného hrazená zaměstnavatelem.
9
Dluží-li pojistník pojistné za více pojistných období a zaplacené pojistné ne- postačuje na uhrazení celého dluhu, pak se zaplaceným pojistným uhradí pohledávky na pojistné v pořadí podle splatnosti.
Je-li pojistník v prodlení s placením pojistného, poplatků a částek vzniklých v souvislosti s vymáháním dlužného pojistného, bude z pojistníkem zaplacené částky uhrazeno nejdříve dlužné pojistné, a to vždy nejprve splatné pojistné, resp. splátka pojistného, poté poplatky v pořadí podle jejich splatnosti, pak náklady spojené s vymáháním dlužného pojistného a nakonec úrok z prodlení. Poplatky, úhrady spojené s vymáháním dlužného pojistného a ani úrok z pro- dlení se neúročí.
ČLÁNEK 9
Pojistné plnění
1
2
Nastane-li pojistná událost, má oprávněná osoba právo, aby jí pojistitel posky- tl jednorázové nebo opakované pojistné plnění, a to v rozsahu a za podmínek sjednaných pojistnou smlouvou. Pojistné plnění poskytne pojistitel v penězích, je splatné v České republice a v české měně, pokud není ujednáno jinak.
3
Je-li oprávněných osob více, mají právo na poměrnou část pojistného plnění, přičemž podíly jsou stejné, není-li v pojistné smlouvě uvedeno jinak. Obmyšle- ného lze určit jménem, příjmením a datem narození nebo vztahem. Obmyšle- ného lze určit vztahem takto: manžel, manželka, děti, syn, dcera, rodiče, matka nebo otec. Určení obmyšleného je vždy odvolatelné.
Pojistné plnění je splatné do 15 dnů ode dne ukončení šetření pojistitele nut- ného ke zjištění, že je dána povinnost pojistitele plnit a zjištěn rozsah této povinnosti.
ČLÁNEK 10
Poplatky
1
Pojistitel je oprávněn požadovat poplatky za takové úkony a služby, které jsou zejména:
a spojené s činnostmi pojistitele konanými nad rámec jeho povinností stano-
vených právními předpisy ČR nebo pojistnou smlouvou,
b vyvolané porušením povinností ze strany pojistníka, pojištěného nebo oprávněné osoby,
2
c provedené z podnětu pojistníka, pojištěného nebo oprávněné osoby, v je- jich prospěch nebo na jejich žádost.
3
Pojistitel má právo změnit Sazebník poplatků v návaznosti na změny právních předpisů, které mají rozhodující vliv na stanovení výše poplatků, na změny cen poskytovatelů přepravních a poštovních služeb a změny komunikačních pro- středků. Pojistitel oznamuje pojistníkovi změnu Sazebníku poplatků vždy k 1. 1. každého roku zveřejněním na internetových stránkách a obchodních místech pojistitele. V případě, že dochází ke změně Sazebníku poplatků v jiném než výše uvedeném termínu, je pojistitel povinen o tom pojistníka písemně či jiným dohodnutým prostředkem komunikace informovat. Zároveň je povinen mu umožnit seznámit se s příslušnou změnou Sazebníku poplatků na interneto- vých stránkách či obchodních místech pojistitele. Účinnost změny Sazebníku poplatků nastává nejdříve 2 měsíce po oznámení této změny s tím, že přes- né datum účinnosti je uvedeno v oznámení o této změně. Pokud pojistník se změnou Sazebníku poplatků nesouhlasí, může pojištění, které je touto změnou dotčeno, vypovědět ve lhůtě 1 měsíce ode dne oznámení změny Sazebníku poplatků. Pojištění pak zaniká ke konci pojistného období, ve kterém byla po- jistiteli výpověď doručena, případně ke konci dalšího pojistného období, pokud
doručení výpovědi nepředcházelo alespoň 6 týdnů konec daného pojistného období. Pokud pojistník pojištění tímto způsobem nevypoví, platí, že změnu přijal a pojištění zůstává i nadále v platnosti.
4
Pojistitel provede požadovaný úkon či službu pouze za podmínky uhrazení pří- slušného poplatku stanoveného v aktuálním znění Sazebníku poplatků.
ČLÁNEK 11
Obecné výluky z pojištění
1
Pojistitel neposkytne pojistné plnění, nastane-li událost, která by jinak byla po- jistnou událostí, v důsledku nebo v souvislosti s:
a občanskou válkou, válečnou událostí, válečnou invazí, vpádem zahraničního
nepřítele, válečným stavem vyhlášeným nebo nevyhlášeným,
b revolučními událostmi, převraty,
c mezinárodní mírovou misí,
d účastí pojištěného na straně iniciátora při občanských nepokojích, vnitro- státních násilných nepokojích a stávkách,
e použitím jaderných, chemických nebo biologických zbraní při teroristickém činu (tj. násilném činu poškozujícím lidský život, majetek či infrastrukturu s úmyslem ovlivnit vládu nebo zastrašovat veřejnost nebo její část),
f teroristickými činy, na kterých se pojištěný aktivně podílel na straně iniciá-
tora těchto činů,
g teroristickými činy, ke kterým došlo ve státech, do kterých Ministerstvo za- hraničních věcí ČR (dále také jen „MZV“) vydáním varování nedoporučilo cestovat z důvodu teroristických či jiných bezpečnostních hrozeb (tato va- rování jsou zveřejněna na internetových stránkách MZV, xxx.xxx.xx/xxx/ cz/cestujeme/aktualni_doporuceni_a_varovani/index.html),
h působením jaderné energie, chemické nebo biologické kontaminace.
2
3
Uvedené výluky platí pro všechna pojištění sjednaná v pojistné smlouvě. Pojist- né podmínky popisující jednotlivá pojištění obsahují ještě další výluky, které se týkají pouze příslušného pojištění, u něhož jsou uvedeny.
4
Pojistitel má právo změnit výluky uvedené v bodě 1 písm. e., f., g. tohoto člán- ku, a to z důvodu možné budoucí bezpečnostní situace, zejména nastane-li mimořádné zvýšení četnosti teroristických činů nebo počtu obětí těchto činů. Pojistitel je povinen oznámit pojistníkovi změnu výluk nejpozději 2 měsíce před tím, než k jejich změně dojde. Pojistitel písemně či jiným dohodnutým prostřed- kem komunikace informuje pojistníka o změně výluk a zároveň změnu zveřejní na internetových stránkách pojistitele. Účinnost změny výluk nastává nejdříve uplynutím 2 měsíců po oznámení této změny s tím, že přesné datum účinnosti je uvedeno v oznámení o této změně.
Pokud pojistník se změnou výluk podle bodu 3. tohoto článku nesouhlasí, může pojištění, které je touto změnou dotčeno, vypovědět ve lhůtě 1 měsíce ode dne oznámení změny. Pojištění pak zaniká ke konci pojistného období, ve kterém byla pojistiteli výpověď doručena, případně ke konci dalšího pojistného období, pokud doručení výpovědi nepředcházelo alespoň 6 týdnů konec daného po- jistného období. Pokud pojistník pojištění tímto způsobem nevypoví, platí, že změnu výluk přijal a pojištění zůstává i nadále v platnosti.
ČLÁNEK 12
Zánik pojištění
1
Pojištění zaniká z důvodů uvedených v pojistné smlouvě, pojistných podmín- kách, OZ, příp. jiných právních předpisech. Pojištění zaniká zejména:
a uplynutím pojistné doby, na kterou bylo pojištění sjednáno, nezaniklo-li
dříve,
b neplacením pojistného, a to marným uplynutím lhůty (v minimální délce 1 měsíc) stanovené pojistitelem v upomínce pro zaplacení dlužného po- jistného,
c písemnou dohodou smluvních stran,
d výpovědí pojistitele nebo pojistníka:
i ke konci pojistného období, přičemž výpověď musí být doručena druhé smluvní straně alespoň 6 týdnů před uplynutím pojistného období. Vý- povědí ke konci pojistného období zanikají všechna sjednaná pojištění, pokud z výpovědi nevyplývá něco jiného (např. jsou vypovězena jen ně- která pojištění). Pojistitel takto nemůže vypovědět životní pojištění,
ii doručenou druhé smluvní straně do 2 měsíců ode dne uzavření pojist-
né smlouvy. Dnem následujícím po doručení výpovědi počíná běžet os- midenní výpovědní doba, jejímž uplynutím pojištění zanikne,
iii doručenou druhé smluvní straně do 3 měsíců ode dne doručení ozná-
mení vzniku pojistné události. Dnem následujícím po doručení výpovědi počíná běžet měsíční výpovědní doba, jejímž uplynutím pojištění zanikne. Pojistitel nemůže takto vypovědět životní pojištění,
e výpovědí pojistníka:
i doručenou pojistiteli do 1 měsíce ode dne, kdy bylo pojistníkovi doručeno oznámení o převodu pojistného kmene nebo jeho části nebo o přeměně pojistitele. Dnem následujícím po doručení výpovědi počíná běžet os- midenní výpovědní doba, jejímž uplynutím pojištění zanikne,
ii doručenou pojistiteli do 1 měsíce ode dne, kdy bylo zveřejněno oznámení o odnětí povolení k provozování pojišťovací činnosti pojistitele. Dnem následujícím po doručení výpovědi počíná běžet osmidenní výpovědní doba, jejímž uplynutím pojištění zanikne,
iii doručenou pojistiteli do 2 měsíců ode dne, kdy se dozvěděl o skutečnos-
ti, že pojistitel při určení výše pojistného nebo při výpočtu pojistného plnění použil hledisko odporující zásadě rovného zacházení,
f odstoupením od pojistné smlouvy z důvodů stanovených v pojistné smlou-
vě, pojistných podmínkách nebo v právních předpisech,
g odmítnutím pojistného plnění, pokud příčinou pojistné události byla sku- tečnost, o které se pojistitel dozvěděl až po jejím vzniku (a kterou nemohl dříve zjistit vzhledem k tomu, že pojistník či pojištěný úmyslně nebo z ne- dbalosti odpověděl nepravdivě či neúplně na písemné dotazy pojistitele při uzavírání pojistné smlouvy či dohody o její změně) a kvůli které by pojisti- tel pojistnou smlouvu neuzavřel (popřípadě ji uzavřel za jiných podmínek), pokud by o ní věděl při jejím uzavření. Pojistitel v tomto případě zaplacené běžné pojistné nevrací,
h vyplacením odkupného na základě žádosti pojistníka o výplatu odkupného,
i smrtí pojištěného, všechna sjednaná pojištění konkrétního pojištěného za- nikají jeho smrtí,
j zánikem pojistného zájmu. Pojistitel má v tomto případě právo na pojistné až do doby, kdy se o zániku pojistného zájmu dozvěděl,
2
k smrtí pojistníka, pokud nástupce pojistníka oznámí, že nemá zájem na trvání pojištění.
Dnem pojistníkovy smrti vstupuje do pojištění namísto pojistníka pojištěný uvedený v pojistné smlouvě jako nástupce pojistníka. Pojistitel o této změně nástupce pojistníka písemně informuje, poté, co se o smrti pojistníka dozvěděl. Na nástupce pojistníka přecházejí všechna práva a povinnosti (včetně závazků) předchozího pojistníka. Oznámí-li však nástupce pojistníka pojistiteli v písemné formě do 30 dnů ode dne smrti předchozího pojistníka nebo do 15 dnů ode dne, kdy se o svém vstupu na místo pojistníka dozvěděl, že nemá zájem na trvání po- jištění, zaniká pojištění dnem smrti předchozího pojistníka. Obdobně se postupu- je v případě zániku pojistníka, kterým je právnická osoba bez právního nástupce.
ČLÁNEK 13
Odstoupení od pojistné smlouvy
1
2
Odstoupením od pojistné smlouvy zaniká pojištění od počátku, a to z důvodů uvedených v pojistných podmínkách nebo právních předpisech.
Pojistník má právo od pojistné smlouvy odstoupit:
a do 2 měsíců ode dne, kdy zjistil nebo musel zjistit, že pojistitel porušil po- vinnost pravdivě a úplně zodpovědět písemné dotazy zájemce při jednání o uzavření pojistné smlouvy nebo pojistníka při jednání o změně pojistné smlouvy,
b do 2 měsíců ode dne, kdy zjistil nebo musel zjistit, že pojistitel porušil po-
vinnost upozornit na nesrovnalosti, musel-li si jich být pojistitel při uzavírání smlouvy vědom, mezi nabízeným pojištěním a požadavky zájemce,
c v případě pojistné smlouvy životního pojištění uzavřené formou obchodu na
dálku, do 30 kalendářních dnů ode dne, kdy pojistník obdržel sdělení o uzavře- ní obchodu na dálku, nebo ode dne, kdy mu byly sděleny pojistné podmínky,
d v případě pojistné smlouvy pojištění pro případ nemoci a finančních ztrát
uzavřené formou obchodu na dálku, do 14 kalendářních dnů ode dne, kdy pojistník obdržel sdělení o uzavření obchodu na dálku, nebo ode dne, kdy mu byly sděleny pojistné podmínky,
e bez udání důvodu do 30 kalendářních dnů od uzavření pojistné smlouvy
životního pojištění.
3
Neuplatní-li pojistník právo na odstoupení od pojistné smlouvy v uvedených lhůtách, jeho právo na odstoupení od pojistné smlouvy zaniká.
4
Pojistitel má právo od pojistné smlouvy odstoupit do 2 měsíců ode dne, kdy zjistil nebo musel zjistit, že pojistník nebo pojištěný úmyslně nebo z nedbalosti porušil povinnost k pravdivým sdělením na písemné dotazy pojistitele týkající se skutečností, které mají význam pro rozhodnutí pojistitele, jak ohodnotí po- jistné riziko, zda je pojistí a za jakých podmínek, pokud by pojistitel při pravdi- vém a úplném zodpovězení dotazů pojistnou smlouvu neuzavřel.
5
Odstoupí-li pojistník od smlouvy podle bodu 2. písm. a., b. tohoto článku, na- hradí mu pojistitel ve lhůtě 1 měsíce ode dne, kdy se odstoupení stane účinným, zaplacené pojistné snížené o to, co již případně z pojištění plnil. Pojistitel má právo požadovat vrácení částky zaplaceného pojistného plnění, která přesahuje výši zaplaceného pojistného.
6
Odstoupí-li pojistník od smlouvy podle bodu 2. písm. c., d., e. tohoto článku, na- hradí mu pojistitel ve lhůtě 30 dnů ode dne, kdy se odstoupení stane účinným, zaplacené pojistné snížené o to, co již případně z pojištění plnil. Pojistitel má právo požadovat vrácení částky zaplaceného pojistného plnění, která přesahuje výši zaplaceného pojistného.
Odstoupí-li pojistitel od smlouvy, nahradí pojistníkovi ve lhůtě 1 měsíce ode dne, kdy se odstoupení stane účinným, zaplacené pojistné snížené o to, co již případně z pojištění plnil a dále o náklady spojené se vznikem a správou
pojištění. Pojistitel má právo požadovat vrácení částky zaplaceného pojistného plnění, která přesahuje výši zaplaceného pojistného.
ČLÁNEK 14
Forma právních jednání a oznámení
1
2
Veškerá právní jednání a oznámení týkající se pojištění vyžadují písemnou for- mu, není-li dále uvedeno jinak.
Písemnou formu nevyžaduje:
a oznámení pojistné události; s výjimkou pojistné události dožití se sjednané- ho konce pojištění,
b oznámení změny jména nebo příjmení pojistníka, resp. pojištěného, změny poštovní adresy, elektronické adresy, telefonního čísla,
c projevení nesouhlasu pojistníka s úpravou výše pojistného nebo se změnou Xxxxxxxxx poplatků nebo pojistných podmínek,
3
4
d odvolání výpovědi pojištění podané pojistníkem po projednání s pojistitelem. Návrh změny pojistné smlouvy nebo dohody o zániku pojištění je pojistitel oprávněn předložit a pojistník oprávněn přijmout nepísemnou formou. Pojisti- tel potvrdí obsah uzavřené dohody pojistníkovi písemně.
5
Pojistník je dále oprávněn činit nad rámec právních jednání uvedených v bodu 2 tohoto článku nepísemnou formou jakékoliv další právní jednání vůči pojistiteli, které je návrhem změny pojistné smlouvy, návrhem dohody o zániku pojištění nebo návrhem jiného dvoustranného právního jednání týkajícího se pojiště- ní. Takový nepísemný návrh pojistníka je přijat v okamžiku, kdy je pojistníkovi doručeno souhlasné právní jednání pojistitele v písemné formě nebo písemné potvrzení pojistitele o přijetí návrhu pojistníka.
6
Pojistník, pojištěný a oprávněná osoba jsou oprávněni činit nepísemnou for- mou jakékoliv další oznámení týkající se pojištění. Takové nepísemné oznámení se považuje za přijaté, pokud pojistitel v písemné formě potvrdí, že oznámení obdržel, nebo se začne chovat ve shodě s ním.
7
Za nepísemnou formu se považuje podání učiněné telefonicky, e-mailem, a to na telefonním čísle či e-mailové adrese pojistitele k tomuto účelu zřízeném a zve- řejněném, nebo prostřednictvím internetové aplikace pojistitele, pomocí elektro- nického formuláře uvedeného na internetových stránkách pojistitele.
8
Za písemnou formu se vedle opatření písemnosti vlastnoručním podpisem pova- žuje také doručení písemnosti do datové schránky pojistitele nebo doručení e-mailem opatřeným zaručeným elektronickým podpisem podle zvláštního právního předpisu.
9
V případě právního jednání nebo oznámení obsaženého v příloze elektronické zprávy ve formátu pdf nebo jiném obdobném formátu, který dostatečně za- bezpečuje jeho obsah proti změně, se považuje písemná forma za dodrženou, je-li takové jednání či oznámení vlastnoručně podepsáno jednající osobou.
10
Bude-li právní jednání či oznámení učiněno z e-mailové adresy či telefonního čísla prokazatelně sděleného účastníkem pojištění pojistiteli, má se za to, že bylo učiněno tímto účastníkem pojištění. Z tohoto důvodu je účastník pojištění povinen bez zbytečného odkladu informovat pojistitele o možném zneužití své e-mailové adresy či telefonu (např. z důvodu odcizení, ztráty, prozrazení přístu- pových údajů apod.).
11
Veškeré doklady týkající se pojištění včetně těch, které jsou předkládány k pro- kázání práva na pojistné plnění, jsou účastníci pojištění povinni předkládat v českém jazyce. V případě dokladů v jiném jazyce je nutné předložit tento doklad spolu s jeho úředně ověřeným překladem do českého jazyka. Náklady na překlad hradí ten, kdo doklad předkládá.
Právní jednání týkající se pojištění nevyvolává právní následky plynoucí ze zvyk- lostí v oblasti pojišťovnictví.
ČLÁNEK 15
Doručování písemností
1
Písemnosti mohou být doručovány zejména:
a osobním předáním a převzetím,
b prostřednictvím veřejné datové sítě do datové schránky,
c s využitím provozovatele poštovních služeb na poštovní adresu uvedenou v pojistné smlouvě nebo na adresu prokazatelně sdělenou účastníkem po- jištění po uzavření pojistné smlouvy, příp. na adresu zjištěnou v souladu s právními předpisy, na které se adresát měl zdržovat dle sdělených, příp. zjištěných informací,
d prostřednictvím elektronické pošty na elektronickou adresu uvedenou
v pojistné smlouvě nebo prokazatelně sdělenou účastníkem pojištění po uzavření pojistné smlouvy,
e prostřednictvím internetové aplikace pojistitele (tzv. klientská zóna).
2
Písemnost doručovaná do datové schránky je doručena okamžikem, kdy se do datové schránky přihlásí osoba, která má s ohledem na rozsah svého opráv- nění přístup k písemnosti. Nepřihlásí-li se do datové schránky osoba podle předchozí věty ve lhůtě do 10 dnů ode dne, kdy byl dokument dodán do dato- vé schránky, považuje se tento dokument za doručený posledním dnem této lhůty, se všemi právními důsledky z toho plynoucími.
3
4
Písemnost doručovaná elektronicky e-mailem je doručena dnem, kdy byla do- ručena do e-mailové schránky adresáta. V pochybnostech se má za to, že je doručena dnem jejího odeslání odesílatelem.
5
Písemnost odeslaná s využitím provozovatele poštovních služeb je doručena dnem dojití. V pochybnostech se má za to, že došla 3. pracovní den po odeslá- ní, resp. 15. pracovní den po odeslání, byla-li odeslána na adresu v jiném státu. Není-li ujednáno jinak, určuje druh takové písemnosti (obyčejná zásilka, dopo- ručená zásilka, doporučená zásilka s dodejkou apod.) odesílatel.
6
Účastníci pojištění jsou povinni si bez zbytečného odkladu navzájem oznámit změny veškerých skutečností významných pro doručování a oznámit svou no- vou poštovní nebo elektronickou adresu nebo telefonní číslo.
Zmaří-li adresát dojití, platí, že jednání či oznámení řádně došlo. O vědomé zmaření se jedná také v případě, kdy adresát:
a neoznámí včas změnu skutečností významných pro doručování (zejména
změnu příjmení, změnu poštovní nebo elektronické adresy apod.),
b nepřevezme v úložní době písemnost,
c neoznačí dostatečně poštovní schránku,
d odmítne písemnost převzít.
ČLÁNEK 16
Rozhodování sporů
1
2
Pojistná smlouva a právní vztahy z ní vyplývající nebo s ní související se řídí právním řádem ČR. Případné spory vyplývající z pojištění budou řešeny přísluš- nými obecnými soudy ČR.
Spotřebitelé mají možnost řešit spor vyplývající z pojištění rovněž mimosoudně:
a v případě životního pojištění před Finančním arbitrem (xxx.xxxxxxxxx.xx),
b v případě neživotního pojištění před Českou obchodní inspekcí (xxx.xxx.xx), c u pojištění sjednaných on-line mohou využít pro řešení spotřebitelských sporů on-line platformu na internetové adrese xxxx://xx.xxxxxx.xx/
consumers/odr.
ZVLÁŠTNÍ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO INVESTIČNÍ ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ MŮJ ŽIVOT NA PENZI VERZE 2 (ZPP-ŽPI-MŽ2-PENZ-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
2
Tyto Zvláštní pojistné podmínky (dále také jen „ZPP ŽPI“) upravují investiční životní pojištění Můj život Na penzi verze 2. Pojistnou smlouvou musí být pro povinného pojištěného vždy po celou pojistnou dobu sjednána pojiště- ní SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojistnou částkou a zároveň pojištění SI01/501 Pojištění pro případ smrti nebo dožití s investiční složkou s hodnotou podílových jednotek (dále také jen „SI01/501 Pojištění s inves- tiční složkou“), tj. povinná pojištění. Dále lze pojistnou smlouvou sjednat dal- ší volitelná pojištění, jejichž přehled včetně příslušného pojistitele je uveden v Předsmluvních informacích a v článku 3 těchto ZPP ŽPI.
3
V případě investičního životního pojištění Můj život Na penzi verze 2 se jedná o společnou produktovou nabídku dvou pojistitelů, a to České pojišťovny a. s. (dále také jen „ČP“) a České pojišťovny ZDRAVÍ a. s. (dále také jen „ČPZ“). Přijetím nabídky pojištění a podpisem smluvních stran je uzavřena pojistná smlouva, resp. dvě pojistné smlouvy v případě, že byla sjednána pojištění s ČP i s ČPZ. Obě pojistné smlouvy jsou evidovány pod stejným číslem pojistné smlouvy.
Pokud se v těchto ZPP ŽPI používají pojmy „pojistná smlouva“, „pojištění“,
4
„pojistitel“, jedná se o pojistnou smlouvu ČP, pojištění ČP a pojistitelem se rozumí ČP. V případech, kdy je třeba v textu odlišit pojistné produkty nebo jednání obou pojistitelů (ČP a ČPZ), používá se označení ČP, resp. ČPZ.
5
ČP zpracovává veškerou agendu týkající se pojištění sjednaného s ČP jako po- jistitelem a dále na základě plné moci zpracovává ČP rovněž i agendu týkající se pojištění sjednaného s ČPZ jako pojistitelem, a to s výjimkou likvidace po- jistných událostí z pojištění sjednaných s ČPZ. Právní jednání činí každý z po- jistitelů, tzn. ČP a ČPZ, samostatně a týkají se pouze jím sjednaného pojištění, není-li v pojistné smlouvě nebo pojistných podmínkách uvedeno jinak.
6
Právní jednání týkající se pojištění sjednaných pojistnými smlouvami, tzn. po- jištění sjednaných s ČP jako pojistitelem a/nebo pojištění sjednaných s ČPZ jako pojistitelem, s výjimkou uvedenou v bodě 6. tohoto článku, činí oprávně- ná osoba vždy pouze vůči ČP (např. výpověď pojištění, oznámení změny údajů, žádost o sdělení informací, žádost o změnu pojištění).
Pouze právní jednání týkající se pojistné události z pojištění sjednaného s ČPZ (např. oznámení pojistné události, doložení dokumentů potřebných k šetření pojistné události) a podání stížnosti (související pouze s pojištěním sjednaným s ČPZ) činí oprávněná osoba pouze vůči ČPZ.
ČLÁNEK 2
Účastníci pojištění
1
2
Pro účely sjednaného pojištění se účastníky pojištění rozumí pojistitel, pojist- ník, nástupce pojistníka, pojištěný, obmyšlený a každá další osoba, které z po- jištění vzniklo právo nebo povinnost. Tyto osoby jsou dále definovány ve VPP PO v článku 2.
V případě, že je pojistníkem fyzická osoba, pak musí být k datu uzavření po-
3
jistné smlouvy a dále po celou dobu trvání pojistné smlouvy plně svéprávná, tzn. způsobilá nabývat pro sebe vlastním právním jednáním práva a zavazovat se k povinnostem. Plné svéprávnosti fyzická osoba nabývá v souladu s ustano- veními OZ zletilostí (tzn. dovršením věku 18 let), nebo před dosažením zletilosti uzavřením manželství či dřívějším přiznáním svéprávnosti (tzn. emancipací).
Dospělým pojištěným se rozumí fyzická osoba, která k datu uzavření pojistné
4
smlouvy, resp. k datu změny pojistné smlouvy, kterou bylo sjednáno pojištění této osoby, dosáhla věku 18 let, resp. pro účely pojištění pro případ smrti, pojiš- tění závažných onemocnění, pojištění hospitalizace ve zdravotnickém zařízení sjednávané s ČPZ, pojištění asistence sjednávané s ČPZ, pojištění asistované reprodukce sjednávané s ČPZ dosáhla věku 15 let.
Pojištěným dítětem se rozumí fyzická osoba, která k datu uzavření pojistné
5
6
smlouvy, resp. k datu změny pojistné smlouvy, kterou bylo sjednáno pojištění této osoby, nedosáhla věku 18 let. Pro účely pojištění závažných onemocnění, pojištění ošetřování dítěte sjednávané s ČPZ, pojištění hospitalizace ve zdra- votnickém zařízení sjednávané s ČPZ a pojištění asistence sjednávané s ČPZ se za pojištěné dítě považuje osoba, která nedosáhla věku 15 let. Nezaniklo-li po- jištění pojištěného dítěte dříve, pak zaniká den před měsíčním výročním dnem pojištění v kalendářním měsíci, ve kterém pojištěné dítě dosáhne věku 26 let. Dospělý pojištěný a pojištěné dítě jsou dále též společně označováni jako „po- jištěný“, není-li výslovně stanoveno jinak.
Seniorem se pro účely úrazového pojištění a zařazení do Rizikové skupiny
7
S (pro účely úrazového pojištění) rozumí fyzická osoba, která k datu uzavření úrazového pojištění dosáhla věku 75 let.
V případě pojištění pojištěného mladšího 18 let, který nenabyl plné svéprávnosti,
je v pojistné smlouvě uveden i jeho zákonný zástupce (zejména rodič nebo osvojitel), který je oprávněn pojištěného zastupovat a v souladu s ustanoveními OZ za něj činit právní jednání do doby, než pojištěný nabyde plné svéprávnosti. V případě, že v průběhu trvání pojištění dojde k omezení svéprávnosti dospě- lého pojištěného, je pojistník nebo jiný účastník pojištění povinen tuto změnu pojistiteli oznámit a současně doložit pravomocný rozsudek soudu, kterým byl tomuto pojištěnému ustanoven opatrovník (příp. listinu o ustanovení opatrovní- ka, která je spojena s tímto rozsudkem), a kterým se stanovuje v jakém rozsahu je opatrovník oprávněn pojištěného zastupovat. Pojistník, případně jiný účastník pojištění nebo opatrovník tohoto pojištěného je dále povinen pojistiteli oznámit jakoukoli změnu týkající se omezení nebo opětovného přiznání svéprávnosti po- jištěného, resp. změnu nebo zánik oprávnění opatrovníka zastupovat pojištěného.
8
ČLÁNEK 3
Rozsah pojištění
1
Pojistnou smlouvou lze s Českou pojišťovnou a. s. jako pojistitelem sjednat: Pojištění osob zahrnující tato pojištění:
a SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojistnou částkou a zároveň SI01/501 Pojištění s investiční složkou (povinná pojištění); v pojistné smlou- vě označeno také jako SI01/101 Smrt (ČP) pevná pojistná částka a pojištění s investiční složkou SI01/501,
b SZ01 Pojištění pro případ smrti; v pojistné smlouvě označeno také jako
Smrt (ČP),
c IN01 Pojištění pro případ invalidity; v pojistné smlouvě označeno také jako Invalidita (ČP),
d ZS01 Pojištění pro případ ztráty soběstačnosti; v pojistné smlouvě označe-
no také jako Ztráta soběstačnosti (ČP),
e ZO01 Pojištění závažných onemocnění; v pojistné smlouvě označeno také jako Závažná onemocnění (ČP),
f PG01 Pojištění pomoc psychologa; v pojistné smlouvě označeno také jako
Pomoc psychologa (ČP).
Úrazové pojištění zahrnující tato pojištění:
a SU01 Pojištění pro případ smrti následkem úrazu; v pojistné smlouvě ozna- čeno také jako Xxxx následkem úrazu (ČP),
b SD01 Pojištění pro případ smrti následkem úrazu při dopravní nehodě; v po-
jistné smlouvě označeno také jako Smrt následkem úrazu při dopravní ne- hodě (ČP),
c TN01 Pojištění trvalých následků úrazu; v pojistné smlouvě označeno také
jako Trvalé následky (ČP),
d TD01 Pojištění trvalých následků úrazu při dopravní nehodě; v pojistné smlouvě označeno také jako Trvalé následky při dopravní nehodě (ČP),
e ZN01 Pojištění následků závažného úrazu; v pojistné smlouvě označeno
také jako Následky závažného úrazu (ČP),
f ZP01 Pojištění závažných poranění následkem úrazu; v pojistné smlouvě označeno také jako Závažná poranění (ČP),
g DL01 Pojištění denního plnění za dobu nezbytného léčení úrazu s progresí
DNL-8, DNL-30, DNL-MAX; v pojistné smlouvě označeno také jako Doba ne- zbytného léčení úrazu s progresí (ČP) DNL-8, DNL-30, DNL-MAX,
h HU01 Pojištění denního plnění za hospitalizaci následkem úrazu; v pojistné
smlouvě označeno také jako Hospitalizace následkem úrazu (ČP).
Pojištění asistenčních služeb zahrnující tato pojištění:
2
a AE01 Pojištění asistenčních služeb Vyřízení pozůstalosti; v pojistné smlouvě označeno také jako Asistence vyřízení pozůstalosti (ČP).
Pojistnou smlouvou lze s Českou pojišťovnou ZDRAVÍ a. s. jako pojistite- lem sjednat:
Pojištění pro případ nemoci a finančních ztrát zahrnující tato pojištění:
a PN01 Pojištění pracovní neschopnosti; v pojistné smlouvě označeno také jako Pracovní neschopnost (ČPZ),
b PP01 Pojištění plateb pojistného při pracovní neschopnosti; v pojistné smlou-
vě označeno také jako Platby pojistného při pracovní neschopnosti (ČPZ),
c HO01 Pojištění hospitalizace ve zdravotnickém zařízení; v pojistné smlouvě označeno také jako Hospitalizace ve zdravotnickém zařízení (ČPZ),
d SP01 Pojištění splátek úvěru při ztrátě příjmu; v pojistné smlouvě označeno
také jako Splátky úvěru při ztrátě příjmu (ČPZ),
e OD01 Pojištění ošetřování dítěte; v pojistné smlouvě označeno také jako Ošetřování dítěte (ČPZ),
f RE01 Pojištění asistované reprodukce; v pojistné smlouvě označeno také
jako Pojištění asistované reprodukce (ČPZ).
Pojištění asistence zahrnující tato pojištění:
a AZ01 Pojištění asistence Návrat do života, Návrat do života pro děti;
3
v pojistné smlouvě označeno také jako Návrat do života (ČPZ), Návrat do života pro děti (ČPZ).
Pojistnou smlouvou musí být pro povinného pojištěného vždy po celou pojist- nou dobu sjednána pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojist- nou částkou a zároveň pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou.
ČLÁNEK 4
Indexace pojištění (zvyšování pojistného se současným zvyšo- váním pojistných částek)
1
2
Pojištění se sjednanou pojistnou dobou 10 a více let zahrnuje indexaci pojiš- tění. Při indexaci pojištění se běžné pojistné za indexovaná pojištění zvyšuje o příslušné procento definované v bodě 2. tohoto článku a pojistné částky daného pojištění se stanoví zejména s ohledem na aktuální pojistnou částku, aktuální věk pojištěného, novou výši běžného pojistného a pojistnou dobu zbývající do konce pojištění, resp. sjednaného konce pojištění.
Běžné pojistné za sjednaná pojištění se zvyšuje každý rok o procento růs-
tu průměrné nominální mzdy, minimálně však o 4 % z běžného pojist- ného (indexační procento). Růst průměrné nominální mzdy se stanoví jako meziroční růst ekonomického parametru označeného jako „průměrná hrubá měsíční mzda – na přepočtené počty zaměstnanců“ zjišťovaného čtvrtletně Českým statistickým úřadem, a to porovnáním hodnoty údaje za 3. čtvrtletí předchozího kalendářního roku ke 3. čtvrtletí roku, který předcházel tomuto předcházejícímu roku. Přesáhne-li však hodnota indexu za uplynulý kalendář- ní rok hodnotu 10 %, pak pojistitel stanoví indexační procento maximálně ve výši 10 %. Platnost indexačního procenta je od 1. července kalendářního roku do 30. června následujícího roku. Pojistné za každé indexované pojištění se indexuje minimálně o 1 Kč měsíčně (v odpovídajícím přepočtu na zvolené pojistné období). V případě, že zvýšení běžného pojistného nedosáhne částky 120 Kč v daném roce, indexace pojištění se neprovede.
3
4
Indexace pojištění se provádí naposledy 5. rok před koncem posledního pojiš- tění sjednaného pojistnou smlouvou.
5
Indexace pojištění se neprovádí, pokud se pojistník s pojistitelem v pojistné smlouvě dohodli, že indexace pojištění není její součástí.
Indexace pojištění se provádí u pojištění sjednaných pojistnou smlouvou, kro- mě následujících pojištění:
a pojištění sjednaných pro pojištěného, u kterého došlo k výplatě pojistného
plnění za pojistnou událost z pojištění ZO01 Pojištění závažných onemocně- ní, IN01 Pojištění pro případ invalidity nebo ZS01 Pojištění pro případ ztráty soběstačnosti,
b pojištění sjednaných pro pojištěného, u něhož bylo dohodnuto nadstan-
dardní pojistné (přirážka k běžnému pojistnému) nebo stanovena individu- ální výluka z pojištění vzhledem ke zdravotnímu stavu pojištěného,
c pojištění sjednaných s klesající pojistnou částkou,
d pojištění SP01 Pojištění splátek úvěru při ztrátě příjmu (ČPZ),
e pojištění PG01 Pojištění pomoc psychologa,
6
f pojištění AE01 Pojištění asistenčních služeb Vyřízení pozůstalosti a pojiš- tění AZ01 Pojištění asistence Návrat do života, Návrat do života pro děti (ČPZ).
Indexace pojištění se neprovádí, pokud 2 měsíce před výročním dnem pojiš-
tění, tj. v období rozhodném pro přípravu indexace pojištění:
a pojistná smlouva je zproštěna od placení běžného pojistného (z důvodu pojistné události v pojištění IN01 Pojištění pro případ invalidity nebo ZS01 Pojištění pro případ ztráty soběstačnosti),
b jde o pojistnou smlouvu, kde celé běžné pojistné uhrazuje zaměstnavatel
formou příspěvku na soukromé životní pojištění,
c u pojistné smlouvy došlo k redukci pojištění,
d u pojistné smlouvy došlo k přerušení placení běžného pojistného nebo jde o pojištění, u něhož bylo dříve dohodnuto přerušení placení běžného pojist- ného, nebo
e pojistník požádal o změnu pojištění, kdy se mění výše pojistného, avšak
7
účinnost této změny pojištění je pozdější než datum indexace pojištění. Indexace pojištění probíhá následujícím způsobem:
a Pojistitel připraví nabídku indexace pojištění dle výše uvedených pravidel minimálně 2 měsíce před výročním dnem pojištění, a tuto nabídku odešle pojistníkovi na poštovní nebo elektronickou adresu.
b Pojistník se rozhoduje o přijetí nabídky. Pokud chce pojistník nabídku od-
mítnout, informuje o této skutečnosti pojistitele nejpozději týden před vý- ročním dnem pojištění. Pokud tak pojistník neučiní, nabídka se považuje za přijatou a změna pojištění z důvodu indexace pojištění bude provedena. Pokud pojistník odmítne dvě po sobě následující nabídky, nebude pojistitel provádět indexaci pojištění po dobu 5 let od posledního odmítnutí indexace. Po uplynutí lhůty 5 let od posledního odmítnutí indexace pojištění může po- jistitel provádění indexace pojištění obnovit. Pojistník může požádat o ob- novení indexace pojištění před uplynutím této lhůty.
c Odmítnout indexaci pojištění může pojistník i kdykoliv v průběhu kalendář-
ního roku. Odmítnutí se vztahuje vždy k nejbližšímu výročnímu dni pojištění následujícímu po doručení odmítnutí pojistiteli.
d Změna pojištění z důvodu indexace pojištění je účinná od nejbližšího výroč- ního dne pojištění.
ČLÁNEK 5
Opce na zvýšení pevné pojistné částky nebo renty
1
Pojistník má v případě splnění podmínek stanovených v tomto článku právo se souhlasem dospělého pojištěného požádat (i opakovaně) o zvýšení pevné pojistné částky nebo renty sjednané v pojistné smlouvě, a to u pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojistnou částkou, SZ01 Po- jištění pro případ smrti, IN01 Pojištění pro případ invalidity, ZS01 Pojištění pro případ ztráty soběstačnosti, ZO01 Pojištění závažných onemocnění a TN01 Pojištění trvalých následků úrazu dle varianty pojištění sjednané v pojistné smlouvě pro tohoto konkrétního dospělého pojištěného, a to bez zkoumání jeho zdravotního stavu, při kterékoli z následujících událostí, která nastala u tohoto konkrétního dospělého pojištěného:
a narození dítěte pojištěnému nebo adopce dítěte pojištěným,
b svatba pojištěného nebo uzavření registrovaného partnerství pojištěným,
c pořízení domu nebo bytu pojištěným za účelem vlastního bydlení,
d úspěšné absolvování vysokoškolského studia pojištěným (magisterského programu, studijních programů na magisterský program navazujících),
e ovdovění pojištěného, úmrtí registrovaného partnera pojištěného,
f rozvod pojištěného nebo zrušení registrovaného partnerství pojištěného,
g výročí 10 let trvání pojistné smlouvy.
2
3
O zvýšení pojistné částky nebo renty může pojistník se souhlasem konkrét- ního dospělého pojištěného, o jehož událost a pojištění uvedené v bodě 1. tohoto článku se jedná, požádat v období 6 měsíců od data události uvedené v bodě 1. tohoto článku.
4
Opci lze uplatnit až do dovršení 50 let a 6 měsíců věku konkrétního do- spělého pojištěného. Opci lze využívat opakovaně při událostech uvedených v bodě 1. tohoto článku.
Aktuální pojistnou částku nebo rentu (tzn. platnou v době žádosti o opci) je možné zvýšit až o 50 %, nejvýše však do určené maximální výše pojistné částky nebo renty u sjednaného pojištění.
Maximální nová výše pojistné částky nebo renty může činit (tj. včetně uplatněného opčního navýšení):
U pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojistnou částkou a SZ01 pojištění pro případ smrti – v celkovém součtu max. 1 000 000 Kč
U pojištění závažných onemocnění s pevnou pojistnou částkou (základní i roz- šířená varianta) – v celkovém součtu max. 1 000 000 Kč
U pojištění pro případ invalidity s pevnou pojistnou částkou – v celkovém součtu max. 2 000 000 Kč.
U pojištění pro případ invalidity s výplatou měsíční invalidní renty – v celkovém součtu max. 20 000 Kč.
U pojištění trvalých následků úrazu s pevnou pojistnou částkou – v celkovém součtu max. 2 000 000 Kč.
U pojištění pro případ ztráty soběstačnosti s pevnou pojistnou částkou – v celkovém součtu max. 10 000 000 Kč.
5
U pojištění pro případ ztráty soběstačnosti s výplatou měsíční renty na dobu 30 let – v celkovém součtu max. 30 000 Kč.
Pojistnou částku nebo rentu pojistitel navýší za stejných podmínek či ome-
6
zení, jaká platí pro pojistnou částku nebo rentu původně sjednanou pojistnou smlouvou. Pojistné pro opcí navýšenou pojistnou částku nebo rentu pro daná pojištění bude stanoveno v souladu s platnými pojistnými podmínkami a se zohledněním aktuálního věku pojištěného v době navýšení.
7
8
Navýšení pojistné částky nebo renty se provádí vždy k počátku nejbližšího pojistného období poté, co pojistitel obdržel všechny požadované dokumenty. Uplatněním opce (zvýšení pojistné částky nebo renty) není dotčena platnost stávajících ujednání pojistné smlouvy a pojistných podmínek včetně běhu če- kacích dob a ujednaných výluk.
Spolu se žádostí k uplatnění opce je pojistník povinen doložit následující dokumenty:
a rodný list dítěte v případě narození dítěte; rozhodnutí soudu o osvojení dí- těte v případě adopce dítěte, příp. listina o adopci,
b oddací list v případě svatby, doklad o uzavření registrovaného partnerství v případě registrovaného partnerství,
c kupní smlouvu a výpis z katastru nemovitostí v případě koupě bytu a/nebo domu nebo v případě vzniku členství v bytovém družstvu, platné kolaudační rozhodnutí a výpis z katastru nemovitostí v případě výstavby domu; skuteč- nost, že nemovitost je používána pro účely vlastního bydlení se prokazuje čestným prohlášením,
d vysokoškolský diplom při absolvování studia (alespoň magisterského stupně),
e úmrtní list manžela/manželky nebo registrovaného partnera/partnerky v případě ovdovění, resp. v případě úmrtí registrovaného partnera,
f rozhodnutí soudu o rozvodu manželství v případě zániku manželství; roz- hodnutí soudu o zrušení registrovaného partnerství v případě zániku regis- trovaného partnerství.
9
Nárok na pojistné plnění z opcí navýšené pojistné částky nebo renty vzniká z pojistných událostí, ke kterým dojde po navýšení pojistné částky nebo renty, po uplynutí případné čekací doby.
ČLÁNEK 6
Zánik pojištění
1
2
Pojistná doba pro jednotlivá pojištění a jednotlivé pojištěné osoby je dohod- nuta v pojistné smlouvě. Všechna pojištění zanikají smrtí povinného pojiště- ného nebo nejpozději dnem, kdy se povinný pojištěný dožije dne sjednaného v pojistné smlouvě (konce pojistné doby). Smrtí konkrétního pojištěného za- nikají pouze pojištění sjednaná pojistnou smlouvou pro tohoto konkrétního pojištěného.
Zánik pojištění uplynutím doby, na niž bylo sjednáno
3
Pojištění sjednaná pojistnou smlouvou končí nejpozději uplynutím pojistné doby, dožije-li se povinný pojištěný sjednaného konce pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou.
Zánik pojištění jako důsledek neplacení běžného pojistného
4
Pokud nebylo zaplaceno běžné pojistné na pojištění SI01/501 Pojištění s in- vestiční složkou za dva roky anebo mimořádné pojistné, zanikne pojištění z důvodu neplacení běžného pojistného, pojistitel má pak právo na běžné pojistné do konce měsíce, v němž pojištění zaniklo. Pojistníkovi je vyplacena hodnota podílových jednotek po odečtení poplatku za předčasné ukončení pojištění dle platného Sazebníku poplatků. V ostatních případech dojde k re- dukci pojištění dle článku 11 těchto ZPP ŽPI, o této skutečnosti bude pojistník informován.
Výpověď
a Výpovědí pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojistnou částkou a/nebo pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou (tj. povin- ných pojištění) zanikají všechna pojistnou smlouvou sjednaná pojištění. Po- jistitel vyplatí pojistníkovi v takovém případě hodnotu podílových jednotek po odečtení poplatku za předčasné ukončení pojištění dle platného Sazeb- níku poplatků.
b Výpovědí úrazového pojištění, pojištění závažných onemocnění, pojištění
invalidity, pojištění ztráty soběstačnosti, pojištění pomoc psychologa, po- jištění pro případ nemoci a finančních ztrát (ČPZ), pojištění asistenčních služeb (ČP) nebo pojištění asistence (ČPZ) zaniká jen vypovězené pojištění; celková výše běžného pojistného se v takovém případě nemění a o pojistné za tato vypovězená pojištění se navýší běžné pojistné za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou (tzn. částka běžného pojistného za takto vy- povězené pojištění bude umisťována dle alokačního poměru zvoleného po- jistníkem pro běžné pojistné).
c Pojistitel nebo pojistník mohou vypovědět ke konci pojistného období úra-
5
zové pojištění také v části jednotlivých sjednaných úrazových pojištění (např. pojištění denního plnění za dobu nezbytného léčení úrazu s progresí), v ta- kovém případě se ustanovení pojistných podmínek o výpovědi úrazového pojištění použijí přiměřeně i pro jednotlivá sjednaná úrazová pojištění.
Zánik pojištění z důvodu nesplnění stanovené výše běžného pojistného
Minimální výše měsíčního pojistného za všechna sjednaná pojištění ČP i ČPZ (včetně pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou) pro účely uzavření investičního životního pojištění Můj život Na penzi verze 2 je 200 Kč.
V případě, že pojistník zvolí jiné než měsíční pojistné období, pak se tato část- ka posuzuje v přepočtu na částku odpovídající měsíčnímu placení.
Klesne-li výše běžného pojistného za sjednaná pojištění, ČP i ČPZ, (včetně
pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou) v průběhu trvání pojištění pod stanovenou výši 200 Kč, zanikají všechna sjednaná pojištění (ČP i ČPZ) k datu účinnosti takové změny pojištění. Předchozí věta se nepoužije v případě, že do- šlo ke zproštění od placení běžného pojistného.
ČLÁNEK 7
Věrnostní bonus
1
2
K pojistné smlouvě, která splňuje podmínky uvedené v tomto článku, bude ze strany ČP přiznán věrnostní bonus. Věrnostním bonusem se rozumí částka, kterou ČP eviduje u pojistné smlouvy jako bonus za trvání investičního život- ního pojištění Můj život Na penzi verze 2.
Podmínky přiznání věrnostního bonusu, které musejí být splněny k datu uza- vření pojistné smlouvy, resp. k datu účinnosti změny pojištění (s výjimkou in- dexace pojištění):
a pojistná smlouva je sjednána na pojistnou dobu minimálně 10 let, a
3
b průměrné měsíční pojistné po slevě za všechna sjednaná pojištění, ČP i ČPZ, (bez pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou) uvedené v pojistné smlouvě nebo v dodatku k pojistné smlouvě (výpočet průměru se vztahu- je k dohodnuté pojistné době), je rovno nebo vyšší hodnotě 800 Kč.
Jsou-li splněny podmínky pro přiznání věrnostního bonusu definované v tom- to článku, začne ČP od výročního dne pojištění v 6. roce trvání pojištění, resp. v 6. roce od data účinnosti změny pojištění, jsou-li podmínky z důvodu této
změny pojištění splněny později než při uzavření pojistné smlouvy, evidovat každé zúčtovací období částku měsíčního věrnostního bonusu ve výši:
a 15 % z částky měsíčního pojistného po slevě za všechna sjednaná pojištění,
ČP i ČPZ, (bez pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou) v daném pojistném roce, a to po dobu od 6. roku do 14. roku trvání pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojistnou částkou a SI01/501 Pojištění s investiční složkou, resp. od data účinnosti změny pojištění, jsou-li podmín- ky splněny později než při uzavření pojistné smlouvy,
b 20 % z částky měsíčního pojistného po slevě za všechna sjednaná pojištění,
4
ČP i ČPZ, (bez pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou) v daném pojistném roce, a to od 15. roku trvání pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojistnou částkou a SI01/501 Pojištění s investiční složkou, resp. od data účinnosti změny pojištění, jsou-li podmínky splněny později než při uzavření pojistné smlouvy.
5
Nárok na výplatu věrnostního bonusu vzniká povinnému pojištěnému, který má v pojistné smlouvě sjednáno pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojistnou částkou a zároveň SI01/501 Pojištění s investiční složkou, dožije-li se konce sjednané pojistné doby (s výjimkou pojištění, u něhož došlo k redukci pojištění) a zároveň není-li pojistník v době vzniku nároku na věr- nostní bonus v prodlení s placením pojistného. Nárok na výplatu věrnostního bonusu rovněž vzniká v případě smrti povinného pojištěného (pokud splnil podmínky pro přiznání věrnostního bonusu), částka věrnostního bonusu pak bude vyplacena oprávněné osobě v pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smr- ti s pevnou pojistnou částkou a SI01/501 Pojištění s investiční složkou spolu s pojistným plněním za smrt tohoto povinného pojištěného. V jiných přípa- dech (včetně případů uvedených v bodě 5. tohoto článku) nárok na výplatu věrnostního bonusu nevzniká.
6
Dojde-li v průběhu prvních 10 let trvání pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojistnou částkou a pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou, resp. v průběhu prvních 10 let od změny pojištění, kterou byly splně- ny podmínky pro přiznání věrnostního bonusu později než při uzavření po- jistné smlouvy, k porušení podmínek uvedených v tomto článku (např. snížení průměrného měsíčního pojistného po slevě pod hodnotu 800 Kč, zkrácení pojistné doby pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojistnou částkou a SI01/501 Pojištění s investiční složkou na méně než 10 let) nebo k zániku pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojistnou část- kou a/nebo SI01/501 Pojištění s investiční složkou nebo k redukci pojištění nebo přerušení placení pojistného nebo k zániku pojistné smlouvy k počátku nebo k ukončení pojištění na základě žádosti o odkupné, nárok na výplatu věrnostního bonusu zaniká a dosud evidované částky věrnostního bonusu se nezohlední.
Dojde-li po uplynutí prvních 10 let trvání pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojistnou částkou a SI01/501 Pojištění s investiční složkou, resp. po uplynutí prvních 10 let od změny pojištění, kterou byly splněny podmínky pro přiznání věrnostního bonusu později než při uzavření pojistné smlouvy, ke snížení průměrného měsíčního pojistného po slevě pod hodnotu 800 Kč (bez pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou), pak se uvedená procenta mě- síčního věrnostního bonusu vypočítají z částky sníženého pojistného.
ČLÁNEK 8
Věrnostní prémie pro pojištěné dítě
1
2
3
K pojistné smlouvě, která splňuje podmínky pro připsání věrnostního bonusu upraveného v článku 7 těchto ZPP ŽPI, bude mít pojistník možnost zvolit přiznání věrnostní prémie pro pojištěné dítě (dále také jen „věrnostní prémie“), která bude ze strany ČP přiznána, budou-li splněny další podmínky uvedené v tomto článku. Pojistník je oprávněn při uzavření pojistné smlouvy, kterou bylo sjednáno pojištění (ČP i ČPZ) pro dítě, resp. k datu účinnosti změny pojistné smlouvy, kterou bylo poprvé sjednáno pojištění (ČP i ČPZ) pro toto pojištěné dítě zvolit část věrnostního bonusu, která bude namísto věrnostního bonusu evidována jako věrnostní prémie.
Podmínky přiznání věrnostní prémie, které musejí být splněny k datu uzavření pojistné smlouvy, kterou bylo sjednáno pojištění (ČP i ČPZ) tohoto pojištěné- ho dítěte, resp. k datu účinnosti změny pojistné smlouvy, kterou bylo poprvé sjednáno pojištění (ČP i ČPZ) tohoto pojištěného dítěte, a splněny zároveň po celou následující dobu trvání pojištění tohoto pojištěného dítěte jsou:
a pojistná smlouva splňuje podmínky pro přiznání věrnostního bonusu dle
článku 7 těchto ZPP ŽPI,
b pojištění (ČP i ČPZ) sjednaná pro pojištěné dítě končí nejdříve v kalendář- ním roce, kdy toto pojištěné dítě dosáhne 18. roku věku,
4
c splnění podmínky minimálního pojistného za sjednaná pojištění (ČP i ČPZ) pojištěného dítěte pro přiznání věrnostní prémie ve výši uvedené v pojistné smlouvě.
Jsou-li splněny podmínky pro přiznání věrnostní prémie definované v tom- to článku, začne ČP od výročního dne pojištění v 6. roce trvání pojištění (ČP i ČPZ) pojištěného dítěte, resp. v 6. roce od data účinnosti změny pojištění
(ČP i ČPZ), jsou-li podmínky splněny později než při uzavření pojistné smlouvy, připisovat každé zúčtovací období částku měsíční věrnostní prémie ve výši:
a 15 % z částky měsíčního pojistného po slevě (za všechna sjednaná pojiš-
tění, ČP i ČPZ), která jsou pro toto pojištěné dítě v daném pojistném roce pojistnou smlouvou sjednána (a to jak za pojištění ve variantě pro děti, tak za úrazová pojištění ve variantě pro dospělé osoby, která mu byla pojistnou smlouvou sjednána do dovršení 26 let věku), a to po dobu od 6. roku do 14. roku trvání pojištění tohoto pojištěného dítěte, resp. od data účinnosti změny pojištění, jsou-li podmínky z důvodu této změny pojištění splněny později,
b 20 % z částky měsíčního pojistného po slevě (za všechna sjednaná pojiš-
5
tění, ČP i ČPZ), která jsou pro toto pojištěné dítě v daném pojistném roce pojistnou smlouvou sjednána (a to jak za pojištění ve variantě pro děti, tak za úrazová pojištění ve variantě pro dospělé osoby, která mu byla pojistnou smlouvou sjednána do dovršení 26 let věku), a to od 15. roku trvání pojiště- ní tohoto pojištěného dítěte, resp. od data účinnosti změny pojištění, jsou-li podmínky z důvodu této změny pojištění splněny později.
Nárok na výplatu věrnostní prémie vzniká:
a pojištěnému dítěti, dožije-li se konce pojištění sjednaného v pojistné smlouvě a připsaná výše věrnostní prémie zároveň dosahuje minimálně hodnoty 8 000 Kč,
b pojištěnému dítěti v případě, že požádá o výplatu po dovršení svého
18. roku věku, připsaná výše věrnostní prémie dosahuje minimálně hod- noty 8 000 Kč a zároveň jsou k datu žádosti o výplatu věrnostní prémie ukončena jeho pojištění (ČP i ČPZ) na stávající pojistné smlouvě a je uzavře- na nová pojistná smlouva, kde je toto pojištěné dítě v roli pojistníka, nebo
c zemře-li pojištěné dítě, je věrnostní prémie vyplacena pojistníkovi (a to
6
i v případě, že nedosáhla minimální hodnoty 8 000 Kč) k datu smrti pojiště- ného dítěte.
7
V případě, že hodnota věrnostní prémie nedosáhne minimální výše 8 000 Kč, bude její hodnota zahrnuta do věrnostního bonusu upraveného v článku 7 těchto ZPP ŽPI, s výjimkou popsanou v bodě 5 písm. c. tohoto článku.
8
Dojde-li v průběhu prvních 10 let trvání pojištění (ČP i ČPZ) tohoto pojištěného dítěte, resp. v průběhu prvních 10 let od změny pojištění, kterou byly splně- ny podmínky pro přiznání věrnostní prémie později než při uzavření pojistné smlouvy, k porušení podmínek uvedených v tomto článku nebo k zániku po- jištění tohoto pojištěného dítěte, nebude věrnostní prémie ze strany ČP dále evidována, ale její hodnota bude zahrnuta do věrnostního bonusu upraveného v článku 7 těchto ZPP ŽPI.
Dojde-li ke ztrátě nároku na věrnostní bonus podle článku 7 těchto ZPP ŽPI před sjednaným koncem pojištění pojištěného dítěte, pak nárok na výplatu věrnostní prémie zaniká a dosud evidované částky věrnostní prémie se nezohlední.
ČLÁNEK 9
Běžné pojistné za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou
1
Pojistník zvolí při uzavření pojistné smlouvy výši běžného pojistného za pojiště- ní SI01/501 Pojištění s investiční složkou. Pojistník souhlasí s tím, že toto běžné pojistné se zvýší v případě zániku dalších pojištění sjednaných toutéž pojistnou smlouvou či pojistnou smlouvou s ČPZ, a to o částku, odpovídající výši pojist- ného za zaniklé pojištění, platnou v době zániku pojištění. Změna pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou je účinná ode dne následujícího po zániku zaniklého pojištění. Celkové běžné pojistné za všechna pojištění se tak nemění a zůstává ve stejné výši.
ČLÁNEK 10
Přerušení placení běžného pojistného
1
Pojistník může požádat o přerušení placení běžného pojistného, pokud bylo uhrazeno běžné pojistné za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou anebo mimořádné pojistné. Pojistitel může žádost pojistníka o přerušení place- ní běžného pojistného zamítnout. V případě vyhovění žádosti, obdrží pojistník informaci o předpokládané době trvání přerušení placení běžného pojistné- ho. Přerušením placení běžného pojistného se pro účely investičního život- ního pojištění Můj život Na penzi verze 2 nerozumí přerušení pojištění podle
2
§ 2801 OZ, s výjimkou pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou, u kte- rého se ujednává, že po dobu přerušení placení běžného pojistného, se toto pojištění přerušuje dle § 2801 OZ, a dále se ujednává, že doba přerušení pojiš- tění se započítává do pojistné doby.
3
K přerušení placení běžného pojistného dochází od nejbližší splatnosti běž- ného pojistného po doručení žádosti pojistiteli. Běžné pojistné za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou musí být k tomuto datu řádně uhrazeno. V případě přerušení placení běžného pojistného zůstávají v platnosti všech- na sjednaná pojištění (ČP i ČPZ) a běžné pojistné za sjednaná pojištění (ČP i ČPZ), s výjimkou pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou, bude nově uhrazováno formou odkupu podílových jednotek z pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou.
4
Přerušení placení běžného pojistného nelze provést v případě redukce pojištění.
Redukce pojištění
ČLÁNEK 11
1
2
Pokud bylo zaplaceno běžné pojistné za pojištění SI01/501 Pojištění s inves- tiční složkou za dva roky anebo mimořádné pojistné a nezaplatí-li pojistník řádně běžné pojistné za sjednaná pojištění (ČP i ČPZ) za další pojistná období, dojde v 00.00 hodin prvního dne po uplynutí lhůty stanovené pojistitelem v upomínce na zaplacení pojistného k redukci pojistné doby.
V případě redukce pojištění pojistníkovi zaniká povinnost platit běžné pojist- né za sjednaná pojištění (ČP i ČPZ). Při redukci pojištění zůstávají v platnosti všechna sjednaná pojištění (ČP i ČPZ) a běžné pojistné za sjednaná pojištění (ČP i ČPZ), s výjimkou pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou, bude nově uhrazováno formou odkupu podílových jednotek z pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou.
ČLÁNEK 12
Odkupné
1
Odkupné je částka, kterou vyplatí pojistitel pojistníkovi při předčasném ukonče- ní sjednaných pojištění (ČP i ČPZ), a to na žádost pojistníka nebo při ukončení všech pojištění, u nichž není vypláceno pojistné plnění. Odkupné se stanoví jako hodnota podílových jednotek pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou po odečtení poplatku za předčasné ukončení pojištění, jehož výše je uvedena v Sa- zebníku poplatků, a neuhrazeného běžného pojistného za sjednaná pojištění (ČP i ČPZ). Pojištění pak zaniká dnem, kdy pojistitel dal příkaz k provedení vý- platy peněžnímu ústavu nebo odkupné vyplatil v hotovosti či vystavil šek nebo v případě nulového odkupného k datu, které je uvedeno jako konec pojištění v písemném sdělení zaslaném pojistníkovi.
ČLÁNEK 13
Náklady za běžné pojistné za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou a za mimořádné pojistné
1
2
Počáteční náklady za běžné pojistné za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou jsou stanoveny k datu uzavření pojistné smlouvy příslušným procen- tem, stanoveným v pojistné smlouvě, jinak níže v těchto ZPP ŽPI, z běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou. Toto procen- to se řídí délkou pojistné doby. Počáteční náklady jsou strhávány příslušným procentem z každé platby běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou po dobu 5 let, popř. po celou pojistnou dobu, pokud je kratší než 5 let, a to před umístěním běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou do zvoleného vnitřního fondu. Pokud dojde z dů- vodu změny pojištění na základě žádosti pojistníka k navýšení běžného po- jistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou, pak jsou počáteční náklady stejným způsobem strhávány z tohoto navýšení běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou po dobu dalších 5 let od to- hoto navýšení. Pokud dojde k navýšení běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou z důvodu indexace pojištění nebo z důvodu uve- deného v článku 9 bodu 1. těchto ZPP ŽPI, pak se počáteční náklady za takto navýšené pojistné nehradí.
Správní náklady za běžné pojistné za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční
3
složkou jsou stanoveny ve výši 3 % z běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou. Správní náklady jsou strhávány po celou dobu trvání pojištění příslušným procentem z každé platby běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou vždy před umístěním tohoto běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou do zvo- leného vnitřního fondu.
Správní náklady za úhradu mimořádného pojistného jsou stanoveny pří-
slušným procentem uvedeným v pojistné smlouvě, z každé platby mimořád- ného pojistného. Správní náklady jsou vždy strhávány z každé úhrady mimo- řádného pojistného před jeho umístěním do zvoleného fondu. Snížené správní náklady za úhradu mimořádného pojistného jsou uvedeny v pojistné smlouvě a jsou uplatňovány za splnění podmínek uvedených v pojistné smlouvě.
Tabulka pro stanovení nákladů běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou
Pojistná doba | Počáteční náklady | Správní náklady |
1 rok až 9 let | 4,00 % | 3,00 % |
10 let až 19 let | 10,00 % | 3,00 % |
20 let a více | 14,00 % | 3,00 % |
DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO INVESTIČNÍ ŽIVOTNÍ POJIŠTĚNÍ MŮJ ŽIVOT NA PENZI VERZE 2 (DPP-ŽPI-MŽ2-PENZ-0001)
SI01 DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMRTI NEBO DOŽITÍ (DPP-SI01-MŽ2-0001)
SI01/101 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMRTI S PEVNOU POJISTNOU ČÁSTKOU SI01/501 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMRTI NEBO DOŽITÍ S INVESTIČNÍ SLOŽKOU
S HODNOTOU PODÍLOVÝCH JEDNOTEK (DPP-SI01/101-MŽ2-0001, DPP-SI01/501-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
ČLÁNEK 4
1
Úvodní ustanovení Výluky z pojistného plnění
1
2
2
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ smrti nebo dožití (dále také jen „DPP SI01“) upravují pojistnou smlouvou sjednaná pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti s pevnou pojistnou částkou (dále také jen „SI01/101 Pojištění pro případ smrti“) a zároveň pojištění SI01/501 Pojištění pro případ smrti nebo dožití s investiční složkou s hodnotou podílových jednotek (dále také jen „SI01/501 Pojištění s investiční složkou“).
3
Pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti a pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou se sjednávají jako pojištění obnosová.
Pojištěného, který má pojistnou smlouvou sjednáno pojištění SI01/101 Po-
jištění pro případ smrti a zároveň pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou, označujeme pro účely těchto DPP SI01 dále také jen jako „povinný pojištěný“.
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
Pojistitel neposkytne pojistné plnění z pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti, zemře-li povinný pojištěný v důsledku úmyslného sebepoškození, sebe- vraždy nebo pokusu o sebevraždu spáchaných do 2 let od sjednání pojištění, případně od účinnosti změny pojištění, kterou byla zvýšena pojistná částka. V takovém případě pojistitel vyplatí obmyšlenému pouze aktuální hodnotu podílových jednotek k datu oznámení smrti povinného pojištěného pojistiteli. Zemře-li povinný pojištěný do 6 měsíců od data sjednání pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti, resp. pojištění SI01/501 Pojištění s investiční slož- kou, pojistitel neposkytne pojistné plnění ve formě pevné pojistné částky, po- kud povinný pojištěný nezodpověděl pojistiteli dotaz ke zdravotnímu stavu nebo nevyplnil zdravotní dotazník, o jehož vyplnění byl pojistitelem požádán. V takovém případě pojistitel vyplatí obmyšlenému pouze aktuální hodnotu podílových jednotek k datu oznámení smrti povinného pojištěného pojistiteli. Pojistitel dále neposkytne pojistné plnění v případech a z důvodů uvedených v pojistné smlouvě, pojistných podmínkách nebo právních předpisech.
1
3
Pojistnou událostí je:
a smrt povinného pojištěného, ke které došlo během trvání výše uvedených pojištění, nebo
b dožití se sjednaného konce výše uvedených pojištění povinným pojištěným.
ČLÁNEK 3
Pojistné plnění
1
2
Výše pojistného plnění v případě smrti povinného pojištěného během trvání pojištění se stanoví jako součet aktuální hodnoty podílových jednotek pojiš- tění SI01/501 Pojištění s investiční složkou k datu oznámení pojistné události pojistiteli a sjednané pevné pojistné částky pojištění SI01/101 Pojištění pro pří- pad smrti, platné ke dni vzniku pojistné události.
Výše pojistného plnění v případě dožití se sjednaného konce pojištění po-
3
vinným pojištěným se stanoví jako aktuální hodnota podílových jednotek pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou k datu sjednaného konce pojištění.
4
Právo na pojistné plnění v případě smrti povinného pojištěného má obmyš- lený. Obmyšleného určuje pojistník. Pokud není pojistník současně povinným pojištěným, může obmyšleného určit a následně případně změnit pouze se souhlasem povinného pojištěného. Nebyl-li obmyšlený v pojistné smlouvě určen nebo nenabyl-li práva na pojistné plnění, nabývají ho osoby uvedené v § 2831 OZ.
5
Právo na pojistné plnění v případě dožití se sjednaného konce pojištění má povinný pojištěný.
6
Pojistitel je oprávněn až o jednu polovinu snížit pojistné plnění ve formě pevné pojistné částky z pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti, a to v případě, že ke smrti povinného pojištěného došlo v souvislosti s jednáním povinného po- jištěného, které má znaky úmyslného trestného činu proti životu a zdraví nebo v důsledku úmyslného sebepoškození, sebevraždy nebo pokusu o sebevraždu spáchaných po uplynutí 2 let od sjednání pojištění SI01/101 Pojištění pro případ smrti, případně od účinnosti změny pojištění, kterou byla zvýšena pojistná částka. Pokud v důsledku chybně stanovené ceny podílové jednotky obdržel obmyšlený, pojištěný příp. jiná oprávněná osoba, vyšší částku, než které odpovídá reálná hodnota podílové jednotky, je oprávněná osoba, příp. pojistník, povinna uhradit pojistiteli bezdůvodné obohacení ve výši představující rozdíl mezi obdrženým plněním a reálnou hodnotou podílové jednotky, a to bez zbytečného odkladu poté, co jí bude tato skutečnost pojistitelem oznámena. Obdobně, pokud v dů- sledku chybně stanovené ceny podílové jednotky obdržela oprávněná osoba, příp. pojistník, nižší částku, než které odpovídá reálná hodnota podílové jed- notky, uhradí pojistitel vzniklý rozdíl částek bez zbytečného odkladu poté, co takovou skutečnost zjistil.
ČLÁNEK 5
Hodnota podílových jednotek
1
2
Aktuální hodnota podílových jednotek je stanovena tak, že počet podí- lových jednotek je vynásoben aktuální cenou podílových jednotek, která je uvedena na internetových stránkách pojistitele. Pro účely výplaty pojistného plnění dochází k odkupu všech podílových jednotek všech vnitřních fondů. V souladu s definicí investičního úkonu, která je uvedena v článku 10 těchto DPP SI01, stanoví pojistitel aktuální hodnotu podílových jednotek na základě počtu a ceny podílových jednotek vnitřního fondu k datu odkupu všech podí- lových jednotek vedených na účtu pojistníka v souladu s body 8. a 11. článku 10 těchto DPP SI01.
Počet podílových jednotek se snižuje rovněž v případě odkupu při mimořád-
3
ném výběru, dále v případě přerušení placení a v případě redukce pojištění, kdy se běžné pojistné za sjednaná pojištění (s výjimkou pojištění SI01/501 Pojištění s in- vestiční složkou) hradí formou odkupu podílových jednotek. Počet odkoupených podílových jednotek se stanoví na základě aktuální hodnoty podílové jednotky. Předpokládaný vývoj hodnoty podílových jednotek pro konkrétní pojistnou smlouvu je zobrazen v Modelovém příkladu vývoje pojištění, který pojistník ob- držel před podpisem pojistné smlouvy. Údaje uvedené v Modelovém příkladu vývoje pojištění jsou založeny na odhadu vývoje hodnoty podílových jednotek a nezakládají nárok pojištěného na pojistné plnění v jakékoli výši.
ČLÁNEK 6
1
Pojistné Běžné pojistné
1.1 Výše běžného pojistného je sjednána v pojistné smlouvě.
2
Mimořádné pojistné
2.1 Pojistník může v době trvání pojištění uhradit mimořádné pojistné.
2.2 Pojistitel si vyhrazuje právo mimořádné pojistné odmítnout.
2.3 Minimální výše mimořádného pojistného je 1 000 Kč. Zaplacení mimo- řádného pojistného nemá vliv na povinnost platit běžné pojistné. Mimo- řádné pojistné nelze hradit v případě, že došlo k redukci pojištění a dále u pojištění, u něhož je přerušeno placení běžného pojistného.
2.4 Mimořádné pojistné lze umisťovat (dále též „alokovat“) pouze dle alokační-
ho poměru zvoleného pro pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou.
ČLÁNEK 7
Mimořádné výběry
1
Pojistník může požádat o mimořádný výběr z hodnoty podílových jednotek po uhrazení běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční slož- kou nebo mimořádného pojistného, pokud jsou zároveň splněny podmínky bodu 5. tohoto článku.
2
3
4
Mimořádný výběr je možné provést maximálně dvanáctkrát ročně a zároveň maximálně jedenkrát měsíčně.
5
Pojistitel si vyhrazuje právo žádost o mimořádný výběr zamítnout. Mimořádný výběr nelze provádět v případě, že došlo k redukci pojištění a dále u pojištění, u něhož je přerušeno placení běžného pojistného.
6
Minimální výše mimořádného výběru je 1 000 Kč. Pojistitel vyplatí požadova- ný mimořádný výběr nejvýše v takové hodnotě, aby po jeho realizaci zůstal u dané pojistné smlouvy evidován počet podílových jednotek odpovídající ekvivalentu poplatku při předčasném ukončení pojištění, jehož výše je uvede- na v Sazebníku poplatků (maximální výše mimořádného výběru).
Při mimořádném výběru bude proveden odkup podílových jednotek z jednotli- vých vnitřních fondů pojistníka tak, že poměr peněžních částek získaných odku- pem z jednotlivých vnitřních fondů bude odpovídat poměru celkových aktuálních peněžních hodnot těchto vnitřních fondů, nebude-li dohodnuto jinak (např. po- kud pojistník zvolí pouze jeden vnitřní fond).
ČLÁNEK 8
Náklady spojené s pojištěním SI01/501 Pojištění s investiční složkou
1
Náklady spojené s pojištěním SI01/501 Pojištění s investiční složkou jsou uvede- ny v takto označené části ZPP ŽPI.
ČLÁNEK 9
Poplatky
1
2
Poplatek za mimořádný výběr – je stanoven částkou uvedenou v Sazebníku poplatků a bude uhrazen formou odkupu podílových jednotek vnitřních fon- dů, společně s odkupem podílových jednotek odpovídajících výši mimořádné- ho výběru a ve stejném poměru u jednotlivých fondů.
Poplatek za převod podílových jednotek mezi vnitřními fondy – je stano-
3
ven procentem nebo částkou, uvedenými v Sazebníku poplatků a bude uhra- zen formou odkupu podílových jednotek z vnitřního fondu, do kterého se podílové jednotky převedly.
Poplatek za změnu alokačního poměru – je stanoven částkou uvedenou v Sa-
zebníku poplatků a bude uhrazen formou odkupu podílových jednotek z vnitřní- ho fondu, do kterého bude běžné pojistné za pojištění SI01/501 Pojištění s inves- tiční složkou nově umisťováno na základě provedené změny alokačního poměru.
ČLÁNEK 10
Definice pojmů
1
2
Vnitřním fondem se rozumí soubor různých typů investic spravovaných pojisti- telem výhradně pro účely pojištění (dále jen „portfolio“). Pojistitel spravuje toto portfolio investic vytvořené z pojistného určeného k umístění dle alokačního poměru odděleně od ostatního majetku pojistitele.
Podílovou jednotkou se rozumí základní jednotka vyjadřující podíl na hodnotě
podkladových aktiv příslušného vnitřního fondu v Kč.
3
4
5
Cena podílové jednotky se stanoví na základě hodnoty podkladových aktiv vnitřního fondu a celkového počtu podílových jednotek tohoto vnitřního fondu, tedy v průběhu trvání pojištění kolísá v návaznosti na vývoj hodnoty podklado- vých aktiv. Bližší informace k ceně podílové jednotky a povaze podkladových aktiv uvádí pojistitel rovněž na svých internetových stránkách xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx. Účtem pojistníka, případně účtem povinného pojištěného se rozumí indivi- duální účet vedený pojistitelem k pojistné smlouvě, tvořený podílovými jednot- kami jednotlivých vnitřních fondů.
Oceňovací den je den, ke kterému pojistitel stanoví cenu podílových jednotek
6
jednotlivých vnitřních fondů. Tato cena je platná, dokud nebude stanovena nová cena podílových jednotek.
Obchodováním s podílovými jednotkami se rozumí nákup, odkup a převod
podílových jednotek vnitřního fondu.
7
8
Nákupem podílových jednotek se rozumí zvýšení počtu podílových jednotek vnitřního fondu vedených na účtu pojistníka, resp. účtu povinného pojištěného, a to formou přeměny peněžních prostředků na podílové jednotky podle ceny podílových jednotek vnitřního fondu.
Odkupem podílových jednotek se rozumí snížení počtu podílových jednotek
9
vnitřního fondu vedených na účtu pojistníka, resp. účtu povinného pojištěného, a to formou přeměny tohoto počtu podílových jednotek na peněžní prostředky podle ceny podílových jednotek.
Převodem podílových jednotek se rozumí odkup podílových jednotek vede-
10
ných na účtu pojistníka, resp. účtu povinného pojištěného, u daného vnitřního fondu a současný nákup podílových jednotek u nově zvoleného vnitřního fondu v poměru aktuálních cen podílových jednotek daných fondů k datu převodu podílových jednotek.
Alokačním poměrem se rozumí procentuální poměr, ve kterém se alokuje za-
placené pojistné do podílových jednotek jednotlivých vnitřních fondů. Alokační poměry se stanovují pro běžné pojistné za pojištění SI01/501 Pojištění s inves- tiční složkou a mimořádné pojistné.
Investičním úkonem se rozumí provedení nákupu, odkupu nebo převodu po- dílových jednotek vnitřního fondu. Investiční úkon je důsledkem změny, popř. důsledkem zániku pojistné smlouvy, provedené pojistitelem na základě žádosti pojistníka nebo vyplývající z těchto DPP SI01, zvláštních pojistných podmínek a všeobecných pojistných podmínek, při které dochází ke změně počtu podílo- vých jednotek vedených na účtu pojistníka, resp. účtu povinného pojištěného. Investiční riziko spojené s proměnlivou cenou podílové jednotky nese pojistník. K provedení požadovaného investičního úkonu pojistníka, resp. investičního úkonu pojistitele, dojde ke dni realizace skutečného nákupu nebo odkupu pod- kladových aktiv vnitřních fondů pojistitelem. K tomuto datu jsou nakoupeny, odkoupeny nebo převedeny podílové jednotky na účtu pojistníka, resp. účtu povinného pojištěného.
11
12
Souběh investičních úkonů. Pojistitel může zamítnout, popř. pozastavit, pro-
vedení investičního úkonu vyplývajícího z pojistně technického úkonu (např. z důvodu provedení ukončení pojištění dle ZPP ŽPI článku 9 a z toho vyplývající realizace nákupu podílových jednotek za běžné pojistné odpovídající tomuto ukončenému pojištění), provádí-li jiné investiční úkony související s touto po- jistnou smlouvou. Pominou-li důvody pozastavení (např. ukončení pojištění dle ZPP ŽPI článku 9 je provedeno a podílové jednotky za běžné pojistné odpovídají- cí tomuto ukončenému pojištění jsou nakoupeny), pojistitel provede daný inves- tiční úkon bez zbytečného odkladu, a to za podmínek platných v době provedení investičního úkonu.
ČLÁNEK 11
Informace o vnitřních fondech
1
2
3
Pojistitel nabízí a pojistník může zvolit vnitřní fondy vedené v podílových jednotkách, a to v české měně, které se odlišují investiční strategií, povahou podkladových aktiv a tím i výnosem a rizikem.
4
Každý vnitřní fond je veden pojistitelem odděleně, včetně jeho podkladových aktiv. Výnosy z podkladových aktiv v příslušném vnitřním fondu zvyšují hodnotu vnitřního fondu při realizaci výnosu a tím zvyšují cenu podílové jednotky.
5
Vzhledem k charakteru vnitřních fondů není cena jejich podílových jednotek garantována. Pojistitel garantuje počet podílových jednotek vnitřního fondu s výjimkou uvedenou v těchto DPP SI01 v článku 13 Změna podkladových aktiv vnitřního fondu.
6
Pojistitel si vyhrazuje právo pro účely pojištění omezit nákup podílových jed- notek určitého vnitřního fondu.
7
Způsob umístění prostředků rezerv na úhradu závazků z finančního umístění se řídí právními předpisy a za podmínek v nich stanovených pak rozhodnutí- mi pojistitele. Pojistitel stanoví podmínky, za kterých investuje v příslušném vnitřním fondu, v investiční strategii vnitřního fondu.
8
Podílové jednotky mohou být nakoupeny, pouze pokud jsou do fondu přidá- na podkladová aktiva, jejichž hodnota je rovna hodnotě těchto podílových jednotek vnitřního fondu.
9
Podílové jednotky mohou být z vnitřního fondu odkoupeny, pouze pokud jsou z vnitřního fondu odebrána podkladová aktiva, jejichž hodnota je rovna hodnotě těchto podílových jednotek vnitřního fondu.
10
Nákup, odkup a převod podílových jednotek jednotlivých vnitřních fondů na účtu pojistníka, resp. účtu povinného pojištěného, se provádí v souvislosti s výplatou pojistného plnění, výplatou odkupného, mimořádným výběrem nebo úhradou pojistného a plněním dalších závazků účastníků pojištění.
Podkladová aktiva jednotlivých vnitřních fondů a výnosy plynoucí z těchto podkladových aktiv jsou vlastnictvím pojistitele a zůstávají jím po celou dobu trvání pojištění. Z pojištění nevzniká právní nárok na žádná podkladová akti- va společnosti a vnitřních fondů ani na žádné výnosy z těchto podkladových aktiv a vnitřních fondů plynoucí (např. dividenda akcionáře).
ČLÁNEK 12
Umístění pojistného do vnitřních fondů
1
2
Pojistné umístěné do vnitřního fondu s Vyhlašovanou úrokovou mírou (VÚM) je použito k nákupu podílových jednotek, jejichž cena je při nákupu podílových jednotek 1 Kč za 1 podílovou jednotku. Následně se vždy 1. den každého zúčtova- cího období zúročí prostředky umístěné do podílových jednotek, které v tomto fondu byly celý předcházející měsíc. Výše Vyhlašované úrokové míry je uvedena na internetových stránkách pojistitele. Prostředky umístěné do podílových jed- notek, které nesplňují podmínku předchozí věty, se v daném měsíci neúročí. Před umístněním částky pojistného do vnitřního fondu se uhradí počáteční a správní náklady pro běžné pojistné za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou a správní náklady pro mimořádné pojistné.
Pojistné umístěné do ostatních vnitřních fondů je použito k nákupu podílových jednotek, jejichž cena se průběžně mění. Při úhradě pojistného umístěného (tzn. alokovaného) do příslušného fondu, se za toto pojistné nakoupí podílové jed- notky na základě aktuální ceny podílových jednotek stanovené postupem dle článku 10 bodu 3. těchto DPP SI01 a při provedení výběru z daného fondu se podílové jednotky odkoupí, tj. přemění na peněžní prostředky (na základě nové
DPP Pojištění pro případ smrti nebo dožití
| 35 |
aktuální ceny podílových jednotek). Před umístněním částky pojistného se uhra- dí počáteční a správní náklady pro běžné pojistné za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou a správní náklady pro mimořádné pojistné.
ČLÁNEK 13
Změna podkladových aktiv vnitřního fondu
1
Pojistitel může měnit podkladová aktiva vnitřních fondů, a to při respektování povahy podkladových aktiv těchto fondů. Při změně podkladových aktiv pojis- titel negarantuje zachování počtu podílových jednotek vnitřního fondu, ale ga- rantuje zachování celkové hodnoty podílových jednotek vnitřního fondu k datu změny podkladových aktiv (tj. součinu počtu podílových jednotek a hodnoty jedné podílové jednotky).
ČLÁNEK 14
Omezení obchodování s podílovými jednotkami vnitřního fondu
1
2
V průběhu trvání pojištění může ve výjimečných případech dojít k omezení obchodování s podílovými jednotkami vnitřního fondu, a to v návaznosti na vznik mimořádných skutečností ovlivňujících hodnotu konkrétních podklado- vých aktiv (např. z důvodu extrémních turbulencí na kapitálových trzích, v pří- padě živelních událostí, z technických důvodů v případě slučování investičních fondů). Pokud jde o délku omezení obchodování s podílovými jednotkami, jedná se zpravidla o dobu nejdéle 3 měsíců, u podkladových aktiv vázaných na nemovitosti zpravidla o dobu nejvýše 2 let. V takovém případě bude pojistitel pojistníka informovat o podmínkách tohoto omezení, zejména o předpokláda- né délce trvání omezení obchodování.
3
V době omezení obchodování pojistitel přijímá požadavky pojistníka k pro- vedení úkonů, které mají vliv na hodnotu podílových jednotek vnitřního fondu, např. převod podílových jednotek, změna alokačního poměru, mi- mořádný výběr, platba běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou a mimořádného pojistného, žádost o ukončení pojištění s výplatou odkupného. Pojistitel provede požadované úkony, které nemohl provést v době omezení obchodování, po ukončení omezení obchodování s podílovými jednotkami tohoto vnitřního fondu, a to za podmínek platných v době provedení investičního úkonu po ukončení omezení obchodování.
4
Nebude-li možné při stanovení výše pojistného plnění a při stanovení výše odkupného z důvodu omezení obchodování s podílovými jednotkami dané- ho vnitřního fondu stanovit hodnotu podílových jednotek, bude jejich výše stanovena pojistitelem pouze z podílových jednotek vnitřního fondu se zná- mou hodnotou. Po ukončení omezení obchodování s podílovými jednotkami daného vnitřního fondu bude bez zbytečného odkladu vyplacen doplatek po- jistného plnění nebo odkupného stanovený na základě hodnoty zbývajících podílových jednotek vnitřního fondu. V případě zániku pojištění výplatou od- kupného, zaniká pojištění již výplatou části odkupného stanovené podle věty první tohoto bodu. Pravidla pro stanovení výše pojistného plnění nebo odkup- ného tím jinak nejsou dotčena.
Nebude-li možné při stanovení výše plnění při zániku pojištění dle ZPP ŽPI z dů- vodu omezení obchodování s podílovými jednotkami daného vnitřního fondu stanovit hodnotu podílových jednotek, bude hodnota podílových jednotek sta- novena a celé plnění vyplaceno pojistitelem až po ukončení omezení obchodo- vání s podílovými jednotkami daného vnitřního fondu.
ČLÁNEK 15
Změna vnitřního fondu
1
2
Pojistitel může rozhodnout o změně vnitřního fondu při zachování povahy pod- kladových aktiv zejména v případě, že dochází k významnému poklesu ceny podílových jednotek měněného vnitřního fondu. V takovém případě bude po- jistitel pojistníka informovat o této skutečnosti a možnosti volby nového fondu. V případě, že pojistník nezvolí nový fond (nebo nesouhlasí se změnou), bude pojistitelem vybrán fond s obdobnou strategií a úrovní regulace.
Změnou vnitřního fondu se rozumí převod podílových jednotek do jiného vnitř- ního fondu se stejnou povahou podkladových aktiv.
ČLÁNEK 16
Alokační poměr
1
2
Alokace pojistného – Pojistník zvolí v pojistné smlouvě umístění běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou a mimořádného pojistného (dále též „alokace“ pojistného). Pojistitel může stanovit minimální procento alokace pojistného nebo minimální peněžní hodnotu pojistného pro nákup podílových jednotek vnitřních fondů.
Změna alokačního poměru
2.1 Pojistník může požádat o změnu alokačních poměrů běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou i mimořádného pojistného.
Změna alokačního poměru běžného pojistného za pojištění SI01/501 Pojiš- tění s investiční složkou je účinná ode dne uvedeného pojistníkem v žádosti o provedení změny, nejdříve však od nejbližší splatnosti běžného pojistné- ho za pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou. Změna alokačního poměru nebude provedena, je-li pojistník v prodlení s úhradou dříve splat- ného pojistného, a to až do jeho úhrady. Změnu alokačních poměrů nelze provádět při redukci pojištění a při přerušení placení běžného pojistného.
2.2 Změna alokačního poměru mimořádného pojistného je účinná ode dne
uvedeného pojistníkem v žádosti o provedení změny. Touto změnou nelze ovlivnit již alokované mimořádné pojistné.
2.3 Pojistitel si vyhrazuje právo žádost o změnu alokačního poměru zamítnout.
ČLÁNEK 17
Změna rozložení prostředků - převod podílových jednotek mezi vnitřními fondy
1
2
Pojistník může požádat o převod podílových jednotek mezi jednotlivými vnitřní- mi fondy. Na základě této žádosti pojistitel provede odkup podílových jednotek daného vnitřního fondu a nakoupí podílové jednotky jiného pojistníkem určené- ho vnitřního fondu.
3
Podílové jednotky se převádějí mezi jednotlivými vnitřními fondy podle cen po- dílových jednotek jednotlivých vnitřních fondů k datu provedení požadovaného investičního úkonu.
4
Pojistitel může stanovit minimální počet nebo minimální peněžní hodnotu převáděných podílových jednotek. Pojistitel může stanovit minimální počet nebo minimální peněžní hodnotu podílových jednotek, která musí být pone- chána na účtu pojistníka, resp. povinného pojištěného.
Pojistitel si vyhrazuje právo žádost o převod podílových jednotek mezi vnitřními fondy zamítnout. Pokud došlo k redukci pojištění nebo je u pojištění přerušeno placení běžného pojistného, nelze provádět převod podílových jednotek mezi vnitřními fondy.
ČLÁNEK 18
Úhrada běžného pojistného za sjednaná pojištění formou odkupu podílových jednotek
1
2
Požádá-li o to pojistník a postačuje-li hodnota podílových jednotek na úhra- du jím zvolené části běžného pojistného za všechna sjednaná pojištění (s vý- jimkou pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou) po jím zvolenou dobu uvedenou v žádosti o úhradu běžného pojistného za sjednaná pojištění formou odkupu podílových jednotek, začne se od dohodnutého data uhrazovat běžné pojistné za sjednaná pojištění (s výjimkou pojištění SI01/501 Pojištění s investič- ní složkou) nebo část tohoto pojistného formou odkupu podílových jednotek. Součástí žádosti pojistníka je změna pojistného období na měsíční. Pojistitel provede vždy před splatností pojistného odkup podílových jednotek v hodnotě odpovídající částce pojistného, které má být tímto způsobem hrazeno.
3
Pojistníkovi je při žádosti o úhradu běžného pojistného za sjednaná pojištění formou odkupu podílových jednotek sdělena předpokládaná doba trvání této úhrady, a to s ohledem na předpokládaný vývoj ceny podílových jednotek.
Pojistitel informuje pojistníka měsíc před předpokládaným datem ukončení úhrady o této skutečnosti. Pojistník je oprávněn kdykoli před ukončením úhrady požádat pojistitele o ukončení nebo změnu výše úhrady běžného pojistného formou odkupu podílových jednotek.
ČLÁNEK 19
Zánik pojištění
1
2
Veškerá pojištění sjednaná pojistnou smlouvou zanikají smrtí povinného pojiště- ného. Veškerá pojištění sjednaná pojistnou smlouvou zanikají nejpozději, dožije- li se povinný pojištěný konce pojištění SI01/501 Pojištění s investiční složkou.
Pojištění dále zaniká z důvodů a způsoby uvedenými v pojistné smlouvě, pojist- ných podmínkách nebo právních předpisech.
ČLÁNEK 20
Oznámení pojistné události
1
2
Pojistnou událost, kterou je smrt nebo dožití povinného pojištěného, je třeba pojistiteli oznámit bez zbytečného odkladu.
Při oznámení pojistné události, kterou je smrt povinného pojištěného, je třeba přiložit veškeré požadované dokumenty, zejména:
kopii úmrtního listu povinného pojištěného; potvrzení o příčině smrti (doklad vystaví ošetřující lékař, popř. je údaj obsažen ve zprávě z hospitalizace); usnese- ní o dědictví v případě, že v pojistné smlouvě není určen obmyšlený.
SZ01 DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMRTI (DPP-SZ01-MŽ2-0001)
OBECNÁ ČÁST
ČLÁNEK 1
ČLÁNEK 4
Úvodní ustanovení Výluky z pojistného plnění
1
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ smrti – Obecná část, dále také jen „DPP SZ01 “, upravují pojištění pro případ smrti, dle varianty sjed- nané pojistnou smlouvou. Tato pojištění jsou společně označována také jako
„pojištění pro případ smrti“.
2
3
Pojištění pro případ smrti lze pojistnou smlouvou sjednat ve variantách, kte- ré se liší formou pojistného plnění (pevná pojistná částka, klesající pojist- ná částka nebo měsíční renta). Konkrétní varianta je dohodnuta v pojistné smlouvě.
Pojištění pro případ smrti se sjednává jako obnosové životní pojištění.
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
1
Pojistnou událostí je smrt pojištěného v průběhu trvání pojištění pro případ smrti.
ČLÁNEK 3
Právo na pojistné plnění
1
2
Právo na pojistné plnění má obmyšlený. Nebyl-li obmyšlený v pojistné smlou- vě určen nebo nenabyl-li práva na pojistné plnění, nabývají ho osoby uvedené v § 2831 OZ.
Pojistitel je oprávněn snížit pojistné plnění až o jednu polovinu, pokud k pojistné události došlo v souvislosti s jednáním pojištěného, které má znaky úmyslného trestného činu proti životu a zdraví, nebo v důsledku úmyslného sebepoško- zení, sebevraždy nebo pokusu o sebevraždu spáchaných po uplynutí 2 let od sjednání pojištění, případně od účinnosti změny pojištění, kterou byla zvýšena pojistná částka nebo měsíční renta.
Pojistitel neposkytne pojistné plnění, pokud pojištěný zemře v důsledku úmy- slného sebepoškození, sebevraždy nebo pokusu o sebevraždu spáchaných do 2 let od sjednání pojištění, případně od účinnosti změny pojištění, kterou byla zvýšena pojistná částka nebo měsíční renta.
1
2
3
Zemře-li pojištěný do 6 měsíců od data sjednání pojištění pro případ smrti, pojistitel neposkytne pojistné plnění, pokud pojištěný nezodpověděl pojistiteli dotaz ke zdravotnímu stavu nebo nevyplnil zdravotní dotazník, o jehož vypl- nění byl pojistitelem požádán.
Pojistitel dále neposkytne pojistné plnění v případech a z důvodů uvedených v pojistné smlouvě, pojistných podmínkách nebo právních předpisech.
ČLÁNEK 5
Zánik pojištění
1
2
Pojištění pro případ smrti zaniká smrtí pojištěného nebo uplynutím doby, na kterou bylo sjednáno.
3
Nedojde-li k zániku pojištění dříve, končí pojištění pro případ smrti nejpozději den před měsíčním výročním dnem pojištění v měsíci, ve kterém pojištěný dosáhne věku 99 let.
Pojištění dále zaniká z důvodů a způsoby uvedenými v pojistné smlouvě, po- jistných podmínkách nebo právních předpisech.
ČLÁNEK 6
Oznámení pojistné události
1
2
Pojistnou událost je třeba pojistiteli oznámit bez zbytečného odkladu.
Při oznámení pojistné události je třeba přiložit veškeré požadované dokumen- ty, zejména:
kopii úmrtního listu pojištěného; potvrzení o příčině smrti (doklad vystaví ošetřující lékař, popř. je údaj obsažen ve zprávě z hospitalizace); usnesení o dědictví v případě, že v pojistné smlouvě není určen obmyšlený.
ZVLÁŠTNÍ ČÁST
SZ01/101 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMRTI S PEVNOU POJISTNOU ČÁSTKOU (DPP-SZ01/101-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
ČLÁNEK 2
1
Úvodní ustanovení Pojistné plnění
1
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ smrti – Zvláštní část navazují na Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ smrti – Obecná část (DPP SZ01).
V případě pojistné události vyplatí pojistitel oprávněné osobě pojistné plnění ve výši sjednané pojistné částky platné ke dni vzniku pojistné události.
SZ01/201 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMRTI S KLESAJÍCÍ POJISTNOU ČÁSTKOU (DPP-SZ01/201-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
ČLÁNEK 2
Úvodní ustanovení Pojistné plnění
1
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ smrti – Zvláštní část navazují na Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ smrti – Obecná část (DPP SZ01).
V případě pojistné události vyplatí pojistitel pojistné plnění v aktuální výši kle- sající pojistné částky.
1
2
Za aktuální výši klesající pojistné částky se považuje ta výše pojistné částky, která je platná ke dni vzniku pojistné události.
SZ01/301 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMRTI S VÝPLATOU MĚSÍČNÍ RENTY DO URČENÉHO ROKU (DPP-SZ01/301-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
ČLÁNEK 2
1
Úvodní ustanovení Pojistné plnění
1
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ smrti – Zvláštní část navazují na Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ smrti – Obecná část (DPP SZ01).
V případě pojistné události bude pojistitel vyplácet oprávněné osobě měsíční rentu ve sjednané výši až do kalendářního roku uvedeného v pojistné smlou- vě, nezanikne-li povinnost vyplácet rentu dříve.
DPP Pojištění pro případ smrti
| 37 |
2
3
4
Měsíční renta je splatná po dobu života oprávněné osoby vždy 1. den v kalen- dářním měsíci, a to ve výši platné ke dni vzniku pojistné události. První měsíční renta je splatná 1. den v kalendářním měsíci následujícím po datu pojistné události (též „den počátku výplaty měsíční renty“).
Výročním dnem počátku výplaty měsíční renty se rozumí den, který se ozna- čením (dnem a měsícem) shoduje se dnem počátku výplaty měsíční renty. Poslední měsíční renta je splatná měsíc před výročním dnem počátku výplaty měsíční renty v kalendářním roce, který byl v pojistné smlouvě sjednán jako kalendářní rok, ve kterém končí výplata měsíční renty.
Nastane-li pojistná událost v kalendářním roce, který je v pojistné smlouvě sjednán jako kalendářní rok, ve kterém končí výplata měsíční renty, je poslední měsíční renta splatná k 1. 12. tohoto kalendářního roku.
SZ01/401 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMRTI S VÝPLATOU MĚSÍČNÍ RENTY NA DOHODNUTÝ POČET LET (DPP-SZ01/401-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ smrti – Zvláštní část navazují na Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ smrti – Obecná část (DPP SZ01).
ČLÁNEK 2
Pojistné plnění
1
V případě pojistné události bude pojistitel vyplácet oprávněné osobě měsíční rentu ve sjednané výši po dobu dohodnutou v pojistné smlouvě, nezanikne-li povinnost vyplácet rentu dříve.
Měsíční renta je splatná po dobu života oprávněné osoby vždy 1. den v kalen- dářním měsíci, a to ve výši platné ke dni vzniku pojistné události. První měsíční renta je splatná 1. den v kalendářním měsíci následujícím po datu pojistné události (též „den počátku výplaty měsíční renty“).
2
3
Výročním dnem počátku výplaty měsíční renty se rozumí den, který se ozna- čením (dnem a měsícem) shoduje se dnem počátku výplaty měsíční renty. Poslední měsíční renta je splatná měsíc před výročním dnem počátku výplaty měsíční renty v kalendářním roce, ve kterém uplyne počet let výplaty měsíční renty dohodnutý v pojistné smlouvě.
ZO01 DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY POJIŠTĚNÍ ZÁVAŽNÝCH ONEMOCNĚNÍ (DPP-ZO01-MŽ2-0001)
OBECNÁ ČÁST
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
2
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pojištění závažných onemocnění – Obec- ná část, dále také jen „DPP ZO01“, upravují pojištění závažných onemocnění, dle varianty sjednané pojistnou smlouvou. Tato pojištění jsou společně ozna- čována také jako „pojištění závažných onemocnění“.
Pojištění závažných onemocnění se sjednává jako obnosové pojištění.
ČLÁNEK 2
Rozsah pojištění
1
2
Pojištění závažných onemocnění lze pojistnou smlouvou sjednat ve varian- tách, které se liší rozsahem pojištěných diagnóz (základní nebo rozšířená varianta), formou pojistného plnění (pevná pojistná částka nebo klesající pojistná částka), věkem pojištěných (dospělí nebo děti). Konkrétní varianta je dohodnuta v pojistné smlouvě.
3
V rámci sjednané varianty pojištění jsou diagnózy závažných onemocnění rozděleny do tří skupin závažných onemocnění. Popis a rozsah variant po- jištění a skupin závažných onemocnění je uveden v článcích 9 až 12 těchto DPP ZO01.
Je-li vyloučeno některé ze závažných onemocnění definovaných v článcích 9 a 10 těchto DPP ZO01, pak za takové závažné onemocnění pojistitel nepo- skytne pojistné plnění.
ČLÁNEK 3
Pojistná událost
1
2
Pojistnou událostí je stanovení diagnózy některého ze závažných onemocně- ní pojištěnému, dle sjednané varianty pojištění, k němuž došlo během trvání pojištění závažných onemocnění, a to způsobem a při splnění dalších podmí- nek uvedených pro tuto diagnózu v článcích 9 a 10 těchto DPP ZO01. Dnem stanovení diagnózy se rozumí datum stanovení této diagnózy v dokumentu uvedeném v článcích 9 a 10 těchto DPP ZO01, jinak den vyhotovení tohoto dokumentu, nebo provedení výkonu definovaného v článcích 9 a 10 těchto DPP ZO01.
Nastane-li pojistná událost, dojde k datu vzniku pojistné události
3
k ukončení pojištění závažných onemocnění v rozsahu skupiny závaž- ných onemocnění, ve které bylo toto závažné onemocnění zahrnuto. Po- jistnou událostí pojištění ostatních skupin závažných onemocnění nezaniká, pokud zůstává i nadále sjednána alespoň jedna skupina závažných onemocnění. Dojde-li ke vzniku více pojistných událostí najednou nebo postupně v rámci jedné skupiny závažných onemocnění, vyplatí pojistitel pojistné plnění pouze jednou.
Dojde-li ke změně pojištění závažných onemocnění, kterou byla rozšířena po- jistná ochrana nebo zvýšena pojistná částka (z jiného důvodu než indexace pojištění), běží nová samostatná čekací doba ode dne účinnosti příslušné změ- ny, a to v rozsahu navýšené pojistné ochrany (např. rozšířený rozsah pojištění nebo navýšená pojistná částka); běh případné čekací doby pro dosavadní roz- sah pojistné ochrany tím není dotčen.
2
3
Dojde-li k pojistné události dříve než za 6 měsíců od sjednání pojištění zá-
4
važných onemocnění, právo na výplatu pojistného plnění nevzniká a pojiště- ní závažných onemocnění v celém rozsahu zaniká.
Dojde-li k pojistné události dříve než za 6 měsíců ode dne účinnosti příslušné změny pojištění závažných onemocnění popsané v bodě 2. tohoto článku, poskytne pojistitel pojistné plnění podle původního rozsahu pojištění.
ČLÁNEK 6
Pojistné
1
2
Výše pojistného je uvedena v pojistné smlouvě.
3
Dojde-li k pojistné události z pojištění závažných onemocnění a zůstává-li i nadále sjednána alespoň jedna skupina závažných onemocnění, výše po- jistného se nemění a pojištění závažných onemocnění trvá v rozsahu ne- vyloučených skupin závažných onemocnění.
Na základě všeobecného stavu pravidel lékařské vědy a uznávaných medi- cínských postupů může v době trvání pojištění, nejdříve však po 5 letech od sjednání pojištění závažných onemocnění, pojistitel stanovit novou výši pojistného, a to i opakovaně. V případě změny pojistného má pojistník právo projevit svůj nesouhlas a pojištění vypovědět dle ustanovení OZ o změně výše pojistného.
ČLÁNEK 7
Výluky z pojistného plnění
1
Pojistitel neposkytne pojistné plnění za takové závažné onemocnění, které nastalo v souvislosti se závažným onemocněním, za které již bylo pojis- titelem v průběhu trvání pojištění poskytnuto pojistné plnění.
2
Pojistnou událostí není:
a stanovení diagnózy závažného onemocnění vzniklého v souvislosti s HIV infekcí, není-li pro danou diagnózu stanoveno u její definice v článcích 9 a 10 těchto DPP ZO01 jinak,
b stanovení diagnózy závažného onemocnění vzniklého v souvislosti s návy-
kovými látkami (např. drogy, alkohol) užívanými pojištěným.
3
Pojistitel dále neposkytne pojistné plnění v případech a z důvodů uvedených v pojistné smlouvě, pojistných podmínkách nebo právních předpisech.
ČLÁNEK 8
Zánik pojištění
ČLÁNEK 4
Oznámení pojistné události
1
2
Pojistnou událost je třeba oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu po sta- novení diagnózy závažného onemocnění, dle sjednané varianty pojištění.
Při oznámení pojistné události je třeba přiložit veškeré pojistitelem požadované dokumenty, zdravotnickou dokumentaci a dokumenty, které jsou uvedeny u po- pisu sjednané diagnózy závažného onemocnění uvedené v článcích 9 a 10 těch- to DPP ZO01.
ČLÁNEK 5
Čekací doba
1
Podmínkou vzniku nároku na pojistné plnění je, že k pojistné události dojde v průběhu trvání tohoto pojištění, nejdříve však po uplynutí 6 měsíců od sjednání pojištění závažných onemocnění.
Pojištění závažných onemocnění zaniká, pokud po pojistné události nezůsta- la sjednána ani jedna ze skupin závažných onemocnění.
1
2
3
Nedojde-li k zániku pojištění závažných onemocnění ve variantě pro dospělé osoby dříve, zanikne pojištění závažných onemocnění nejpozději den před měsíčním výročním dnem pojištění v měsíci, ve kterém pojištěný dosáhne věku 74 let.
4
Nedojde-li k zániku pojištění závažných onemocnění ve variantě pro děti dří- ve, zanikne pojištění závažných onemocnění ve variantě pro děti nejpozději den před měsíčním výročním dnem pojištění v měsíci, ve kterém pojištěný dosáhne věku 26 let.
Pojištění závažných onemocnění dále zaniká z důvodů a způsoby uvedenými v pojistné smlouvě, pojistných podmínkách nebo právních předpisech.
ČLÁNEK 9
Diagnózy závažných onemocnění pro dospělé osoby ( = je zahrnuto ve variantě pojištění, = není zahrnuto ve variantě pojištění)
Závažné onemocnění | Varianta pojištění | ||||
Základní | Rozšířená | Popis | Dokumenty/Potvrzení | ||
1. | Pokročilá rakovina | Pokročilou rakovinou ve smyslu tohoto pojištění se rozumí diagnóza zhoubného nádoru vyžadující radikální operační řešení (odstranění orgánu nebo jeho významné části) nebo vyžadující léčbu poškozující dlouhodobě integritu pacienta (radioterapie, chemoterapie, biologická léčba), případně terminální nádorové onemocnění vyžadující paliativní léčbu. Pojem pokročilá rakovina zahrnuje i melanom kůže stadia IIIA a vyšší a také leukémii, maligní lymfomy, sarkomy, Hodgkinovu nemoc – vše od stadia II. (resp. stadia B) a vyšší. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specia- lizovaného pracoviště včetně histologického nálezu a zázna- mu o léčbě. | ||
2. | Cévní mozková příhoda (mrtvice) s významnými trvalými následky | Cévní mozkovou příhodou ve smyslu tohoto pojištění se rozumí stano- vení diagnózy akutní mozkové ischemie, vedoucí k objektivně stanove- nému významnému neurologickému postižení (odpovídajícímu alespoň středně těžkému postižení hybnosti minimálně jedné končetiny, případ- ně alespoň středně závažnému postižení řeči), které je přítomno ještě po uplynutí 3 měsíců po akutní mozkové příhodě. | Diagnóza musí být potvrzena neurologickým vyšetřením včetně CT nebo MRI nálezu při vzniku onemocnění a neurolo- gickým vyšetřením minimálně po 3 měsících. | ||
3. | Krvácení do mozku s významnými trvalými následky | Krvácením do mozku ve smyslu tohoto pojištění se rozumí stanovení diagnózy intracerebrálního nebo subarachnoidálního krvácení, vedoucí- ho k objektivně stanovenému významnému neurologickému postižení (odpovídajícímu alespoň středně těžkému postižení hybnosti minimál- ně jedné končetiny, případně alespoň středně závažnému postižení řeči), které je přítomno ještě po uplynutí 3 měsíců od vzniku krvácení. | Diagnóza musí být potvrzena neurologickým vyšetřením včetně CT nebo MRI nálezu při vzniku onemocnění a neurolo- gickým vyšetřením minimálně po 3 měsících. | ||
4. | Akutní infarkt myokardu s trvalým poškozením srdce | Infarktem myokardu ve smyslu tohoto pojištění se rozumí akutní ložisková ischemická nekróza srdečního svalu vzniklá na podkladě náh- lého uzávěru či extrémního zúžení věnčité tepny s trvalým postižením významné části myokardu a poklesem ejekční frakce levé komory pod 40 %. Diagnóza musí být potvrzena typickým vzestupem biochemic- kých markerů nekrózy myokardu při současné přítomnosti alespoň jednoho z následujících kritérií: a) typický průběh bolestí na hrudi, b) vývoj EKG svědčící pro ischemii, c) přesvědčivý koronarografický nález dokládající postižení příslušné tepny. Závažnost postižení funkce levé komory musí být doložena hodnotou ejekční frakce levé komory (EF LK) nižší nebo rovnou 40 % změřenou zobrazovacím vyšetřením provedeným minimálně za 3 měsíce po infarktu. | Diagnóza musí být doložena uvedeným vyšetřením a pro- pouštěcí zprávou z nemocnice, kde byl infarkt diagnostikován. | ||
5. | Kardiomyopatie | Kardiomyopatií, tj. onemocněním srdeční svaloviny (myokardu), se ve smyslu tohoto pojištění rozumí skupina onemocnění srdečního svalu spojených s významnou poruchou srdeční funkce – dilatační, restrik- tivní nebo hypertrofická kardiomyopatie. Musí se jednat o závažné onemocnění s postižením ejekční frakce levé komory menší nebo rovné 40 % při minimálně dvou zobrazovacích vyšetřeních s odstupem ales- poň 3 měsíců. Vyloučena je kardiomyopatie při abusu alkoholu. | Diagnóza musí být potvrzena lékařskými zprávami z kardio- logie obsahujícími výsledky uvedených vyšetření. | ||
6. | Transplantace životně důležitých orgánů | Transplantací životně důležitých orgánů ve smyslu tohoto pojištění se rozumí provedení transplantace orgánu pojištěnému jako příjemci – srdce, plic, ledvin, jater, slinivky břišní, kostní dřeně (u kostní dřeně heterotransplantát) nebo vedení pojištěného v oficiálním seznamu če- katelů na transplantaci (waiting-list). | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou potvrzující indikaci k operaci. Zprávu musí vypracovat specializované pracoviště na území Evropské unie. | ||
7. | Náhrady srdečních chlopní | Náhradou srdečních chlopní ve smyslu tohoto pojištění se rozumí operace srdečních chlopní s náhradou srdeční chlopně (mitrální, pulmo- nální, trikuspidální či aortální) na základě hemodynamicky významné srdeční vady. Chirurgický výkon musí být proveden při otevřeném hrud- níku s použitím náhradní chlopně. | Provedení výkonu musí být doloženo operačním protoko- lem nebo propouštěcí zprávou z kardiochirurgie. | ||
8. | Operace věnčitých tepen | Operací věnčitých tepen ve smyslu tohoto pojištění se rozumí kar- diochirurgický výkon – operace věnčitých tepen (by-pass) – provedený při otevřeném hrudníku. | Provedení výkonu musí být doloženo operačním protoko- lem nebo propouštěcí zprávou z kardiochirurgie. | ||
9. | Operace aorty | Operací aorty ve smyslu tohoto pojištění se rozumí chirurgický zákrok na hrudní nebo břišní aortě pro potvrzené významné aneurysma. Chirurgický výkon musí být proveden při otevřeném hrudníku či břišní dutině. | Provedení výkonu musí být doloženo operačním protoko- lem nebo propouštěcí zprávou z chirurgie provádějící daný operační výkon. | ||
10. | Těžká plicní nedostatečnost | Těžkou plicní nedostatečností se ve smyslu tohoto pojištění rozumí po- kročilé onemocnění plic s dechovým selháváním (chronická respirační insuficience) splňující všechna následující kritéria současně: a) hodnota FEV1 měřená spirometricky musí být stále pod 1 litr, b) je nutná trvalá kyslíková terapie pro hypoxemii, c) parciální tlak kyslíku (PaO2) při ana- lýze krevních plynů je roven nebo nižší než 55 mm Hg, d) je pociťována klidová dušnost. | Diagnóza musí být doložena nálezem pneumologa. |
Závažné onemocnění | Varianta pojištění | Popis | Dokumenty/Potvrzení | ||
Základní | Rozšířená | ||||
11. | Slepota | Slepotou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí postižení zraku hodno- cené specialistou jako praktická či úplná slepota, tedy zraková ostrost s nejlepší možnou korekcí nejvýše 1/60 (0,02) nebo omezení zorného pole do 5 stupňů kolem centrální fixace. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specia- lizovaného pracoviště (oftal- mologie) a potvrzena vyšetře- ním visu. | ||
12. | Selhání ledvin | Selháním ledvin ve smyslu tohoto pojištění se rozumí zahájení dialyzač- ního programu ve specializovaném zdravotnickém zařízení na základě stanovení diagnózy chronického onemocnění obou ledvin s nevratným poškozením jejich funkce a vyžadující trvalou dialýzu nebo transplan- taci ledviny. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště (interna, nefrologie). | ||
13. | Amputace | Amputací ve smyslu tohoto pojištění se rozumí neúrazová amputace libovolné končetiny na úrovni dlouhé kosti (tzn. minimálně v bérci, případně nad zápěstím) z důvodu jakéhokoliv onemocnění (diabetická noha, trombóza, embolie…). | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. | ||
14. | Roztroušená skleróza | Roztroušenou sklerózou ve smyslu tohoto pojištění se rozumí všechna onemocnění postihující ložiska bílé hmoty centrálního nervového sys- tému (mozku nebo míchy). Podmínkou vzniku práva na plnění je one- mocnění ve stadiu výrazných klinických příznaků (upoutání na invalidní vozík a závislost na pomoci druhé osoby), nereagující na terapii. Tento stav musí trvat nejméně po dobu 6 měsíců. | Diagnóza musí být doložena zprávou ze specializovaného pracoviště (neurologie). | ||
15. | Rakovina | Xxxxxxxxx ve smyslu tohoto pojištění se rozumí diagnóza zhoubného nádoru od stadia I. a všechny formy aktivně léčených leukemií. Vylouče- ny jsou nádory kůže kromě maligního melanomu od stadia IIA. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specia- lizovaného pracoviště včetně histologického nebo cytologic- kého nálezu. | ||
16. | Cévní mozková příhoda | Cévní mozkovou příhodou ve smyslu tohoto pojištění se rozumí stano- vení diagnózy akutní mozkové ischemie, vedoucí k objektivně stanove- nému neurologickému postižení, které pacienta jakýmkoliv způsobem omezuje ještě po uplynutí 3 měsíců po akutní mozkové příhodě. | Diagnóza musí být potvrzena neurologickým vyšetřením včetně CT nebo MRI nálezu při vzniku onemocnění a neurolo- gickým vyšetřením minimálně po 3 měsících. | ||
17. | Krvácení do mozku | Krvácením do mozku se ve smyslu tohoto pojištění rozumí stanovení diagnózy intracerebrálního nebo subarachnoidálního krvácení vyža- dujícího lékařskou intervenci, případně způsobující trvalé neurologické postižení dokumentovatelné ještě po 3 měsících od vzniku onemocnění. | Diagnóza musí být doložena nálezem ze specializovaného pracoviště (neurologie, neu- rochirurgie) včetně nálezu ze zobrazovacích metod (CT, MRI, angiografie…). | ||
18. | Infarkt myokardu | Infarktem myokardu ve smyslu tohoto pojištění se rozumí akutní ložis- ková ischemická nekróza srdečního svalu vzniklá na podkladě náhlého uzávěru či extrémního zúžení věnčité tepny s trvalým postižením části myokardu – trvalá porucha kontraktility. Diagnóza musí být potvrzena typickým vzestupem biochemických markerů nekrózy myokardu při současné přítomnosti alespoň dvou z následujících kritérií: a) typický průběh bolestí na hrudi, b) vývoj EKG svědčící pro ischemii, c) přesvěd- čivý koronarografický nález dokládající postižení příslušné tepny. | Diagnóza musí být doložena propouštěcí zprávou z nemoc- nice, kde byl infarkt diagnos- tikován, včetně popisu nálezu následné poruchy kontraktility myokardu (např. echokardio- grafie). | ||
19. | Myelodysplastický syndrom | Myelodysplastickým syndromem ve smyslu tohoto pojištění se rozumí jakékoliv onemocnění z této skupiny poruch krvetvorby. Onemocnění musí splňovat jednu z podmínek: 1. pravidelné krevní transfuze s inter- valem maximálně dvou měsíců, 2. pravidelnou aplikaci imunomodulač- ních léků (včetně chemoterapie) po dobu nejméně 3 měsíců, 3. je indi- kována transplantace kostní dřeně nebo zařazení do jejího programu. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště (hemato- logie, hematoonkologie). | ||
20. | Primární plicní hypertenze | Primární plicní hypertenzí se ve smyslu tohoto pojištění rozumí idiopa- tická a hereditární plicní arteriální hypertenze katetrizačně diagnostiko- vaná a léčená na odborném pracovišti na území EU. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. | ||
21. | Nezhoubný nádor mozku nebo míchy | Nezhoubným nádorem mozku nebo míchy se ve smyslu tohoto po- jištění rozumí solidní nezhoubný nádor mozkové či míšní tkáně nebo mozkových (míšních) plen, který vyžaduje operační zákrok. V případě, že je nádor inoperabilní, musí způsobovat svým růstem příznaky trvalé- ho neurologického poškození. | Diagnóza a způsob léčebného řešení musí být doloženy lékařskou zprávou z neurochi- rurgie případně neurologie. | ||
22. | Kóma | Kómatem ve smyslu tohoto pojištění se rozumí takový stav bezvědomí netraumatického původu, kdy postižený nereaguje na zevní stimuly ani vnitřní potřeby. Stav vyžaduje nepřetržitou přístrojovou podporu životních funkcí po dobu nejméně 96 hodin. Výluka z plnění: kóma způ- sobené abusem alkoholu a drog. | Trvání neurologického deficitu musí být potvrzeno specialis- tou – neurologem nebo anes- teziologem. |
Závažné onemocnění | Varianta pojištění | Popis | Dokumenty/Potvrzení | ||
Základní | Rozšířená | ||||
23. | Hluchota | Hluchotou ve smyslu tohoto pojištění se rozumí úplná a nevratná ztrá- ta sluchu obou uší (praktická nebo úplná hluchota) následkem nemoci nebo úrazu, bez ohledu na to, zda se jedná o poruchu centrálního či periferního původu. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze spe- cializovaného pracoviště (ORL – otorinolaryngologie) a potvrzena audiometrickým vyšetřením. | ||
24. | Lymská borelióza | Lymskou boreliózou ve smyslu tohoto pojištění se rozumí stanovení diagnózy onemocnění ve II. a III. stadiu nemoci. Musí být dokumento- vána přítomností klinických příznaků, sérologickým vyšetřením krve a případně dle lokalizace postižení vyšetřením mozkomíšního moku nebo kloubního punktátu. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. | ||
25. | Aplastická anémie | Aplastickou anémií se ve smyslu tohoto pojištění rozumí selhání funkce kostní dřeně, v jehož důsledku je v krvi nedostatek červených i bílých krvinek a krevních destiček. Onemocnění musí splňovat jednu z pod- mínek: 1. pravidelné krevní transfuze po dobu nejméně dvou měsíců, 2. pravidelná aplikace imunosupresivních látek po dobu nejméně 3 mě- síců, 3. transplantace kostní dřeně nebo zařazení do jejího programu. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště (hemato- logie, hematoonkologie). | ||
26. | Chronická virová hepatitida | Chronickou virovou hepatitidou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí stav po prodělaném zánětlivém onemocnění jater způsobeném virem hepatitidy, které přešlo do chronického stadia (nezáleží na typu viru). Patologické laboratorní hodnoty (průkaz viru, protilátek, jaterní testy) musí přetrvávat nejméně po dobu 6 měsíců od vzniku onemocnění. Vyloučena jsou onemocnění hepatitidou získaná v důsledku aplikace návykových látek. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specia- lizovaného pracoviště (infek- tologie, interna, hepatologická poradna). | ||
27. | Revmatická horečka | Revmatickou horečkou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí autoimu- nitní reakce na protilátky tvořené proti bakteriím beta hemolytického streptokoka s potvrzenými komplikacemi v důsledku postižení buď a) srdce (perikardu, epikardu, myokardu, endokardu včetně chlopní) s klinickými příznaky funkční závažnosti srdečního selhávání hodnocené podle klasifikace NYHA třídy II. – IV., nebo b) kloubů (opakované záněty kloubů, deformace kloubů). | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště (interna, kardiologie, revmatologie). | ||
28. | Systémový lupus erythematodes | Systémovým lupus erythematodes se ve smyslu tohoto pojištění rozumí multiorgánové autoimunitní onemocnění s excesivní tvorbou autoprotilátek (difuzní onemocnění pojivové tkáně) projevující se speci- fickým orgánovým postižením kůže, kloubů a alespoň jednoho dalšího orgánu (plic, srdce, ledvin, mozku, trávicího ústrojí, krvetvorby…). | Diagnóza musí být stanovena příslušným odborným lékařem včetně laboratorních vyšetření a splněním definovaných dia- gnostických kritérií. | ||
29. | Systémová sklerodermie | Systémovou sklerodermií ve smyslu tohoto pojištění se rozumí chro- nické autoimunitní onemocnění pojiva (kolagenóza) s postižením kůže, kloubů nebo svalů a minimálně jednoho z vnitřních orgánů (trávicího ústrojí, plic, srdce nebo ledvin). | Diagnóza musí být stanovena příslušným odborným lékařem včetně histologického vyšetře- ní a laboratorních testů. | ||
30. | Parkinsonova choroba (do 65 let věku) | Parkinsonovou chorobou ve smyslu tohoto pojištění se rozumí neu- rodegenerativní onemocnění centrální nervové soustavy s nadměr- ným úbytkem nervových buněk. Onemocnění musí vést k vážným pohybovým potížím, k zásadnímu způsobu ovlivnění života a k trvalé neschopnosti zvládat běžné životní aktivity. Diagnóza musí být stano- vena do věku 65 let pojištěného, sledování a léčba musí trvat minimálně po dobu 3 měsíců. | Diagnóza musí být stanovena příslušným odborným lékařem a doložena výsledky provede- ných diagnostických vyšetření. | ||
31. | Alzheimerova choroba (do 65 let věku) | Alzheimerovou chorobou ve smyslu tohoto pojištění se rozumí neu- rodegenerativní onemocnění na podkladě specifických degenerativních změn mozkové tkáně projevující se demencí do věku 65 let pojištěného. Postižení musí vést k výraznému snížení poznávacích (kognitivních) funkcí, úbytku paměti, vnímání, intelektu, řeči, orientace v čase a pro- storu takového stupně, že brání výkonu povolání a schopnosti zvládání aktivit běžného života a kontaktu s okolím. Diagnóza musí být stanove- na do věku 65 let pojištěného, sledování a léčba musí trvat minimálně po dobu 3 měsíců. Výluka z plnění: demence následkem zneužívání alkoholu. | Diagnóza musí být stanovena příslušným odborným lékařem a doložena výsledky provede- ných diagnostických vyšetření. | ||
32. | Břišní tyfus | Břišním tyfem ve smyslu tohoto pojištění se rozumí infekční onemoc- nění způsobené bakterií Salmonella typhi provázené vysokými teplo- tami, krvavými průjmy a dalšími komplikacemi (např. krvácení do střev, zánět pobřišnice, kostní dřeně…). | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště (infekto- logie) a průkazem infekčního agens. | ||
33. | Tuberkulóza | Tuberkulózou (TBC) ve smyslu tohoto pojištění se rozumí infekční onemocnění způsobené bakterií Mycobakterium tuberculosis (Kochův bacil). Výluky z plnění: abusus návykových látek nebo diagnostikovaná HIV pozitivita. Pojištěný, který nebyl řádně očkován dle platného očko- vacího kalendáře. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specia- lizovaného pracoviště včetně přímé detekce Mycobakteri- um tuberculosis. |
Závažné onemocnění | Varianta pojištění | Popis | Dokumenty/Potvrzení | ||
Základní | Rozšířená | ||||
34. | Bechtěrevova choroba (Morbus Bechtěrev) | Bechtěrevovou chorobou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí zánět- livé onemocnění páteře s průkazem antigenu HLA-B 27 (ankylozující spondylitida páteře). Podmínkou vzniku práva na plnění je onemocnění v pokročilém stadiu (stadium IV a výše) potvrzené rentgenovým sním- kem, vyšetřením CT nebo MRI páteře zobrazujícím zánětem změněné a srostlé obratle (bambusová páteř) a výrazné klinické obtíže (bolestivé pohybové potíže a omezení dýchací mechaniky). Tento stav musí trvat nejméně po dobu 6 měsíců. | Diagnóza musí být doložena zprávou ze specializovaného pracoviště popisující klinické příznaky a výsledky provede- ných vyšetření. | ||
35. | Revmatoidní artritida | Revmatoidní artritidou ve smyslu tohoto pojištění se rozumí autoimu- nitní systémové onemocnění šlach a kloubů splňující kritéria této cho- roby a s jistotou potvrzené revmatologem. Musí se jednat o závažný stupeň postižení, kdy pojištěný není schopen vykonávat alespoň tři běžné denní činnosti bez pomoci druhé osoby: a) oblékání vyžaduje asistenci, b) přemístění z lůžka do křesla a zpět vyžaduje asistenci, c) pohyb z místnosti do místnosti vyžaduje asistenci, d) nespolehlivé ovládání střev nebo kontroly močení, e) přijímání potravy (překonání vzdálenosti talíř – ústa) vyžaduje pomoc, f) koupání či sprchování vyža- duje pomoc. | Diagnóza musí být doložena nálezy z revmatologie. | ||
36. | Onemocnění HIV (AIDS) | Onemocněním HIV ve smyslu tohoto pojištění se rozumí nákaza virem HIV přenesená do organismu prokazatelně pouze cestou krevní trans- fuze podané ve zdravotnickém zařízení na území Evropské unie. | Přenos onemocnění musí být doložen písemným uznáním odpovědnosti instituce, která provedla transfuzi, nebo soud- ním rozhodnutím s doložkou právní moci, které takovou odpovědnost potvrzuje. | ||
37. | Meningitida, encefalitida či meningoencefalitida | Meningitidou, encefalitidou či meningoencefalitidou se ve smyslu toho- to pojištění rozumí zánět mozkové tkáně nebo mozkových blan jakého- koliv původu (bakteriálního, virového, klíšťového i Creutzfeldt-Jakobova nemoc). Musí se jednat o závažný stupeň postižení, kdy pojištěný není schopen vykonávat alespoň tři běžné denní činnosti bez pomoci druhé osoby: a) oblékání vyžaduje asistenci, b) přemístění z lůžka do křesla a zpět vyžaduje asistenci, c) pohyb z místnosti do místnosti vyžaduje asistenci, d) nespolehlivé ovládání střev nebo kontroly močení, e) při- jímání potravy (překonání vzdálenosti talíř – ústa) vyžaduje pomoc, f) koupání či sprchování vyžaduje pomoc. | Diagnóza musí být stanovena na odborném pracovišti – neu- rologie (infektologie) a do- kumentována neurologickým nálezem trvajícím po dobu nejméně 3 měsíců. | ||
38. | Crohnova choroba | Crohnovou chorobou ve smyslu tohoto pojištění se rozumí histologicky ověřené onemocnění touto chorobou vyžadující alespoň 3 měsíce ak- tivní léčby. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. | ||
39. | Tetanus | Tetanem ve smyslu tohoto pojištění se rozumí akutní infekce způso- bená bakterií Clostridium tetani u řádně očkovaného klienta, u kterého onemocnění vedlo ke svalové ochablosti a respirační nedostatečnosti trvající po dobu nejméně čtyř týdnů, potvrzené odborným lékařem, a byla nutná léčba za hospitalizace. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. |
ČLÁNEK 10
Diagnózy závažných onemocnění pro děti ( = je zahrnuto ve variantě pojištění, = není zahrnuto ve variantě pojištění)
Závažné onemocnění | Varianta pojištění | Popis | Dokumenty/Potvrzení | ||
Základní | Rozšířená | ||||
1. | Rakovina | Rakovinou ve smyslu tohoto pojištění se rozumí diagnóza zhoubného nádoru a také leukémie, maligní lymfomy, sarkomy i Hodgkinova choro- ba včetně stadií in situ. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specia- lizovaného pracoviště včetně histologického nálezu. | ||
2. | Diabetes mellitus 1. typu | Diabetem mellitu 1.typu ve smyslu tohoto pojištění se rozumí jedno- značná diagnóza tohoto onemocnění s nutností trvalé léčby inzulínem stanovená ve specializovaném pracovišti. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. | ||
3. | Meningitida, encefalitida či meningoencefalitida | Meningitidou, encefalitidou či meningoencefalitidou se ve smyslu toho- to pojištění rozumí zánět mozkové tkáně nebo mozkových blan jakého- koliv původu (bakteriálního, virového i Creutzfeldt-Jakobovy choroby). Následky a komplikace zánětu musí vést k neurologickému postižení trvajícímu minimálně 3 měsíce. | Diagnóza musí být stanove- na a laboratorně potvrzena příslušným odborným praco- vištěm – neurologie (infekce) včetně vyšetření po nejméně 3 měsících od stanovení dia- gnózy. | ||
4. | Klíšťová meningitida, encefalitida či meningoencefalitida | Klíšťovou meningitidou, encefalitidou či meningoencefalitidou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí zánět mozkové tkáně nebo mozko- vých blan způsobený virem klíšťové encefalitidy – flavivirem. Následky a komplikace zánětu musí vést k neurologickému postižení trvajícímu nejméně 3 měsíce. | Diagnóza musí být stanovena a laboratorně potvrzena přísluš- ným odborným pracovištěm – neurologie (infekce), včetně vyšetření po nejméně 3 měsí- cích od stanovení diagnózy. | ||
5. | Lymská borelióza | Lymskou boreliózou ve smyslu tohoto pojištění se rozumí stanovení diagnózy onemocnění ve II. a III. stadiu nemoci. Musí být dokumentová- na přítomností klinických příznaků, sérologickým vyšetřením krve a dle lokalizace postižení vyšetřením mozkomíšního moku nebo kloubního punktátu. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. | ||
6. | Slepota | Slepotou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí postižení zraku násled- kem nemoci či úrazu hodnocené specialistou jako praktická či úplná slepota, tedy zraková ostrost s nejlepší možnou korekcí nejvýše 1/60 (0,02) nebo omezení zorného pole do 5 stupňů kolem centrální fixace. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specia- lizovaného pracoviště (oftal- mologie). | ||
7. | Hluchota | Hluchotou ve smyslu tohoto pojištění se rozumí úplná a nevratná ztráta sluchu obou uší (praktická i úplná hluchota) následkem nemoci nebo úrazu, bez ohledu na to, zda se jedná o poruchu centrálního či periferního původu. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specia- lizovaného pracoviště (ORL) a potvrzena audiometrickým vyšetřením. | ||
8. | Selhání ledvin | Selháním ledvin ve smyslu tohoto pojištění se rozumí zahájení dialyzač- ního programu ve specializovaném zdravotnickém zařízení na základě stanovení diagnózy chronického onemocnění obou ledvin s nevratným poškozením jejich funkce a vyžadující trvalou dialýzu nebo transplan- taci ledviny. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. | ||
9. | Selhání jater | Selháním jater ve smyslu tohoto pojištění se rozumí pokročilé jaterní selhání (CHILD C) vyžadující transplantaci jater (či štěpu), případně intenzivní eliminační léčbu (Prometheus, MARS…). Výluka z plnění: onemocnění jater v souvislosti s abusem alkoholu nebo drog. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. | ||
10. | Těžká plicní nedostatečnost | Těžkou plicní nedostatečností se ve smyslu tohoto pojištění rozumí konečné stádium plicních onemocnění, která vedou k trvalému decho- vému selhávání (tj. chronické respirační insuficienci). Diagnóza musí být potvrzena splněním všech čtyř následujících kritérií současně: a) hodnota FEV1 (při spirometrickém vyšetření) je trvale menší než 1 litr; b) je nutná trvalá kyslíková terapie pro hypoxemii; c) parciální tlak kyslíku (PaO2) při analýze krevních plynů je roven nebo nižší než 55 mm Hg; d) je pociťována klidová dušnost. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. | ||
11. | Kóma | Kómatem ve smyslu tohoto pojištění se rozumí takový stav bezvědomí netraumatického původu, kdy postižený nereaguje na zevní stimuly ani vnitřní potřeby. Stav vyžaduje nepřetržitou přístrojovou podporu životních funkcí po dobu nejméně 96 hodin. Výluka z plnění: kóma způ- sobené abusem alkoholu a drog. | Trvání neurologického deficitu musí být potvrzeno neurolo- gem nebo anesteziologem. | ||
12. | Onemocnění HIV (AIDS) | Onemocněním HIV ve smyslu tohoto pojištění se rozumí nákaza vi- rem HIV přenesená do organismu prokazatelně pouze cestou krevní transfuze či během lékařského výkonu realizovaném ve zdravotnickém zařízení na území EU. | Přenos onemocnění musí být doložen písemným uznáním odpovědnosti instituce, která provedla transfuzi či lékařský výkon, nebo soudním rozhod- nutím s doložkou právní moci, které takovou odpovědnost potvrzuje. |
Závažné onemocnění | Varianta pojištění | Popis | Dokumenty/Potvrzení | ||
Základní | Rozšířená | ||||
13. | Amputace | Amputací ve smyslu tohoto pojištění se rozumí neúrazová amputace libovolné končetiny na úrovni dlouhé kosti (tzn. minimálně v bérci, případně nad zápěstím) z důvodu jakéhokoliv onemocnění (gangréna, trombóza, embolie…). | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. | ||
14. | Získané chronické srdeční onemocnění | Získaným chronickým srdečním onemocněním se ve smyslu tohoto pojiš- tění rozumí získané postižení funkce levé komory s poklesem její ejekční frakce na 35% a méně. | Onemocnění musí být prokázá- no opakovaným zobrazovacím vyšetřením (echo, MRI…) v od- stupu nejméně 6 měsíců. | ||
15. | Transplantace život- ně důležitých orgánů | Transplantací životně důležitých orgánů ve smyslu tohoto pojištění se rozumí provedení transplantace orgánu pojištěnému dítěti jako příjemci včetně transplantace kostní dřeně případně zařazení pojištěného dítěte na oficiálním seznamu čekatelů na transplantaci (waiting-list). | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. | ||
16. | Krvácení do mozku | Krvácením do mozku se ve smyslu tohoto pojištění rozumí stanovení diagnózy spontánního intracerebrálního nebo subarachnoidálního krvácení vyžadujícího lékařskou intervenci, případně způsobující trvalé neurologické postižení dokumentovatelné ještě po 3 měsících od vzniku onemocnění. | Diagnóza musí být doložena nálezem ze specializovaného pracoviště (neurologie, neu- rochirurgie) včetně nálezu ze zobrazovacích metod (CT, MRI, angiografie…). | ||
17. | Roztroušená skleróza / demyeli- nizační onemocnění CNS | Roztroušenou sklerózou ve smyslu tohoto pojištění se rozumí prokázané demyelinizační onemocnění centrálního nervového systému (mozku nebo míchy). Klinické příznaky musí být přítomny a dokumentovány nej- méně 6 měsíců nebo musí být dokumentovány minimálně 2 ataky one- mocnění v průběhu po sobě jdoucích 12 měsíců, které vyžadují minimálně pětidenní hospitalizaci. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. | ||
18. | Operace srdce a srdečních chlopní (včetně aorty) | Operací srdce nebo srdečních chlopní ve smyslu tohoto pojištění se ro- zumí jakákoliv operace srdce, srdečních chlopní nebo aorty provedená při otevřeném hrudníku. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. | ||
19. | Cévní mozková příhoda a cévní mozková příhoda s významnými trvalými následky | Cévní mozkovou příhodou ve smyslu tohoto pojištění se rozumí stanove- ní diagnózy akutní mozkové ischemie, vedoucí k objektivně stanovenému neurologickému postižení, které pacienta jakýmkoliv způsobem omezuje ještě po uplynutí 3 měsíců po akutní mozkové příhodě. | Diagnóza musí být potvrzena neurologickým vyšetřením včetně CT nebo MRI nálezu při vzniku onemocnění a neurolo- gickým vyšetřením minimálně po 3 měsících. | ||
20. | Infarkt myokardu a akutní infarkt myokardu s trvalým poškozením srdce | Infarktem myokardu ve smyslu tohoto pojištění se rozumí akutní ložis- ková ischemická nekróza srdečního svalu vzniklá na podkladě náhlého uzávěru či extrémního zúžení věnčité tepny s trvalým postižením části myokardu – trvalá porucha kontraktility. Diagnóza musí být potvrzena typickým vzestupem biochemických markerů nekrózy myokardu při sou- časné přítomnosti alespoň dvou z následujících kritérií: a) typický průběh bolestí na hrudi, b) vývoj EKG svědčící pro ischemii, c) přesvědčivý koro- narografický nález dokládající postižení příslušné tepny. | Diagnóza musí být doložena propouštěcí zprávou z nemoc- nice, kde byl infarkt diagnos- tikován, včetně popisu nálezu následné poruchy kontraktility myokardu (např. echokardio- grafie). | ||
21. | Epilepsie | Epilepsií ve smyslu tohoto pojištění se rozumí jednoznačné stanovení diagnózy libovolného druhu epilepsie specialistou (neurologem) s nut- ností dlouhodobé antiepileptické léčby. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. | ||
22. | Crohnova choroba | Crohnovou chorobou ve smyslu tohoto pojištění se rozumí histologicky ověřené onemocnění touto chorobou vyžadující alespoň 3 měsíce aktivní léčby. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. | ||
23. | Chronická virová hepatitida | Chronickou virovou hepatitidou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí jednoznačně doložený přechod infekční hepatitidy do chronického stadia (nezáleží na typu viru). Vyloučena jsou onemocnění hepatitidou získaná v důsledku aplikace návykových látek. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. | ||
24. | Aplastická anémie | Aplastickou anémií se ve smyslu tohoto pojištění rozumí selhání funkce kostní dřeně splňující alespoň jednu z podmínek: 1. pravidelné krevní transfuze po dobu nejméně tří měsíců, 2. pravidelnou aplikaci imunosup- resivních látek po dobu nejméně tří měsíců, 3. transplantace kostní dřeně nebo zařazení do jejího programu. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. | ||
25. | Revmatická horečka | Revmatickou horečkou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí jednoznač- ná diagnóza tohoto onemocnění s následným dlouhodobým postižením srdce nebo kloubů. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště (interna, kardiologie, revmatologie). | ||
26. | Tetanus | Tetanem ve smyslu tohoto pojištění se rozumí akutní infekce způsobená bakterií Clostridium tetani s nutností léčby za hospitalizace. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. | ||
27. | Juvenilní idiopatická artritida | Juvenilní idiopatickou artritidou ve smyslu tohoto pojištění se rozumí jednoznačně diagnostikované onemocnění touto chorobou s klinickými projevy trvajícími minimálně 6 měsíců a s trvalým postižením nejméně dvou kloubů či trvalými extraartikulárními projevy. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. |
Závažné onemocnění | Varianta pojištění | ||||
Základní | Rozšířená | Popis | Dokumenty/Potvrzení | ||
28. | Systémová sklerodermie | Systémovou sklerodermií ve smyslu tohoto pojištění se rozumí jed- noznačně stanovená diagnóza tohoto onemocnění s postižením kůže, kloubů nebo svalů a minimálně jednoho z vnitřních orgánů (trávicího ústrojí, plic, srdce nebo ledvin). | Diagnóza musí být stanovena příslušným odborným lékařem včetně histologického vyšet- ření a laboratorních testů. | ||
29. | Progresivní svalová dystrofie | Progresivní svalovou dystrofií ve smyslu tohoto pojištění se rozumí jednoznačně ověřené onemocnění některou z těchto chorob s mani- festními projevy poruchy hybnosti. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. | ||
30. | Nemoc motýlích křídel | Epidermolysis bullosa (Nemoc motýlích křídel) se ve smyslu tohoto pojištění rozumí jednoznačně ověřené onemocnění touto chorobou. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. | ||
31. | Systémový lupus erythematodes | Systémovým lupus erythematodes se ve smyslu tohoto pojištění rozu- mí jednoznačně stanovená diagnóza tohoto onemocnění s postižením kůže či kloubů a alespoň jednoho dalšího orgánu (plic, srdce, ledvin, mozku, trávicího ústrojí, krvetvorby…). | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. | ||
32. | Psoriáza | Psoriázou ve smyslu tohoto pojištění se rozumí těžká forma tohoto onemocnění vyžadující alespoň 6 měsíční systémovou léčbu methotre- xátem, cyklosporinem, případně biologickou léčbou. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. | ||
33. | Amyotrofická laterální skleróza | Amyotrofickou laterální sklerózou ve smyslu tohoto pojištění se rozu- mí stav definitivní diagnózy ALS, tj. progresivní onemocnění s objek- tivními příznaky léze centrálního a periferního motoneuronu v bulbární oblasti a dvou spinálních oblastech nebo ve třech spinálních oblastech. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. | ||
34. | Tuberkulóza | Tuberkulózou (TBC) ve smyslu tohoto pojištění se rozumí infekční onemocnění způsobené Mycobekterium tuberculosis (Kochův bacil). | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specia- lizovaného pracoviště včetně přímé detekce Mycobakterium tuberculosis. | ||
35. | Myelodysplastický syndrom | Myelodysplastickým syndromem ve smyslu tohoto pojištění se rozumí jakékoliv onemocnění z této skupiny poruch krvetvorby. Onemocnění musí splňovat jednu z podmínek: 1. pravidelné krevní transfuze s inter- valem maximálně dvou měsíců, 2. pravidelnou aplikaci imunomodulač- ních léků (včetně chemoterapie) po dobu nejméně 3 měsíců, 3. je indi- kována transplantace kostní dřeně nebo zařazení do jejího programu. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specia- lizovaného pracoviště (hema- tologie, hematoonkologie). | ||
36. | Primární plicní hypertenze | Primární plicní hypertenzí se ve smyslu tohoto pojištění rozumí idiopa- tická a hereditární plicní arteriální hypertenze katetrizačně diagnostiko- vaná a léčená na odborném pracovišti na území EU. | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště. | ||
37. | Nezhoubný nádor mozku nebo míchy | Nezhoubným nádorem mozku nebo míchy se ve smyslu tohoto po- jištění rozumí solidní nezhoubný nádor mozkové či míšní tkáně nebo mozkových (míšních) plen, který vyžaduje operační zákrok. V případě, že je nádor inoperabilní, musí způsobovat svým růstem příznaky trva- lého neurologického poškození. | Diagnóza a způsob léčebného řešení musí být doloženy lékařskou zprávou z neurochi- rurgie případně neurologie. | ||
38. | Parkinsonova choroba | Parkinsonovou chorobou se rozumí neurodegenerativní onemocnění centrální nervové soustavy s nadměrným úbytkem nervových buněk. Onemocnění musí vést k vážným pohybovým potížím, k ovlivnění živo- ta zásadním způsobem a k trvalé neschopnosti zvládat běžné životní aktivity. Sledování a léčba musí trvat minimálně po dobu 3 měsíců. | Diagnóza musí být stanovena příslušným odborným lékařem a doložena výsledky provede- ných diagnostických vyšetření. | ||
39. | Alzheimerova choroba | Alzheimerovou chorobou ve smyslu tohoto pojištění se rozumí neu- rodegenerativní onemocnění na podkladě specifických degenerativních změn mozkové tkáně projevující se demencí. Postižení musí vést k výraznému snížení poznávacích (kognitivních) funkcí, úbytku paměti, vnímání, intelektu, řeči, orientace v čase a prostoru takového stupně, že brání výkonu povolání a schopnosti zvládání aktivit běžného života a kontaktu s okolím. Sledování a léčba musí trvat minimálně po dobu 3 měsíců. Výluka z plnění: demence následkem zneužívání alkoholu. | Diagnóza musí být stanovena příslušným odborným lékařem a doložena výsledky provede- ných diagnostických vyšetření. | ||
40. | Břišní tyfus | Břišním tyfem ve smyslu tohoto pojištění se rozumí infekční onemoc- nění způsobené bakterií Salmonella typhi provázené vysokými teplo- tami, krvavými průjmy a dalšími komplikacemi (např. krvácení do střev, zánět pobřišnice, kostní dřeně…). | Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializo- vaného pracoviště (infektologie) a průkazem infekčního agens. | ||
41. | Bechtěrevova choroba (Morbus Bechtěrev) | Bechtěrevovou chorobou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí zánět- livé onemocnění páteře s průkazem antigenu HLA-B 27 (ankylozující spondylitida páteře). Podmínkou vzniku práva na plnění je onemocnění v pokročilém stadiu (stadium IV a výše) potvrzené rentgenovým sním- kem, vyšetřením CT nebo MRI páteře zobrazujícím zánětem změněné a srostlé obratle (bambusová páteř) a výrazné klinické obtíže (xxxxx- tivé pohybové potíže a omezení dýchací mechaniky). Tento stav musí trvat nejméně po dobu 6 měsíců. | Diagnóza musí být doložena zprávou ze specializovaného pracoviště popisující klinické příznaky a výsledky provede- ných vyšetření. |
ČLÁNEK 11
Skupiny závažných onemocnění pro dospělé osoby
Diagnózy závažných onemocnění
Skupina kardiovaskulární systém
a selhání životně důležitých orgánů
Základní varianta pojištění
Skupina onkologická onemocnění a záněty
Skupina nervový systém
a postižení smyslových orgánů
Pokročilá rakovina | Pokročilá rakovina | |||
Cévní mozková příhoda (mrtvice) s vý- znamnými trvalými následky | Cévní mozková příhoda (mrtvice) s významnými trvalými následky | |||
Krvácení do mozku s významnými trvalými následky | Krvácení do mozku s významnými trvalými následky | |||
Akutní infarkt myokardu s trvalým poškozením srdce | Akutní infarkt myokardu s trvalým poškozením srdce | |||
Kardiomyopatie | Kardiomyopatie | |||
Transplantace životně důležitých orgánů | Transplantace životně důležitých orgánů | |||
Náhrady srdečních chlopní | Náhrady srdečních chlopní | |||
Operace věnčitých tepen | Operace věnčitých tepen | |||
Operace aorty | Operace aorty | |||
Těžká plicní nedostatečnost | Těžká plicní nedostatečnost | |||
Slepota | Slepota | |||
Selhání ledvin | Selhání ledvin | |||
Amputace | Amputace | |||
Roztroušená skleróza | Roztroušená skleróza | |||
Rozšířená varianta pojištění | Diagnózy závažných onemocnění | Skupina kardiovaskulární systém a selhání životně důležitých orgánů | Skupina onkologická onemocnění a záněty | Skupina nervový systém a postižení smyslových orgánů |
Rakovina | Rakovina | |||
Cévní mozková příhoda | Cévní mozková příhoda | |||
Krvácení do mozku | Krvácení do mozku | |||
Infarkt myokardu | Infarkt myokardu | |||
Myelodysplastický syndrom | Myelodysplastický syndrom | |||
Primární plicní hypertenze | Primární plicní hypertenze | |||
Nezhoubný nádor mozku nebo míchy | Nezhoubný nádor mozku nebo míchy | |||
Kóma | Kóma | |||
Hluchota | Hluchota | |||
Lymská borelióza | Lymská borelióza | |||
Aplastická anémie | Aplastická anémie | |||
Chronická virová hepatitida | Chronická virová hepatitida | |||
Revmatická horečka | Revmatická horečka | |||
Systémový lupus erythematodes | Systémový lupus erythematodes | |||
Systémová sklerodermie | Systémová sklerodermie | |||
Parkinsonova choroba | Parkinsonova choroba | |||
Alzheimerova choroba | Alzheimerova choroba | |||
Břišní tyfus | Břišní tyfus | |||
Tuberkulóza | Tuberkulóza | |||
Bechtěrevova choroba | Bechtěrevova choroba | |||
Revmatoidní artritida | Revmatoidní artritida | |||
Onemocnění HIV (AIDS) | Onemocnění HIV (AIDS) | |||
Meningitida, encefalitida či meningo- encefalitida | Meningitida, encefalitida či meningo- encefalitida | |||
Crohnova choroba | Crohnova choroba | |||
Tetanus | Tetanus |
ČLÁNEK 12
Skupiny závažných onemocnění pro děti
Diagnózy závažných onemocnění
Skupina kardiovaskulární systém
a selhání životně důležitých orgánů
Základní varianta pojištění
Skupina onkologická onemocnění a záněty
Skupina nervový systém
a postižení smyslových orgánů
Xxxxxxxx | Xxxxxxxx | |||
Diabetes mellitus 1. typu | Diabetes mellitus 1. typu | |||
Meningitida, encefalitida či meningoencefalitida | Meningitida, encefalitida či meningoencefalitida | |||
Klíšťová meningitida, encefalitida či me- ningoencefalitida | Klíšťová meningitida, encefalitida či meningoencefalitida | |||
Lymská borelióza | Lymská borelióza | |||
Slepota | Slepota | |||
Hluchota | Hluchota | |||
Selhání ledvin | Selhání ledvin | |||
Selhání jater | Selhání jater | |||
Těžká plicní nedostatečnost | Těžká plicní nedostatečnost | |||
Kóma | Kóma | |||
Onemocnění HIV (AIDS) | Onemocnění HIV (AIDS) | |||
Amputace | Amputace | |||
Získané chronické srdeční onemocnění | Získané chronické srdeční onemoc- nění | |||
Transplantace životně důležitých or- gánů | Transplantace životně důležitých orgánů | |||
Krvácení do mozku | Krvácení do mozku | |||
Roztroušená skleróza / demyelinizační onemocnění CNS | Roztroušená skleróza / demyelinizační onemocnění CNS | |||
Operace srdce a srdečních chlopní (včetně aorty) | Operace srdce a srdečních chlopní (včetně aorty) | |||
Cévní mozková příhoda a cévní mozko- vá příhoda s významnými trvalými následky | Cévní mozková příhoda a cévní mozková příhoda s významnými trvalými následky | |||
Infarkt myokardu a akutní infarkt myo- kardu s trvalým poškozením srdce | Infarkt myokardu a akutní infarkt myokardu s trvalým poškozením srdce | |||
Rozšířená varianta pojištění | Diagnózy závažných onemocnění | Skupina kardiovaskulární systém a selhání životně důležitých orgánů | Skupina onkologická onemocnění a záněty | Skupina nervový systém a posti- žení smyslových orgánů |
Epilepsie | Epilepsie | |||
Crohnova choroba | Crohnova choroba | |||
Chronická virová hepatitida | Chronická virová hepatitida | |||
Aplastická anémie | Aplastická anémie | |||
Revmatická horečka | Revmatická horečka | |||
Tetanus | Tetanus | |||
Juvenilní idiopatická artritida | Juvenilní idiopatická artritida | |||
Systémová sklerodermie | Systémová sklerodermie | |||
Progresivní svalová dystrofie | Progresivní svalová dystrofie | |||
Nemoc motýlích křídel | Nemoc motýlích křídel | |||
Systémový lupus erythematodes | Systémový lupus erythematodes | |||
Psoriáza | Psoriáza | |||
Amyotrofická laterální skleróza | Amyotrofická laterální skleróza | |||
Tuberkulóza | Tuberkulóza | |||
Myelodysplastický syndrom | Myelodysplastický syndrom | |||
Primární plicní hypertenze | Primární plicní hypertenze | |||
Nezhoubný nádor mozku nebo míchy | Nezhoubný nádor mozku nebo míchy | |||
Parkinsonova choroba | Parkinsonova choroba | |||
Alzheimerova choroba | Alzheimerova choroba | |||
Břišní tyfus | Břišní tyfus | |||
Bechtěrevova choroba | Bechtěrevova choroba |
ZVLÁŠTNÍ ČÁST
ZO01/431 POJIŠTĚNÍ ZÁVAŽNÝCH ONEMOCNĚNÍ (ROZŠÍŘENÁ VARIANTA) S PEVNOU POJISTNOU ČÁSTKOU
ZO01/131 POJIŠTĚNÍ ZÁVAŽNÝCH ONEMOCNĚNÍ (ZÁKLADNÍ VARIANTA)
S PEVNOU POJISTNOU ČÁSTKOU (DPP-ZO01/431-MŽ2-0001, DPP-ZO01/131-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pojištění závažných onemocnění – Zvláštní část navazují na Doplňkové pojistné podmínky pojištění závažných onemocně- ní – Obecná část (DPP ZO01).
Pojistné plnění
ČLÁNEK 2
1
2
V případě pojistné události vyplatí pojistitel pojistné plnění ve výši sjednané pojistné částky platné ke dni vzniku pojistné události.
3
Podmínkou výplaty pojistného plnění je skutečnost, že pojištěný alespoň po dobu 15 dní ode dne stanovení příslušné diagnózy závažného onemocnění ne- zemře.
Právo na pojistné plnění má pojištěný.
ZO01/401 POJIŠTĚNÍ ZÁVAŽNÝCH ONEMOCNĚNÍ (ROZŠÍŘENÁ VARIANTA) S PEVNOU POJISTNOU ČÁSTKOU PRO DĚTI
ZO01/101 POJIŠTĚNÍ ZÁVAŽNÝCH ONEMOCNĚNÍ (ZÁKLADNÍ VARIANTA) S PEVNOU POJISTNOU ČÁSTKOU PRO DĚTI (DPP-ZO01/401-MŽ2-0001, DPP-ZO01/101-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
ČLÁNEK 2
Úvodní ustanovení Pojistné plnění
1
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pojištění závažných onemocnění – Zvláštní část navazují na Doplňkové pojistné podmínky pojištění závažných onemocně- ní – Obecná část (DPP ZO01).
V případě pojistné události vyplatí pojistitel pojistné plnění ve výši sjednané pojistné částky platné ke dni vzniku pojistné události.
1
2
Právo na pojistné plnění má pojištěný.
ZO01/531 POJIŠTĚNÍ ZÁVAŽNÝCH ONEMOCNĚNÍ (ROZŠÍŘENÁ VARIANTA) S KLESAJÍCÍ POJISTNOU ČÁSTKOU
ZO01/231 POJIŠTĚNÍ ZÁVAŽNÝCH ONEMOCNĚNÍ (ZÁKLADNÍ VARIANTA)
S KLESAJÍCÍ POJISTNOU ČÁSTKOU (DPP-ZO01/531-MŽ2-0001, DPP-ZO01/231-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
ČLÁNEK 2
Úvodní ustanovení Pojistné plnění
1
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pojištění závažných onemocnění – Zvláštní část navazují na Doplňkové pojistné podmínky pojištění závažných onemocně- ní – Obecná část (DPP ZO01).
V případě pojistné události vyplatí pojistitel pojistné plnění v aktuální výši kle- sající pojistné částky.
1
2
3
Za aktuální výši klesající pojistné částky se považuje ta výše pojistné částky, která je platná ke dni vzniku pojistné události.
4
Podmínkou výplaty pojistného plnění je skutečnost, že pojištěný alespoň po dobu 15 dní ode dne stanovení příslušné diagnózy závažného onemocnění ne- zemře.
Právo na pojistné plnění má pojištěný.
IN01 DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD INVALIDITY (DPP-IN01-MŽ2-0001)
OBECNÁ ČÁST
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
2
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ invalidity – Obecná část, dále také jen „DPP IN01“, upravují pojištění pro případ invalidity, dle vari- anty sjednané pojistnou smlouvou. Tato pojištění jsou společně označována také jako „pojištění pro případ invalidity“.
Pojištění pro případ invalidity se sjednává jako obnosové pojištění.
ČLÁNEK 2
Výklad pojmů
1
2
Invalidita – stav, kdy u pojištěného z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdra- votního stavu způsobeného úrazem nebo nemocí nastal pokles jeho pracovní schopnosti a pojištěnému byl z tohoto důvodu příslušným orgánem sociálního zabezpečení přiznán invalidní důchod podle zákona č. 155/1995 Sb., o důcho- dovém pojištění, ve znění pozdějších předpisů (dále také jen „zákon o důchodo- vém pojištění“) a souvisejících právních předpisů. Dle rozsahu poklesu pracovní schopnosti pojištěného se pak jedná o invaliditu příslušného stupně – první- ho (I.), druhého (II.) nebo třetího (III.), a to ve shodě s úpravou zakotvenou v zákoně o důchodovém pojištění.
Pokles pracovní schopnosti – pokles schopnosti pojištěného vykonávat vý-
3
dělečnou činnost odpovídající jeho tělesným, smyslovým a duševním schop- nostem, s přihlédnutím k jeho dosaženému vzdělání, zkušenostem a znalos- tem a předchozím výdělečným činnostem, a to v důsledku omezení tělesných, smyslových a duševních schopností ve srovnání se stavem, který byl u pojiště- ného před vznikem dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu.
Pojištění pro případ invalidity lze pojistnou smlouvou sjednat ve variantách,
které se liší formou pojistného plnění (pevná pojistná částka, klesající pojistná částka, měsíční invalidní renta nebo zproštění od placení pojistného), která je ujednána v pojistné smlouvě a rozsahem pojistného krytí v závislosti na stupni invalidity:
a pojištění pro případ invalidity I., II. a III. stupně,
b pojištění pro případ invalidity II. a III. stupně,
c pojištění pro případ invalidity III. stupně.
ČLÁNEK 3
Pojistná událost
1
2
Pojistnou událostí je pravomocné přiznání invalidního důchodu pojištěnému v příslušném stupni sjednaném v pojistné smlouvě, ke kterému došlo v průbě- hu trvání tohoto pojištění.
3
Stupeň invalidity i datum jejího vzniku jsou stanoveny na základě rozhodnutí oprávněného orgánu státní správy o přiznání či změně příslušného stupně in- validity. Pojistnou událost prokazuje pojištěný rozhodnutím České správy sociálního zabezpečení (dále také jen „ČSSZ“), kterým mu byl v době trvá- ní pojištění přiznán invalidní důchod pro invaliditu příslušného stupně.
4
Za den vzniku pojistné události u invalidity příslušného stupně se považuje den uvedený ve výroku příslušného rozhodnutí ČSSZ jako den, od něhož se přiznává invalidní důchod a není-li takový den uveden, pak den právní moci příslušného rozhodnutí ČSSZ (pokud byly zároveň k tomuto dni splněny všechny podmínky uvedené v těchto DPP IN01, jinak až den splnění těchto podmínek).
Za den zániku invalidity příslušného stupně se považuje den, který je uveden ve výroku rozhodnutí ČSSZ o změně příslušného stupně invalidity, příp. o zániku invalidity příslušného stupně, a/nebo o změně nebo zániku nároku na invalid- ní důchod pro tento stupeň a v případě, kdy toto rozhodnutí nebude vydáno nebo nebude pojištěným předloženo, pak den, který je uveden v posudku vyžá- daném za tímto účelem pojistitelem. Není-li v rozhodnutí takový den uveden, je tímto dnem den právní moci rozhodnutí.
ČLÁNEK 4
Čekací doba
1
2
Podmínkou vzniku nároku na pojistné plnění je, že k pojistné události dojde v průběhu trvání tohoto pojištění, nejdříve však po uplynutí 18 měsíců od sjednání pojištění pro případ invalidity.
Dojde-li ke změně pojištění pro případ invalidity, kterou byla rozšířena po- jistná ochrana nebo zvýšena pojistná částka, resp. měsíční invalidní renta
(z jiného důvodu než indexace pojištění), běží nová samostatná čekací doba ode dne účinnosti příslušné změny, a to v rozsahu navýšené pojistné ochrany (např. rozšířený rozsah pojištění nebo navýšená pojistná částka či měsíční in- validní renta); běh případné čekací doby pro dosavadní rozsah pojistné ochra- ny tím není dotčen.
3
4
Dojde-li k pojistné události dříve než za 18 měsíců od sjednání pojištění pro pří- pad invalidity, právo na výplatu pojistného plnění nevzniká a pojištění pro případ invalidity pro celou variantu zahrnující příslušný stupeň invalidity zanikne.
Dojde-li k pojistné události dříve než za 18 měsíců ode dne účinnosti příslušné
5
změny pojištění popsané v bodě 2. tohoto článku, a přitom vzniká právo na výplatu pojistného plnění, pak se pojistná částka, resp. měsíční invalidní renta, mění na nejnižší hodnotu výše pojistné částky, resp. měsíční invalidní renty, za posledních 18 měsíců před pojistnou událostí. Pojistitel si v takovém případě vyhrazuje právo v souladu se stavem pojištění změnit odpovídajícím způso- xxx pojistně technické parametry pojištění.
Čekací doba 18 měsíců se neuplatňuje, pokud k pojistné události došlo výluč-
ně následkem úrazu pojištěného, k němuž došlo nejdříve po sjednání pojiš- tění pro případ invalidity.
ČLÁNEK 5
Práva a povinnosti z pojištění pro případ invalidity
1
2
Pojištěný je povinen bez zbytečného odkladu oznámit pojistiteli vznik, změnu nebo zánik příslušného stupně invalidity a vznik, změnu nebo zánik nároku na invalidní důchod. Při oznámení pojistné události je pojištěný povinen přiložit k rozhodnutí ČSSZ i lékařský posudek příslušející k tomuto rozhodnutí (posu- dek o invaliditě).
V případě opakovaných pojistných plnění z pojištění pro případ invalidity (tj. pojistných plnění ve formě renty, případně zproštění od placení pojistného) je pojistitel oprávněn vyžádat si na pojištěném rozhodnutí ČSSZ, jehož pro- střednictvím bude možné ověřit trvání invalidity pojištěného v příslušném stupni a nárok pojištěného na invalidní důchod pro invaliditu příslušného stupně. V případě, že pojištěný toto rozhodnutí z jakéhokoli důvodu nedoloží, je pojistitel oprávněn posoudit zdravotní poškození pojištěného, zda i nadále odpovídá příslušnému stupni invalidity. Pojištěný je povinen poskytnout v ta- kovém případě pojistiteli veškerou součinnost (např. dostavit se k lékaři urče- nému pojistitelem, předložit zdravotní dokumentaci). V případě pochybností je pojistitel oprávněn požadovat vyjádření lékaře určeného pojistitelem ke vzniku, trvání nebo zániku invalidity.
3
Pojistitel je oprávněn zvýšit pojistné za pojištění pro případ invalidity ve sjednaném rozsahu, pokud dojde ke zvýšení hodnoty koeficientu nejméně o 10 % kumulovaně. Koeficientem se rozumí podíl počtu nově přiznaných invalidních důchodů podle stupně invalidity (parametr vůči hodnotě tohoto parametru v referenčním roce), a to pro každý stupeň invalidity zvlášť. In- formace o počtu nově přiznaných invalidních důchodů podle věku důchod- ce a stupně invalidity jsou zveřejněny na internetových stránkách ČSSZ xxxx://xxx.xxxx.xx/xx/x-xxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/. Referenčním rokem se rozumí kalendářní rok zveřejněný na internetových stránkách pojistitele (jed- ná se o rok stanovení výše pojistného pro pojištění pro případ invalidity nebo o rok jeho posledního zvýšení). V případě, že dojde ke zvýšení pojistného, pak se odpovídajícím způsobem zvýší i částka běžného pojistného. V případě změny pojistného má pojistník právo projevit svůj nesouhlas dle ustanovení OZ o změně výše pojistného.
ČLÁNEK 6
Výluky z pojistného plnění
1
Pojistitel neposkytne pojistné plnění za pojistné události, k nimž dojde v dů- sledku nebo v souvislosti s:
a užíváním alkoholu nebo návykových látek nebo přípravků obsahujících ná-
vykové látky,
b úmyslným sebepoškozením nebo pokusem o sebevraždu,
c nedodržením doporučené léčby,
d onemocněním, které bylo individuálně vyloučeno v důsledku ocenění zdra- votního stavu pojištěného,
e onemocněním, které započalo před sjednáním pojištění pro případ invalidity, nebo jehož příznaky se projevily před tímto dnem,
f úrazem, ke kterému došlo před sjednáním pojištění pro případ invalidity.
2
Pro variantu pojištění IN01/701 Pojištění pro případ invalidity I., II. a III. stup- ně s pevnou pojistnou částkou a IN01/801 Pojištění pro případ invalidity I.,
3
II. a III. stupně s klesající pojistnou částkou neposkytne pojistitel pojistné pl- nění, je-li hlavní příčinou vzniku invalidity I. stupně duševní nemoc nebo porucha chování podle diagnózy F10-F19 a F30-F99 dle mezinárodní klasifikace nemocí. Pojistitel dále neposkytne pojistné plnění v případech a z důvodů uvedených v pojistné smlouvě, pojistných podmínkách nebo právních předpisech.
ČLÁNEK 7
Odmítnutí pojistného plnění
1
Pojistitel stanovuje výši pojistného v pojištění pro případ invalidity v návaz- nosti na pojistníkem zvolenou pojistnou částku, v závislosti na ohodnocení pojistného rizika, vyjádřeného zejména zdravotním stavem pojištěného a výší jeho příjmů. V případě porušení povinnosti pojištěného k pravdivým a úpl- ným odpovědím na dotazy pojistitele, které mají význam pro jednání pojisti- tele popsané v předchozí větě, může pojistitel pojistné plnění odmítnout. Tím není vyloučeno právo pojistitele, při splnění zákonných podmínek, od pojistné smlouvy odstoupit.
Zánik pojištění
ČLÁNEK 8
1
2
Pojištění pro případ invalidity s jednorázovým pojistným plněním (tj. pojist- ným plněním ve formě pevné nebo klesající pojistné částky) zaniká v rozsahu celé varianty, zahrnující příslušný stupeň invalidity, dnem právní moci rozhod- nutí o přiznání invalidního důchodu pro příslušný stupeň invalidity.
3
Není-li sjednán dřívější konec pojištění, končí pojištění pro případ invalidity nejpozději den před měsíčním výročním dnem v měsíci, ve kterém pojištěný dosáhne věku 65 let.
Pojištění dále zaniká z důvodů a způsoby uvedenými v pojistné smlouvě, pojist- ných podmínkách nebo právních předpisech.
ČLÁNEK 9
Oznámení pojistné události
1
Při oznámení pojistné události je třeba přiložit veškeré požadované dokumen- ty, zejména rozhodnutí ČSSZ o přiznání invalidního důchodu pro invaliditu příslušného stupně a lékařský posudek příslušející k tomuto rozhodnutí (po- sudek o invaliditě).
ZVLÁŠTNÍ ČÁST
IN01/701 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD INVALIDITY I., II. A III. STUPNĚ S PEVNOU POJISTNOU ČÁSTKOU
IN01/401 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD INVALIDITY II. A III. STUPNĚ S PEVNOU POJISTNOU ČÁSTKOU
IN01/101 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD INVALIDITY III. STUPNĚ S PEVNOU POJISTNOU ČÁSTKOU
(DPP-IN01/701-MŽ2-0001, DPP-IN01/401-MŽ2-0001, DPP-IN01/101-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ invalidity – Zvláštní část navazují na Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ invalidity – Obec- ná část (DPP IN01).
ČLÁNEK 2
Pojistné plnění
1
V případě pojistné události vyplatí pojistitel pojistné plnění ve výši sjednané pojistné částky platné ke dni vzniku pojistné události. Právo na pojistné plnění má pojištěný.
Pojistná částka bude vyplacena pojištěnému po právní moci rozhodnutí o při- znání invalidního důchodu pro invaliditu příslušného stupně, dle varianty po- jištění sjednané v pojistné smlouvě.
2
3
4
Pojistné plnění bude za pojistnou událost vyplaceno pouze jednou, a to za první pojistnou událost.
Bylo-li pojistnou smlouvou zároveň sjednáno více variant pojištění pro případ invalidity, pak pojistitel vyplatí pojistné plnění v součtu těchto pojistných čás- tek dle sjednaných variant pojištění pro případ invalidity, zahrnujících příslušný stupeň invalidity.
IN01/801 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD INVALIDITY I., II. A III. STUPNĚ S KLESAJÍCÍ POJISTNOU ČÁSTKOU IN01/501 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD INVALIDITY II. A III. STUPNĚ S KLESAJÍCÍ POJISTNOU ČÁSTKOU IN01/201 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD INVALIDITY III. STUPNĚ S KLESAJÍCÍ POJISTNOU ČÁSTKOU (DPP-IN01/801-MŽ2-0001, DPP-IN01/501-MŽ2-0001, DPP-IN01/201-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ invalidity – Zvláštní část navazují na Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ invalidity – Obec- ná část (DPP IN01).
ČLÁNEK 2
Pojistné plnění
1
2
V případě pojistné události vyplatí pojistitel pojistné plnění v aktuální výši kle- sající pojistné částky. Právo na pojistné plnění má pojištěný.
Za aktuální výši klesající pojistné částky se považuje ta výše pojistné částky, která je platná ke dni vzniku pojistné události.
Pojistná částka bude vyplacena pojištěnému po právní moci rozhodnutí o při- znání invalidního důchodu pro invaliditu příslušného stupně, dle varianty po- jištění sjednané v pojistné smlouvě.
3
4
5
Pojistné plnění bude za pojistnou událost vyplaceno pouze jednou, a to za první pojistnou událost.
Bylo-li pojistnou smlouvou zároveň sjednáno více variant pojištění pro případ invalidity, pak pojistitel vyplatí pojistné plnění v součtu těchto pojistných čás- tek dle sjednaných variant pojištění pro případ invalidity, zahrnujících příslušný stupeň invalidity.
IN01/901 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD INVALIDITY I., II. A III. STUPNĚ S VÝPLATOU MĚSÍČNÍ INVALIDNÍ RENTY
IN01/601 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD INVALIDITY II. A III. STUPNĚ S VÝPLATOU MĚSÍČNÍ INVALIDNÍ RENTY
IN01/301 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD INVALIDITY III. STUPNĚ S VÝPLATOU MĚSÍČNÍ INVALIDNÍ RENTY
(DPP-IN01/901-MŽ2-0001, DPP-IN01/601-MŽ2-0001, DPP-IN01/301-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ invalidity – Zvláštní část navazují na Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ invalidity – Obec- ná část (DPP IN01).
ČLÁNEK 2
Pojistné plnění
1
2
V případě pojistné události začne pojistitel vyplácet sjednanou výši měsíční invalidní renty platnou ke dni vzniku pojistné události. Právo na pojistné plnění má pojištěný.
V případě, že je sjednána valorizace vyplácené renty, pak se vyplácená měsíční invalidní renta navýší pro každý další rok nepřerušené výplaty invalidní renty o příslušné valorizační procento.
Výplata měsíční invalidní renty počíná ode dne nejbližší splatnosti běžného pojistného po přiznání invalidního důchodu pro invaliditu příslušného stupně, dle varianty pojištění sjednané v pojistné smlouvě, a to po dobu jednoho roku. Výplata měsíční invalidní renty se prodlužuje vždy na další rok na základě skutečnosti, že trvá nárok na pobírání invalidního důchodu pro invaliditu příslušného stupně, dle varianty pojištění sjednané v pojistné smlouvě, a po- jistná smlouva je v platnosti.
3
4
5
Výplata měsíční invalidní renty končí uplynutím doby, na kterou bylo placení renty sjednáno, nejpozději však den před měsíčním výročním dnem pojištění v měsíci, ve kterém pojištěný dosáhne věku 65 let.
Bylo-li pojistnou smlouvou zároveň sjednáno více variant pojištění pro případ in- validity, pak pojistitel vyplácí pojistné plnění v součtu těchto sjednaných variant pojištění pro případ invalidity, zahrnujících příslušný stupeň invalidity.
IN01/001 POJIŠTĚNÍ ZPROŠTĚNÍ OD PLACENÍ POJISTNÉHO V PŘÍPADĚ INVALIDITY III. STUPNĚ (DPP-IN01/001-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ invalidity – Zvláštní část navazují na Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ invalidity – Obec- ná část (DPP IN01).
ČLÁNEK 2
Pojistné plnění
1
2
Pojistnou událostí je pravomocné přiznání invalidního důchodu pojištěnému pro invaliditu III. stupně, ke kterému došlo v průběhu trvání tohoto pojištění. V případě pojistné události je pojistník zproštěn povinnosti platit běžné po- jistné, tedy tato povinnost pojistníka přechází na pojistitele, a to v rozsahu pojištění, u nichž bylo pojištění zproštění od placení pojistného sjednáno, ji- nak v rozsahu všech pojištění sjednaných stejnou pojistnou smlouvou jako toto pojištění (ke dni vzniku pojistné události), případně i pojištění sjednaných s ČPZ (kromě pojištění PN01 Pojištění pracovní neschopnosti a PP01 Pojištění plateb pojistného při pracovní neschopnosti), byla-li ke dni vzniku pojistné události sjednána. Zproštění od placení pojistného se vztahuje na výši běž- ného pojistného pro sjednaný rozsah pojistné ochrany, se zohledněním změn
pojištění, tj. zejména rozsahu pojistné ochrany, indexace pojištění a čekacích dob, za poslední pojistné období před vznikem pojistné události. V případech, kdy došlo z důvodu změny pojištění na základě žádosti pojistníka ke zvýšení pojistné částky, renty nebo denní dávky a neuplynula-li k datu pojistné udá- losti příslušná čekací doba, považuje se za pojistnou částku, rentu nebo denní dávku pro účely pojištění zproštění od placení pojistného ta výše, u níž uplynu- la čekací doba v plném rozsahu a zproštění od placení pojistného se vztahuje jen k původnímu pojistnému za tuto pojistnou částku, rentu nebo denní dávku. Zbývající část běžného pojistného je povinen nadále hradit pojistník.
3
4
Zproštění od placení pojistného začíná ode dne nejbližší splatnosti běžného pojistného po právní moci rozhodnutí o přiznání invalidního důchodu pojiš- těnému pro invaliditu III. stupně a týká se běžného pojistného za jeden rok trvání pojištění. Zproštění se prodlužuje vždy na další rok na základě sku- tečnosti, že nárok na pobírání invalidního důchodu pro invaliditu III. stupně a pojistná smlouva pro pojištění, za které je zproštění poskytnuto, trvá. Zproštění od placení běžného pojistného končí zánikem pojištění, za které je zproštění od placení pojistného poskytnuto, nejpozději však den před měsíčním výročním dnem pojištění v měsíci, ve kterém pojištěný dosáhne věku 65 let. Je-li některé pojištění, za které je zproštění poskytováno, sjednáno na dobu delší, než dosažení věku 65 let pojištěného, může pojistník po dosažení 65 let věku požádat o předčasné ukončení i těchto pojištění.
ZS01 DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ZTRÁTY SOBĚSTAČNOSTI (DPP-ZS01-MŽ2-0001)
OBECNÁ ČÁST
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
2
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ ztráty soběstačnosti – Obecná část, dále také jen „DPP ZS01“, upravují pojištění pro případ ztráty soběstačnosti dle varianty sjednané pojistnou smlouvou. Tato pojištění jsou společně označována také jako „pojištění pro případ ztráty soběstačnosti“.
Pojištění pro případ ztráty soběstačnosti se sjednává jako obnosové pojištění.
ČLÁNEK 2
Výklad pojmů
1
2
Příspěvek na péči je určen osobám, které z důvodu dlouhodobě nepříznivého zdravotního stavu potřebují pomoc jiné fyzické osoby při zvládání základních životních potřeb v rozsahu stanoveném stupněm závislosti podle právních předpisů platných pro sociální služby, zejména zákona č. 108/2006 Sb., o soci- álních službách a vyhlášky č. 505/2006 Sb., kterou se provádějí některá usta- novení zákona o sociálních službách.
Stupeň závislosti se hodnotí podle počtu základních životních potřeb, které
3
osoba není schopna bez cizí pomoci zvládat. Základní životní potřeby, vymeze- ní schopností tyto potřeby zvládat a způsob jejich hodnocení stanovují právní předpisy platné pro sociální služby.
Pojištění pro případ ztráty soběstačnosti lze pojistnou smlouvou sjednat ve
variantách, které se liší rozsahem sjednaného pojistného krytí pro příslušný stu- peň závislosti (II., III. nebo IV. stupeň závislosti), formou pojistného plnění (pevná pojistná částka, měsíční renta vyplácená do věku 18 let, měsíční renta vyplácená po dobu 30 let nebo zproštění od placení pojistného) a věkem pojištěných (do- spělé osoby nebo děti). Konkrétní varianta pojištění pro případ ztráty soběstač- nosti je ujednána v pojistné smlouvě.
ČLÁNEK 3
Pojistná událost
1
2
Pojistnou událostí je, že v době trvání tohoto pojištění byl pojištěnému podle právních předpisů platných pro sociální služby přiznán příspěvek na péči pro příslušný stupeň závislosti sjednaný v pojistné smlouvě.
3
Dnem vzniku pojistné události je datum, od kterého je přiznán příspěvek na péči v příslušném stupni, uvedené ve výroku rozhodnutí oprávněného orgánu státní správy (pokud byly zároveň k tomuto dni splněny všechny podmínky uvedené v těchto DPP ZS01, jinak až dnem splnění těchto podmínek).
V případě pochybností je pojistitel oprávněn požadovat vyjádření lékaře určené- ho pojistitelem ke vzniku, trvání nebo zániku závislosti pojištěného na pomoci jiné fyzické osoby při zvládání základních životních potřeb v rozsahu stanove- ném stupněm závislosti.
ČLÁNEK 4
Čekací doba pojištění pro případ ztráty soběstačnosti ve variantě pro dospělé osoby
1
2
3
Podmínkou vzniku nároku na pojistné plnění je, že k pojistné události dojde v průběhu trvání tohoto pojištění, nejdříve však po uplynutí 12 měsíců od sjed- nání pojištění pro případ ztráty soběstačnosti ve variantě pro dospělé osoby. Dojde-li ke změně pojištění pro případ ztráty soběstačnosti ve variantě pro dospělé osoby, kterou byla rozšířena pojistná ochrana nebo zvýšena pojistná částka, resp. měsíční renta (z jiného důvodu než indexace pojištění), běží nová samostatná čekací doba ode dne účinnosti příslušné změny, a to v rozsahu navýšené pojistné ochrany (např. rozšířený rozsah pojištění nebo navýšená pojistná částka či měsíční renta); běh případné čekací doby pro dosavadní roz- sah pojistné ochrany tím není dotčen.
4
5
Dojde-li k pojistné události dříve než za 12 měsíců od sjednání pojištění pro případ ztráty soběstačnosti ve variantě pro dospělé osoby, právo na výplatu pojistného plnění nevzniká a pojištění pro případ ztráty soběstačnosti ve sjed- nané variantě zahrnující příslušný stupeň závislosti v celém rozsahu zanikne. Dojde-li k pojistné události dříve než za 12 měsíců ode dne účinnosti příslušné změny pojištění popsané v bodě 2. tohoto článku, poskytne pojistitel pojistné plnění podle původního rozsahu pojištění.
Čekací doba 12 měsíců se neuplatňuje, pokud k pojistné události došlo výlučně v důsledku úrazu pojištěného, k němuž došlo nejdříve po sjednání pojištění pro případ ztráty soběstačnosti ve variantě pro dospělé osoby.
Čekací doba pojištění pro případ ztráty soběstačnosti ve variantě pro děti
ČLÁNEK 5
1
2
Podmínkou vzniku nároku na pojistné plnění je, že k pojistné události dojde v průběhu trvání tohoto pojištění, nejdříve však po uplynutí 6 měsíců od sjed- nání pojištění pro případ ztráty soběstačnosti ve variantě pro děti.
3
Dojde-li ke změně pojištění pro případ ztráty soběstačnosti ve variantě pro děti, kterou byla rozšířena pojistná ochrana nebo zvýšena pojistná částka, resp. měsíční renta (z jiného důvodu než indexace pojištění), běží nová samo- statná čekací doba ode dne účinnosti příslušné změny, a to v rozsahu navýše- né pojistné ochrany (např. rozšířený rozsah pojištění nebo navýšená pojistná částka či měsíční renta); běh případné čekací doby pro dosavadní rozsah po- jistné ochrany tím není dotčen.
4
Dojde-li k pojistné události dříve než za 6 měsíců od sjednání pojištění pro případ ztráty soběstačnosti ve variantě pro děti, pak právo na výplatu pojist- ného plnění nevzniká a pojištění pro případ ztráty soběstačnosti ve sjednané variantě zahrnující příslušný stupeň závislosti v celém rozsahu zanikne.
5
Dojde-li k pojistné události dříve než za 6 měsíců ode dne účinnosti příslušné změny popsané v bodě 2. tohoto článku, poskytne pojistitel pojistné plnění podle původního rozsahu pojištění.
Čekací doba 6 měsíců se neuplatňuje, pokud k pojistné události došlo výlučně v důsledku úrazu pojištěného, k němuž došlo nejdříve po sjednání pojištění pro případ ztráty soběstačnosti pro děti.
ČLÁNEK 6
Práva a povinnosti z pojištění pro případ ztráty soběstačnosti
1
2
Pojištěný (příp. jeho zákonný zástupce nebo opatrovník) je při oznámení pojistné události povinen k rozhodnutí oprávněného orgánu státní správy o přiznání příspěvku na péči pro příslušný stupeň závislosti přiložit i lékařský posudek, který náleží k tomuto rozhodnutí. Na vyžádání pojistitele je pojiště- ný (příp. jeho zákonný zástupce nebo opatrovník) povinen předložit uvedený lékařský posudek i kdykoliv v průběhu trvání výplaty pojistného plnění.
3
Na výzvu pojistitele je pojištěný povinen podrobit se odbornému vyšetření u lékaře určeného pojistitelem, a to jak při šetření pojistné události, tak kdykoli v průběhu trvání výplaty pojistného plnění.
Pokud by v budoucnu došlo k tomu, že právní předpisy platné pro sociální
služby nebudou umožňovat doložení vzniku nároku na pojistné plnění, je pojistitel oprávněn změnit tyto DPP ZS01 v návaznosti na změnu právních předpisů platných pro sociální služby.
4
Pojistitel je oprávněn zvýšit pojistné za pojištění pro případ ztráty soběstačnosti ve sjednaném rozsahu, pokud dojde ke zvýšení hodnoty koeficientu nejméně o 10
% kumulovaně. Koeficientem se rozumí podíl počtu nově přiznaných příspěvků na péči podle stupně závislosti (parametr vůči hodnotě tohoto parametru v referenč- ním roce), a to pro každý stupeň závislosti zvlášť. Informace o počtu příspěvků na péči a stupňů závislosti lze získat aktivním písemným dotazem pojištěného/ pojistníka u příslušného státního orgánu, například Ministerstva práce a sociálních věcí České republiky. Referenčním rokem se rozumí kalendářní rok zveřejněný na internetových stránkách pojistitele (jedná se o rok stanovení výše pojistného pro pojištění pro případ ztráty soběstačnosti nebo o rok jeho posledního zvýšení). V případě, že dojde ke zvýšení pojistného, pak se odpovídajícím způsobem zvýší i částka běžného pojistného. V případě změny pojistného má pojistník právo pro- jevit svůj nesouhlas dle ustanovení OZ o změně výše pojistného.
ČLÁNEK 7
Výluky z pojistného plnění
1
Pojistitel neposkytne pojistné plnění za pojistné události, k nimž dojde v dů- sledku nebo v souvislosti s:
a užíváním alkoholu nebo návykových látek nebo přípravků obsahujících ta-
kové látky pojištěným,
b úmyslným sebepoškozením nebo pokusem o sebevraždu,
c nedodržením doporučené léčby,
d onemocněním, které bylo individuálně vyloučeno v důsledku ocenění zdra- votního stavu pojištěného,
e onemocněním, které vzniklo či bylo diagnostikováno před uzavřením pojiš- tění pro případ ztráty soběstačnosti nebo jehož příznaky se projevily před tímto dnem,
f úrazem, ke kterému došlo před sjednáním pojištění pro případ ztráty
soběstačnosti.
2
Pojistitel dále neposkytne pojistné plnění v případech a z důvodů uvedených v pojistné smlouvě, pojistných podmínkách nebo právních předpisech.
ČLÁNEK 8
Odmítnutí pojistného plnění
1
Výše pojistného v pojištění pro případ ztráty soběstačnosti je stanovena v ná- vaznosti na pojistníkem zvolené pojistné částce, v závislosti na ohodnocení po- jistného rizika, vyjádřeného zejména zdravotním stavem pojištěného. V případě porušení povinnosti pojištěného k pravdivým a úplným odpovědím na dotazy pojistitele, které mají význam pro jednání pojistitele popsané v předchozí větě, může pojistitel pojistné plnění odmítnout. Tím není vyloučeno právo pojistitele, při splnění zákonných podmínek, od pojistné smlouvy odstoupit.
b pojištění dále zaniká z důvodů a způsoby uvedenými v pojistné smlouvě, pojistných podmínkách nebo právních předpisech.
2
Pojištění pro případ ztráty soběstačnosti ve variantě pro děti:
a není-li sjednán dřívější konec pojištění, končí toto pojištění nejpozději den před měsíčním výročním dnem pojištění v měsíci, ve kterém pojištěný do- sáhne věku 26 let, resp. dosáhne věku 18 let, v případě formy plnění s výpla- tou měsíční renty do věku 18 let pojištěného, byla-li tato forma pojistného plnění sjednána pojistnou smlouvou,
b pojištění dále zaniká z důvodů a způsoby uvedenými v pojistné smlouvě, po-
jistných podmínkách nebo právních předpisech.
ČLÁNEK 10
Oznámení pojistné události
ČLÁNEK 9
Zánik pojištění
1
Pojištění pro případ ztráty soběstačnosti ve variantě pro dospělé osoby: a není-li sjednán dřívější konec pojištění, končí toto pojištění nejpozději den
před měsíčním výročním dnem pojištění v měsíci, ve kterém pojištěný do- sáhne věku 65 let.
Pojistnou událost je třeba pojistiteli oznámit bez zbytečného odkladu.
1
2
Při oznámení pojistné události je třeba přiložit veškeré požadované doku- menty, zejména rozhodnutí oprávněného orgánu státní správy o přiznání pří- spěvku na péči pro příslušný stupeň závislosti a lékařský posudek příslušející k tomuto rozhodnutí.
ZVLÁŠTNÍ ČÁST
ZS01/731 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ZTRÁTY SOBĚSTAČNOSTI
DLE II., III. A IV. STUPNĚ ZÁVISLOSTI S PEVNOU POJISTNOU ČÁSTKOU ZS01/431 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ZTRÁTY SOBĚSTAČNOSTI
DLE III. A IV. STUPNĚ ZÁVISLOSTI S PEVNOU POJISTNOU ČÁSTKOU ZS01/131 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ZTRÁTY SOBĚSTAČNOSTI
DLE IV. STUPNĚ ZÁVISLOSTI S PEVNOU POJISTNOU ČÁSTKOU
(DPP-ZS01/731-MŽ2-0001, DPP-ZS01/431-MŽ2-0001, DPP-ZS01/131-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ ztráty soběstačnosti – Zvláštní část navazují na Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ ztrá- ty soběstačnosti – Obecná část (DPP ZS01).
ČLÁNEK 2
Pojistné plnění
Pojistné plnění bude za pojistnou událost vyplaceno pouze jednou, a to za první pojistnou událost.
2
3
4
Bylo-li pojistnou smlouvou zároveň sjednáno více variant pojištění pro případ ztráty soběstačnosti, pak pojistitel vyplatí pojistné plnění v součtu těchto po- jistných částek dle sjednaných variant pojištění pro případ ztráty soběstačnosti, zahrnujících příslušný stupeň závislosti.
Pojištění pro případ ztráty soběstačnosti, v rozsahu varianty zahrnující přísluš- ný stupeň závislosti, zaniká pojistnou událostí.
1
V případě pojistné události vyplatí pojistitel pojistné plnění ve výši sjednané pojistné částky platné ke dni vzniku pojistné události. Právo na pojistné plnění má pojištěný.
ZS01/701 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ZTRÁTY SOBĚSTAČNOSTI DLE II., III. A IV. STUPNĚ ZÁVISLOSTI S PEVNOU POJISTNOU ČÁSTKOU PRO DĚTI
ZS01/401 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ZTRÁTY SOBĚSTAČNOSTI DLE III. A IV. STUPNĚ ZÁVISLOSTI S PEVNOU POJISTNOU ČÁSTKOU PRO DĚTI
ZS01/101 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ZTRÁTY SOBĚSTAČNOSTI DLE IV. STUPNĚ ZÁVISLOSTI S PEVNOU POJISTNOU ČÁSTKOU PRO DĚTI
(DPP-ZS01/701-MŽ2-0001, DPP-ZS01/401-MŽ2-0001, DPP-ZS01/101-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ ztráty soběstačnosti pro děti – Zvláštní část navazují na Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro pří- pad ztráty soběstačnosti – Obecná část (DPP ZS01).
ČLÁNEK 2
Pojistné plnění
Pojistné plnění bude za pojistnou událost vyplaceno pouze jednou, a to za první pojistnou událost.
2
3
4
Bylo-li pojistnou smlouvou zároveň sjednáno více variant pojištění pro případ ztráty soběstačnosti pro děti, pak pojistitel vyplatí pojistné plnění v součtu těchto pojistných částek dle sjednaných variant pojištění pro případ ztráty soběstačnosti pro děti, zahrnujících příslušný stupeň závislosti.
Pojištění pro případ ztráty soběstačnosti pro děti, v rozsahu varianty zahrnují- cí příslušný stupeň závislosti, zaniká pojistnou událostí.
1
V případě pojistné události vyplatí pojistitel pojistné plnění ve výši sjednané pojistné částky platné ke dni vzniku pojistné události. Právo na pojistné plnění má pojištěný.
ZS01/931 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ZTRÁTY SOBĚSTAČNOSTI DLE II., III. A IV. STUPNĚ ZÁVISLOSTI S VÝPLATOU MĚSÍČNÍ RENTY NA DOBU 30 LET
ZS01/631 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ZTRÁTY SOBĚSTAČNOSTI DLE III. A IV. STUPNĚ ZÁVISLOSTI S VÝPLATOU MĚSÍČNÍ RENTY NA DOBU 30 LET
ZS01/331 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ZTRÁTY SOBĚSTAČNOSTI DLE IV. STUPNĚ ZÁVISLOSTI S VÝPLATOU MĚSÍČNÍ RENTY NA DOBU 30 LET
(DPP-ZS01/931-MŽ2-0002, DPP-ZS01/631-MŽ2-0002, DPP-ZS01/331-MŽ2-0002)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ ztráty soběstačnosti – Zvláštní část navazují na Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ ztrá- ty soběstačnosti – Obecná část (DPP ZS01).
ČLÁNEK 2
Pojistné plnění
1
2
V případě pojistné události začne pojistitel vyplácet sjednanou výši měsíční renty na dobu 30 let (ve výši platné ke dni vzniku pojistné události). Právo na pojistné plnění má pojištěný.
Výplata měsíční renty na dobu 30 let počíná ode dne nejbližší splatnosti běž- ného pojistného po právní moci rozhodnutí o přiznání příspěvku na péči pro příslušný stupeň závislosti pojištěného, dle varianty pojištění sjednané v po- jistné smlouvě.
Výplata měsíční renty na dobu 30 let končí smrtí pojištěného nebo uplynutím 30 let od počátku výplaty této měsíční renty, podle toho, která z těchto sku- tečností nastala dříve.
3
4
5
V případě, že je sjednána valorizace vyplácené renty, pak se vyplácená měsíční renta na dobu 30 let navýší pro každý další rok nepřerušené výplaty renty o příslušné valorizační procento.
6
Pojištěný je na žádost pojistitele povinen prokázat, že nárok na přiznání pří- spěvku na péči pro příslušný stupeň závislosti trvá, a to doložením nového rozhodnutí o přiznání příspěvku na péči pro příslušný stupeň závislosti, nebo doložením pokračující výplaty příspěvku na péči pojištěnému. Pojištěný je po- vinen bezodkladně informovat pojistitele o zániku nároku na výplatu příspěv- ku pro stupeň závislosti, za který je mu vyplácena renta.
Bylo-li pojistnou smlouvou zároveň sjednáno více variant pojištění pro případ ztráty soběstačnosti, pak pojistitel vyplatí pojistné plnění v součtu těchto sjed- naných variant pojištění pro případ ztráty soběstačnosti, zahrnujících přísluš- ný stupeň závislosti.
ZS01/901 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ZTRÁTY SOBĚSTAČNOSTI DLE II., III. A IV. STUPNĚ ZÁVISLOSTI S VÝPLATOU MĚSÍČNÍ RENTY NA DOBU 30 LET PRO DĚTI
ZS01/601 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ZTRÁTY SOBĚSTAČNOSTI DLE III. A IV. STUPNĚ ZÁVISLOSTI S VÝPLATOU MĚSÍČNÍ RENTY NA DOBU 30 LET PRO DĚTI
ZS01/301 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ZTRÁTY SOBĚSTAČNOSTI DLE IV. STUPNĚ ZÁVISLOSTI S VÝPLATOU MĚSÍČNÍ RENTY NA DOBU 30 LET PRO DĚTI
(DPP-ZS01/901-MŽ2-0002, DPP-ZS01/601-MŽ2-0002, DPP-ZS01/301-MŽ2-0002)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ ztráty soběstačnosti pro děti – Zvláštní část navazují na Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro pří- pad ztráty soběstačnosti – Obecná část (DPP ZS01).
ČLÁNEK 2
Pojistné plnění
1
2
V případě pojistné události začne pojistitel vyplácet sjednanou výši měsíční renty na dobu 30 let (ve výši platné ke dni vzniku pojistné události). Právo na pojistné plnění má pojištěný.
3
Výplata měsíční renty na dobu 30 let počíná ode dne nejbližší splatnosti běž- ného pojistného po právní moci rozhodnutí o přiznání příspěvku na péči pro příslušný stupeň závislosti pojištěného, dle varianty pojištění sjednané v po- jistné smlouvě.
Výplata měsíční renty na dobu 30 let končí smrtí pojištěného nebo uplynutím 30 let od počátku výplaty měsíční renty, podle toho, která z těchto skutečností nastala dříve.
V případě, že je sjednána valorizace vyplácené renty, pak se vyplácená měsíční renta na dobu 30 let navýší pro každý další rok nepřerušené výplaty renty o příslušné valorizační procento.
4
5
6
Pojištěný (příp. jeho zákonný zástupce nebo opatrovník) je na žádost pojis- titele povinen prokázat, že nárok na přiznání příspěvku na péči pro příslušný stupeň závislosti trvá, a to doložením nového rozhodnutí o přiznání příspěvku na péči pro příslušný stupeň závislosti, nebo doložením pokračující výplaty příspěvku na péči pojištěnému. Pojištěný je povinen bezodkladně informovat pojistitele o zániku nároku na výplatu příspěvku pro stupeň závislosti, za který je mu vyplácena renta.
Bylo-li pojistnou smlouvou zároveň sjednáno více variant pojištění pro případ ztráty soběstačnosti pro děti, pak pojistitel vyplatí pojistné plnění v součtu těchto sjednaných variant pojištění pro případ ztráty soběstačnosti pro děti, zahrnujících příslušný stupeň závislosti.
ZS01/801 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ZTRÁTY SOBĚSTAČNOSTI DLE II., III. A IV. STUPNĚ ZÁVISLOSTI S VÝPLATOU MĚSÍČNÍ RENTY DO VĚKU 18 LET PRO DĚTI
ZS01/501 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ZTRÁTY SOBĚSTAČNOSTI DLE III. A IV. STUPNĚ ZÁVISLOSTI S VÝPLATOU MĚSÍČNÍ RENTY DO VĚKU 18 LET PRO DĚTI
ZS01/201 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ZTRÁTY SOBĚSTAČNOSTI DLE IV. STUPNĚ ZÁVISLOSTI S VÝPLATOU MĚSÍČNÍ RENTY DO VĚKU 18 LET PRO DĚTI
(DPP-ZS01/801-MŽ2-0002, DPP-ZS01/501-MŽ2-0002, DPP-ZS01/201-MŽ2-0002)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ ztráty soběstačnosti pro děti – Zvláštní část navazují na Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro pří- pad ztráty soběstačnosti – Obecná část (DPP ZS01).
ČLÁNEK 2
Pojistné plnění
1
2
V případě pojistné události začne pojistitel vyplácet sjednanou výši měsíční renty do věku 18 let (ve výši platné ke dni vzniku pojistné události). Právo na pojistné plnění má pojištěný.
Výplata měsíční renty do věku 18 let počíná ode dne nejbližší splatnosti běžné- ho pojistného po právní moci rozhodnutí o přiznání příspěvku na péči pro pří- slušný stupeň závislosti pojištěného, dle varianty pojištění sjednané v pojistné smlouvě, a platí pro jeden rok trvání pojištění. Výplata měsíční renty do věku 18 let se prodlužuje vždy na další rok na základě skutečnosti, že trvá nárok na pobírání příspěvku na péči pro příslušný stupeň závislosti, dle varianty pojištění sjednané v pojistné smlouvě, a pojistná smlouva je v platnosti.
Výplata měsíční renty do věku 18 let končí smrtí pojištěného nebo den před měsíčním výročním dnem v měsíci, ve kterém pojištěný dosáhne věku 18 let, podle toho, která z těchto skutečností nastala dříve. Výplata měsíční renty pro příslušný stupeň závislosti končí rovněž dnem, kdy pojištěnému zanikne nárok na výplatu příspěvku pro tento stupeň závislosti.
3
4
V případě, že je sjednána valorizace vyplácené renty, pak se vyplácená měsíční
5
renta do věku 18 let navýší pro každý další rok nepřerušené výplaty renty o příslušné valorizační procento.
6
Pojištěný (příp. jeho zákonný zástupce nebo opatrovník) je na žádost pojis- titele povinen prokázat, že nárok na přiznání příspěvku na péči pro příslušný stupeň závislosti trvá, a to doložením nového rozhodnutí o přiznání příspěvku na péči pro příslušný stupeň závislosti, nebo doložením pokračující výplaty příspěvku na péči pojištěnému. Pojištěný je povinen bezodkladně informovat pojistitele o zániku nároku na výplatu příspěvku pro příslušný stupeň závislosti. Bylo-li pojistnou smlouvou zároveň sjednáno více variant pojištění pro případ ztráty soběstačnosti pro děti, pak pojistitel vyplatí pojistné plnění v součtu těchto sjednaných variant pojištění pro případ ztráty soběstačnosti pro děti, zahrnujících příslušný stupeň závislosti.
ZS01/001 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD ZTRÁTY SOBĚSTAČNOSTI
DLE II., III. A IV. STUPNĚ ZÁVISLOSTI – ZPROŠTĚNÍ OD PLACENÍ POJISTNÉHO (DPP-ZS01/001-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ ztráty soběstačnosti – Zvláštní část navazují na Doplňkové pojistné podmínky pojištění pro případ ztrá- ty soběstačnosti – Obecná část (DPP ZS01).
ČLÁNEK 2
Pojistné plnění
1
V případě pojistné události je pojistník zproštěn povinnosti platit běžné po- jistné, tedy tato povinnost pojistníka přechází na pojistitele, a to v rozsahu pojištění, u nichž bylo pojištění zproštění od placení pojistného sjednáno, ji- nak v rozsahu všech pojištění sjednaných stejnou pojistnou smlouvou jako toto pojištění (ke dni vzniku pojistné události), případně i pojištění sjednaných s ČPZ (kromě pojištění PN01 Pojištění pracovní neschopnosti a PP01 Pojištění plateb pojistného při pracovní neschopnosti), byla-li ke dni vzniku pojistné události sjednána. Zproštění od placení pojistného se vztahuje na výši běž- ného pojistného pro sjednaný rozsah pojistné ochrany, se zohledněním změn pojištění, tj. zejména rozsahu pojistné ochrany, indexace pojištění a čekacích dob, za poslední pojistné období před vznikem pojistné události. V případech, kdy došlo z důvodu změny pojištění na základě žádosti pojistníka ke zvýšení
pojistné částky, renty nebo denní dávky a neuplynula-li k datu pojistné udá- losti příslušná čekací doba, považuje se za pojistnou částku, rentu nebo denní dávku pro účely pojištění zproštění od placení pojistného ta výše, u níž uply- nula čekací doba v plném rozsahu a zproštění od placení pojistného se vzta- huje jen k původnímu pojistnému za tuto pojistnou částku, rentu nebo denní dávku. Zbývající část běžného pojistného je povinen nadále hradit pojistník. Zproštění od placení pojistného začíná ode dne nejbližší splatnosti běžného po- jistného po právní moci rozhodnutí o přiznání příspěvku na péči pro příslušný stupeň závislosti pojištěného a týká se běžného pojistného za jeden rok trvání pojištění. Zproštění se prodlužuje vždy na další rok na základě skutečnosti, že trvá nárok na přiznání příspěvku na péči pro příslušný stupeň závislosti a pojistná smlouva pro pojištění, za které je zproštění poskytnuto, trvá.
2
3
Zproštění od placení běžného pojistného končí zánikem pojištění, za které je
zproštění od placení pojistného poskytnuto.
4
Pojištěný je na žádost pojistitele povinen prokázat, že nárok na přiznání pří- spěvku na péči pro příslušný stupeň závislosti trvá, a to doložením nového rozhodnutí o přiznání příspěvku na péči pro příslušný stupeň závislosti, nebo doložením pokračující výplaty příspěvku na péči pojištěnému. Pojištěný je po- vinen bezodkladně informovat pojistitele o zániku nároku na výplatu příspěv- ku pro příslušný stupeň závislosti.
UP01 DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO ÚRAZOVÉ POJIŠTĚNÍ (DPP-UP01-MŽ2-0001)
OBECNÁ ČÁST
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
2
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Obecná část, dále také jen „DPP UP01“, upravují pojištění pro případ smrti následkem úrazu, po- jištění pro případ smrti následkem úrazu při dopravní nehodě, pojištění trva- lých následků úrazu, pojištění trvalých následků úrazu při dopravní nehodě, pojištění následků závažného úrazu, pojištění závažných poranění následkem úrazu, pojištění denního plnění za dobu nezbytného léčení úrazu a pojištění denního plnění za hospitalizaci následkem úrazu, dle varianty sjednané pojist- nou smlouvou. Tato pojištění jsou společně označována také jako „úrazová pojištění“ a jsou dále upravena v příslušných Doplňkových pojistných podmín- kách pro úrazové pojištění – Zvláštní část.
Úrazové pojištění se sjednává jako obnosové pojištění.
ČLÁNEK 2
Výklad pojmů
1
2
Úraz – neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly ne- závisle na vůli pojištěného anebo neočekávané a nepřerušované působení vy- sokých nebo nízkých vnějších teplot, plynů, par, záření a jedů (s výjimkou jedů mikrobiálních a látek imunotoxických), kterým bylo pojištěnému během trvání pojištění způsobeno tělesné poškození zdraví anebo smrt.
Poškození zdraví – pro účely úrazového pojištění se poškozením zdraví ro-
3
zumí tělesné poškození pojištěného následkem úrazu. Tělesným poškozením se rozumí poškození nebo anatomická či funkční ztráta části těla, končetiny, orgánu nebo jejich částí následkem úrazu, které je uvedeno v Oceňovacích tabulkách.
Trvalé následky – trvalé omezení funkce nebo poškození končetin, tělesných
orgánů, nebo jejich ztráta.
4
5
Těžké pohmoždění měkkých tkání – poranění, které je doprovázeno klinic- kým, objektivním nálezem a vyznačuje se krevním výronem v podkoží (he- matom), otokem, zarudnutím, bolestivostí. U pohmoždění v oblasti kloubů je nutná pevná fixace kloubu.
Podvrtnutí kloubu – poranění měkkých částí kloubu na základě nepřímého
6
násilí. Podvrtnutí je doprovázené klinickým objektivním nálezem, vyznačuje se otokem, bolestivostí či krevní náplní v kloubu. Podmínkou výplaty pojistného plnění za toto poranění je provedení chirurgického, ortopedického či trauma- tologického ošetření.
Vymknutí kloubu (luxace) – poranění, ke kterému dochází v důsledku přeta-
ženého pohybu nebo pohybu končetiny špatným směrem.
7
Podmínkou výplaty pojistného plnění za toto poranění je repozice kloubu pro- vedená lékařem. Před repozicí a po provedení repozice kloubu je nutné rent- genové vyšetření.
Oceňovací tabulky – tabulky, platné v době vzniku pojistné události (úra-
8
zu), podle kterých se určuje nárok na pojistné plnění a jeho výše v úrazovém pojištění. Oceňovací tabulky jsou pojistníkovi předány při uzavření pojistné smlouvy jako příloha těchto DPP UP01 a dále jsou k dispozici na internetových stránkách pojistitele. Oceňovací tabulky má pojistitel právo doplňovat a měnit. Dopravní nehoda – událost v provozu na pozemních komunikacích, při níž dojde k poškození zdraví nebo smrti pojištěného v přímé souvislosti s provo- zem vozidla v pohybu, např. havárie nebo srážka vozidla, která se stala nebo byla započata na pozemní komunikaci (ve smyslu zákona č. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích).
Za dopravní nehodu se pro účely úrazového pojištění nepovažuje střet cyklisty s cyklistou, cyklisty s chodcem a ani cyklisty s překážkou.
Za dopravní nehodu se pro účely úrazového pojištění považuje také situace, kdy došlo ke střetu dopravního prostředku (motorového vozidla, lodě, leta- dla, vlaku, tramvaje) při veřejné hromadné dopravě (na pozemních komuni- kacích, na železnici, vodních tocích a vodních plochách a v letadlech), pokud se pojištěný nacházel v uvedeném dopravním prostředku při dopravní nehodě nebo byl účastníkem dopravní nehody jako chodec, případně cyklista při střetu s uvedeným dopravním prostředkem.
9
Dopravní nehoda musí být doložena záznamem Policie ČR nebo záznamem jiného příslušného státního orgánu o výsledku šetření dopravní nehody.
Vozidlo – vozidlem se rozumí motorové vozidlo, nemotorové vozidlo nebo
tramvaj; motorovým vozidlem se rozumí nekolejové vozidlo poháněné vlastní pohonnou jednotkou a trolejbus; nemotorovým vozidlem se rozumí přípojné vozidlo nebo vozidlo pohybující se pomocí lidské nebo zvířecí síly, například jízdní kolo, ruční vozík nebo potahové vozidlo.
Nezaměstnaným – pro účely pojištění se nezaměstnaným rozumí osoba, kte- rá nevykonává činnost v rámci svého zaměstnání nebo podnikání, za kterou by pobírala příjem ze závislé činnosti (pracovního poměru) nebo jiný příjem (např. z nezávislé činnosti – OSVČ). A dále se nezaměstnaným rovněž rozumí ta osoba, která vykonává práci na základě dohody o provedení práce nebo do- hody o pracovní činnosti. Za nezaměstnaného se nepovažují osoby na mateř- ské nebo rodičovské dovolené, osoby v domácnosti, studenti, osoby pobírající invalidní či starobní důchod nebo osoby pečující o osobu blízkou.
10
ČLÁNEK 3
Rozsah úrazového pojištění
1
2
Pojistnou událostí je úraz pojištěného, který utrpí během trvání úrazového pojištění.
Za úraz se považuje také:
a nemoc, která není infekční, vzniklá výlučně následkem úrazu,
b zhoršení následků úrazu nemocí, jíž pojištěný trpěl před úrazem,
c místní hnisání po vniknutí choroboplodných zárodků do otevřené rány způsobené úrazem,
d nákaza tetanem při úrazu,
3
e diagnostické, léčebné a preventivní zákroky provedené za účelem léčení ná- sledků úrazu.
4
Úrazové pojištění se nevztahuje na úraz pojištěného, ke kterému dojde při činnosti vyloučené v pojistných podmínkách nebo pojistné smlouvě.
Územní platnost úrazového pojištění není omezena, s výjimkou pojištění HU01/131 POJIŠTĚNÍ DENNÍHO PLNĚNÍ ZA HOSPITALIZACI NÁSLEDKEM ÚRAZU a pojištění HU01/101 POJIŠTĚNÍ DENNÍHO PLNĚNÍ ZA HOSPITALI- ZACI NÁSLEDKEM ÚRAZU PRO DĚTI.
ČLÁNEK 4
Čekací doba
1
2
Podmínkou vzniku nároku na pojistné plnění je, že k úrazu pojištěného dojde v průběhu trvání úrazového pojištění, nejdříve však po uplynutí 7 dnů od data sjednání úrazového pojištění. Tato doba začíná běžet dnem následujícím po dni sjednání úrazového pojištění a končí uplynutím 7 dnů.
3
Dojde-li ke změně úrazového pojištění, kterou byla rozšířena pojistná ochra- na nebo zvýšena pojistná částka (z jiného důvodu než indexace pojištění), běží nová samostatná čekací doba ode dne účinnosti příslušné změny, a to v rozsahu navýšené pojistné ochrany (např. rozšířený rozsah pojištění nebo navýšená pojistná částka); běh případné čekací doby pro dosavadní rozsah pojistné ochrany tím není dotčen.
4
Dojde-li k pojistné události dříve než za 7 dnů od sjednání úrazového pojištění, právo na výplatu pojistného plnění nevzniká.
5
Dojde-li k pojistné události dříve než za 7 dnů ode dne účinnosti příslušné změny úrazového pojištění popsané v bodě 2. tohoto článku, poskytne pojisti- tel pojistné plnění podle původního rozsahu pojištění.
Čekací doba se neuplatňuje u pojištění SU01/131 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMRTI NÁSLEDKEM ÚRAZU, SU01/101 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMRTI NÁSLEDKEM ÚRAZU PRO DĚTI, SD01/131 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMR- TI NÁSLEDKEM ÚRAZU PŘI DOPRAVNÍ NEHODĚ, SD01/101 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMRTI NÁSLEDKEM ÚRAZU PŘI DOPRAVNÍ NEHODĚ PRO DĚTI.
ČLÁNEK 5
Rizikové skupiny pojištěných podle vykonávaného povolání nebo činnosti
1
2
Pojistné za úrazové pojištění pojistitel stanovuje mimo jiné i podle povolání nebo činnosti vykonávané pojištěným. Konečné rozhodnutí o zařazení pojiš- těného do rizikové skupiny je v kompetenci pojistitele.
Pojištění se na základě vykonávaného povolání, příp. věku zařazují do následu- jících rizikových skupin:
Riziková skupina 1, Riziková skupina 2, Riziková skupina Profesionální spor-
3
tovec (P), Riziková skupina Děti a mládež (M), Riziková skupina SENIOR (S). Rizikové skupiny, včetně povolání do nich zahrnutých, jsou uvedeny v „Seznamu povolání (Rizikové skupiny povolání)“, který pojistitel zveřejňuje na svých inter- netových stránkách xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx/xxx-xxxxx0/xxxxxx-xxxx- lani.pdf. Pojistitel je oprávněn tento seznam doplňovat a měnit. Pojistná událost z úrazového pojištění (úraz) se posuzuje vždy podle seznamu platného k datu sjednání nebo příslušné změny úrazového pojištění jednotlivého pojištěného.
ČLÁNEK 6
Profesionální sportovec (P)
1
2
Profesionálním sportovcem se rozumí sportovec starší 18 let, jehož převážná část z jeho celkových příjmů v kalendářním roce plyne z provozování sportovní činnos- ti nebo provozování sportovní činnosti je časově významnou (převažující) aktivi- tou. Provozováním sportovní činnosti se rozumí činnost vykonávaná pojištěným v pracovněprávním vztahu (závislá práce) nebo jako samostatná výdělečná čin- nost či jiná obdobná činnost za účelem obživy, resp. získání finančních prostředků, a to formou účasti na závodech, soutěžích, včetně tréninků a jiné přípravy na ně. Hráč – účastník nejvyšší a druhé nejvyšší fotbalové nebo hokejové soutěže se považuje za profesionálního sportovce vždy.
Pokud profesionální sportovec vykonával sportovní činnost v době léčení potvr- zené lékařem (např. v době léčení úrazu se účastnil zápasu nebo soutěže, příp. tréninku), nevzniká nárok na výplatu pojistného plnění. Pojistné plnění bude v těchto případech vyplaceno pouze na základě lékařem potvrzené skutečné doby léčení, maximálně však do dne předcházejícího dni, ve kterém pojištěný po- rušil léčebný režim stanovený lékařem (vykonával sportovní činnost). Pojištěný je povinen na žádost pojistitele prokázat, že dodržoval léčebný režim, resp. neúčastnil se zápasů, soutěží nebo tréninků. Pokud toto pojištěný neprokáže, pojistitel nemůže ukončit šetření podle ustanovení OZ. Pokud došlo k výplatě pojistného plnění a pojistitel následně zjistí, že pojištěný v rámci doby léčení vykonával sportovní činnost, je pojištěný povinen vrátit pojistiteli vyplacené po- jistné plnění nebo jeho část, a to s přihlédnutím ke všem okolnostem konkrétní pojistné události.
ČLÁNEK 7
Vysoce riziková činnost (VRČ)
1
2
Do skupiny vysoce rizikových činností (dále také jen „VRČ“) patří všechny druhy sportů, které pojištěný provozuje jako aktivní účastník organizovaných soutěží ve sportech uvedených v „Seznamu sportů VRČ“, který pojistitel zve- řejňuje na svých internetových stránkách xxxxx://xxx.xxxxxxxxxxxxxxx.xx/ muj-zivot2/vysoce-rizikova-cinnost.pdf. Pojistitel je oprávněn tento seznam doplňovat a měnit. Pojistná událost z úrazového pojištění (úraz) se posuzuje vždy podle seznamu platného k datu sjednání nebo příslušné změny úrazové- ho pojištění jednotlivého pojištěného.
3
4
Pro účely úrazového pojištění se pojištěný zařazuje do skupiny VRČ (tím se rozumí i posuzování provozování VRČ pojistitelem) až po dovršení věku 18 let. Aktivním účastníkem organizovaných soutěží se pro účely úrazového pojiš- tění rozumí osoba provozující sport pravidelně jako aktivní člen organizací, jejichž náplní je organizování tělovýchovné, soutěžní nebo závodní činnosti (např. tělovýchovné jednoty, sportovní kluby, hokejové kluby, fotbalové klu- by). Za aktivního účastníka organizovaných soutěží se považují osoby, které se pravidelně účastní soutěží, závodů a/nebo tréninku na soutěže či závody.
5
Za aktivního účastníka organizovaných soutěží se nepovažuje ten, který má uzavřené klubové členství např. v tenisovém či golfovém klubu, fitness centru apod., jestliže se pravidelně neúčastní soutěží a závodů (tj. vůbec nebo jen jednorázově, nahodile).
6
Aktivním účastníkem organizovaných soutěží není osoba provozující sportov- ní činnost příležitostně, nepravidelně a rekreačně.
7
Do skupiny VRČ se rovněž zařazují všechny osoby, které provozují jakýkoli druh bojového umění nebo bojového sportu bez ohledu na to, zda jsou aktiv- ním účastníkem soutěží či nikoliv.
8
Do skupiny VRČ se nezařazuje výkon sportu sportovci s trvalým tělesným, mentálním nebo kombinovaným zdravotním postižením. Dále se do skupiny VRČ nezařazují sporty, které jsou vykonávány registrovaně, kdy registrace je pouze jednorázová z důvodu účasti na konkrétním závodu, kde pojištěný zá- vodí sám za sebe, nikoliv za sportovní organizaci nebo klub.
Do této skupiny sportů (VRČ) se nezahrnují činnosti vyloučené z úrazového pojištění dle těchto DPP UP01 a VPP PO nebo definované jako extrémní (adre- nalinové) sporty.
ČLÁNEK 8
Extrémní sporty (ES)
1
Je-li sjednáno připojištění extrémních sportů, vyplatí pojistitel pojistné plnění i za takový úraz, k němuž dojde:
a při vysokohorské turistice (s výjimkou expedic do nadmořské výšky 6 000 m
a výše nebo do Antarktidy, Arktidy a Grónska),
b při výkonu horolezeckého sportu (s výjimkou horolezeckých expedic do nadmořské výšky 6 000 m a výše),
c při potápění s nutností dýchacího přístroje maximálně do hloubky 40 m, s výjimkou jeskynního potápění,
d při provozování jiných extrémních, tzv. adrenalinových sportů, s výjimkou létání s bezmotorovými letadly, větroni s pomocným motorem a ultralehký- mi letadly, závěsného létání, paraglidingu, létání v balónech, motoristických
sportů (např. při automobilových nebo motocyklových soutěžích), seskoků a letů s padákem z letadel i z výšin.
2
Seznam sportů zařazených do skupiny extrémních sportů „Seznam sportů ES“ pojistitel zveřejňuje na svých internetových stránkách xxxxx://xxx.xxxxxxx- xxxxxxxx.xx/xxx-xxxxx0/xxxxxxxx-xxxxxx.xxx, a to v návaznosti na vývoj extrém- ních, tzv. adrenalinových sportů. Pojistitel je oprávněn tento seznam doplňovat a měnit. Pojistná událost z úrazového pojištění (úraz) se posuzuje vždy podle seznamu platného k datu sjednání nebo příslušné změny úrazového pojištění jednotlivého pojištěného.
3
O interpretaci a zařazení daného sportu do skupiny extrémních sportů roz- hoduje pojistitel.
Podmínkou výplaty pojistného plnění za činnosti uvedené v bodě 1. písm. a.
4
a b. tohoto článku je, že pojištěný použil vybavení (výstroj a výzbroj) odpoví- dající náročnosti zdolávaného terénu. Podmínkou výplaty pojistného plnění za činnosti uvedené v bodě 1. písm. b., c. a d. tohoto článku je, že pojištěný provo- zoval tento sport nebo činnost s příslušným oprávněním k provozování takové činnosti (např. licence; u sportů, u nichž nelze s ohledem na povahu sportu, před- ložit takový dokument, pojištěný přiloží čestné prohlášení s uvedením svědků) nebo u provozovatele s příslušným oprávněním k provozování takové činnosti, tj. např. jako účastník soutěže organizované takovým provozovatelem.
5
Pojištěný, příp. jiná oprávněná osoba jsou v případě sjednání připojištění ex- trémních sportů povinni předložit k oznámení pojistné události zprávu z prv- ního ošetření včetně případné zprávy orgánu, který úraz šetřil (např. horská služba, Policie ČR). Dále jsou pojištěný, příp. jiná oprávněná osoba povinni před- ložit potvrzení, že pojištěný vlastnil příslušné oprávnění k provozování činnosti (např. licenci; u sportů, u nichž nelze s ohledem na povahu sportu, předložit tako- vý dokument, pojištěný přiloží čestné prohlášení s uvedením svědků) nebo se jed- nalo o provozovatele s příslušným oprávněním k provozování činnosti. Nebudou-li uvedené podmínky a povinnosti splněny, právo na pojistné plnění nevznikne.
Není-li sjednáno připojištění extrémních sportů, neposkytne pojistitel pojistné pl- nění v případě, že k úrazu dojde v souvislosti s provozováním extrémního sportu.
ČLÁNEK 9
Práva a povinnosti v úrazovém pojištění
1
2
Pojištěný je povinen v případě úrazu vyhledat bez zbytečného odkladu lékař- ské ošetření, léčit se podle pokynů lékaře, dodržovat léčebný režim stanovený lékařem a na žádost pojistitele prokázat, jak k úrazu došlo a za jakých okol- ností. Pojištěný je dále povinen se na vyzvání pojistitele podrobit vyšetření lékařem, kterého pojistitel určí.
3
Pojištěný, příp. jiná oprávněná osoba, je povinen při oznámení pojistné události předložit pojistitelem požadované dokumenty (např. lékařské zprávy) v českém jazyce a poskytnout pojistiteli veškerou další potřebnou součinnost za účelem še- tření pojistné události. Pojistník, pojištěný ani jiná oprávněná osoba nemají právo na úhradu nákladů vynaložených v souvislosti se šetřením pojistné události.
4
Pojištěný je povinen na žádost pojistitele prokázat, že dodržoval léčebný režim a řídil se pokyny lékaře (např. neúčastnil se sportovních soutěží, absolvoval rehabilitaci apod.).
5
6
Pojištěný je povinen oznámit pojistiteli bez zbytečného odkladu změnu povolání nebo skutečnost, že začal provozovat sport patřící do skupiny VRČ nebo extrém- ní sport, případně že začal provozovat takový sport jako své povolání. V takovém případě je pojistitel oprávněn změnit odpovídajícím způsobem výši pojistného. V případě sjednání úrazového pojištění ve variantě pro děti je pojištěný ve věku od 18 do 26 let, dojde-li k jeho úrazu, povinen prokázat, že byl k datu pojistné události studentem dle školského zákona, zákona o vysokých školách či jiné obdobné právní úpravy. Tato skutečnost se dokládá potvrzením o stu- diu nebo jiným dokladem, který prokazuje, že pojištěný byl k datu pojistné události studentem. Pokud nebude tento doklad předložen, pak se má za to, že studium bylo ukončeno a pojistitel může pojistné plnění snížit o 65 %. Pojištěný je povinen nahlásit pojistiteli skutečnost, že přestal být studentem a jaké je jeho vykonávané povolání.
7
Bez ohledu na to, při jaké činnosti k úrazu došlo, pojistitel nebude pojistné plnění zvyšovat, jestliže pojištěný již nevykonával povolání, pro které byl zařazen do Ri- zikové skupiny 2 nebo Rizikové skupiny P, nebo nevykonával sport patřící do sku- piny VRČ nebo mezi extrémní sporty nebo nevykonával sport jako profesionální sportovec a platil vyšší pojistné, než měl platit. Přeplacené pojistné se nevrací.
Pojistitel není povinen z pojistné smlouvy plnit (tj. je oprávněn odmítnout pojistné plnění), jestliže pojištěný neodpověděl pravdivě a úplně na písemné dotazy pojistitele týkající se zdravotního stavu nebo dříve sjednaných pojištění nebo jiných skutečností, které mají vliv na rozhodnutí pojistitele o sjednání pojištění a jeho podmínkách (např. povolání pojištěného, výkon rizikových činností nebo extrémních sportů) a tím způsobil, že pojištění bylo sjednáno za jiných podmínek, než za nichž mělo být sjednáno; jestliže pojistitel vyplatil pojistné plnění, které by při pravdivé odpovědi vyplaceno zcela nebo zčás- ti nebylo, je pojištěný povinen vrátit pojistiteli částku ve výši tohoto plnění. To platí i v případech, kdy pojištěný neoznámil takovou skutečnost v době trvání pojištění, přestože k tomu byl povinen.
8
9
Jestliže pojistník v případě sjednání úrazového pojištění ve variantě pro děti neodpověděl pravdivě a úplně na písemné dotazy pojistitele týkající se zdra- votního stavu pojištěného, a tím způsobil, že pojistitel vyplatil pojistné plnění, které by při pravdivé odpovědi vyplaceno zcela nebo zčásti nebylo, je povinen vrátit pojistiteli částku ve výši tohoto plnění.
10
Pojištěný je povinen na žádost pojistitele dodat výpis z účtu pacienta vedený u zdravotní pojišťovny.
11
Pojištěný je povinen oznamovat pojistné události v souladu s článkem 12 těch- to DPP UP01 a dodržovat lhůty pro oznámení pojistné události (úrazu), jsou-li dohodnuty.
Pojistitel je oprávněn doplňovat a měnit Seznam sportů VRČ, Seznam sportů ES a Seznam povolání (Rizikové skupiny povolání). Změnu těchto seznamů je pojistitel povinen oznámit pojistníkovi vždy k 1. 1. každého roku zveřejněním na internetových stránkách pojistitele. V případě, že dochází ke změně těchto seznamů v jiném než výše uvedeném termínu, je pojistitel povinen o tom pí- semně či jiným dohodnutým prostředkem komunikace informovat pojistníka a zároveň mu umožnit seznámit se s příslušnou změnou těchto seznamů na internetových stránkách pojistitele. Účinnost změny těchto seznamů nastává nejdříve uplynutím 2 měsíců po oznámení této změny s tím, že přesné datum účinnosti je uvedeno v oznámení o této změně.
Pokud pojistník se změnou těchto seznamů nesouhlasí, může pojištění, které je touto změnou dotčeno, vypovědět ve lhůtě 1 měsíc ode dne oznámení změ- ny. Pojištění pak zaniká ke konci pojistného období, ve kterém byla pojistiteli výpověď doručena, případně ke konci dalšího pojistného období, pokud doru- čení výpovědi nepředcházelo alespoň 6 týdnů konec daného pojistného obdo- bí. Pokud pojistník pojištění tímto způsobem nevypoví, platí, že změnu přijal.
ČLÁNEK 10
Výluky z úrazového pojištění
1
Pojistitel neposkytne pojistné plnění za:
a odchlípení (amoce) sítnice, rovněž v případech, kdy tyto obtíže byly vyvolá- ny úrazem,
b vznik či zhoršení kýl (hernií), nádorů všech druhů a jakéhokoli původu, aseptických zánětů pochev šlachových, svalových úponů, tíhových váčků, zánětů synoviální blány kloubu (synovitid), rovněž v případech, kdy tyto obtíže byly vyvolány úrazem,
c zánětlivé, popř. ponámahové postižení svalových úponů (epikondylitid), např.
tenisový loket, rovněž v případech, kdy tyto obtíže byly vyvolány úrazem,
d výhřez meziobratlové ploténky a s ním související obtíže, včetně bolestí ma- jících původ v degenerativních změnách páteře (vertebrogenních algických syndromů), rovněž v případech, kdy tyto obtíže byly vyvolány úrazem,
e psychické újmy, rovněž v případech, kdy tyto obtíže byly vyvolány úrazem,
f infekční nemoc, rovněž v případech, kdy byla přenesena úrazem,
g pracovní úraz a nemoc z povolání, pokud nemají povahu úrazu, vymezené- ho v těchto DPP UP01,
h následek diagnostických, léčebných a preventivních zákroků, které nebyly provedeny za účelem léčení následků úrazu,
i zhoršení nebo projevení se nemoci v důsledku úrazu, včetně zhoršení či projevení se obtíží majících původ v úbytku řádné funkce buněk zejména stárnutím (degenerativní změny),
j patologické zlomeniny, tj. zlomeniny v místě poškozené kosti jakýmkoli pro-
cesem (cysta, nádor, osteoporosa), a to včetně zlomeniny v důsledku vro- zené lomivosti kostí nebo metabolických poruch. Osteoporosou se rozumí onemocnění kosti charakterizované úbytkem kostní hmoty, tj. deminerali- zace jakéhokoli původu (poruchy metabolismu, po užívání léků, stařecká),
k únavové zlomeniny, tj. zlomeniny kosti vzniklé z přetížení a to bez ohledu na
mechanismus úrazu (např. vlivem dlouhého pochodu nebo běhu),
l vykloubení kloubu v důsledku vrozených vad a poruch (např. habituální luxace), tj. vykloubení v důsledku vrozené nestability kloubu, například nepo- měr jamky a hlavice kloubu, onemocnění vazivového aparátu nebo svaloviny,
m sebevraždu, pokus o ni nebo úmyslné sebepoškození,
n úraz, k němuž dojde v důsledku nebo v souvislosti s přímým či nepřímým působením jaderné energie,
o úraz, k němuž dojde v důsledku nebo v souvislosti s řízením motorového vozidla pojištěným bez příslušného řidičského oprávnění. Tato výluka se ne- použije, pokud se pojištěný učil vozidlo řídit nebo skládal zkoušku z řízení vozidla, a to vždy pouze v souladu s příslušnými právními předpisy,
p úraz, k němuž dojde v důsledku nebo v souvislosti s řízením motorového vozi-
dla při automobilových, motocyklových, motoristických (např. buggy, čtyřkol- ky) soutěžích a při přípravě na ně; ani v případech, kdy se pojištěný zúčastní těchto soutěží nebo přípravy na ně jako spolujezdec; přípravou se rozumí jaká- koli aktivita pojištěného související s motorovým vozidlem nebo motocyklem či jiným obdobným vozidlem, včetně jeho údržby (např. jízda na tréninkových tratích nebo mezi jednotlivými soutěžními úseky, ve volném terénu, při tech- nických přejezdech, při popojíždění v depu, mezi depem a závodní tratí),
q úraz, k němuž dojde v důsledku nebo v souvislosti s jízdou pojištěného v mo- torovém vozidle, jestliže jízda probíhala na soukromém pozemku (tj. zejména mimo pozemní komunikaci), to neplatí pro případy, kdy pojištěný prokáže, že pro řízení příslušného vozidla vlastnil odpovídající řidičské oprávnění,
r úraz pojištěného, k němuž dojde při létání s motorovými letadly, je-li pojiš-
těný pilotem nebo jiným členem posádky letadla s výjimkou toho, vykoná- vá-li tuto činnost jako své povolání na palubě dopravního letadla letecké společnosti přepravujícího osoby nebo náklad,
s úraz pojištěného, k němuž dojde při létání s bezmotorovými letadly, větroni
s pomocným motorem a ultralehkými letadly, při závěsném létání, paragli- dingu a létání v balonech, při seskocích a letech s padákem z letadel i z výšin,
t úraz pojištěného, k němuž dojde při výkonu horolezeckého sportu, vyso-
2
kohorské turistice, při lovu spojeném s jízdou na koni, hloubkovém po- tápění s nutností dýchacího přístroje a při provozování extrémních, tzv. adrenalinových sportů, jako je např. canyoning, sky-surfing, sky-bungee, bungee-jumping, shark-diving, megadiving, rocket-bungee, heli-skiing (bi- king), rafting, black-water-rafting, a další sporty obdobné rizikovosti, bez ohledu na to, zda je sport provozován organizovaně či nikoliv.
Pojistitel dále neposkytne pojistné plnění v případech a z důvodů uvedených v pojistné smlouvě, pojistných podmínkách nebo právních předpisech.
ČLÁNEK 11
Snížení pojistného plnění
1
Pojistitel je oprávněn snížit pojistné plnění z úrazového pojištění až o jednu polovinu v případech:
a zemřel-li pojištěný v souvislosti s jednáním, jímž jinému způsobil těžkou
újmu na zdraví nebo smrt anebo jímž jinak hrubě porušil důležitý zájem společnosti nebo práva a oprávněné zájmy fyzických a právnických osob,
b nedodržel-li pojištěný povinnosti vyplývající z právního předpisu (např. nepo-
užil bezpečnostní pás v autě, nerespektoval výstrahu horské služby apod.),
c neoznámil-li pojištěný nebo jiná oprávněná osoba bez zbytečného odkladu vznik pojistné události,
d odepře-li pojištěný podrobit se vyšetření na přítomnost alkoholu nebo jiné návykové látky nebo provedení takového vyšetření zmaří (např. v případě dopravní nehody nesetrvá na místě do příjezdu Policie ČR),
e neoznámí-li pojištěný nebo jiná oprávněná osoba ve stanovené lhůtě pojist-
nou událost z pojištění denního plnění za dobu nezbytného léčení tělesného poškození způsobeného úrazem (DNL) nebo z pojištění denního plnění za dobu nezbytného léčení úrazu s progresí pro děti (DNL), u diagnóz (položek) uvedených v článku 12, bod 3. těchto DPP UP01,
f neoznámil-li pojištěný změnu svého povolání nebo skutečnost, že začal pro-
2
vozovat sport patřící do skupiny VRČ či skupiny extrémních sportů, případ- ně že začal provozovat takový sport jako své povolání.
3
Bez ohledu na to při jaké činnosti k úrazu došlo, pojistitel sníží pojistné plnění z úrazového pojištění (s výjimkou pojištění pro případ smrti následkem úrazu a pojištění pro případ smrti následkem úrazu při dopravní nehodě) v poměru výše pojistného, které bylo placeno, ke správné výši pojistného, jestliže pojiš- těný v době úrazu měl být zařazen vzhledem k vykonávanému povolání do rizikové skupiny 2 nebo vykonával sport patřící mezi vysoce rizikové činnos- ti nebo vykonával sport jako profesionální sportovec a neplatil pojistné ve správné výši. Snížení pojistného plnění podle tohoto bodu 2. článku 11 těchto DPP UP01 se neuplatní pro úrazové pojištění sjednané ve variantě pro děti. Pojistitel je oprávněn v případě pojistné události z úrazového pojištění snížit pojistné plnění z úrazového pojištění o 65 %, pokud pojištěný ve věku od 18 do 26 let, který je zařazen do rizikové skupiny Děti a mládež (M) nepředloží doklad prokazující skutečnost, že je studentem.
ČLÁNEK 12
Oznámení pojistné události
1
2
Pojištěný nebo jiná oprávněná osoba oznámí pojistiteli vznik pojistné události bez zbytečného odkladu, a to prostřednictvím formuláře, který je k dispozici na internetových stránkách a obchodních místech pojistitele.
3
K formuláři je třeba přiložit veškeré dokumenty, potvrzení a lékařské zprávy v něm uvedené. Pojistitelem nebudou akceptovány zpětně upravené již vysta- vené lékařské zprávy.
V případě sjednání pojištění denního plnění za dobu nezbytného léčení úrazu s progresí (DNL) nebo pojištění denního plnění za dobu nezbytného léčení úrazu s progresí pro děti (DNL) je pojištěný, příp. jiná oprávněná osoba, po- vinen u všech dále uvedených diagnóz (položek) Oceňovacích tabulek (např. úrazy diagnostikované jako pohmoždění, podvrtnutí, úrazy měkkých kloubních struktur nebo úrazy, které nebyly vyšetřeny zobrazovací technikou – rentgen, CT, magnetická resonance, ultrazvuk) oznámit pojistiteli pojistnou událost ve lhůtě 30 dnů po datu vzniku úrazu. V případě porušení této povinnosti, které mělo podstatný vliv na ztížení šetření pojistné události pojistitelem, je pojistitel oprávněn pojistné plnění snížit.
Tato povinnost se vztahuje na následující položky Oceňovacích tabulek A, Oceňovacích tabulek A pro pojištěné děti, Oceňovacích tabulek A2, Oceňova- cích tabulek A2 pro pojištěné děti:
003, 004, 005, 022, 024, 026, 032, 035, 038, 044, 063, 064, 065, 066, 068, 069,
073, 074, 089, 091, 092, 103, 104, 105, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 132, 133,
134, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 159, 160, 162, 164, 166, 167, 171, 172, 173, 174, 176,
178, 180, 181, 182, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 253, 255, 256, 258,
259, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 274, 276, 278, 280, 282,
284, 285, 364, 379, 383, 384, 390, 396.
ČLÁNEK 13
Výluky z úrazového pojištění pro určité části těla
1
Pojistník a pojistitel si mohou dohodnout úpravou pojistné smlouvy zpravidla zúžení rozsahu úrazového pojištění pro jednotlivé pojištěné, a to formou výluk (částí těla pojištěného).
Zánik úrazového pojištění
ČLÁNEK 14
1
2
Úrazové pojištění končí nejpozději uplynutím sjednané pojistné doby, nebyl-li sjednán dřívější konec úrazového pojištění nebo nezaniklo-li dříve smrtí pojiš- těného.
3
Úrazové pojištění ve variantě pro děti končí dále nejpozději den před měsíčním výročním dnem pojištění v měsíci, ve kterém pojištěný dosáhne věku 26 let. Úrazové pojištění dále zaniká z důvodů a způsoby uvedenými v pojistné smlouvě, pojistných podmínkách nebo právních předpisech.
ČLÁNEK 15
Progresivní plnění
1
Pro pojištění trvalých následků úrazu TN01/331, TN01/301, TN01/431, TN01/401 a pro pojištění trvalých následků úrazu při dopravní nehodě TD01/231, TD01/201 se použije následující tabulka:
Procento poškození | Pojistné plnění (procento z pojistné částky) | Procento poškození | Pojistné plnění (procento z pojistné částky) | Procento poškození | Pojistné plnění (procento z pojistné částky) | Procento poškození | Pojistné plnění (procento z pojistné částky) | Procento poškození | Pojistné plnění (procento z pojistné částky) |
1% | 1% | 21% | 21% | 41% | 73% | 61% | 199% | 81% | 385% |
2% | 2% | 22% | 22% | 42% | 76% | 62% | 208% | 82% | 395% |
3% | 3% | 23% | 23% | 43% | 79% | 63% | 217% | 83% | 405% |
4% | 4% | 24% | 24% | 44% | 82% | 64% | 226% | 84% | 415% |
5% | 5% | 25% | 25% | 45% | 85% | 65% | 235% | 85% | 425% |
6% | 6% | 26% | 28% | 46% | 88% | 66% | 244% | 86% | 435% |
7% | 7% | 27% | 31% | 47% | 91% | 67% | 253% | 87% | 445% |
8% | 8% | 28% | 34% | 48% | 94% | 68% | 262% | 88% | 455% |
9% | 9% | 29% | 37% | 49% | 97% | 69% | 271% | 89% | 465% |
10% | 10% | 30% | 40% | 50% | 100% | 70% | 280% | 90% | 475% |
11% | 11% | 31% | 43% | 51% | 109% | 71% | 289% | 91% | 487,5% |
12% | 12% | 32% | 46% | 52% | 118% | 72% | 298% | 92% | 500% |
13% | 13% | 33% | 49% | 53% | 127% | 73% | 307% | 93% | 512,5% |
14% | 14% | 34% | 52% | 54% | 136% | 74% | 316% | 94% | 525% |
15% | 15% | 35% | 55% | 55% | 145% | 75% | 325% | 95% | 537,5% |
16% | 16% | 36% | 58% | 56% | 154% | 76% | 335% | 96% | 550% |
17% | 17% | 37% | 61% | 57% | 163% | 77% | 345% | 97% | 562,5% |
18% | 18% | 38% | 64% | 58% | 172% | 78% | 355% | 98% | 575% |
19% | 19% | 39% | 67% | 59% | 181% | 79% | 365% | 99% | 587,5% |
20% | 20% | 40% | 70% | 60% | 190% | 80% | 375% | 100% | 800% |
ČLÁNEK 16
Diagnózy závažných poranění následkem úrazu
Základní varianta
1
Pro pojištění závažných poranění následkem úrazu ZP01/131, ZP01/101, ZP01/231 a ZP01/201 se použijí následující diagnózy:
Skupina diagnóz | Zahrnuté diagnózy |
Zlomeniny | Zlomenina spodiny (base) lební |
Sdružené zlomeniny obličejového skeletu Le Fort II. nebo Le Fort III. | |
Kompresivní nebo roztříštěné zlomeniny těl obratlů krčních, hrudních nebo bederních | |
Zlomenina acetabula (jamka kyčelního skloubení) se subluxací až luxací kyčelního kloubu | |
Zlomenina horního konce kosti stehenní – subtrochanterická otevřená nebo operovaná | |
Zlomenina těla kosti stehenní otevřená nebo operovaná | |
Zlomenina dolního konce kosti stehenní nad kondyly (rozšířený konec kosti) otevřená nebo operovaná | |
Traumatická epifyseolysa distálního konce kosti stehenní (úrazem způsobené porušení kontinuity kosti) | |
Zlomenina kosti stehenní – kondylu (rozšířený konec kosti) otevřená nebo operovaná | |
Zlomenina kosti holenní nebo obou kostí bérce otevřená nebo operovaná | |
Zlomenina kosti člunkové dolní končetiny otevřená nebo operovaná |
Skupina diagnóz | Zahrnuté diagnózy |
Amputace | Exartikulace (oddělení kosti) v ramenním kloubu |
Amputace (snesení) v oblasti pažní kosti | |
Amputace (snesení) v oblasti jednoho nebo obou předloktí | |
Amputace (snesení) ruky nebo obou rukou | |
Exartikulace (oddělení kosti) v kyčelním kloubu | |
Amputace (snesení) ve stehně | |
Amputace (snesení) bérce nebo obou bérců | |
Amputace (snesení) nohy nebo obou nohou | |
Poranění vnitřních orgánů | Úrazové poškození srdce klinicky prokázané |
Natržení, roztržení slinivky břišní | |
Poranění nervové soustavy | Pohmoždění mozku nebo rozdrcení mozkové tkáně |
Krvácení do mozku nebo do míchy úrazové | |
Krvácení nitrolební nebo do kanálu páteřního úrazové | |
Pohmoždění nebo rozdrcení míchy | |
Přerušení periferního nervu | |
Popálení, poleptání nebo omrzliny | Popálení, poleptání nebo omrzliny (s výjimkou účinků slunečního záření na kůži) druhého stupně v rozsahu větším než 50 % povrchu těla |
Popálení, poleptání nebo omrzliny (s výjimkou účinků slunečního záření na kůži) třetího stupně s nutností chirurgické léčby v rozsahu větším než 30 % povrchu těla |
Skupina diagnóz | Zahrnuté diagnózy |
Zlomeniny | Zlomenina zubu čepovce (dens epistrophei) |
Oboustranná zlomenina kostí stydkých nebo jednostranná s rozestupem spony stydké | |
Zlomenina kosti stydké a kyčelní | |
Zlomenina kosti stydké s luxací křížokyčelní | |
Zlomenina těla kosti pažní otevřená nebo operovaná | |
Zlomenina horního konce kosti loketní – Monteggiova luxační zlomenina léčená konzervativně nebo operací | |
Zlomenina obou kostí předloktí otevřená nebo operovaná | |
Zlomenina horního konce kosti stehenní – krčku léčená operací | |
Zlomenina horního konce kosti stehenní – pertrochanterická léčená konzervativně, otevřená nebo operovaná | |
Zlomenina horního konce kosti stehenní – subtrochanterická léčená konzervativně | |
Traumatická epifyseolysa hlavice kosti stehenní bez posunu, s posunem (úrazem způsobené porušení kontinuity kosti) | |
Zlomenina těla kosti stehenní léčená konzervativně | |
Zlomenina dolního konce kosti stehenní nad kondyly (rozšířený konec kosti) léčená konzervativně | |
Zlomenina kosti stehenní – kondylu (rozšířený konec kosti) léčená konzervativně | |
Zlomenina kosti holenní – mezihrbolové vyvýšeniny léčená operací | |
Zlomenina kosti holenní – jednoho kondylu (rozšířený konec kosti) léčená operací nebo obou kondylů léčená konzervativně nebo operací | |
Zlomenina kosti holenní nebo obou kostí bérce léčená konzervativně | |
Tříštivá (víceúlomková) zlomenina distální epifysy (část dlouhé kosti, na obou koncích) kosti holenní | |
Zlomenina zevního kotníku – Weber B léčená operací nebo Weber C | |
Zlomenina zevního kotníku se subluxací kosti hlezenné léčená operací | |
Zlomenina vnitřního kotníku se subluxací kosti hlezenné léčená operací | |
Zlomenina bimalleolární – obou kotníků otevřená nebo operovaná nebo se subluxací kosti hlezenné léčená operací | |
Zlomenina trimalleolární – obou kotníků a hrany kosti holenní otevřená nebo operovaná | |
Zlomenina kosti patní s porušením statiky (Böhlerova úhlu) nebo léčená operací | |
Zlomenina kosti hlezenné otevřená nebo operovaná | |
Poranění oka | Poleptání (popálení) rohovkového parenchymu (vlastní funkční tkáň orgánů) |
Postižení sítnice vzniklé jako následek přímého úderu do oka |
Základní varianta
Rozšířená varianta
Rozšířená varianta zahrnuje všechny diagnózy obsažené v základní variantě.
Skupina diagnóz | Zahrnuté diagnózy |
Poranění páteře a pánve | Vymknutí atlantookcipitální (tj. mezi 1. a 2. krčním obratlem) bez poškození míchy nebo jejích kořenů |
Vymknutí krční, hrudní, bederní páteře bez poškození míchy nebo jejích kořenů | |
Subluxace krční páteře (posun obratlů prokázaný odborným vyšetřením) | |
Úrazové poškození meziobratlové ploténky při současné zlomenině těla přilehlého obratle | |
Vymknutí křížokyčelní | |
Poranění nervové soustavy | Poranění periferního nervu s přerušením vodivých vláken |
Popálení, poleptání nebo omrzliny | Popálení, poleptání nebo omrzliny (s výjimkou účinků slunečního záření na kůži) druhého stupně v rozsahu 41–50 % povrchu těla |
Popálení, poleptání nebo omrzliny (s výjimkou účinků slunečního záření na kůži) třetího stupně s nutností chirurgické léčby v rozsahu 11–30 % povrchu těla |
Rozšířená varianta
Subluxace – neúplné vymknutí (vykloubení) Luxace – úplné vymknutí
ZVLÁŠTNÍ ČÁST
DL01/131 POJIŠTĚNÍ DENNÍHO PLNĚNÍ ZA DOBU NEZBYTNÉHO LÉČENÍ ÚRAZU S PROGRESÍ (DNL – 8) (DPP-UP01-DL01/131-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
2
Pojištění denního plnění za dobu nezbytného léčení úrazu s progresí (DNL – 8), dále také jen „pojištění doby nezbytného léčení úrazu“, se sjednává jako úrazo- vé obnosové pojištění.
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Zvláštní část na- vazují na Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Obecná část (DPP UP01).
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
1
2
Pojistnou událostí je úraz pojištěného, ke kterému došlo v době trvání tohoto pojištění a který způsobil pojištěnému tělesné poškození uvedené v Oceňo- vacích tabulkách A, a zároveň je skutečná doba nezbytného léčení tohoto tělesného poškození delší než 7 dnů.
Pojistnou událostí pojištění doby nezbytného léčení úrazu nezaniká.
ČLÁNEK 3
Pojistné plnění
1
Právo na pojistné plnění má pojištěný.
V případě pojistné události vyplatí pojistitel pojistné plnění odpovídající sou- činu sjednané pojistné částky (denního plnění) platné ke dni vzniku pojistné události a doby nezbytného léčení. Doba nezbytného léčení se stanoví podle skutečného počtu dní nezbytného léčení, nejvýše však maximálního počtu dní, který odpovídá příslušnému tělesnému poškození, stanoveného Oceňovacími tabulkami A.
2
3
Doba nezbytného léčení podle bodu 2. tohoto článku bude při výpočtu výše pojistného plnění násobena příslušným přepočtovým koeficientem takto:
Délka nezbytného léčení Přepočtový koeficient
od 1. dne do 120. dne (včetně) 1
od 121. dne do 240. dne (včetně) 2
od 241. dne do 365. dne (včetně) 3
U položek přesahujících 120, resp. 240 dní, se v každém intervalu (tj. 1.–120.
4
den, 121.–240. den, 241.–365. den) použije příslušný zde uvedený přepočtový koeficient (např. pro 300 dní: 120 x 1, 120 x 2, 60 x 3).
5
6
Způsobil-li jediný úraz pojištěnému několik tělesných poškození, vyplatí pojis- titel pojistné plnění jen za dobu nezbytného léčení poškození s nejdelší dobou nezbytného léčení podle bodu 2. tohoto článku.
Pojistitel poskytuje pojistné plnění nejvýše za dobu 1 roku.
Do doby nezbytného léčení se nezapočítává doba, ve které se pojištěný pouze podroboval zdravotním kontrolám, případně rehabilitaci zaměřené na zmírně- ní bolesti, bez následné úpravy zdravotního stavu.
DL01/101 POJIŠTĚNÍ DENNÍHO PLNĚNÍ ZA DOBU NEZBYTNÉHO LÉČENÍ ÚRAZU S PROGRESÍ PRO DĚTI (DNL – 8) (DPP-UP01-DL01/101-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
ČLÁNEK 3
Úvodní ustanovení Pojistné plnění
1
2
Pojištění denního plnění za dobu nezbytného léčení úrazu s progresí pro děti (DNL – 8), dále také jen „pojištění doby nezbytného léčení úrazu“, se sjednává jako úrazové obnosové pojištění.
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Zvláštní část na- vazují na Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Obecná část (DPP UP01).
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
1
2
Pojistnou událostí je úraz pojištěného, ke kterému došlo v době trvání tohoto pojištění a který způsobil pojištěnému tělesné poškození uvedené v Oceňovacích tabulkách A pro pojištěné děti, a zároveň je skutečná doba nezbytného léčení tohoto tělesného poškození delší než 7 dnů.
Pojistnou událostí pojištění doby nezbytného léčení úrazu nezaniká.
Právo na pojistné plnění má pojištěný.
1
2
3
V případě pojistné události vyplatí pojistitel pojistné plnění odpovídající sou- činu sjednané pojistné částky (denního plnění) platné ke dni vzniku pojistné události a doby nezbytného léčení. Doba nezbytného léčení se stanoví podle skutečného počtu dní nezbytného léčení, nejvýše však maximálního počtu dní, který odpovídá příslušnému tělesnému poškození, stanoveného Oceňovacími tabulkami A pro pojištěné děti.
Doba nezbytného léčení podle bodu 2. tohoto článku bude při výpočtu výše pojistného plnění násobena příslušným přepočtovým koeficientem takto:
Délka nezbytného léčení Přepočtový koeficient
od 1. dne do 120. dne (včetně) 1
od 121. dne do 240. dne (včetně) 2
od 241. dne do 365. dne (včetně) 3
U položek přesahujících 120, resp. 240 dní, se v každém intervalu (tj. 1.–120. den, 121.–240. den, 241.–65. den) použije příslušný zde uvedený přepočtový koefici- ent (např. pro 300 dní: 120 x 1, 120 x 2, 60 x 3).
4
5
6
Způsobil-li jediný úraz pojištěnému několik tělesných poškození, vyplatí pojis- titel pojistné plnění jen za dobu nezbytného léčení poškození s nejdelší dobou nezbytného léčení podle bodu 2. tohoto článku.
Pojistitel poskytuje pojistné plnění nejvýše za dobu 1 roku.
Do doby nezbytného léčení se nezapočítává doba, ve které se pojištěný pouze podroboval zdravotním kontrolám, případně rehabilitaci zaměřené na zmírně- ní bolesti, bez následné úpravy zdravotního stavu.
DL01/231 POJIŠTĚNÍ DENNÍHO PLNĚNÍ ZA DOBU NEZBYTNÉHO LÉČENÍ ÚRAZU S PROGRESÍ (DNL – 30) (DPP-UP01-DL01/231-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
2
Pojištění denního plnění za dobu nezbytného léčení úrazu s progresí (DNL – 30), dále také jen „pojištění doby nezbytného léčení úrazu“, se sjednává jako úrazo- vé obnosové pojištění.
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Zvláštní část na- vazují na Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Obecná část (DPP UP01).
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
1
2
Pojistnou událostí je úraz pojištěného, ke kterému došlo v době trvání tohoto pojištění a který způsobil pojištěnému tělesné poškození uvedené v Oceňo- vacích tabulkách A2, a zároveň je skutečná doba nezbytného léčení tohoto tělesného poškození delší než 29 dnů.
Pojistnou událostí pojištění doby nezbytného léčení úrazu nezaniká.
ČLÁNEK 3
Pojistné plnění
1
Právo na pojistné plnění má pojištěný.
V případě pojistné události vyplatí pojistitel pojistné plnění odpovídající sou- činu sjednané pojistné částky (denního plnění) platné ke dni vzniku pojistné události a doby nezbytného léčení. Doba nezbytného léčení se stanoví podle skutečného počtu dní nezbytného léčení, nejvýše však maximálního počtu dní, který odpovídá příslušnému tělesnému poškození, stanoveného Oceňovacími tabulkami A2.
2
3
Doba nezbytného léčení podle bodu 2. tohoto článku bude při výpočtu výše pojistného plnění násobena příslušným přepočtovým koeficientem takto:
Délka nezbytného léčení Přepočtový koeficient
od 1. dne do 120. dne (včetně) 1
od 121. dne do 240. dne (včetně) 2
od 241. dne do 365. dne (včetně) 3
U položek přesahujících 120, resp. 240 dní, se v každém intervalu (tj. 1.–120.
4
den, 121.–240. den, 241.–365. den) použije příslušný zde uvedený přepočtový koeficient (např. pro 300 dní: 120 x 1, 120 x 2, 60 x 3).
5
6
Způsobil-li jediný úraz pojištěnému několik tělesných poškození, vyplatí pojis- titel pojistné plnění jen za dobu nezbytného léčení poškození s nejdelší dobou nezbytného léčení podle bodu 2. tohoto článku.
Pojistitel poskytuje pojistné plnění nejvýše za dobu 1 roku.
Do doby nezbytného léčení se nezapočítává doba, ve které se pojištěný pouze podroboval zdravotním kontrolám, případně rehabilitaci zaměřené na zmírně- ní bolesti, bez následné úpravy zdravotního stavu.
DL01/201 POJIŠTĚNÍ DENNÍHO PLNĚNÍ ZA DOBU NEZBYTNÉHO LÉČENÍ ÚRAZU S PROGRESÍ PRO DĚTI (DNL – 30) (DPP-UP01-DL01/201-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
2
Pojištění denního plnění za dobu nezbytného léčení úrazu s progresí pro děti (DNL – 30), dále také jen „pojištění doby nezbytného léčení úrazu“, se sjedná- vá jako úrazové obnosové pojištění.
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Zvláštní část na- vazují na Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Obecná část (DPP UP01).
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
1
2
Pojistnou událostí je úraz pojištěného, ke kterému došlo v době trvání tohoto pojištění a který způsobil pojištěnému tělesné poškození uvedené v Oceňova- cích tabulkách A2 pro pojištěné děti, a zároveň je skutečná doba nezbytného léčení tohoto tělesného poškození delší než 29 dnů.
Pojistnou událostí pojištění doby nezbytného léčení úrazu nezaniká.
ČLÁNEK 3
Pojistné plnění
1
Právo na pojistné plnění má pojištěný.
V případě pojistné události vyplatí pojistitel pojistné plnění odpovídající sou- činu sjednané pojistné částky (denního plnění) platné ke dni vzniku pojistné události a doby nezbytného léčení. Doba nezbytného léčení se stanoví podle skutečného počtu dní nezbytného léčení, nejvýše však maximálního počtu dní, který odpovídá příslušnému tělesnému poškození, stanoveného Oceňovacími tabulkami A2 pro pojištěné děti.
2
3
Doba nezbytného léčení podle bodu 2. tohoto článku bude při výpočtu výše pojistného plnění násobena příslušným přepočtovým koeficientem takto:
Délka nezbytného léčení Přepočtový koeficient
od 1. dne do 120. dne (včetně) 1
od 121. dne do 240. dne (včetně) 2
od 241. dne do 365. dne (včetně) 3
U položek přesahujících 120, resp. 240 dní, se v každém intervalu (tj. 1.–120.
4
den, 121.–240. den, 241.–365. den) použije příslušný zde uvedený přepočtový koeficient (např. pro 300 dní: 120 x 1, 120 x 2, 60 x 3).
5
6
Způsobil-li jediný úraz pojištěnému několik tělesných poškození, vyplatí pojis- titel pojistné plnění jen za dobu nezbytného léčení poškození s nejdelší dobou nezbytného léčení podle bodu 2. tohoto článku.
Pojistitel poskytuje pojistné plnění nejvýše za dobu 1 roku.
Do doby nezbytného léčení se nezapočítává doba, ve které se pojištěný pouze podroboval zdravotním kontrolám, případně rehabilitaci zaměřené na zmírně- ní bolesti, bez následné úpravy zdravotního stavu.
DL01/331 POJIŠTĚNÍ DENNÍHO PLNĚNÍ ZA DOBU NEZBYTNÉHO LÉČENÍ ÚRAZU S PROGRESÍ (DNL – MAX) (DPP-UP01-DL01/331-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
2
Pojištění denního plnění za dobu nezbytného léčení úrazu s progresí (DNL – MAX), dále také jen „pojištění doby nezbytného léčení úrazu“, se sjed- nává jako úrazové obnosové pojištění.
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Zvláštní část na- vazují na Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Obecná část (DPP UP01).
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
1
2
Pojistnou událostí je úraz pojištěného, ke kterému došlo v době trvání tohoto pojištění a který způsobil pojištěnému tělesné poškození uvedené v Oceňova- cích tabulkách A, a zároveň je skutečná doba léčení tohoto tělesného poško- zení delší než 7 dnů.
Pojistnou událostí pojištění doby nezbytného léčení úrazu nezaniká.
ČLÁNEK 3
Pojistné plnění
V případě pojistné události vyplatí pojistitel pojistné plnění odpovídající sou- činu sjednané pojistné částky (denního plnění) platné ke dni vzniku pojistné události a maximálního počtu dní léčení, který odpovídá příslušnému tělesné- mu poškození, stanoveného Oceňovacími tabulkami A, bez ohledu na skuteč- nou dobu léčení.
2
3
Maximální počet dní uvedený u položky Oceňovacích tabulek A pro příslušné tělesné poškození bude při výpočtu výše pojistného plnění násoben přísluš- ným přepočtovým koeficientem takto:
Délka nezbytného léčení Přepočtový koeficient
od 1. dne do 120. dne (včetně) 1
od 121. dne do 240. dne (včetně) 2
od 241. dne do 365. dne (včetně) 3
4
U položek přesahujících 120, resp. 240 dní, se v každém intervalu (tj. 1.–120. den, 121.–240. den, 241.–365. den) použije příslušný zde uvedený přepočtový koefi- cient (např. pro 300 dní: 120 x 1, 120 x 2, 60 x 3).
5
Způsobil-li jediný úraz pojištěnému několik tělesných poškození, vyplatí po- jistitel pojistné plnění jen za dobu nezbytného léčení toho poškození, které je Oceňovacími tabulkami A hodnoceno nejvyšším počtem dní.
Pojistitel poskytuje pojistné plnění nejvýše za dobu 1 roku, a to u diagnóz, u kterých je Oceňovacími tabulkami A stanoven maximální počet dní „do 365“.
1
Právo na pojistné plnění má pojištěný.
DL01/301 POJIŠTĚNÍ DENNÍHO PLNĚNÍ ZA DOBU NEZBYTNÉHO LÉČENÍ ÚRAZU S PROGRESÍ PRO DĚTI (DNL – MAX) (DPP-UP01-DL01/301-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
2
Pojištění denního plnění za dobu nezbytného léčení úrazu s progresí pro děti (DNL – MAX), dále také jen „pojištění doby nezbytného léčení úrazu“, se sjed- nává jako úrazové obnosové pojištění.
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Zvláštní část na- vazují na Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Obecná část (DPP UP01).
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
1
2
Pojistnou událostí je úraz pojištěného, ke kterému došlo v době trvání tohoto pojištění a který způsobil pojištěnému tělesné poškození uvedené v Oceňova- cích tabulkách A pro pojištěné děti, a zároveň je skutečná doba léčení tohoto tělesného poškození delší než 7 dnů.
Pojistnou událostí pojištění doby nezbytného léčení úrazu nezaniká.
ČLÁNEK 3
Pojistné plnění
1
Právo na pojistné plnění má pojištěný.
V případě pojistné události vyplatí pojistitel pojistné plnění odpovídající sou- činu sjednané pojistné částky (denního plnění) platné ke dni vzniku pojistné události a maximálního počtu dní léčení, který odpovídá příslušnému tělesné- mu poškození, stanoveného Oceňovacími tabulkami A pro pojištěné děti, bez ohledu na skutečnou dobu léčení.
2
3
Maximální počet dní uvedený u položky Oceňovacích tabulek A pro pojištěné děti pro příslušné tělesné poškození bude při výpočtu výše pojistného plnění násoben příslušným přepočtovým koeficientem takto:
Délka nezbytného léčení Přepočtový koeficient
od 1. dne do 120. dne (včetně) 1
od 121. dne do 240. dne (včetně) 2
od 241. dne do 365. dne (včetně) 3
4
U položek přesahujících 120, resp. 240 dní, se v každém intervalu (tj. 1.–120. den, 121.–240. den, 241.–365. den) použije příslušný zde uvedený přepočtový koefi- cient (např. pro 300 dní: 120 x 1, 120 x 2, 60 x 3).
5
Způsobil-li jediný úraz pojištěnému několik tělesných poškození, vyplatí po- jistitel pojistné plnění jen za dobu nezbytného léčení toho poškození, které je Oceňovacími tabulkami A pro pojištěné děti hodnoceno nejvyšším počtem dní. Pojistitel poskytuje pojistné plnění nejvýše za dobu 1 roku, a to u diagnóz, u kterých je Oceňovacími tabulkami A pro pojištěné děti stanoven maximální počet dní „do 365“.
HU01/131 POJIŠTĚNÍ DENNÍHO PLNĚNÍ ZA HOSPITALIZACI NÁSLEDKEM ÚRAZU (DPP-UP01-HU01/131-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
ČLÁNEK 2
Úvodní ustanovení Pojistná událost
1
2
Pojištění denního plnění za hospitalizaci následkem úrazu se sjednává jako úrazové obnosové pojištění.
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Zvláštní část na- vazují na Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Obecná část (DPP UP01).
Pojistnou událostí je úraz pojištěného, ke kterému došlo v době trvání tohoto pojištění a jehož následkem byla hospitalizace pojištěného, která byla z lékař- ského hlediska nezbytná.
1
2
Pojistnou událostí pojištění denního plnění za hospitalizaci následkem úrazu nezaniká.
ČLÁNEK 3
Výklad pojmů
1
2
Hospitalizací se pro účely tohoto pojištění rozumí pobyt pojištěného na lůž- kové části zdravotnického zařízení, který je z lékařského hlediska nezbytný, a to vzhledem k závažnosti úrazu pojištěného nebo s ohledem na charakter ošetření nebo léčení pojištěného.
Zdravotnickým zařízením se pro účely tohoto pojištění rozumí zdravotnické
zařízení poskytovatele zdravotních služeb, ve kterém je pojištěnému poskyto- vána ve smyslu právních předpisů České republiky:
a léčebná péče formou akutní lůžkové péče intenzivní nebo standardní (ne-
mocnice), územní platnost v tomto případě není omezena,
b lázeňská léčebně rehabilitační péče a léčebně rehabilitační péče poskyt- nutá výhradně na území České republiky formou následné lůžkové péče (lázeňské léčebny, ozdravovny, rehabilitační ústavy, léčebny tuberkulózy a respiračních nemocí, ostatní odborné léčebné ústavy),
c ošetřovatelská péče a paliativní péče poskytnutá výhradně na území Čes-
3
ké republiky formou dlouhodobé lůžkové péče (léčebny dlouhodobě ne- mocných, lůžka dlouhodobé intenzivní ošetřovatelské péče nebo následné intenzivní ošetřovatelské péče a hospice).
Pobyty (hospitalizace) k ošetření zubů a zákroky v oblasti zubní a čelistní
4
chirurgie v důsledku úrazu se považují za lékařsky nezbytné pouze tehdy, jest- liže z lékařských důvodů není možná ambulantní péče.
5
V případě souběhu nezbytné hospitalizace v důsledku více úrazů se shod- ným nebo s rozdílným datem počátku se každý den souběhu hospitalizace započítává pro účely poskytnutí pojistného plnění pouze jednou.
Pojistitel neposkytne pojistné plnění při hospitalizaci:
a byla-li odůvodněna pouze nedostatkem domácí péče či jinými osobními po- měry pojištěného,
b trvala-li méně než 24 hodin,
c za ty dny, kdy se pojištěný ve zdravotnickém zařízení nezdržoval (přerušení hospitalizace),
d z důvodů kosmetických úkonů provedených za účelem léčení následků úra- zu, které nejsou z lékařského hlediska nezbytné,
e v psychiatrických léčebnách a jiných zdravotnických zařízeních v důsledku psychiatrického nebo psychologického nálezu,
f ve vojenských ošetřovnách a ve vězeňských nemocnicích,
g ve stacionářích a v zařízeních sociálních služeb,
h při používání diagnostických a léčebných metod, které nejsou všeobecně vědecky uznány.
ČLÁNEK 4
Pojistné plnění
1
2
Právo na pojistné plnění má pojištěný.
3
Pojistné plnění ve výši sjednané pojistné částky (denního plnění) platné ke dni vzniku pojistné události vyplatí pojistitel za každý kalendářní den hospitalizace následkem úrazu, která je z lékařského hlediska nezbytná.
4
V případě poskytnutí lázeňské léčebně rehabilitační péče a léčebně rehabili- tační péče formou následné lůžkové péče na území České republiky nebo při poskytnutí ošetřovatelské péče a paliativní péče formou dlouhodobé lůžkové péče poskytnuté na území České republiky je výplata pojistného plnění ome- zena na 90 dnů v kalendářním roce v celkovém součtu.
5
Pojistitel neposkytne pojistné plnění za lázeňskou léčebně rehabilitační péči a léčebně rehabilitační péči formou následné lůžkové péče nebo ošetřovatel- skou péči a paliativní péči formou dlouhodobé lůžkové péče v případě, že k je- jich poskytnutí došlo mimo území České republiky.
6
Pro účely výplaty pojistného plnění se první a poslední den hospitalizace sčítají a považují se za 1 den.
7
K posouzení vzniku nároku na pojistné plnění je pojištěný povinen předložit kopii propouštěcí zprávy z hospitalizace.
V případě dlouhodobé hospitalizace poskytne pojistitel na požádání pojištěné- ho a po předložení příslušných dokladů přiměřenou zálohu na plnění, nejdříve však po uplynutí 1 měsíce od data pojistné události (úrazu).
HU01/101 POJIŠTĚNÍ DENNÍHO PLNĚNÍ ZA HOSPITALIZACI NÁSLEDKEM ÚRAZU PRO DĚTI (DPP-UP01-HU01/101-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
2
Pojištění denního plnění za hospitalizaci následkem úrazu pro děti se sjednává jako úrazové obnosové pojištění.
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Zvláštní část na- vazují na Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Obecná část (DPP UP01).
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
1
2
Pojistnou událostí je úraz pojištěného, ke kterému došlo v době trvání tohoto pojištění a jehož následkem byla hospitalizace pojištěného, která byla z lékař- ského hlediska nezbytná.
Pojistnou událostí pojištění denního plnění za hospitalizaci následkem úrazu nezaniká.
ČLÁNEK 3
Výklad pojmů
1
2
Hospitalizací se pro účely tohoto pojištění rozumí pobyt pojištěného na lůž- kové části zdravotnického zařízení, který je z lékařského hlediska nezbytný, a to vzhledem k závažnosti úrazu pojištěného nebo s ohledem na charakter ošetření nebo léčení pojištěného.
Zdravotnickým zařízením se pro účely tohoto pojištění rozumí zdravotnické
zařízení poskytovatele zdravotních služeb, ve kterém je pojištěnému poskyto- vána ve smyslu platné právní úpravy:
a léčebná péče formou akutní lůžkové péče intenzivní nebo standardní (ne-
mocnice), územní platnost v tomto případě není omezena,
b lázeňská léčebně rehabilitační péče a léčebně rehabilitační péče poskyt- nutá výhradně na území České republiky formou následné lůžkové péče (lázeňské léčebny, ozdravovny, rehabilitační ústavy, léčebny tuberkulózy a respiračních nemocí, ostatní odborné léčebné ústavy),
c ošetřovatelská péče a paliativní péče poskytnutá výhradně na území Čes-
ké republiky formou dlouhodobé lůžkové péče (léčebny dlouhodobě ne- mocných, lůžka dlouhodobé intenzivní ošetřovatelské péče nebo následné intenzivní ošetřovatelské péče a hospice).
Pobyty (hospitalizace) k ošetření zubů a zákroky v oblasti zubní a čelist- ní chirurgie v důsledku úrazu se považují za lékařsky nezbytné pouze tehdy, jestliže z lékařských důvodů není možná ambulantní péče.
3
4
5
V případě souběhu nezbytné hospitalizace v důsledku více úrazů se shod- ným nebo s rozdílným datem počátku se každý den souběhu hospitalizace započítává pro účely poskytnutí pojistného plnění pouze jednou.
Pojistitel neposkytne pojistné plnění při hospitalizaci:
a byla-li odůvodněna pouze nedostatkem domácí péče či jinými osobními po- měry pojištěného,
b trvala-li méně než 24 hodin,
c za ty dny, kdy se pojištěný ve zdravotnickém zařízení nezdržoval (přerušení hospitalizace),
d z důvodů kosmetických úkonů provedených za účelem léčení následků úra- zu, které nejsou z lékařského hlediska nezbytné,
e v psychiatrických léčebnách a jiných zdravotnických zařízeních v důsledku psychiatrického nebo psychologického nálezu,
f ve vojenských ošetřovnách a ve vězeňských nemocnicích,
g ve stacionářích a v zařízeních sociálních služeb,
h při používání diagnostických a léčebných metod, které nejsou všeobecně vě- decky uznány.
ČLÁNEK 4
Pojistné plnění
1
2
Právo na pojistné plnění má pojištěný.
3
Pojistné plnění ve výši sjednané pojistné částky (denního plnění) platné ke dni vzniku pojistné události vyplatí pojistitel za každý kalendářní den hospitalizace následkem úrazu.
4
V případě poskytnutí lázeňské léčebně rehabilitační péče a léčebně rehabili- tační péče formou následné lůžkové péče na území České republiky nebo při poskytnutí ošetřovatelské péče a paliativní péče formou dlouhodobé lůžkové péče poskytnuté na území České republiky je výplata pojistného plnění ome- zena na 90 dnů v kalendářním roce v celkovém součtu.
Pojistitel neposkytne pojistné plnění za lázeňskou léčebně rehabilitační péči a léčebně rehabilitační péči formou následné lůžkové péče nebo ošetřovatelskou péči a paliativní péči formou dlouhodobé lůžkové péče v případě, že k jejich poskytnutí došlo mimo území České republiky.
5
6
7
Pro účely výplaty pojistného plnění se první a poslední den hospitalizace sčítají a považují se za 1 den.
K posouzení vzniku nároku na pojistné plnění je pojištěný povinen předložit kopii propouštěcí zprávy z hospitalizace.
V případě dlouhodobé hospitalizace poskytne pojistitel na žádost pojištěného a po předložení příslušných dokladů přiměřenou zálohu na plnění, nejdříve však po uplynutí 1 měsíce od data pojistné události (úrazu).
ZN01/131 POJIŠTĚNÍ NÁSLEDKŮ ZÁVAŽNÉHO ÚRAZU (DPP-UP01-ZN01/131-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
2
Pojištění následků závažného úrazu se sjednává jako úrazové obnosové pojištění.
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Zvláštní část na- vazují na Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Obecná část (DPP UP01).
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
1
Pojistnou událostí je úraz pojištěného, ke kterému došlo v době trvání tohoto pojištění a který zanechal pojištěnému k datu jednoho roku od data úrazu trvalé následky ohodnocené podle Oceňovacích tabulek B ve výši minimálně 50 %.
ČLÁNEK 3
Pojistné plnění
Týkají-li se trvalé následky takové části těla nebo orgánu, které byly poškozeny již před úrazem, sníží pojistitel procentní ohodnocení trvalých následků o tolik procentních bodů, kolika procentům odpovídalo předcházející poškození, po- souzené rovněž podle Oceňovacích tabulek B.
3
4
5
Způsobil-li jediný úraz pojištěnému několik trvalých následků, s výjimkou pří- padů podle bodu 5. tohoto článku, hodnotí pojistitel celkové trvalé následky součtem procent pro jednotlivé trvalé následky, nejvýše však 100 %.
6
Týkají-li se jednotlivé následky po jednom nebo více úrazech jedné končetiny, orgánu nebo jejich částí, hodnotí je pojistitel jako celek, a to nejvýše procen- tem stanoveným Oceňovacími tabulkami B pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušné končetiny, orgánu nebo jejich částí.
7
Zemře-li pojištěný před výplatou pojistného plnění, nejdříve však po 1 roce od data úrazu, vyplatí pojistitel jeho dědicům plnění za následky závažného úrazu, pokud rozsah trvalých následků stanovený k datu 1 roku od data úrazu splňoval podmínky uvedené v bodě 1. tohoto článku.
Právo na pojistné plnění za následky závažného úrazu může pojištěný uplatnit nejdříve za 1 rok od data úrazu.
1
2
Pojistitel vyplatí sjednanou pojistnou částku platnou ke dni vzniku pojistné události (tj. úrazu), zanechá-li úraz pojištěnému trvalé následky ohodnocené podle Oceňovacích tabulek B ve výši minimálně 50 % (po případném snížení podle bodu 3. tohoto článku). Právo na pojistné plnění má pojištěný.
Pojistné plnění z pojištění následků závažného úrazu bude pojištěnému vypla- ceno pouze jednou, a to za první úraz pojištěného, který splní podmínky pro poskytnutí pojistného plnění.
ČLÁNEK 4
Zánik pojištění
1
Pojištění zaniká pojistnou událostí.
ZN01/101 POJIŠTĚNÍ NÁSLEDKŮ ZÁVAŽNÉHO ÚRAZU PRO DĚTI (DPP-UP01-ZN01/101-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
2
Pojištění následků závažného úrazu pro děti se sjednává jako úrazové obnoso- vé pojištění.
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Zvláštní část na- vazují na Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Obecná část (DPP UP01).
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
1
Pojistnou událostí je úraz pojištěného, ke kterému došlo v době trvání tohoto pojištění a který zanechal pojištěnému k datu jednoho roku od data úrazu trvalé následky ohodnocené podle Oceňovacích tabulek B ve výši minimálně 50 %.
ČLÁNEK 3
Pojistné plnění
Týkají-li se trvalé následky takové části těla nebo orgánu, které byly poškozeny již před úrazem, sníží pojistitel procentní ohodnocení trvalých následků o tolik procentních bodů, kolika procentům odpovídalo předcházející poškození, po- souzené rovněž podle Oceňovacích tabulek B.
3
4
5
Způsobil-li jediný úraz pojištěnému několik trvalých následků, s výjimkou pří- padů podle bodu 5. tohoto článku, hodnotí pojistitel celkové trvalé následky součtem procent pro jednotlivé trvalé následky, nejvýše však 100 %.
6
Týkají-li se jednotlivé následky po jednom nebo více úrazech jedné končetiny, orgánu nebo jejich částí, hodnotí je pojistitel jako celek, a to nejvýše procen- tem stanoveným Oceňovacími tabulkami B pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušné končetiny, orgánu nebo jejich částí.
7
Zemře-li pojištěný před výplatou pojistného plnění, nejdříve však po 1 roce od data úrazu, vyplatí pojistitel jeho dědicům plnění za následky závažného úrazu, pokud rozsah trvalých následků stanovený k datu 1 roku od data úrazu splňoval podmínky uvedené v bodě 1. tohoto článku.
Právo na pojistné plnění za následky závažného úrazu může uplatnit pojištěný nejdříve za 1 rok od data úrazu.
1
2
Pojistitel vyplatí sjednanou pojistnou částku platnou ke dni vzniku pojistné události (tj. úrazu), zanechá-li úraz pojištěnému trvalé následky ohodnocené podle Oceňovacích tabulek B ve výši minimálně 50 % (po případném snížení podle bodu 3. tohoto článku). Právo na pojistné plnění má pojištěný.
Pojistné plnění z pojištění následků závažného úrazu bude pojištěnému vypla- ceno pouze jednou, a to za první úraz pojištěného, který splní podmínky pro poskytnutí pojistného plnění.
ČLÁNEK 4
Zánik pojištění
1
Pojištění zaniká pojistnou událostí.
SU01/131 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMRTI NÁSLEDKEM ÚRAZU (DPP-UP01-SU01/131-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
ČLÁNEK 3
Úvodní ustanovení Pojistné plnění
1
2
Pojištění pro případ smrti následkem úrazu se sjednává jako úrazové obnoso- vé pojištění.
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Zvláštní část na- vazují na Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Obecná část (DPP UP01).
Právo na pojistné plnění ve výši sjednané pojistné částky platné ke dni vzniku pojistné události má obmyšlený, který byl určen v pojistné smlouvě. Nebyl-li obmyšlený určen nebo nenabyl-li práva na pojistné plnění, nabývají ho osoby uvedené v § 2831 OZ.
1
ČLÁNEK 4
1
Zánik pojištění
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
1
Pojistnou událostí je úraz pojištěného, ke kterému došlo v době trvání tohoto pojištění a který způsobil pojištěnému smrt nejpozději do 3 let ode dne úrazu.
Pojištění pro případ smrti následkem úrazu zaniká smrtí pojištěného.
SU01/101 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMRTI NÁSLEDKEM ÚRAZU PRO DĚTI (DPP-UP01-SU01/101-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
ČLÁNEK 3
Úvodní ustanovení Pojistné plnění
1
2
Pojištění pro případ smrti následkem úrazu pro děti se sjednává jako úrazové obnosové pojištění.
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Zvláštní část na- vazují na Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Obecná část (DPP UP01).
Právo na pojistné plnění ve výši sjednané pojistné částky platné ke dni vzniku pojistné události mají osoby uvedené v § 2831 OZ ve vtahu k pojištěnému.
1
ČLÁNEK 4
Zánik pojištění
ČLÁNEK 2
1
Pojištění pro případ smrti následkem úrazu zaniká smrtí pojištěného.
Pojistná událost
1
Pojistnou událostí je úraz pojištěného, ke kterému došlo v době trvání tohoto pojištění a který způsobil pojištěnému smrt nejpozději do 3 let ode dne úrazu.
SD01/131 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMRTI NÁSLEDKEM ÚRAZU PŘI DOPRAVNÍ NEHODĚ (DPP-UP01-SD01/131-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
2
Pojištění pro případ smrti následkem úrazu při dopravní nehodě se sjednává jako úrazové obnosové pojištění.
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Zvláštní část na- vazují na Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Obecná část (DPP UP01).
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
1
Pojistnou událostí je úraz pojištěného, ke kterému došlo v době trvání tohoto pojištění při dopravní nehodě definované v DPP UP01 a který způsobil pojiště- nému smrt nejpozději do 3 let ode dne úrazu.
ČLÁNEK 3
Rozsah pojištění
1
Pojištění se vztahuje na úraz pojištěného, který způsobil smrt pojištěného a ke kterému došlo při dopravní nehodě nebo při dále uvedených činnostech:
a při uvádění motoru do chodu bezprostředně před zahájením jízdy,
b při nastupování nebo vystupování z motorového vozidla, resp. dopravního prostředku definovaného v DPP UP01,
c v případě úrazů dopravovaných osob (dopravovanou osobou se rozumí i ři- dič), k nimž dojde za jízdy motorového vozidla resp. dopravního prostředku definovaného v DPP UP01, nebo při jeho havárii,
d při krátkodobých zastávkách motorového vozidla, resp. dopravního pro- středku definovaného v DPP UP01, pokud k úrazu dopravované osoby do- jde v motorovém vozidle nebo jeho blízkosti na silniční komunikaci,
e v případě úrazů dopravovaných osob při odstraňování běžných poruch mo-
2
torového vozidla, resp. dopravního prostředku definovaného v DPP UP01, vzniklých během jízdy.
Pojistitel neposkytne pojistné plnění při dále uvedených činnostech (i když se jednalo o dopravní nehodu):
a v případě úrazů osob dopravovaných na místech motorového vozidla, resp.
dopravního prostředku definovaného v DPP UP01, která nejsou určena k dopravě osob (blatníky, kapota apod.),
b při účasti motorového vozidla, resp. dopravního prostředku definovaného
v DPP UP01, na rychlostních závodech a na závodech s rychlostní vložkou (včetně tréninku),
c při provádění typových zkoušek rychlosti, brzd, zvratu a stability motorové-
ho vozidla, resp. dopravního prostředku definovaného v DPP UP01, dojezdu s největší rychlostí, zajíždění apod.,
d při nakládání a vykládání nákladu,
e v případě úrazů osob dopravovaných ve vozidlech, která neslouží k dopravě osob, např. silniční válce, buldozery,
f v případě úrazů osob dopravovaných v nákladních automobilech v prostoru pro náklad, i když tento byl pro dopravu osob upraven.
ČLÁNEK 4
ČLÁNEK 5
1
Pojistné plnění Zánik pojištění
1
Právo na pojistné plnění ve výši sjednané pojistné částky platné ke dni vzniku pojistné události má obmyšlený, který byl určen v pojistné smlouvě. Nebyl-li obmyšlený určen nebo nenabyl-li práva na pojistné plnění, nabývají ho osoby uvedené v § 2831 OZ.
Pojištění pro případ smrti následkem úrazu při dopravní nehodě zaniká smrtí pojištěného.
SD01/101 POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD SMRTI NÁSLEDKEM ÚRAZU PŘI DOPRAVNÍ NEHODĚ PRO DĚTI (DPP-UP01-SD01/101-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
2
Pojištění pro případ smrti následkem úrazu při dopravní nehodě pro děti se sjednává jako úrazové obnosové pojištění.
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Zvláštní část na- vazují na Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Obecná část (DPP UP01).
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
1
Pojistnou událostí je úraz pojištěného, ke kterému došlo v době trvání tohoto pojištění při dopravní nehodě definované v DPP UP01 a který způsobil pojiště- nému smrt nejpozději do 3 let ode dne úrazu.
ČLÁNEK 3
Rozsah pojištění
1
Pojištění se vztahuje na úraz pojištěného, který způsobil smrt pojištěného a ke kterému došlo při dopravní nehodě nebo při dále uvedených činnostech:
a při uvádění motoru do chodu bezprostředně před zahájením jízdy,
b při nastupování nebo vystupování z motorového vozidla, resp. dopravního prostředku definovaného v DPP UP01,
c v případě úrazů dopravovaných osob (dopravovanou osobou se rozumí i ři- dič), k nimž dojde za jízdy motorového vozidla resp. dopravního prostředku definovaného v DPP UP01, nebo při jeho havárii,
d při krátkodobých zastávkách motorového vozidla, resp. dopravního pro-
středku definovaného v DPP UP01, pokud k úrazu dopravované osoby do- jde v motorovém vozidle nebo jeho blízkosti na silniční komunikaci,
e v případě úrazů dopravovaných osob při odstraňování běžných poruch mo-
torového vozidla, resp. dopravního prostředku definovaného v DPP UP01, vzniklých během jízdy.
Pojistitel neposkytne pojistné plnění při dále uvedených činnostech (i když se jednalo o dopravní nehodu):
2
a v případě úrazů osob dopravovaných na místech motorového vozidla, resp.
dopravního prostředku definovaného v DPP UP01, která nejsou určena k dopravě osob (blatníky, kapota apod.),
b při účasti motorového vozidla, resp. dopravního prostředku definovaného
v DPP UP01, na rychlostních závodech a na závodech s rychlostní vložkou (včetně tréninku),
c při provádění typových zkoušek rychlosti, brzd, zvratu a stability motorové-
ho vozidla, resp. dopravního prostředku definovaného v DPP UP01, dojezdu s největší rychlostí, zajíždění apod.,
d při nakládání a vykládání nákladu,
e v případě úrazů osob dopravovaných ve vozidlech, která neslouží k dopravě osob, např. silniční válce, buldozery,
f v případě úrazů osob dopravovaných v nákladních automobilech v prostoru pro náklad, i když tento byl pro dopravu osob upraven.
ČLÁNEK 4
Pojistné plnění
1
Právo na pojistné plnění ve výši sjednané pojistné částky platné ke dni vzniku pojistné události mají osoby uvedené v § 2831 OZ ve vtahu k pojištěnému.
ČLÁNEK 5
Zánik pojištění
1
Pojištění pro případ smrti následkem úrazu při dopravní nehodě zaniká smrtí pojištěného.
TN01/331 POJIŠTĚNÍ TRVALÝCH NÁSLEDKŮ ÚRAZU OD 0,01 % VČETNĚ PROGRESIVNÍHO PLNĚNÍ
(DPP-UP01-TN01/331-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
2
Pojištění trvalých následků úrazu se sjednává jako úrazové obnosové pojištění. Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Zvláštní část na- vazují na Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Obecná část (DPP UP01).
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
1
2
Pojistnou událostí je úraz pojištěného, ke kterému došlo v době trvání tohoto pojištění a který zanechal pojištěnému trvalé následky.
Pojistnou událostí pojištění trvalých následků úrazu nezaniká.
ČLÁNEK 3
Pojistné plnění
1
Pojistitel určuje výši pojistného plnění podle Oceňovacích tabulek B (platných ke dni vzniku pojistné události), podle pojistné částky sjednané v pojistné smlouvě a podle tabulky progresivního plnění, která je uvedena v DPP UP01 v článku 15.
V případě pojistné události vyplatí pojistitel tolik procent ze sjednané pojistné částky platné ke dni vzniku pojistné události (procento z pojistné částky), kolika procentům pro jednotlivá tělesná poškození odpovídá podle Oceňovacích tabulek B rozsah trvalých následků po jejich ustálení (procento poškození).
2
3
4
Právo na pojistné plnění má pojištěný.
5
V případě, že se trvalé následky neustálí do 3 let ode dne úrazu, vyplatí po- jistitel částku odpovídající procentu poškození na konci této lhůty. Stanoví-li Oceňovací tabulky B procentní rozpětí, určí pojistitel výši pojistného plnění tak, aby v rámci daného rozpětí odpovídalo pojistné plnění povaze a rozsahu tělesného poškození způsobeného úrazem.
Pojištění trvalých následků úrazu se sjednává ve variantě od 0,01 % s pro-
6
gresivním plněním. Pojistitel vyplatí pojistné plnění pouze tehdy, pokud cel- kové hodnocení trvalých následků úrazu (po případném snížení podle bodu 7. tohoto článku) dosáhne alespoň výše 0,01 %. Výše tohoto sjednaného pro- centa se vztahuje na každou pojistnou událost samostatně.
Pokud po uplynutí 6 měsíců ode dne úrazu nebyly trvalé následky ustáleny,
7
je pojištěný oprávněn požádat o zálohu na pojistné plnění, bude-li zřejmý ale- spoň minimální rozsah trvalých následků.
Týkají-li se trvalé následky takové části těla nebo orgánu, které byly poško-
zeny již před úrazem, sníží pojistitel procentní ohodnocení trvalých následků o tolik procentních bodů, kolika procentům odpovídalo předcházející poško- zení, posouzené rovněž podle Oceňovacích tabulek B.
8
9
10
Způsobil-li jediný úraz pojištěnému několik trvalých následků, s výjimkou případů podle bodu 9. tohoto článku, hodnotí pojistitel celkové trvalé následky součtem procent pro jednotlivé trvalé následky, nejvýše však 100 %.
Týkají-li se jednotlivé následky po jednom nebo více úrazech jedné kon-
četiny, orgánu nebo jejich částí, hodnotí je pojistitel jako celek, a to nejvý- še procentem stanoveným Oceňovacími tabulkami B pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušné končetiny, orgánu nebo jejich částí.
Zemře-li pojištěný před výplatou pojistného plnění, vyplatí pojistitel jeho dědicům částku, která odpovídá rozsahu trvalých následků úrazu pojištěného k datu jeho smrti. Pokud ke smrti pojištěného došlo po 3 letech od data úrazu, stanoví pojistitel rozsah trvalých následků k datu 3 let od úrazu.
TN01/301 POJIŠTĚNÍ TRVALÝCH NÁSLEDKŮ ÚRAZU OD 0,01 % VČETNĚ PROGRESIVNÍHO PLNĚNÍ
PRO DĚTI (DPP-UP01-TN01/301-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
2
Pojištění trvalých následků úrazu pro děti se sjednává jako úrazové obnosové pojištění.
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Zvláštní část na- vazují na Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Obecná část (DPP UP01).
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
1
2
Pojistnou událostí je úraz pojištěného, ke kterému došlo v době trvání tohoto pojištění a který zanechal pojištěnému trvalé následky.
Pojistnou událostí pojištění trvalých následků úrazu nezaniká.
ČLÁNEK 3
Pojistné plnění
1
2
Pojistitel určuje výši pojistného plnění podle Oceňovacích tabulek B (platných ke dni vzniku pojistné události), podle pojistné částky sjednané v pojistné smlouvě a podle tabulky progresivního plnění, která je uvedena v DPP UP01 v článku 15.
V případě pojistné události vyplatí pojistitel tolik procent ze sjednané po- jistné částky platné ke dni vzniku pojistné události (procento z pojistné částky), kolika procentům pro jednotlivá tělesná poškození odpovídá podle Oceňovacích tabulek B rozsah trvalých následků po jejich ustálení (procento poškození).
3
Právo na pojistné plnění má pojištěný.
V případě, že se trvalé následky neustálí do 3 let ode dne úrazu, vyplatí po- jistitel částku odpovídající procentu poškození na konci této lhůty. Stanoví-li Oceňovací tabulky B procentní rozpětí, určí pojistitel výši pojistného plnění tak, aby v rámci daného rozpětí odpovídalo pojistné plnění povaze a rozsahu tělesného poškození způsobeného úrazem.
4
5
Pojištění trvalých následků úrazu se sjednává ve variantě od 0,01 % s pro-
6
gresivním plněním. Pojistitel vyplatí pojistné plnění pouze tehdy, pokud cel- kové hodnocení trvalých následků úrazu (po případném snížení podle bodu 7. tohoto článku) dosáhne alespoň výše 0,01 %. Výše tohoto sjednaného pro- centa se vztahuje na každou pojistnou událost samostatně.
Pokud po uplynutí 6 měsíců ode dne úrazu nebyly trvalé následky ustále-
7
ny, je pojištěný oprávněn požádat o zálohu na pojistné plnění, bude-li zřejmý alespoň minimální rozsah trvalých následků.
Týkají-li se trvalé následky takové části těla nebo orgánu, které byly poško- zeny již před úrazem, sníží pojistitel procentní ohodnocení trvalých následků o tolik procentních bodů, kolika procentům odpovídalo předcházející poškoze- ní, posouzené rovněž podle Oceňovacích tabulek B.
8
9
Způsobil-li jediný úraz pojištěnému několik trvalých následků, s výjimkou případů podle bodu 9. tohoto článku, hodnotí pojistitel celkové trvalé následky součtem procent pro jednotlivé trvalé následky, nejvýše však 100 %.
Týkají-li se jednotlivé následky po jednom nebo více úrazech jedné kon-
10
četiny, orgánu nebo jejich částí, hodnotí je pojistitel jako celek, a to nejvý- še procentem stanoveným Oceňovacími tabulkami B pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušné končetiny, orgánu nebo jejich částí.
Zemře-li pojištěný před výplatou pojistného plnění, vyplatí pojistitel jeho
dědicům částku, která odpovídá rozsahu trvalých následků úrazu pojištěného k datu jeho smrti. Pokud ke smrti pojištěného došlo po 3 letech od data úrazu, stanoví pojistitel rozsah trvalých následků k datu 3 let od úrazu.
TN01/431 POJIŠTĚNÍ TRVALÝCH NÁSLEDKŮ ÚRAZU OD 10,01 % VČETNĚ PROGRESIVNÍHO PLNĚNÍ
(DPP-UP01-TN01/431-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
2
Pojištění trvalých následků úrazu se sjednává jako úrazové obnosové pojiš- tění.
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Zvláštní část na- vazují na Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Obecná část (DPP UP01).
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
1
2
Pojistnou událostí je úraz pojištěného, ke kterému došlo v době trvání toho- to pojištění a který zanechal pojištěnému trvalé následky.
Pojistnou událostí pojištění trvalých následků úrazu nezaniká.
ČLÁNEK 3
Pojistné plnění
1
2
Pojistitel určuje výši pojistného plnění podle Oceňovacích tabulek B (plat- ných ke dni vzniku pojistné události), podle pojistné částky sjednané v po- jistné smlouvě a podle tabulky progresivního plnění, která je uvedena v DPP UP01 v článku 15.
V případě pojistné události vyplatí pojistitel tolik procent ze sjednané po- jistné částky platné ke dni vzniku pojistné události (procento z pojistné
částky), kolika procentům pro jednotlivá tělesná poškození odpovídá podle Oceňovacích tabulek B rozsah trvalých následků po jejich ustálení (procento poškození).
3
4
Právo na pojistné plnění má pojištěný.
5
V případě, že se trvalé následky neustálí do 3 let ode dne úrazu, vyplatí po- jistitel částku odpovídající procentu poškození na konci této lhůty. Stanoví-li Oceňovací tabulky B procentní rozpětí, určí pojistitel výši pojistného plnění tak, aby v rámci daného rozpětí odpovídalo pojistné plnění povaze a rozsahu tělesného poškození způsobeného úrazem.
Pojištění trvalých následků úrazu se sjednává ve variantě od 10,01 %
6
s progresivním plněním. Pojistitel vyplatí pojistné plnění pouze tehdy, po- kud celkové hodnocení trvalých následků úrazu (po případném snížení podle bodu 7. tohoto článku) dosáhne alespoň výše 10,01 %. Výše tohoto sjedna- ného procenta se vztahuje na každou pojistnou událost samostatně.
Pokud po uplynutí 6 měsíců ode dne úrazu nebyly trvalé následky ustále-
7
ny, je pojištěný oprávněn požádat o zálohu na pojistné plnění, bude-li zřejmý alespoň minimální rozsah trvalých následků a ten dosáhne alespoň 10,01 %. Týkají-li se trvalé následky takové části těla nebo orgánu, které byly po- škozeny již před úrazem, sníží pojistitel procentní ohodnocení trvalých ná- sledků o tolik procentních bodů, kolika procentům odpovídalo předcházející poškození, posouzené rovněž podle Oceňovacích tabulek B.
8
Způsobil-li jediný úraz pojištěnému několik trvalých následků, s výjimkou případů podle bodu 9. tohoto článku, hodnotí pojistitel celkové trvalé násled- ky součtem procent pro jednotlivé trvalé následky, nejvýše však 100 %.
9
Týkají-li se jednotlivé následky po jednom nebo více úrazech jedné kon- četiny, orgánu nebo jejich částí, hodnotí je pojistitel jako celek, a to nejvý- še procentem stanoveným Oceňovacími tabulkami B pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušné končetiny, orgánu nebo jejich částí.
10
Zemře-li pojištěný před výplatou pojistného plnění, vyplatí pojistitel jeho dědicům částku, která odpovídá rozsahu trvalých následků úrazu pojištěné- ho k datu jeho smrti. Pokud ke smrti pojištěného došlo po 3 letech od data úrazu, stanoví pojistitel rozsah trvalých následků k datu 3 let od úrazu.
TN01/401 POJIŠTĚNÍ TRVALÝCH NÁSLEDKŮ ÚRAZU OD 10,01 % VČETNĚ PROGRESIVNÍHO PLNĚNÍ
PRO DĚTI (DPP-UP01-TN01/401-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
2
Pojištění trvalých následků úrazu pro děti se sjednává jako úrazové obnosové pojištění.
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Zvláštní část na- vazují na Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Obecná část (DPP UP01).
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
1
2
Pojistnou událostí je úraz pojištěného, ke kterému došlo v době trvání tohoto pojištění a který zanechal pojištěnému trvalé následky.
Pojistnou událostí pojištění trvalých následků úrazu nezaniká.
ČLÁNEK 3
Pojistné plnění
1
2
Pojistitel určuje výši pojistného plnění podle Oceňovacích tabulek B (platných ke dni vzniku pojistné události), podle pojistné částky sjednané v pojistné smlouvě a podle tabulky progresivního plnění, která je uvedena v DPP UP01 v článku 15.
3
V případě pojistné události vyplatí pojistitel tolik procent ze sjednané pojistné částky platné ke dni vzniku pojistné události (procento z pojistné částky), ko- lika procentům pro jednotlivá tělesná poškození odpovídá podle Oceňovacích tabulek B rozsah trvalých následků po jejich ustálení (procento poškození). Právo na pojistné plnění má pojištěný.
V případě, že se trvalé následky neustálí do 3 let ode dne úrazu, vyplatí po- jistitel částku odpovídající procentu poškození na konci této lhůty. Stanoví-li Oceňovací tabulky B procentní rozpětí, určí pojistitel výši pojistného plnění tak, aby v rámci daného rozpětí odpovídalo pojistné plnění povaze a rozsahu tělesného poškození způsobeného úrazem.
4
5
Pojištění trvalých následků úrazu se sjednává ve variantě od 10,01 %
6
s progresivním plněním. Pojistitel vyplatí pojistné plnění pouze tehdy, pokud celkové hodnocení trvalých následků úrazu (po případném snížení podle bodu 7. tohoto článku) dosáhne alespoň výše 10,01 %. Výše tohoto sjednaného procen- ta se vztahuje na každou pojistnou událost samostatně.
Pokud po uplynutí 6 měsíců ode dne úrazu nebyly trvalé následky ustále-
7
ny, je pojištěný oprávněn požádat o zálohu na pojistné plnění, bude-li zřejmý alespoň minimální rozsah trvalých následků a ten dosáhne alespoň 10,01 %. Týkají-li se trvalé následky takové části těla nebo orgánu, které byly poško- zeny již před úrazem, sníží pojistitel procentní ohodnocení trvalých následků o tolik procentních bodů, kolika procentům odpovídalo předcházející poškoze- ní, posouzené rovněž podle Oceňovacích tabulek B.
8
9
Způsobil-li jediný úraz pojištěnému několik trvalých následků, s výjimkou případů podle bodu 9. tohoto článku, hodnotí pojistitel celkové trvalé následky součtem procent pro jednotlivé trvalé následky, nejvýše však 100 %.
Týkají-li se jednotlivé následky po jednom nebo více úrazech jedné kon-
10
četiny, orgánu nebo jejich částí, hodnotí je pojistitel jako celek, a to nejvý- še procentem stanoveným Oceňovacími tabulkami B pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušné končetiny, orgánu nebo jejich částí.
Zemře-li pojištěný před výplatou pojistného plnění, vyplatí pojistitel jeho
dědicům částku, která odpovídá rozsahu trvalých následků úrazu pojištěného k datu jeho smrti. Pokud ke smrti pojištěného došlo po 3 letech od data úrazu, stanoví pojistitel rozsah trvalých následků k datu 3 let od úrazu.
TD01/231 POJIŠTĚNÍ TRVALÝCH NÁSLEDKŮ ÚRAZU PŘI DOPRAVNÍ NEHODĚ VČETNĚ
PROGRESIVNÍHO PLNĚNÍ OD 0,01 % (DPP-UP01-TD01/231-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
2
Pojištění trvalých následků úrazu při dopravní nehodě se sjednává jako úrazo- vé obnosové pojištění.
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Zvláštní část na- vazují na Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Obecná část (DPP UP01).
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
1
2
Pojistnou událostí je úraz pojištěného, ke kterému došlo v době trvání tohoto pojištění při dopravní nehodě (definované v DPP UP01) a který zanechal pojiš- těnému trvalé následky.
Pojistnou událostí pojištění trvalých následků úrazu při dopravní nehodě nezaniká.
ČLÁNEK 3
Rozsah pojištění
1
Pojištění se vztahuje na úrazy pojištěného, které způsobily pojištěnému trvalé ná- sledky a ke kterým došlo při dopravní nehodě nebo při dále uvedených činnostech: a při uvádění motoru do chodu bezprostředně před zahájením jízdy,
b při nastupování nebo vystupování z motorového vozidla,
c v případě úrazů dopravovaných osob (dopravovanou osobou se rozumí i ři- dič), k nimž dojde za jízdy motorového vozidla, resp. dopravního prostředku definovaného v DPP UP01, nebo při jeho havárii,
d při krátkodobých zastávkách motorového vozidla, resp. dopravního pro-
středku definovaného v DPP UP01, pokud k úrazu dopravované osoby do- jde v motorovém vozidle nebo jeho blízkosti na silniční komunikaci,
e v případě úrazů dopravovaných osob při odstraňování běžných poruch mo- torového vozidla, resp. dopravního prostředku definovaného v DPP UP01, vzniklých během jízdy.
2
Pojistitel neposkytne pojistné plnění (i pokud k úrazu došlo při dopravní nehodě) v případě dále uvedených činností:
a v případě úrazů osob dopravovaných na místech motorového vozidla, resp.
dopravního prostředku definovaného v DPP UP01, která nejsou určena k dopravě osob (blatníky, kapota apod.),
b účasti motorového vozidla resp. dopravního prostředku definovaného
v DPP UP01, na rychlostních závodech a na závodech s rychlostní vložkou (včetně tréninku),
c při provádění typových zkoušek rychlosti, brzd, zvratu a stability motorové-
ho vozidla, resp. dopravního prostředku definovaného v DPP UP01, dojezdu s největší rychlostí, zajíždění apod.,
d při nakládání a vykládání nákladu,
e v případě úrazů osob dopravovaných ve vozidlech, která neslouží k dopravě osob, např. silniční válce, buldozery,
f v případě úrazů osob dopravovaných v nákladních automobilech v prostoru pro náklad, i když tento byl pro dopravu osob upraven.
ČLÁNEK 4
Pojistné plnění
1
2
Pojistitel určuje výši pojistného plnění podle Oceňovacích tabulek B (platných ke dni vzniku pojistné události), podle pojistné částky sjednané v pojistné smlouvě a podle tabulky progresivního plnění, která je uvedena v DPP UP01 v článku 15.
V případě pojistné události vyplatí pojistitel tolik procent ze sjednané po- jistné částky platné ke dni vzniku pojistné události (procento z pojistné
částky), kolika procentům pro jednotlivá tělesná poškození odpovídá podle Oceňovacích tabulek B rozsah trvalých následků po jejich ustálení (procento poškození).
3
4
Právo na pojistné plnění má pojištěný.
5
V případě, že se trvalé následky neustálí do 3 let ode dne úrazu, vyplatí po- jistitel částku odpovídající procentu poškození na konci této lhůty. Stanoví-li Oceňovací tabulky B procentní rozpětí, určí pojistitel výši pojistného plnění tak, aby v rámci daného rozpětí odpovídalo pojistné plnění povaze a rozsahu tělesného poškození způsobeného úrazem.
Pojištění trvalých následků úrazu při dopravní nehodě se sjednává ve va-
6
riantě od 0,01 % s progresivním plněním. Pojistitel vyplatí pojistné plnění pouze tehdy, pokud celkové hodnocení trvalých následků úrazu (po případném snížení podle bodu 7. tohoto článku) dosáhne alespoň výše 0,01 %. Výše tohoto sjednaného procenta se vztahuje na každou pojistnou událost samostatně.
Pokud po uplynutí 6 měsíců ode dne úrazu nebyly trvalé následky ustále-
ny, je pojištěný oprávněn požádat o zálohu na pojistné plnění, bude-li zřejmý alespoň minimální rozsah trvalých následků.
Týkají-li se trvalé následky takové části těla nebo orgánu, které byly poško- zeny již před úrazem, sníží pojistitel procentní ohodnocení trvalých následků o tolik procentních bodů, kolika procentům odpovídalo předcházející poškoze- ní, posouzené rovněž podle Oceňovacích tabulek B.
7
8
9
Způsobil-li jediný úraz pojištěnému několik trvalých následků, hodnotí po- jistitel celkové trvalé následky součtem procent pro jednotlivé trvalé následky, nejvýše však 100 %.
Týkají-li se jednotlivé následky po jednom nebo více úrazech jedné kon-
10
četiny, orgánu nebo jejich částí, hodnotí je pojistitel jako celek, a to nejvý- še procentem stanoveným Oceňovacími tabulkami B pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušné končetiny, orgánu nebo jejich částí.
Zemře-li pojištěný před výplatou pojistného plnění, vyplatí pojistitel jeho
dědicům částku, která odpovídá rozsahu trvalých následků úrazu pojištěného k datu jeho smrti. Pokud ke smrti pojištěného došlo po 3 letech od data úrazu, stanoví pojistitel rozsah trvalých následků k datu 3 let od úrazu.
TD01/201 POJIŠTĚNÍ TRVALÝCH NÁSLEDKŮ ÚRAZU PŘI DOPRAVNÍ NEHODĚ VČETNĚ
PROGRESIVNÍHO PLNĚNÍ OD 0,01 % PRO DĚTI (DPP-UP01-TD01/201-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
ČLÁNEK 4
Úvodní ustanovení Pojistné plnění
1
2
Pojištění trvalých následků úrazu při dopravní nehodě pro děti se sjednává jako úrazové obnosové pojištění.
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Zvláštní část na- vazují na Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Obecná část (DPP UP01).
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
1
2
Pojistnou událostí je úraz pojištěného, ke kterému došlo v době trvání tohoto pojištění při dopravní nehodě (definované v DPP UP01), a který zanechal po- jištěnému trvalé následky.
Pojistnou událostí pojištění trvalých následků úrazu nezaniká.
ČLÁNEK 3
Rozsah pojištění
1
Pojištění se vztahuje na úrazy pojištěného, které způsobily pojištěnému trvalé následky a ke kterým došlo při dopravní nehodě nebo při dále uvedených čin- nostech:
a při uvádění motoru do chodu bezprostředně před zahájením jízdy,
b při nastupování nebo vystupování z motorového vozidla,
c v případě úrazů dopravovaných osob (dopravovanou osobou se rozumí i ři- dič), k nimž dojde za jízdy motorového vozidla, resp. dopravního prostředku definovaného v DPP UP01, nebo při jeho havárii,
d při krátkodobých zastávkách motorového vozidla, resp. dopravního pro-
středku definovaného v DPP UP01, pokud k úrazu dopravované osoby dojde v motorovém vozidle nebo jeho blízkosti na silniční komunikaci,
e v případě úrazů dopravovaných osob při odstraňování běžných poruch mo-
2
torového vozidla, resp. dopravního prostředku definovaného v DPP UP01, vzniklých během jízdy.
Pojistitel neposkytne pojistné plnění (i pokud k úrazu došlo při dopravní nehodě) v případě dále uvedených činností:
a v případě úrazů osob dopravovaných na místech motorového vozidla, resp.
dopravního prostředku definovaného v DPP UP01, která nejsou určena k dopravě osob (blatníky, kapota apod.),
b účasti motorového vozidla resp. dopravního prostředku definovaného
v DPP UP01, na rychlostních závodech a na závodech s rychlostní vložkou (včetně tréninku),
c při provádění typových zkoušek rychlosti, brzd, zvratu a stability motorové-
ho vozidla, resp. dopravního prostředku definovaného v DPP UP01, dojezdu s největší rychlostí, zajíždění apod.,
d při nakládání a vykládání nákladu,
e v případě úrazů osob dopravovaných ve vozidlech, která neslouží k dopravě osob, např. silniční válce, buldozery,
f v případě úrazů osob dopravovaných v nákladních automobilech v prostoru pro náklad, i když tento byl pro dopravu osob upraven.
Pojistitel určuje výši pojistného plnění podle Oceňovacích tabulek B (platných ke dni vzniku pojistné události), podle pojistné částky sjednané v pojistné smlouvě a podle tabulky progresivního plnění, která je uvedena v DPP UP01 v článku 15.
1
2
V případě pojistné události vyplatí pojistitel tolik procent ze sjednané po- jistné částky platné ke dni vzniku pojistné události (procento z pojistné částky), kolika procentům pro jednotlivá tělesná poškození odpovídá podle Oceňovacích tabulek B rozsah trvalých následků po jejich ustálení (procento poškození).
3
4
Právo na pojistné plnění má pojištěný.
5
V případě, že se trvalé následky neustálí do 3 let ode dne úrazu, vyplatí po- jistitel částku odpovídající procentu poškození na konci této lhůty. Stanoví-li Oceňovací tabulky B procentní rozpětí, určí pojistitel výši pojistného plnění tak, aby v rámci daného rozpětí odpovídalo pojistné plnění povaze a rozsahu tělesného poškození způsobeného úrazem.
Pojištění trvalých následků úrazu při dopravní nehodě se sjednává ve va-
6
riantě od 0,01 % s progresivním plněním. Pojistitel vyplatí pojistné plnění pouze tehdy, pokud celkové hodnocení trvalých následků úrazu (po případ- ném snížení podle bodu 7. tohoto článku) dosáhne alespoň výše 0,01 %. Výše tohoto sjednaného procenta se vztahuje na každou pojistnou událost samostatně.
Pokud po uplynutí 6 měsíců ode dne úrazu nebyly trvalé následky ustále-
7
ny, je pojištěný oprávněn požádat o zálohu na pojistné plnění, bude-li zřejmý alespoň minimální rozsah trvalých následků.
Týkají-li se trvalé následky takové části těla nebo orgánu, které byly poško- zeny již před úrazem, sníží pojistitel procentní ohodnocení trvalých následků o tolik procentních bodů, kolika procentům odpovídalo předcházející poško- zení, posouzené rovněž podle Oceňovacích tabulek B.
8
9
Způsobil-li jediný úraz pojištěnému několik trvalých následků, hodnotí po- jistitel celkové trvalé následky součtem procent pro jednotlivé trvalé následky, nejvýše však 100 %.
Týkají-li se jednotlivé následky po jednom nebo více úrazech jedné kon-
10
četiny, orgánu nebo jejich částí, hodnotí je pojistitel jako celek, a to nejvý- še procentem stanoveným Oceňovacími tabulkami B pro anatomickou nebo funkční ztrátu příslušné končetiny, orgánu nebo jejich částí.
Zemře-li pojištěný před výplatou pojistného plnění, vyplatí pojistitel jeho
dědicům částku, která odpovídá rozsahu trvalých následků úrazu pojištěného k datu jeho smrti. Pokud ke smrti pojištěného došlo po 3 letech od data úrazu, stanoví pojistitel rozsah trvalých následků k datu 3 let od úrazu.
ZP01/131 POJIŠTĚNÍ ZÁVAŽNÝCH PORANĚNÍ NÁSLEDKEM ÚRAZU (ZÁKLADNÍ VARIANTA) ZP01/231 POJIŠTĚNÍ ZÁVAŽNÝCH PORANĚNÍ NÁSLEDKEM ÚRAZU (ROZŠÍŘENÁ VARIANTA) (DPP-UP01-ZP01/131-MŽ2-0001, DPP-UP01-ZP01/231-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
ČLÁNEK 3
Úvodní ustanovení Pojistné plnění
1
2
Pojištění závažných poranění následkem úrazu se sjednává jako úrazové ob- nosové pojištění.
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Zvláštní část na- vazují na Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Obecná část (DPP UP01).
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
1
2
Pojistnou událostí je úraz pojištěného, ke kterému došlo v době trvání tohoto pojištění a na základě kterého byla pojištěnému stanovena diagnóza některé- ho ze závažných poranění v rozsahu dle sjednané varianty pojištění.
3
Pojištění závažných poranění následkem úrazu lze sjednat v základní nebo roz- šířené variantě, které se liší rozsahem zahrnutých diagnóz závažných poranění, definovaných v DPP UP01 v článku 16.
Pojistnou událostí pojištění závažných poranění následkem úrazu nezaniká.
V případě pojistné události vyplatí pojistitel plnění ve výši sjednané pojistné částky platné ke dni vzniku pojistné události. Právo na pojistné plnění má po- jištěný.
1
2
3
Podmínkou výplaty pojistného plnění je, že pojištěný předloží pojistiteli lékař- ské zprávy dokládající stanovení diagnózy některého ze závažných poranění v rozsahu dle sjednané varianty pojištění.
4
Měl-li pojištěný sjednány v době pojistné události (stanovení diagnózy závaž- ného poranění) obě varianty pojištění (základní i rozšířenou), pak pojistitel vyplatí sjednané pojistné částky v součtu těchto variant.
5
Utrpí-li pojištěný v souvislosti s jedním úrazem více závažných poranění splňu- jících definici uvedenou v DPP UP01 v článku 16, vyplatí pojistitel za sjednanou variantu pojištění pojistné plnění pouze jednou, bez ohledu na počet závaž- ných poranění.
Pokud pojištěný před výplatou pojistného plnění zemře, vyplatí pojistitel po- jistné plnění jeho dědicům.
ZP01/101 POJIŠTĚNÍ ZÁVAŽNÝCH PORANĚNÍ NÁSLEDKEM ÚRAZU PRO DĚTI (ZÁKLADNÍ VARIANTA) ZP01/2O1 POJIŠTĚNÍ ZÁVAŽNÝCH PORANĚNÍ NÁSLEDKEM ÚRAZU PRO DĚTI (ROZŠÍŘENÁ VARIANTA) (DPP-UP01-ZP01/101-MŽ2-0001, DPP-UP01-ZP01/201-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
ČLÁNEK 3
Úvodní ustanovení Pojistné plnění
1
2
Pojištění závažných poranění následkem úrazu pro děti se sjednává jako úra- zové obnosové pojištění.
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Zvláštní část na- vazují na Doplňkové pojistné podmínky pro úrazové pojištění – Obecná část (DPP UP01).
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
1
2
Pojistnou událostí je úraz pojištěného, ke kterému došlo v době trvání tohoto pojištění a na základě kterého byla pojištěnému stanovena diagnóza některé- ho ze závažných poranění v rozsahu dle sjednané varianty pojištění.
3
Pojištění závažných poranění následkem úrazu lze sjednat v základní nebo roz- šířené variantě, které se liší rozsahem zahrnutých diagnóz závažných poranění, definovaných v DPP UP01 v článku 16.
Pojistnou událostí pojištění závažných poranění následkem úrazu nezaniká.
V případě pojistné události vyplatí pojistitel plnění ve výši sjednané pojistné částky platné ke dni vzniku pojistné události. Právo na pojistné plnění má po- jištěný.
1
2
3
Podmínkou výplaty pojistného plnění je předložení lékařské zprávy dokládající stanovení diagnózy některého ze závažných poranění pojistiteli.
4
Měl-li pojištěný sjednány v době pojistné události (stanovení diagnózy závaž- ného poranění) obě varianty pojištění (základní i rozšířenou), pak pojistitel vyplatí sjednané pojistné částky v součtu těchto variant.
5
Utrpí-li pojištěný souvislosti s jedním úrazem více závažných poranění splňují- cích definici uvedenou v DPP UP01 v článku 16, vyplatí pojistitel za sjednanou variantu pojištění pojistné plnění pouze jednou, bez ohledu na počet závaž- ných poranění.
Pokud pojištěný před výplatou pojistného plnění zemře, vyplatí pojistitel po- jistné plnění jeho dědicům.
PG01/101 DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ POMOC PSYCHOLOGA (DPP-PG01/101-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro pojištění pomoc psychologa, dále také jen „DPP PG01“, upravují pojištění pomoc psychologa, které se sjednává jako obnosové pojištění. V případě pojistné události poskytne pojistitel naturální po- jistné plnění v rozsahu vymezeném pojistnou smlouvou a těmito DPP PG01.
Bylo-li pojištění pomoc psychologa pojistnou smlouvou sjednáno současně s asistenční službou AE01/101 Pojištění asistenčních služeb Vyřízení pozů- stalosti, pak poskytne pojistitel pojištěnému pojistné plnění v případě smrti některé z osob určených vztahem k pojištěnému (uvedených v článku 2 v bodě
3
1. písm. a. až d. těchto DPP PG01), které jsou zároveň určené v pojistné smlouvě u této asistenční služby.
ČLÁNEK 2
ČLÁNEK 5
Pojistná událost Pojistné plnění
1
Pojistnou událostí je smrt pojištěného nebo smrt některé z osob určené vzta- hem k pojištěnému:
a manžel nebo manželka pojištěného; registrovaný partner nebo registrovaná
partnerka pojištěného; druh nebo družka pojištěného, b rodiče pojištěného (tj. matka nebo otec pojištěného), c děti pojištěného,
2
d rodiče manžela nebo manželky pojištěného; rodiče registrovaného partnera nebo registrované partnerky pojištěného; rodiče druha nebo družky pojiš- těného.
Bylo-li pojištění pomoc psychologa pojistnou smlouvou sjednáno současně s asistenční službou AE01/101 Pojištění asistenčních služeb Vyřízení po- zůstalosti, pak se za osoby určené vztahem k pojištěnému považují osoby uvedené v bodě 1. písm. a. až d. tohoto článku, které jsou zároveň určené v pojistné smlouvě u této asistenční služby.
V případě pojistné události poskytne pojistitel naturální pojistné plnění for- mou zajištění konzultace s vyškoleným psychologem v délce 1 hodiny. Osobu psychologa určí pojistitel, přitom bude s ohledem na své provozní možnosti respektovat přání oprávněné osoby.
1
2
3
V případě takové pojistné události, kterou je smrt více osob uvedených v článku 2 těchto DPP PG01 najednou při jedné události, poskytne pojistitel pojistné plnění formou zajištění konzultace s vyškoleným psychologem v dél- ce 2 hodin.
Pokud se pojištěný, příp. jiná oprávněná osoba bez závažných důvodů nedo- staví v dohodnutém termínu ke konzultaci nebo její poskytování jinak zmaří, považuje se pojistné plnění za poskytnuté.
ČLÁNEK 6
Výluky z pojištění
ČLÁNEK 3
Čekací doba
1
2
Podmínkou vzniku nároku na pojistné plnění je, že k pojistné události dojde v průběhu trvání tohoto pojištění, nejdříve však po uplynutí 6 měsíců od sjednání pojištění pomoc psychologa.
3
Dojde-li ke změně pojištění pomoc psychologa, kterou byla rozšířena pojistná ochrana, běží nová samostatná čekací doba ode dne účinnosti příslušné změ- ny, a to v rozsahu navýšené pojistné ochrany; běh případné čekací doby pro dosavadní rozsah pojistné ochrany tím není dotčen.
4
Dojde-li k pojistné události dříve než za 6 měsíců od sjednání pojištění pomoc psychologa, právo na výplatu pojistného plnění nevzniká a pojištění pomoc psychologa v celém rozsahu zanikne.
Dojde-li k pojistné události dříve než za 6 měsíců ode dne účinnosti příslušné změny pojištění popsané v bodě 2. tohoto článku, poskytne pojistitel pojistné plnění podle původního rozsahu pojištění.
ČLÁNEK 4
Právo na pojistné plnění
1
2
V případě smrti pojištěného, poskytne pojistitel pojistné plnění obmyšlenému, který je pro pojištění pomoc psychologa určen v pojistné smlouvě.
V případě smrti některé z osob určených vztahem k pojištěnému (uvedených v článku 2 v bodě 1. písm. a. až d. těchto DPP PG01), poskytne pojistitel pojist- né plnění pojištěnému.
Pojistitel neposkytne pojistné plnění v případě, že pojistnou událostí je smrt rodiče pojištěného, rodiče manžela nebo manželky pojištěného, rodiče regis- trovaného partnera nebo registrované partnerky pojištěného, rodiče druha nebo družky pojištěného, pokud v době pojistné události dosáhla tato osoba (tj. příslušný rodič) věku 80 let a vyššího.
1
2
Pojistitel neposkytne pojistné plnění v případech a z důvodů uvedených v po- jistné smlouvě, pojistných podmínkách nebo právních předpisech.
ČLÁNEK 7
Zánik pojištění
1
2
3
Není-li sjednán dřívější konec pojištění, končí pojištění pomoc psychologa nejpozději den před měsíčním výročním dnem v měsíci, ve kterém pojištěný dosáhne věku 99 let.
Pojištění pomoc psychologa zaniká první pojistnou událostí.
4
Bylo-li pojištění pomoc psychologa pojistnou smlouvou sjednáno současně s asistenční službou AE01/101 Pojištění asistenčních služeb Vyřízení pozů- stalosti, pak pojištění pomoc psychologa zaniká současně se zánikem této asistenční služby.
Pojištění dále zaniká z důvodů a způsoby uvedenými v pojistné smlouvě, po- jistných podmínkách nebo právních předpisech.
ČLÁNEK 8
Oznámení pojistné události
1
2
Pojistnou událost je třeba pojistiteli oznámit bez zbytečného odkladu.
Při oznámení pojistné události je třeba přiložit veškeré požadované doku- menty.
AE01/101 DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY PRO POJIŠTĚNÍ ASISTENČNÍCH SLUŽEB VYŘÍZENÍ POZŮSTALOSTI (DPP-AE01/101-MŽ2-0002)
ČLÁNEK 1
Úvodní ustanovení
1
2
Tyto Doplňkové pojistné podmínky pro pojištění asistenčních služeb Vyřízení pozůstalosti, dále také jen „DPP AE01“ a „pojištění Vyřízení pozůstalosti“, upravují pojištění Vyřízení pozůstalosti, které se sjednává jako obnosové pojištění pro případ nemoci. V případě pojistné události poskytne pojistitel naturální pojistné plnění v rozsahu vymezeném pojistnou smlouvou a těmito DPP AE01.
Pojištění Vyřízení pozůstalosti nelze sjednat samostatně, ale pouze současně
3
s pojištěním PG01/101 Pojištění pomoc psychologa, tzn., že se jedná o do- plňkové pojištění, které je součástí pojistné smlouvy.
Asistenční služby jsou poskytovány výhradně prostřednictvím poskytovatele asistence, tj. společnosti Europ Assistance s.r.o., se sídlem Na Pankráci 1658/121, 140 00 Praha 4, Česká republika, IČO 25287851, zapsané v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, sp. zn. C 87094.
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
1
Pojistnou událostí je smrt pojištěného nebo smrt některé z osob uvedené v pojistné smlouvě a zároveň určené vztahem k pojištěnému:
a manžel nebo manželka pojištěného; registrovaný partner nebo registrovaná
partnerka pojištěného; druh nebo družka pojištěného, b rodiče pojištěného (tj. matka nebo otec pojištěného), c děti pojištěného,
d rodiče manžela nebo manželky pojištěného; rodiče registrovaného partnera nebo registrované partnerky pojištěného; rodiče druha nebo družky pojiš- těného.
ČLÁNEK 3
Čekací doba
1
2
Podmínkou vzniku nároku na pojistné plnění je, že k pojistné události dojde v průběhu trvání tohoto pojištění, nejdříve však po uplynutí 6 měsíců od sjednání pojištění Vyřízení pozůstalosti.
3
Dojde-li ke změně pojištění Vyřízení pozůstalosti, kterou byla rozšířena pojist- ná ochrana, běží nová samostatná čekací doba ode dne účinnosti příslušné změny, a to v rozsahu navýšené pojistné ochrany; běh případné čekací doby pro dosavadní rozsah pojistné ochrany tím není dotčen.
4
Dojde-li k pojistné události dříve než za 6 měsíců od sjednání pojištění Vyřízení pozůstalosti, právo na výplatu pojistného plnění nevzniká a pojištění Vyřízení pozůstalosti v celém rozsahu zanikne.
Dojde-li k pojistné události dříve než za 6 měsíců ode dne účinnosti příslušné změny pojištění popsané v bodě 2. tohoto článku, poskytne pojistitel pojistné plnění podle původního rozsahu pojištění.
ČLÁNEK 4
Právo na pojistné plnění
Pojistné plnění spočívá v osobní asistenci při obstarání záležitostí, které jsou spojené s úmrtím. Účelem této osobní asistence je poskytnutí služby, respek- tive vykonání činnosti specifikované v tomto bodě. Osobní asistence zahrnuje: a pomoc s výběrem a kontaktováním pohřební služby,
2
b pomoc s výběrem smutečního obřadu, rakve, urny, parte, hudebního dopro-
vodu, květinové výzdoby a věnců,
c návštěva matričních úřadů, orgánů státní správy a dalších správních úřa- dů (např. obecní úřady, obecní úřady obcí s rozšířenou působností, úřady městských částí, úřady městských obvodů územně členěných statutárních měst, újezdní úřady vojenských újezdů, krajské úřady a Magistráty) spojená zejm. s oznámením úmrtí a odevzdáním dokladů zesnulého (např. občanský průkaz, rodný list, oddací list, list o prohlídce zemřelého apod.),
d návštěva dalších správních úřadů, orgánů a státních i nestátních institucí
spojená s obstaráním záležitostí po zesnulém (např. odevzdání řidičského průkazu, cestovního pasu, vojenské knížky, zbrojního průkazu, průkazu po- jištěnce zdravotní pojišťovny, platebních karet k bankovním účtům; převod odběrných míst nebo ukončení odběru dodávek energií a vody apod.),
e pomoc s podáním žádosti o vdovský, vdovecký nebo sirotčí důchod u pří-
slušného orgánu správy sociálního zabezpečení nebo pomoc s podáním žádosti u České pošty o ukončení výplaty důchodu z důvodu úmrtí,
f pomoc s výběrem psychologa a sjednání konzultace.
3
Pro poskytnutí některé služby, respektive vykonání některé činnosti specifiko- vané v bodě 2. písm. c., d., e. tohoto článku je nezbytné, aby pojištěný, popř. oprávněná osoba udělila plnou moc k zastupování a vyřízení tohoto úkonu.
ČLÁNEK 6
Výluky z pojištění
1
2
Pojistitel neposkytne pojistné plnění v případě, že pojistnou událostí je smrt rodiče pojištěného, rodiče manžela nebo manželky pojištěného, rodiče regis- trovaného partnera nebo registrované partnerky pojištěného, rodiče druha nebo družky pojištěného, pokud v době pojistné události dosáhla tato osoba (tj. příslušný rodič) věku 80 let a vyššího.
Pojistitel neposkytne pojistné plnění v případech uvedený a z důvodů uvede- ných v pojistné smlouvě, pojistných podmínkách nebo právních předpisech.
ČLÁNEK 7
Zánik pojištění
1
2
Není-li sjednán dřívější konec pojištění, končí pojištění Vyřízení pozůstalosti nejpozději den před měsíčním výročním dnem v měsíci, ve kterém pojištěný dosáhne věku 99 let.
3
Pojištění Vyřízení pozůstalosti zaniká první pojistnou událostí z tohoto pojiš- tění.
Pojištění Vyřízení pozůstalosti zaniká současně se zánikem pojištění PG01/101
Pojištění pomoc psychologa.
4
Pojištění Vyřízení pozůstalosti dále zaniká z důvodů a způsoby uvedenými v pojistné smlouvě, pojistných podmínkách nebo právních předpisech.
1
2
V případě smrti pojištěného, poskytne pojistitel pojistné plnění obmyšlenému, který je pro pojištění Vyřízení pozůstalosti určen v pojistné smlouvě.
V případě smrti některé z osob určených vztahem k pojištěnému (uvedených v článku 2 v bodě 1. písm. a. až d. těchto DPP AE01) a zároveň uvedených v pojistné smlouvě, poskytne pojistitel pojistné plnění pojištěnému.
ČLÁNEK 5
Pojistné plnění
1
V případě pojistné události poskytne pojistitel oprávněné osobě naturální po- jistné plnění prostřednictvím poskytovatele asistenčních služeb, tj. společnosti Europ Assistance s.r.o.
ČLÁNEK 8
Oznámení pojistné události
1
2
Pojistnou událost je třeba telefonicky oznámit pojistiteli na telefonním čísle 241 114 114.
Při oznámení pojistné události a při poskytování asistenčních služeb je po- jištěný, popř. jiná oprávněná osoba povinna poskytnout poskytovateli asis- tence nezbytnou součinnost, např. udělit plnou moc. Poskytovatel asistence je oprávněn vyžádat si od pojištěného, popř. jiné oprávněné osoby veškeré informace a doklady nutné k řádnému poskytnutí asistenčních služeb.
NZ01 DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY POJIŠTĚNÍ PRO PŘÍPAD NEMOCI
A FINANČNÍCH ZTRÁT SJEDNANÁ S ČESKOU POJIŠŤOVNOU ZDRAVÍ A.S. (DPP-NZ01-MŽ2-0002)
OBECNÁ ČÁST
Pojištění pro případ nemoci a finančních ztrát sjednaná s Českou pojišťovnou ZDRAVÍ a.s. se řídí pojistnou smlouvou, touto obecnou částí doplňkových pojist- ných podmínek (dále jen „DPP“), zvláštní částí DPP, která blíže upravuje jednotlivé druhy pojištění, zákonem č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem, v platném znění (dále jen „občanský zákoník“), zejména ust. § 2758 až § 2872 a ostatními obecně závaznými právními předpisy České republiky; v pojistné smlouvě je možno se od- chýlit od ustanovení DPP. Z pojistných podmínek pojištění Můj život 2 sjednaného s Českou pojišťovnou a.s. se použijí pouze ustanovení o indexaci.
Čekací doba
ČLÁNEK 4
1
2
Čekací doba je 3 měsíce.
Čekací doba počíná běžet ode dne:
a sjednání pojištění,
b účinnosti změny k rozšířenému rozsahu pojistné ochrany.
3
Pojišťovna neposkytne pojistné plnění z událostí, které nastaly v čekací době, s výjimkou pojistných událostí vzniklých následkem úrazu.
ČLÁNEK 1
Slovníček
V DPP a pojistné smlouvě používáme pojmy:
Pojišťovna – Česká pojišťovna ZDRAVÍ a.s. (pojistitel),
pojistník – fyzická nebo právnická osoba, která s Pojišťovnou uzavřela pojistnou smlouvu,
účastníci pojištění – Pojišťovna a pojistník, jako smluvní strany, pojištěný a každá další osoba, které z pojištění vzniklo právo nebo povinnost,
pojistná událost – nahodilá skutečnost, v důsledku které Pojišťovna poskytne po- jistné plnění, vymezená ve zvláštní části DPP a nastalá za trvání pojištění,
úraz – neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezá- visle na vůli pojištěného, kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození těles- ného zdraví,
diagnóza – nemoc nebo úraz dle mezinárodní klasifikace nemocí ICD,
výroční den – den, který se dnem a měsícem shoduje se dnem počátku pojištění, pojistný rok – rok začínající v den počátku pojištění nebo ve výroční den počátku pojištění a končící dnem předcházejícím výročnímu dni,
pojištění ČPZ – pojištění pro případ nemoci a finančních ztrát a pojištění asistence sjednaná s Českou pojišťovnou ZDRAVÍ a.s. pod stejným číslem pojistné smlouvy, pojištění ČP – pojištění sjednaná s Českou pojišťovnou a.s. pod stejným číslem po- jistné smlouvy jako pojištění ČPZ.
ČLÁNEK 2
Územní platnost
1
2
Pojistná ochrana se vztahuje na území České republiky (dále jen „ČR“). V případě pojištění pro případ nemoci musí být:
a pojištěný občanem ČR nebo musí mít trvalý či přechodný pobyt občana
Evropské unie v ČR nebo musí být pojištěncem veřejného zdravotního po- jištění v ČR a
b pojištěnému poskytnuta zdravotní péče tuzemským poskytovatelem zdra-
votních služeb.
3
V případě pojištění finančních ztrát musí být:
a pojištěný občanem ČR nebo musí mít trvalý či přechodný pobyt v ČR,
b finanční závazky pojištěného založeny platným a účinným smluvním vztahem sjednaným s bankou, jinou peněžní institucí či právnickou osobou oprávně- nou finanční služby poskytovat v ČR ve smyslu platné právní úpravy.
Vznik pojištění
ČLÁNEK 5
Pokud smluvní strany neurčí v pojistné smlouvě počátek pojištění, vzniká pojištění prvním dnem následujícího měsíce po sjednání pojištění.
ČLÁNEK 6
Změna a přerušení pojištění
1
2
Pojistník a pojištěný oznámí Pojišťovně bez zbytečného odkladu změnu údajů uvedených v pojistné smlouvě.
3
4
Pokud se Pojišťovna s pojistníkem dohodne na změně pojištění spočívající v rozšíření pojistné ochrany, bude pojistné plnění z takto změněného pojištění poskytnuto až z pojistných událostí, které nastanou po uplynutí čekací doby. Pojišťovna může nabídnout pojistníkovi změnu pojištění, která vyvolá změ- nu výše pojistného. Nabídnutou změnu může pojistník přijmout i včasným zaplacením pojistného uvedeného v nabídce, písemná forma se tak považuje za zachovanou.
Pojištění může být během trvání pojištění přerušeno pouze dohodou. Doba přerušení pojištění se započítává do pojistné doby. Po dobu přerušení pojištění pojistník hradí jen náklady spojené se správou pojištění a nárůstem pojistného rizika. Z událostí, které nastaly v době přerušení pojištění a byly by jinak pojist- nými událostmi, nevzniká právo na pojistné plnění.
ČLÁNEK 7
Zánik pojištění
1
2
Pojištění zaniká v souladu s občanským zákoníkem v důsledku právních udá- lostí nebo právního jednání pojistníka nebo Pojišťovny.
Pojištění dále zaniká dnem:
a kdy pojištěný přestane splňovat jakoukoli z podmínek uvedených v čl. 2 odst. 2 písm. a), je-li sjednáno pojištění pro případ nemoci,
b kdy pojištěný přestane splňovat jakoukoli z podmínek uvedených v čl. 2 odst. 3 písm. a), je-li sjednáno pojištění finančních ztrát,
c kdy pojistník přestane mít sídlo nebo bydliště v ČR.
3
4
Ustanovení občanského zákoníku týkající se odstoupení od smlouvy se použijí obdobně pro jednotlivá pojištění.
Pojištění zaniká současně se zánikem všech pojištění ČP.
ČLÁNEK 3
ČLÁNEK 8
Výluky Pojistné období a pojistné
1
Pojišťovna neposkytne pojistné plnění u nemoci, úrazu nebo finanční ztráty, které vznikly v souvislosti s:
a válečnou událostí, občanskou válkou nebo občanskými nepokoji,
2
b výtržností, kterou pojištěný vyvolal, nebo v souvislosti s trestnou činností, kterou spáchal, a pro kterou byl soudem uznán vinným.
Pojišťovna neposkytne pojistné plnění z pojištění pro případ nemoci:
a u nemoci nebo úrazu, které vznikly v souvislosti s požitím, požíváním nebo aplikací návykových látek (např. alkoholu), s hráčskou závislostí, včetně ná- sledků a komplikací vyplývajících z takovéto nemoci nebo úrazu,
b u nemoci nebo úrazu vzniklých v souvislosti s profesionálním provozováním
sportu nebo v souvislosti s provozováním sportů a volnočasových aktivit, které jsou extrémně rizikové nebo jsou provozovány v extrémních podmín- kách, případně vyžadují speciální technické vybavení; Pojišťovna uveřejňuje na svých webových stránkách příklady sportů splňující tuto definici,
c u úrazu, k němuž dojde do 7 dnů od sjednání pojištění,
d pokud se pojištěný pokusil o sebevraždu nebo si vědomě poškodil zdraví.
Pojistné období je vymezeno v pojistné smlouvě, není-li ujednáno, je pojistným obdobím 1 měsíc.
1
2
3
4
Výše a splatnost pojistného je ujednána v pojistné smlouvě v české měně. Při placení pojistného je nejdříve zaplaceno pojistné s nejstarší splatností.
5
Za upomínání dlužného pojistného může Pojišťovna požadovat náhradu vyna- ložených nákladů.
Pojišťovna může v souladu s občanským zákoníkem porovnávat v rámci pojist- ného kmene očekávané pojistné plnění se skutečným pojistným plněním a na základě tohoto porovnání upravit výši pojistného na další pojistná období.
ČLÁNEK 9
Zjišťování zdravotního stavu
1
Pojišťovna může zjišťovat zdravotní stav pojištěného, jsou-li pro to důvody související s ohodnocením pojistného rizika, výší pojistného nebo se šetřením pojistné události.
2
3
Pojištěný umožní Pojišťovně získat zdravotnickou dokumentaci, kterou si Pojišťovna vyžádá.
Pojištěný podstoupí ve stanovené lhůtě vyšetření u lékaře určeného Pojišťov- nou. Nemůže-li ze závažných důvodů vyšetření podstoupit, informuje Pojišťov- nu v předstihu o důvodech, které mu v tom brání, a dohodne s ní náhradní termín vyšetření.
ČLÁNEK 10
Oznámení a šetření pojistné události
1
2
Pojištěný nebo oprávněná osoba oznámí Pojišťovně bez zbytečného odkladu vznik pojistné události a poskytne Pojišťovně při jejím šetření nezbytnou sou- činnost. Rozsah a lhůty dokládání pojistné události jsou vymezeny ve zvláštní části DPP.
3
Doklady předloží pojištěný nebo oprávněná osoba v českém jazyce a Pojišťov- na si je ponechává.
4
5
Pojišťovna může prověřovat předložené doklady, konzultovat údaje, které získa- la, nebo je nechávat odborně posuzovat a může vyžadovat znalecké i posudky. Doklady, zejména zdravotnická dokumentace, vystavené pojištěným nebo osobou jemu blízkou (např. manželem, rodičem, dítětem) nestačí k doložení pojistné události.
Pojišťovna není při pojistné události v prodlení s pojistným plněním po dobu, po kterou je jiný účastník pojištění v prodlení s plněním svých povinností.
ČLÁNEK 11
Výplata pojistného plnění
1
2
3
Pojistné plnění je vypláceno po doručení dokladů nutných ke zjištění existence a rozsahu povinnosti Pojišťovny plnit.
4
Průběžně poskytované pojistné plnění je vypláceno nejvýše jednou za měsíc. Pojišťovna poskytuje oprávněné osobě peněžité nebo naturální pojistné plně- ní. Peněžité plnění je splatné v ČR v české měně.
Oprávněná osoba nesmí bez souhlasu Pojišťovny postoupit pohledávku na pojistné plnění.
Právní jednání
ČLÁNEK 12
1
2
Právní jednání týkající se pojištění vyžaduje písemnou formu (písemnost), vyjma právního jednání pojistníka spočívajícího v oznámení o změně jména, adresy a formy platby pojistného, projevení nesouhlasu s úpravou výše pojist- ného a žádosti o vrácení přeplatku.
3
Pojišťovna může předložit a pojistník může přijmout nepísemnou formou na- bídku změny pojistné smlouvy či dohody o zániku pojištění, pokud Pojišťovna písemnou formou obsah uzavřené dohody potvrdí.
4
5
Použije-li účastník pojištění při jednání s Pojišťovnou nepísemnou formu, je toto jednání účinné pouze, pokud Pojišťovna v písemné formě potvrdí, že oznámení obdržela, nebo se začne chovat ve shodě s ním.
6
Pojišťovna předem vylučuje přijetí nabídky s dodatkem nebo odchylkou. Pokud se Pojišťovna v průběhu pojištění odchýlí od pojistné smlouvy ve pro- spěch účastníka pojištění vyjma Pojišťovny, nezakládá toto odchýlení do bu- doucna zavedenou praxi účastníků pojištění.
7
Právní jednání týkající se pojištění nevyvolává právní následky plynoucí ze zvyklostí v oblasti pojišťovnictví.
ČLÁNEK 13
Doručování
1
2
Pojišťovna doručuje písemnosti adresátovi pouze na adresu v ČR. Písemnosti si účastníci pojištění doručují:
a s využitím provozovatele poštovních služeb na adresu, na níž se účastník
pojištění zdržuje, uvedenou v pojistné smlouvě, sdělenou po uzavření po- jistné smlouvy nebo zjištěnou v souladu s právními předpisy,
b prostřednictvím elektronické pošty na elektronickou adresu,
c osobně,
d prostřednictvím veřejné datové sítě do datové schránky.
3
Písemnost doručovaná na elektronickou adresu sdělenou účastníkem pojiště- ní Pojišťovně je doručena dnem jejího odeslání odesílatelem.
ZVLÁŠTNÍ ČÁST
PN01/101 POJIŠTĚNÍ PRACOVNÍ NESCHOPNOSTI, OD 15. DNE (DPP-NZ01-PN01/101-MŽ2-0001) PN01/201 POJIŠTĚNÍ PRACOVNÍ NESCHOPNOSTI, OD 29. DNE (DPP-NZ01-PN01/201-MŽ2-0001) PN01/301 POJIŠTĚNÍ PRACOVNÍ NESCHOPNOSTI, OD 57. DNE (DPP-NZ01-PN01/301-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Slovníček
V souvislosti s pojištěním pracovní neschopnosti používáme pojmy:
povolání – výkon práce v pracovním poměru, služebním poměru, nebo výkon sa- mostatné výdělečné činnosti,
zaměstnavatel – pro zaměstnance v pracovním poměru zaměstnavatel, pro státní zaměstnance ve služebním poměru služební orgán, pro příslušníky bezpečnostních sborů ve služebním poměru bezpečnostní sbor,
čistý příjem:
a příjem ze závislé činnosti ve smyslu zákona o daních z příjmů, a to po odpočtu daně z příjmu a pojistného na sociální zabezpečení a veřejné zdravotní pojiš- tění, nebo
b polovina příjmu ze samostatné činnosti ve smyslu zákona o daních z příjmů,
pojistitelná denní dávka – skutečné snížení nebo ztráta příjmu pojištěného; vypočítává se z čistých příjmů pojištěného za poslední zdaňovací období před vznikem pojistné události připadající na jeden den; od tohoto příjmu se odečtou dávky nemocenského a veškerá plnění, která pojištěný přijal k vyrovnání snížení nebo ztráty příjmu v důsledku pracovní neschopnosti od zaměstnavatele nebo z jiných pojištění připadající na jeden den,
pracovní neschopnost – dokladem o pracovní neschopnosti doložená dočasná
pracovní neschopnost pojištěného, při níž pojištěný nevykonává pro nemoc nebo úraz povolání, a při níž dochází ke snížení nebo ztrátě jeho příjmu,
doklad o pracovní neschopnosti:
a Rozhodnutí o dočasné pracovní neschopnosti (neschopenka), pokud má po- jištěný nárok na dávky nemocenského, nebo
b formulář Pojišťovny Lékařská zpráva s určením diagnózy, pokud pojištěný nemá nárok na dávky nemocenského;
doklad musí být vystaven ošetřujícím lékařem pojištěného a obsahovat datum po- čátku pracovní neschopnosti,
karenční doba – doba od vzniku pracovní neschopnosti do sjednaného dne počát- ku výplaty pojistného plnění, po kterou Xxxxxxxxxx nevyplácí pojistné plnění (denní dávku); jedná se o formu spoluúčasti pojištěného,
posudek o invaliditě – dokument vydaný orgánem sociálního zabezpečení o posou-
zení zdravotního stavu a pracovní schopnosti pojištěného za účelem zjištění vzniku invalidity.
ČLÁNEK 2
Základní principy
1
2
Pojištění pracovní neschopnosti (dále jen „pojištění“) je sjednáváno jako pojiš- tění škodové a spadá do pododdílu pojištění pro případ nemoci občanského zákoníku.
3
Pojištění lze sjednat pro fyzické osoby, které jsou v pracovním, nebo služebním poměru, nebo vykonávají samostatnou výdělečnou činnost.
V případě pojistné události vyplácí Pojišťovna pojištěnému peněžité pojistné pl- nění v rozsahu vymezeném pojistnou smlouvou a DPP.
ČLÁNEK 3
Pojistná událost
1
2
Pojistnou událostí je pracovní neschopnost z důvodu nemoci nebo úrazu, kte- rá je delší než karenční doba.
3
Pokud je pojištěný v průběhu pracovní neschopnosti léčen pro více diagnóz, vyplácí Pojišťovna denní dávku pouze jednou.
Pokud je v průběhu pracovní neschopnosti ošetřujícím lékařem ukončeno lé- čení jedné diagnózy a je zahájeno léčení jiné diagnózy, vzniká nová pojistná událost a běží nová karenční doba.
4
Lékař určený Pojišťovnou může stanovit délku léčení konkrétní diagnózy, příp. posoudit nezbytnost léčebně rehabilitační nebo lázeňské léčebně rehabilitační péče ve smyslu čl. 4 odst. 1 písm. e), a tím určit rozsah, resp. konec výplaty po- jistného plnění.
ČLÁNEK 4
Výluky
1
Pojišťovna nevyplatí pojistné plnění při pracovní neschopnosti:
a v důsledku nemoci, která vznikla, nebo podle posudku lékaře určeného Po- jišťovnou musela vzniknout před počátkem pojištění nebo v čekací době, včetně jejích příčin, následků a komplikací,
b v důsledku úrazu nastalého před počátkem pojištění, včetně jeho následků
a komplikací,
c v důsledku nemoci z povolání nebo pracovního úrazu, včetně následků a komplikací z takovéto nemoci nebo úrazu vyplývajících,
d v důsledku duševní choroby, psychiatrického nebo psychologického nálezu, pokud nenastaly následkem úrazu,
2
e v souvislosti s poskytováním léčebné rehabilitační péče nebo lázeňské lé- čebně rehabilitační péče kromě případů, kdy je tato péče z lékařského hle- diska nezbytnou součástí léčení nemoci nebo následků úrazu.
Pojišťovna dále nevyplatí pojistné plnění za dobu pracovní neschopnosti:
a do oznámení pojistné události dle čl. 9,
b kterou pojištěný nedoložil ve stanovené lhůtě dokladem o pracovní ne- schopnosti nebo doklady, které si Pojišťovna vyžádala,
c po kterou pojištěný nevykonával povolání, které je uvedeno v pojistné smlouvě, tj. nebyl v pracovním poměru, služebním poměru, přerušil či ukon- čil výkon samostatné výdělečné činnosti,
d počínaje dnem, kdy pojištěný odmítl vyšetření zdravotního stavu lékařem
určeným Pojišťovnou, nebo dnem, kdy se k tomuto vyšetření bez předchozí omluvy nedostavil,
e počínaje dnem, kdy pojištěný porušil léčebný režim.
ČLÁNEK 5
Pojistná částka
1
2
Pojistná částka (denní dávka) je sjednána na základě nabídky pojistníka tak, aby odpovídala pojistitelné denní dávce.
3
Pojišťovna může při sjednávání pojištění, změně pojištění nebo při šetření po- jistné událostí přezkoumávat výši příjmu pojištěného.
Za trvání pojištění může Pojišťovna nebo pojistník nabídnout přizpůsobení po- jistné částky (denní dávky) a pojistného skutečným poměrům pojištěného.
ČLÁNEK 6
Pojistné plnění a limity pojistného plnění
1
2
Pojišťovna vyplácí pojistnou částku (denní dávku), nejvýše však ve výši pojisti- telné denní dávky, od sjednaného dne pracovní neschopnosti a po dobu trvání pojistné události.
3
Výplata pojistného plnění je při pracovní neschopnosti omezena limitem 52 týdnů.
Výplata pojistného plnění je omezena limitem 52 týdnů i v případech, kdy je mezi pracovními neschopnostmi prodleva kratší než:
a 1 měsíc nebo
4
b 6 měsíců, pokud byla léčena stejná diagnóza nebo následky stejného úrazu. Pojišťovna vyplatí pojistné plnění i za dobu od ukončení plnění dle odst. 2 a 3 do vydání posudku o invaliditě, nejdéle však za dobu jednoho roku od ukonče- ní plnění dle odst. 2 a 3, pokud pojištěný:
a do vzniku pojistné události sjednal s Českou pojišťovnou a.s. pojištění inva-
lidity s měsíční rentou ve výši alespoň 5 000 Kč pod stejným číslem pojistné smlouvy jako toto pojištění,
b podal žádost k orgánu sociálního zabezpečení o invalidní důchod do konce limitu dle odst. 2 a 3 a
c byl do vydání posudku o invaliditě v pracovní neschopnosti.
5
6
Výplata pojistného plnění při pracovní neschopnosti v souvislosti s těhoten- stvím je omezena na 14 dní pro každé těhotenství.
Výplata pojistného plnění končí nejpozději se zánikem pojištění.
ČLÁNEK 7
Zánik pojištění
1
Pojištění zaniká:
a dnem, kdy byl pojištěnému přiznán na základě pravomocného rozhodnu- tí orgánu sociálního zabezpečení nebo soudu starobní důchod, nejpozději však dnem, kdy pojištěný dosáhl věku 65 let,
b dnem, kdy byly zdravotní stav a pracovní schopnost pojištěného posouzeny
orgánem sociálního zabezpečení s výsledkem vzniku invalidity druhého nebo třetího stupně,
c dnem, kdy pojištěný zahájil výkon jiného povolání než povolání uvedeného
v pojistné smlouvě, pokud by v důsledku změny povolání došlo ke změně ohodnocení pojistného rizika,
d uplynutím 6 měsíců, po které pojištěný nevykonával povolání uvedené
v pojistné smlouvě (ukončil nebo přerušil výkon povolání),
2
e vyplacením pojistného plnění v rozsahu stanoveném dle čl. 6 odst. 2 a 3, resp. 4
Při zániku pojištění dle odst. 1 písm. a) až d) náleží Pojišťovně pojistné za dobu, po kterou nebyl důvod zániku Pojišťovně doložen.
ČLÁNEK 8
Oznamovací a další povinnosti
1
Pojistník oznámí Pojišťovně tyto skutečnosti týkající se pojištěného:
a každou změnu, přerušení, obnovení nebo ukončení výkonu povolání uvede- ného v pojistné smlouvě,
b ztrátu nebo snížení příjmů, pokud poklesly oproti příjmům, na základě kte- rých byla sjednána nebo změněna pojistná částka,
c přiznání starobního důchodu,
2
d vznik invalidity druhého a třetího stupně, e zahájení výkonu profesionálního sportu. Pojištěný při pojistné události:
a dodržuje léčebný režim včetně časového rozpětí povolených vycházek, ze- jména se stará o znovunabytí své pracovní schopnosti a vyloučí veškeré aktivity bránící uzdravení,
b umožní Pojišťovně kontrolu dodržování léčebného režimu,
c oznámí Pojišťovně změnu ošetřujícího lékaře, jeho adresy a telefonu.
ČLÁNEK 9
Oznámení a šetření pojistné události
1
2
Pojištěný oznámí Pojišťovně do konce karenční doby pojistnou událost, její vznik doloží dokladem o pracovní neschopnosti a dalšími doklady, které si Pojišťovna vyžádá.
3
Pojištěný dokládá Pojišťovně při dlouhodobé pracovní neschopnosti její trvání alespoň jednou za měsíc.
Pojištěný doloží na výzvu Pojišťovny:
a výši čistého příjmu za poslední zdaňovací období před vznikem pojistné události,
b výši veškerých plnění, která přijal k vyrovnání snížení nebo ztráty příjmu v důsledku pracovní neschopnosti od zaměstnavatele nebo z jiných pojištění,
c trvání výkonu povolání uvedeného v pojistné smlouvě,
d posudek o invaliditě a
e další doklady a skutečnosti nezbytné pro stanovení rozsahu povinnosti Pojišťovny plnit.
PP01/101 POJIŠTĚNÍ PLATEB POJISTNÉHO PŘI PRACOVNÍ NESCHOPNOSTI (DPP-NZ01-PP01/101-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Slovníček
V souvislosti s pojištěním plateb pojistného při pracovní neschopnosti používáme pojmy:
povolání – výkon práce v pracovním poměru, služebním poměru, nebo výkon sa-
mostatné výdělečné činnosti,
pracovní neschopnost – dokladem o pracovní neschopnosti doložená dočasná pracovní neschopnost pojištěného, při níž pojištěný nevykonává pro nemoc nebo úraz své povolání,
doklad o pracovní neschopnosti:
a Rozhodnutí o dočasné pracovní neschopnosti (neschopenka), pokud má po- jištěný nárok na dávky nemocenského, nebo
b formulář Pojišťovny Lékařská zpráva s určením diagnózy, pokud pojištěný nemá nárok na dávky nemocenského, doklad musí být vystaven ošetřujícím lékařem pojištěného a obsahovat datum počátku pracovní neschopnosti,
roční pojistné – pojistné za pojištění ČPZ a za pojištění ČP připadající na rok trvání
pojištění.
ČLÁNEK 2
ČLÁNEK 6
Základní principy Pojistné plnění a limity pojistného plnění
1
2
Pojištění plateb pojistného při pracovní neschopnosti (dále jen „pojištění“) je sjednáváno jako pojištění obnosové a spadá do pododdílu pojištění pro případ nemoci občanského zákoníku.
3
Pojištění lze sjednat pro fyzické osoby, které jsou v pracovním, nebo služebním poměru, nebo vykonávají samostatnou výdělečnou činnost.
V případě pojistné události vyplácí Pojišťovna pojištěnému peněžité pojistné pl- nění v rozsahu vymezeném pojistnou smlouvou a DPP.
ČLÁNEK 3
Pojistná událost
1
2
Pojistnou událostí je pracovní neschopnost, která trvá alespoň 30 dní.
3
Pokud je pojištěný v průběhu pracovní neschopnosti léčen pro více diagnóz, vyplácí Pojišťovna pojistné plnění pouze jednou.
Lékař určený Pojišťovnou může stanovit délku léčení konkrétní diagnózy, příp. posoudit nezbytnost léčebně rehabilitační nebo lázeňské léčebně rehabilitační péče ve smyslu čl. 4 odst. 1 písm. e), a tím určit rozsah, resp. konec výplaty po- jistného plnění.
ČLÁNEK 4
Výluky
1
Pojišťovna nevyplatí pojistné plnění při pracovní neschopnosti:
a v důsledku nemoci, která vznikla, nebo podle posudku lékaře určeného Po- jišťovnou musela vzniknout před počátkem pojištění nebo v čekací době, včetně jejích příčin, následků a komplikací,
b v důsledku úrazu nastalého před počátkem pojištění, včetně jeho následků
a komplikací,
c v důsledku nemoci z povolání a pracovního úrazu, včetně následků a kom- plikací z takovéto nemoci nebo úrazu vyplývajících,
d v důsledku duševní choroby, psychiatrického nebo psychologického nálezu, pokud nenastaly následkem úrazu,
e v souvislosti s poskytováním léčebně rehabilitační péče nebo lázeňské lé- čebně rehabilitační péče kromě případů, kdy je tato péče z lékařského hle- diska nezbytnou součástí léčení nemoci nebo následků úrazu,
f v souvislosti s těhotenstvím,
2
g vzniklé pro degenerativní onemocnění páteře a jejich přímé a nepřímé dů- sledky (VAS).
Pojišťovna dále nevyplatí pojistné plnění za dobu pracovní neschopnosti:
a do oznámení pojistné události dle čl. 9,
b kterou pojištěný nedoložil ve stanovené lhůtě dokladem o pracovní ne- schopnosti nebo doklady, které si Pojišťovna vyžádala,
c po kterou pojištěný nevykonával povolání, které je uvedeno v pojistné smlouvě, tj. nebyl v pracovním poměru, služebním poměru, přerušil či ukon- čil výkon samostatné činnosti,
d počínaje dnem, kdy pojištěný odmítl vyšetření zdravotního stavu lékařem
určeným Pojišťovnou, nebo dnem, kdy se k tomuto vyšetření bez předchozí omluvy nedostavil,
e počínaje dnem, kdy pojištěný porušil léčebný režim.
ČLÁNEK 5
Pojistná částka
Pojistná částka je sjednána ve výši 1/12 ročního pojistného.
Pojišťovna vyplácí pojistnou částku za každých dovršených 30 dnů nepřetrži- tého trvání pojistné události.
1
2
3
Výplata pojistného plnění je při pojistné události omezena výší ročního pojist- ného (limit pojistného plnění).
4
Do limitu dle odst. 2 se zahrnují i pracovní neschopnosti, mezi nimiž je prodle- va kratší než 6 měsíců.
Dojde-li během trvání pojištění ke:
a snížení pojistné částky, vyplácí Pojišťovna ode dne účinnosti změny sníže- nou pojistnou částku,
5
b zvýšení pojistné částky, vyplácí Pojišťovna zvýšenou pojistnou částku až z pojistných událostí, které nastaly po dni účinnosti této změny.
Výplata pojistného plnění končí nejpozději se zánikem pojištění.
ČLÁNEK 7
Zánik pojištění
1
Pojištění zaniká:
a dnem, kdy byl pojištěnému přiznán na základě pravomocného rozhodnu- tí orgánu sociálního zabezpečení nebo soudu starobní důchod, nejpozději však dnem, kdy pojištěný dosáhl věku 65 let,
b dnem, kdy byly zdravotní stav a pracovní schopnost pojištěného posouze-
2
ny orgánem sociálního zabezpečení s výsledkem vzniku invalidity třetího stupně.
Při zániku pojištění dle odst. 1 náleží Pojišťovně pojistné za dobu, po kterou nebyl důvod zániku Pojišťovně doložen.
ČLÁNEK 8
Oznamovací a další povinnosti
1
Pojistník oznámí Pojišťovně tyto skutečnosti týkající se pojištěného:
a přiznání starobního důchodu,
b vznik invalidity třetího stupně,
2
c zahájení výkonu profesionálního sportu. Pojištěný při pojistné události:
a dodržuje léčebný režim včetně časového rozpětí povolených vycházek, ze- jména se stará o znovunabytí své pracovní schopnosti a vyloučí veškeré aktivity bránící uzdravení,
b umožní Pojišťovně kontrolu dodržování léčebného režimu,
3
c oznámí Pojišťovně změnu ošetřujícího lékaře, jeho adresy a telefonu. Při pojistné události nezaniká povinnost pojistníka hradit pojistné.
ČLÁNEK 9
Oznámení a šetření pojistné události
1
2
Pojištěný oznámí Pojišťovně pojistnou událost do 40 dnů od vzniku pracovní neschopnosti a její vznik doloží dokladem o pracovní neschopnosti a dalšími doklady, které si Pojišťovna vyžádá.
Pojištěný dokládá Pojišťovně při dlouhodobé pracovní neschopnosti její trvání vždy za každých 30 dnů trvání pracovní neschopnosti.
Pojištěný doloží na výzvu Pojišťovny:
a trvání výkonu povolání uvedeného v pojistné smlouvě a
b další doklady a skutečnosti nezbytné pro stanovení rozsahu povinnosti Pojišťovny plnit.
HO01/101 POJIŠTĚNÍ HOSPITALIZACE VE ZDRAVOTNICKÉM ZAŘÍZENÍ (DPP-NZ01-HO01/101-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Slovníček
V souvislosti s pojištěním hospitalizace ve zdravotnickém zařízení používáme pojmy: hospitalizace – pobyt pojištěného na lůžkové části zdravotnického zařízení, zdravotnické zařízení – zdravotnické zařízení poskytovatele zdravotních služeb, ve kterém je pojištěnému poskytována ve smyslu platné právní úpravy:
a léčebná péče formou akutní lůžkové péče intenzivní nebo standardní (nemocnice), b lázeňská léčebně rehabilitační péče a léčebně rehabilitační péče formou ná- sledné lůžkové péče (lázeňské léčebny, ozdravovny, rehabilitační ústavy, léčeb-
ny tuberkulózy a respiračních nemocí, ostatní odborné léčebné ústavy),
c ošetřovatelská péče a paliativní péče formou dlouhodobé lůžkové péče (léčeb- ny dlouhodobě nemocných a hospice).
Základní principy
ČLÁNEK 2
1
2
Pojištění hospitalizace ve zdravotnickém zařízení (dále jen „pojištění“) je sjed- náváno jako pojištění obnosové a spadá do pododdílu pojištění pro případ nemoci občanského zákoníku.
V případě pojistné události vyplácí Pojišťovna pojištěnému peněžité pojistné plnění v rozsahu vymezeném pojistnou smlouvou a DPP.
ČLÁNEK 3
Pojistná událost
Pojistnou událostí je hospitalizace z důvodu nemoci nebo úrazu, která je vzhledem k závažnosti nemoci nebo úrazu, resp. vzhledem k charakteru lékařského ošetření pojištěného nezbytná.
ČLÁNEK 4
Územní platnost
Při poskytování léčebné péče formou akutní lůžkové péče intenzivní nebo standardní (nemocnice) se ustanovení čl. 2 odst. 1 a odst. 2 písm. b) obecné části DPP nepoužije.
ČLÁNEK 5
Výluky
1
Pojišťovna nevyplatí pojistné plnění při hospitalizaci v důsledku:
a nemoci, která vznikla, nebo podle posudku lékaře určeného Pojišťovnou musela vzniknout před počátkem pojištění nebo v čekací době, včetně jejích příčin, následků a komplikací,
b úrazu nastalého před počátkem pojištění, včetně jeho následků a komplikací,
c genetické nebo vrozené vady či perinatálního poškození mozku, pokud se projevily do dovršení 15 let věku pojištěného,
2
d duševní choroby, psychiatrického nebo psychologického nálezu, pokud ne- nastaly následkem úrazu.
Pojišťovna dále nevyplatí pojistné plnění při hospitalizaci:
a plánované před počátkem pojištění nebo hospitalizaci, o jejíž nezbytnosti pojištěný věděl před počátkem pojištění,
b ve stacionářích, v zařízeních sociálních služeb a na ošetřovnách vojen- ských útvarů,
c v souvislosti s preventivním ozdravným pobytem k upevnění tělesného a duševního zdraví,
d v souvislosti s umělým přerušením těhotenství z jiného než zdravotního důvodu,
e která trvala méně než 24 hodin,
f kterou pojištěný nedoložil ve smyslu čl. 8.
ČLÁNEK 6
Čekací doba
V případě hospitalizace v souvislosti s porodem a zhotovením zubních nebo ortope- dických náhrad je čekací doba 8 měsíců.
ČLÁNEK 7
Pojistné plnění a limity pojistného plnění
1
2
Pojišťovna vyplácí pojistnou částku (denní dávku) za dobu hospitalizace.
3
Pro účely výplaty pojistného plnění se první a poslední den hospitalizace pova- žují za jeden den.
4
Výplata pojistného plnění je omezena limitem 90 dnů v kalendářním roce při poskytnutí lázeňské léčebně rehabilitační péče a léčebně rehabilitační péče formou následné lůžkové péče nebo při poskytnutí ošetřovatelské péče a pali- ativní péče formou dlouhodobé lůžkové péče.
Výplata pojistného plnění končí nejpozději se zánikem pojištění.
ČLÁNEK 8
Oznámení a šetření pojistné události
1
2
Pojištěný oznámí Pojišťovně hospitalizaci do 30 dnů po jejím ukončení a doloží ji konečnou propouštěcí zprávou ze zdravotnického zařízení a dalšími doklady, které si Pojišťovna vyžádá.
Doklady vymezené v odst. 1 musí obsahovat zejména jednoznačnou identifi- kaci pojištěného, určení diagnózy, datum počátku a ukončení hospitalizace.
SP01/101 POJIŠTĚNÍ SPLÁTEK ÚVĚRU PŘI ZTRÁTĚ PŘÍJMU, PLNĚNÍ 3 MĚSÍCE SP01/201 POJIŠTĚNÍ SPLÁTEK ÚVĚRU PŘI ZTRÁTĚ PŘÍJMU, PLNĚNÍ 6 MĚSÍCŮ SP01/301 POJIŠTĚNÍ SPLÁTEK ÚVĚRU PŘI ZTRÁTĚ PŘÍJMU, PLNĚNÍ 9 MĚSÍCŮ SP01/401 POJIŠTĚNÍ SPLÁTEK ÚVĚRU PŘI ZTRÁTĚ PŘÍJMU, PLNĚNÍ 12 MĚSÍCŮ
(DPP-NZ01-SP01/101-MŽ2-0001, DPP-NZ01-SP01/201-MŽ2-0001, DPP-NZ01-SP01/301-MŽ2-0001, DPP-NZ01-SP01/401-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Slovníček
V souvislosti s pojištěním splátek úvěru při ztrátě příjmu používáme pojmy: ztráta příjmu – skončení pracovního poměru, skončení služebního poměru, nebo ukončení výkonu samostatné výdělečné činnosti pojištěného, a to z důvodů nezá- vislých na jeho vůli,
skončení pracovního poměru – skončení pracovního poměru pojištěného:
a výpovědí danou zaměstnavatelem nebo dohodou o rozvázání pracovního poměru:
• z organizačních důvodů,
• pro nadbytečnost, nebo
• ze zdravotních důvodů (pozbyl-li zaměstnanec vzhledem ke svému zdravot- nímu stavu podle lékařského posudku vydaného poskytovatelem pracov- nělékařských služeb, nebo rozhodnutí příslušného správního orgánu, který posudek přezkoumává, dlouhodobě zdravotní způsobilost konat dále dosa- vadní práci), nebo
b okamžitým zrušením pracovního poměru pojištěným, kdy:
• pojištěný (podle lékařského posudku vydaného poskytovatelem pracovně- lékařských služeb, nebo rozhodnutí příslušného správního orgánu, který posudek přezkoumává), nemůže dále konat práci bez vážného ohrožení svého zdraví a zaměstnavatel ho nepřeřadil do 15 dnů od předložení tohoto posudku na jinou vhodnou práci, nebo
• zaměstnavatel pojištěnému nevyplatil mzdu anebo její část do 15 dnů po její
splatnosti,
skončení služebního poměru – skončení služebního poměru pojištěného:
a v důsledku organizačních změn, nebo
b pozbyl-li pojištěný zdravotní způsobilost k výkonu služby,
ukončení výkonu samostatné výdělečné činnosti – ukončení výkonu samostat- né výdělečné činnosti pojištěného z důvodů, které nevyplývají z porušení právní povinnosti pojištěným, zejména pro:
a insolvenci nebo zánik podmínek způsobilosti k výkonu samostatné výděleč- né činnosti stanovené zákonem, na jehož základě byla samostatná výděleč- ná činnost provozována, nebo
b vážné zdravotní důvody, které pojištěného při výkonu samostatné výdělečné
činnosti přímo ohrožují na zdraví či životě nebo mu neumožňují tuto činnost nadále vykonávat a které vznikly bez jeho zavinění,
doklad o ztrátě příjmu:
a při skončení pracovního poměru – výpověď nebo dohoda o rozvázání pracov- ního poměru, nebo okamžité zrušení pracovního poměru pojištěným,
b při skončení služebního poměru – rozhodnutí o skončení služebního poměru, c při ukončení výkonu samostatné výdělečné činnosti – rozhodnutí příslušného živnostenského úřadu o zrušení živnostenského oprávnění, nebo rozhodnutí stavovské korporace či profesního sdružení o zániku oprávnění pojištěného
k výkonu samostatné výdělečné činnosti nebo lékařské zprávy,
doklad o zařazení do evidence uchazečů o zaměstnání: a rozhodnutí o přiznání podpory v nezaměstnanosti,
b potvrzení o vedení v evidenci uchazečů o zaměstnání vedené Úřadem práce ČR s vyznačeným datem zařazení do evidence,
karenční doba – doba od zařazení pojištěného do evidence uchazečů o zaměstná- ní v délce 30 dnů, po kterou Pojišťovna nevyplácí pojistné plnění; jedná se o formu spoluúčasti pojištěného,
peněžité závazky – peněžité závazky pojištěného ze smlouvy o hypotečním úvěru,
úvěru ze stavebního spoření, spotřebitelském úvěru s dobou splatnosti minimálně 24 měsíců a o finančním leasingu, a dále pojistné za pojištění ČPZ a za pojištění ČP; peněžitý závazek musí být založen smluvním vztahem sjednaným a účinným před ztrátou příjmu.
ČLÁNEK 2
Základní principy
1
Pojištění splátek úvěru při ztrátě příjmu (dále jen „pojištění“) je sjednáváno jako pojištění škodové a spadá do pododdílu pojištění finančních ztrát občan- ského zákoníku.
2
3
Pojištění lze sjednat pro fyzické osoby, které jsou v pracovním, nebo služebním poměru, nebo vykonávají samostatnou výdělečnou činnost, a které se smluv- ně zavázaly pravidelně splácet peněžité závazky.
4
V případě pojistné události vyplácí Pojišťovna pojištěnému peněžité pojistné plnění v rozsahu vymezeném pojistnou smlouvou a DPP.
Pojišťovna neprovádí indexaci pojištění.
c nad rámec sjednaných splátek peněžitých závazků (např. smluvní pokuty, úroky z prodlení, poplatky za správu úvěru nezahrnuté ve splátkách úvěru),
d v případě, kdy pojištěný nebyl v pracovním nebo služebním poměru nebo nevykonával samostatnou výdělečnou činnost bez přerušení nejméně 12 měsíců bezprostředně předcházejících ztrátě příjmu,
e v případě, kdy pojištěný nedoložil požadované doklady dle čl. 7.
ČLÁNEK 3
Pojistná událost
Pojistnou událostí je ztráta příjmu a zařazení pojištěného do evidence uchazečů o zaměstnání vedené Úřadem práce ČR, které je delší než karenční doba, pokud ztrá- ta příjmu a důvody, které k ní vedly, nastaly po uplynutí čekací doby.
ČLÁNEK 4
Výluky
1
Pojišťovna nevyplatí pojistné plnění při skončení pracovního poměru:
a o němž se pojištěný dozvěděl před počátkem pojištění nebo v čekací době, i když ke skončení pracovního poměru nebo k zařazení pojištěného do evidence uchazečů o zaměstnání došlo po uplynutí čekací doby,
b ve zkušební době,
c sjednaného na dobu určitou,
d pokud za zaměstnavatele pojištěného v pracovněprávních vztazích jednal pojištěný nebo osoba jemu blízká,
e byl-li pojištěný (příp. osoba jemu blízká) společníkem či členem statutárního nebo dozorčího orgánu zaměstnavatele,
2
f sjednaného s osobou, která je osobou jednající s pojištěným ve shodě ve smyslu platné právní úpravy.
Pojišťovna nevyplatí pojistné plnění při skončení služebního poměru:
a o němž se pojištěný dozvěděl před počátkem pojištění nebo v čekací době, i když ke skončení služebního poměru nebo k zařazení pojištěného do evi- dence uchazečů o zaměstnání došlo po uplynutí čekací doby,
b sjednaného na dobu určitou.
3
Pojišťovna nevyplatí pojistné plnění osobám samostatně výdělečně činným:
a při přerušení výkonu samostatné výdělečné činnosti ve smyslu platné práv- ní úpravy,
4
b v případě, kdy soudem nebo správním orgánem bylo rozhodnuto o zákazu činnosti nebo pozastavení oprávnění k výkonu samostatné výdělečné činnosti.
Pojišťovna dále nevyplatí pojistné plnění:
a pokud ke ztrátě příjmu došlo ze zdravotních důvodů v důsledku:
• nemoci, která vznikla, nebo podle posudku lékaře určeného Pojišťovnou musela vzniknout před počátkem pojištění nebo v čekací době, včetně jejích příčin, následků a komplikací, nebo
• úrazu nastalého před počátkem pojištění, včetně jeho následků a komplikací.
• duševní choroby, psychiatrického nebo psychologického nálezu, pokud
nenastaly následkem úrazu,
b z peněžitých závazků sjednaných během trvání pojistné události a z navý- šených splátek peněžitých závazků v tomto období,
Pojistné plnění a limity pojistného plnění
ČLÁNEK 5
1
2
Pojišťovna vyplácí pojistné plnění ve výši splátek peněžitých závazků splatných za trvání pojistné události (po uplynutí karenční doby) a pojištěným uhraze- ných, nejvýše však do sjednaného limitu pojistného plnění na měsíc (30 dnů) a po sjednanou dobu plnění.
Dojde-li během trvání pojištění ke:
a snížení limitu pojistného plnění na příslušné období, vyplatí Pojišťovna pojistné plnění ve výši sníženého limitu ode dne účinnosti změny,
3
b zvýšení limitu pojistného plnění na příslušné období, vyplatí Pojišťovna pojistné plnění ve výši zvýšeného limitu až z pojistných událostí, které nastaly po dni účinnosti změny.
Výplata pojistného plnění končí nejpozději se zánikem pojištění.
ČLÁNEK 6
Zánik pojištění
Pojištění zaniká současně se zánikem peněžitých závazků pojištěného, na které se vztahuje pojistná ochrana, nejpozději však dnem, kdy pojištěný dosáhl věku 65 let.
ČLÁNEK 7
Oznámení a šetření pojistné události
1
Pojištěný oznámí Pojišťovně pojistnou událost nejpozději ke splatnosti první splátky peněžitého závazku po uplynutí karenční doby a její vznik doloží:
a formulářem Oznámení pojistné události,
b dokladem o ztrátě příjmu,
c dokladem o zařazení do evidence uchazečů o zaměstnání,
d doklady, ze kterých je zřejmé, že pracovní nebo služební poměr nebo výkon samostatné výdělečné činnosti trval bez přerušení nejméně 12 měsíců bez- prostředně předcházejících ztrátě příjmu,
e kopií smluvního dokumentu, na základě kterého byl peněžitý závazek sjednán,
f kopií platebního dokladu, na základě kterého byl peněžitý závazek splácen,
2
g zdravotnickou dokumentací, pokud ke ztrátě příjmu došlo ze zdravotních důvodů.
3
Pojištěný dokládá Pojišťovně při dlouhodobé ztrátě příjmu její trvání alespoň jednou za měsíc.
Pojištěný doloží na výzvu Pojišťovny:
a trvání ztráty příjmu a zařazení do evidence uchazečů o zaměstnání vedené Úřadem práce ČR a
b další doklady a skutečnosti nezbytné pro stanovení rozsahu povinnosti Pojišťovny plnit.
OD01/101 POJIŠTĚNÍ OŠETŘOVÁNÍ DÍTĚTE (DPP-NZ01-OD01/101-MŽ2-0001)
ČLÁNEK 1
Slovníček
V souvislosti s pojištěním ošetřování dítěte používáme pojmy:
oprávněná osoba – rodič nebo osoba žijící s pojištěným v domácnosti splňující současně tyto podmínky:
a je v pracovním poměru, služebním poměru, nebo je osobou samostatně výdě- lečně činnou,
b nepobírá peněžitou pomoc v mateřství nebo rodičovský příspěvek,
c je uvedená na dokladu o ošetřování jako osoba, která ošetřuje pojištěného resp. jako žadatel o dávku,
doklad o ošetřování:
a formulář Pojišťovny Potvrzení o potřebě ošetřování s určením diagnózy pojiš- těného a
b u osob, které mají nárok na ošetřovné dle zákona o nemocenském pojištění také Rozhodnutí o potřebě ošetřování (péče) vystavené ošetřujícím lékařem, jehož součástí je žádost o ošetřovné potvrzená zaměstnavatelem,
c u osob ve služebním poměru, které nemají nárok na ošetřovné dle zákona
o nemocenském pojištění také doklad, z něhož vyplývá, že příslušný bezpeč- nostní sbor nebo služební orgán povolil nepřítomnost oprávněné osoby pro ošetřování dítěte;
doklad musí být vystaven ošetřujícím lékařem pojištěného a obsahovat datum po- čátku a ukončení potřeby ošetřování a identifikaci oprávněné osoby,
karenční doba – doba od vzniku potřeby ošetřování pojištěného oprávněnou
osobou v délce 9 dnů, po kterou Pojišťovna nevyplácí pojistné plnění (denní dávku); jedná se o formu spoluúčasti oprávněné osoby.
ČLÁNEK 2
Základní principy
1
2
Pojištění ošetřování dítěte (dále jen „pojištění“) a je sjednáváno jako pojištění ob- nosové a spadá do pododdílu pojištění pro případ nemoci občanského zákoníku. V případě pojistné události vyplácí Pojišťovna oprávněné osobě peněžité pojist- né plnění v rozsahu vymezeném pojistnou smlouvou a DPP.
ČLÁNEK 3
Pojistná událost
1
2
Pojistnou událostí je ošetřování pojištěného z důvodu nemoci nebo úrazu oprávněnou osobou, které je delší než karenční doba, při němž oprávněná osoba nevykonává závislou ani samostatnou výdělečnou činnost.
Jednou pojistnou událostí je nepřetržité ošetřování pojištěného, a to bez ohledu na případnou změnu diagnózy nebo oprávněné osoby během trvání ošetřování.
3
Lékař určený Pojišťovnou může stanovit délku ošetřování pojištěného, a tím ur- čit rozsah pojistného plnění, resp. konec výplaty pojistného plnění.
ČLÁNEK 5
Pojistné plnění a limit pojistného plnění
ČLÁNEK 4
Výluky
1
Pojišťovna nevyplatí pojistné plnění při ošetřování pojištěného:
a v důsledku nemoci, která vznikla, nebo podle posudku lékaře určeného Pojišťovnou musela vzniknout před počátkem pojištění nebo v čekací době, včetně jejích příčin, následků a komplikací,
b v důsledku úrazu nastalého před počátkem pojištění, včetně jeho násled-
ků a komplikací,
c v důsledku genetické nebo vrozené vady či perinatálního poškození moz- ku, pokud se projevily do dovršení 15 let věku pojištěného,
d v důsledku duševní choroby, psychiatrického nebo psychologického nále- zu, pokud nenastaly následkem úrazu,
2
e v souvislosti se zdravotní péčí, či zdravotními službami, které jsou poskyt- nuty na žádost pojištěného a které nejsou z lékařského hlediska nezbytné (například estetická stomatologie, kosmetické zákroky).
Pojišťovna dále nevyplatí pojistné plnění v případě:
a porušení léčebného režimu (zejména nedostaví-li se oprávněná osoba s pojištěným k ošetřujícímu lékaři ke kontrole posouzení jeho zdravotního stavu a potřeby ošetřování),
b kdy oprávněná osoba nedoložila doklady, které si Pojišťovna vyžádala.
Pojišťovna vyplácí pojistnou částku (denní dávku) za dobu ošetřování pojiště- ného po uplynutí karenční doby.
1
2
3
Výplata pojistného plnění je při pojistné události omezena na 90 dnů ošet- řování pojištěného, maximálně však na 180 dnů ošetřování pojištěného v pojistném roce v případě více pojistných událostí; pro osoby samostatně výdělečně činné je výplata pojistného plnění omezena na 30 dnů ošetřování pojištěného v pojistném roce.
Výplata pojistného plnění končí nejpozději se zánikem pojištění.
ČLÁNEK 6
Zánik pojištění
Pojištění zaniká dnem, kdy pojištěný dosáhl věku 26 let.
ČLÁNEK 7
Oznámení a šetření pojistné události
Oprávněná osoba oznámí Pojišťovně pojistnou událost do 30 dnů po ukončení potřeby ošetřování a doloží ji dokladem o ošetřování a dalšími doklady, které si Pojišťovna vyžádá.
RE01/101 POJIŠTĚNÍ ASISTOVANÉ REPRODUKCE (DPP-NZ01-RE01/101-MŽ2-0002)
ČLÁNEK 1
Slovníček
V souvislosti s pojištěním asistované reprodukce používáme pojmy:
umělé oplodnění – lékařské metody a postupy, při kterých dochází k manipulaci se zárodečnými buňkami za účelem léčby neplodnosti,
cyklus IVF (in vitro fertilizace) – zdravotní péče poskytnutá ve smyslu zákona v souvislosti s asistovanou reprodukcí spočívající v oplodnění vajíček mimo tělo po- jištěné a následném přenesení embrya do dělohy pojištěné.
ČLÁNEK 2
Základní principy
1
2
Pojištění asistované reprodukce (dále jen „pojištění“) je sjednáváno jako po- jištění obnosové a spadá do pododdílu pojištění pro případ nemoci občan- ského zákoníku.
3
Pojištění lze sjednat pro ženy, které do sjednání pojištění nepodstoupily umělé oplodnění, ani umělé přerušení těhotenství z jiného než zdravotní- ho důvodu, ani jim nebyla diagnostikována neplodnost; při nesplnění těchto podmínek pojištění nevzniká.
V případě pojistné události vyplácí Pojišťovna pojištěné peněžité pojistné plnění v rozsahu vymezeném pojistnou smlouvou a DPP.
ČLÁNEK 3
Pojistná událost
1
2
Pojistnou událostí je podstoupení cyklu IVF pojištěnou, které následovalo po vyčerpání všech cyklů IVF hrazených z veřejného zdravotního pojištění s tím, že těhotenství v důsledku těchto cyklů neskončila porodem, a za podmínky, že pojištěná podstoupila první cyklus IVF nejdříve po roce od sjednání pojištění. Při změně obecně závazných právních předpisů spočívající ve snížení počtu cyklů IVF hrazených z veřejného zdravotního pojištění, je pojistnou událostí podstoupení třetího cyklu IVF pojištěnou s tím, že těhotenství v důsledku prvních dvou cyklů neskončila porodem, a za podmínky, že pojištěná pod- stoupila první cyklus IVF nejdříve po roce od sjednání pojištění.
Výluky
ČLÁNEK 4
1
2
Pojišťovna nevyplatí pojistné plnění v případě, že pojištěná do jednoho roku od sjednání pojištění podstoupila umělé oplodnění, nebo umělé přerušení těhotenství z jiného než zdravotního důvodu, nebo jí byla diagnostikována neplodnost.
Pojišťovna dále nevyplatí pojistné plnění při nedoložení dokladů dle čl. 7.
ČLÁNEK 5
Pojistné plnění
Pojišťovna vyplatí sjednanou pojistnou částku.
ČLÁNEK 6
Zánik pojištění
1
Pojištění zaniká:
a dnem, kdy pojištěná dosáhla věku 40 let,
b vyplacením pojistného plnění,
c dnem, kdy pojištěná podstoupila umělé oplodnění, nebo umělé přerušení těhotenství z jiného než zdravotního důvodu, nebo jí byla diagnostiko- vána neplodnost, pokud alespoň jedna z těchto skutečností nastala do jednoho roku od sjednání pojištění,
d dnem, kdy bylo těhotenství v důsledku cyklů IVF hrazených z veřejného
zdravotního pojištění ukončeno porodem.
2
Při zániku pojištění dle odst. 1 písm. c) a d) náleží Pojišťovně pojistné za dobu, po kterou nebyl důvod zániku Pojišťovně doložen.
ČLÁNEK 7
Oznámení a šetření pojistné události
Pojištěná oznámí Pojišťovně pojistnou událost bez zbytečného odkladu a doloží ji:
a formulářem Oznámení pojistné události,
b lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště o asistované reprodukci,
c potvrzením gynekologa o podstoupení všech cyklů IVF hrazených z veřejné- ho zdravotního pojištění,
d dalšími doklady, které si Pojišťovna vyžádá.
AZ01 DOPLŇKOVÉ POJISTNÉ PODMÍNKY POJIŠTĚNÍ ASISTENCE
SJEDNANÉ S ČESKOU POJIŠŤOVNOU ZDRAVÍ A.S. (DPP-AZ01-MŽ2-0002)
OBECNÁ ČÁST
Pojištění asistence sjednané s Českou pojišťovnou ZDRAVÍ a.s. se řídí pojistnou smlouvou, touto obecnou částí doplňkových pojistných podmínek (dále jen
„DPP“), zvláštní částí DPP, která blíže upravuje jednotlivé druhy pojištění, záko- nem č. 89/2012 Sb., občanským zákoníkem, v platném znění (dále jen „občanský zákoník“), zejména ust. § 2758 až § 2872 a ostatními obecně závaznými právními předpisy České republiky; v pojistné smlouvě je možno se odchýlit od ustanovení DPP. Pojistné podmínky pojištění Můj život 2 sjednaného s Českou pojišťovnou
a.s. se nepoužijí.
ČLÁNEK 1
Slovníček
V DPP a pojistné smlouvě používáme pojmy:
Pojišťovna – Česká pojišťovna ZDRAVÍ a.s. (pojistitel),
pojistník – fyzická nebo právnická osoba, která s Pojišťovnou uzavřela pojistnou smlouvu,
účastníci pojištění – Pojišťovna a pojistník, jako smluvní strany, pojištěný a každá další osoba, které z pojištění vzniklo právo nebo povinnost,
pojistná událost – nahodilá skutečnost, v důsledku které Pojišťovna poskytne po- jistné plnění, vymezená ve zvláštní části DPP a nastalá za trvání pojištění,
úraz – neočekávané a náhlé působení zevních sil nebo vlastní tělesné síly nezávisle na vůli pojištěného, kterým bylo pojištěnému způsobeno poškození tělesného zdraví, diagnóza – nemoc nebo úraz dle mezinárodní klasifikace nemocí ICD,
výroční den – den, který se dnem a měsícem shoduje se dnem počátku pojištění, pojistný rok – rok začínající v den počátku pojištění nebo ve výroční den počátku pojištění a končící dnem předcházejícím výročnímu dni,
pojištění ČPZ – pojištění pro případ nemoci a finančních ztrát a pojištění asistence sjednaná s Českou pojišťovnou ZDRAVÍ a.s. pod stejným číslem pojistné smlouvy, pojištění ČP – pojištění sjednaná s Českou pojišťovnou a.s. pod stejným číslem pojistné smlouvy jako pojištění ČPZ.
ČLÁNEK 2
Základní principy
Čekací doba
ČLÁNEK 5
1
2
Čekací doba je 3 měsíce.
Čekací doba počíná běžet ode dne:
a sjednání pojištění,
b účinnosti změny k rozšířenému rozsahu pojistné ochrany.
3
Pojišťovna neposkytne pojistné plnění z událostí, které nastaly v čekací době, s výjimkou pojistných událostí vzniklých následkem úrazu.
ČLÁNEK 6
Vznik pojištění
Pokud smluvní strany neurčí v pojistné smlouvě počátek pojištění, vzniká pojištění prvním dnem následujícího měsíce po sjednání pojištění.
ČLÁNEK 7
Změna a přerušení pojištění
1
2
Pojistník a pojištěný oznámí Pojišťovně bez zbytečného odkladu změnu údajů uvedených v pojistné smlouvě.
3
4
Pokud se Pojišťovna s pojistníkem dohodne na změně pojištění spočívající v rozšíření pojistné ochrany, bude pojistné plnění z takto změněného pojištění poskytnuto až z pojistných událostí, které nastanou po uplynutí čekací doby. Pojišťovna může nabídnout pojistníkovi změnu pojištění, která vyvolá změnu výše pojistného. Nabídnutou změnu může pojistník přijmout i včasným za- placením pojistného uvedeného v nabídce, písemná forma se tak považuje za zachovanou.
Pojištění může být během trvání pojištění přerušeno pouze dohodou. Doba přerušení pojištění se započítává do pojistné doby. Po dobu přerušení pojištění pojistník hradí jen náklady spojené se správou pojištění a nárůstem pojistného rizika. Z událostí, které nastaly v době přerušení pojištění a byly by jinak pojist- nými událostmi, nevzniká právo na pojistné plnění.
1
2
Pojištění asistence je sjednáváno jako pojištění škodové a spadá do pododdílu pojištění pro případ nemoci občanského zákoníku.
Pojišťovna neprovádí indexaci pojištění.
ČLÁNEK 3
Územní platnost
1
2
3
Pojistná ochrana se vztahuje na území České republiky (dále jen „ČR“). Pojištěný musí být občanem ČR nebo musí mít trvalý či přechodný pobyt ob- čana Evropské unie v ČR nebo musí být pojištěncem veřejného zdravotního pojištění v ČR.
Pojištěnému musí být poskytnuta zdravotní péče tuzemským poskytovatelem zdravotních služeb.
ČLÁNEK 4
Výluky
1
Pojišťovna neposkytne pojistné plnění u nemoci nebo úrazu, které vznikly v souvislosti s:
a válečnou událostí, občanskou válkou nebo občanskými nepokoji,
2
b výtržností, kterou pojištěný vyvolal, nebo v souvislosti s trestnou činností, kterou spáchal, a pro kterou byl soudem uznán vinným.
Pojišťovna dále neposkytne pojistné plnění:
a u nemoci nebo úrazu, které vznikly v souvislosti s požitím, požíváním nebo aplikací návykových látek (např. alkoholu), s hráčskou závislostí, včetně ná- sledků a komplikací vyplývajících z takovéto nemoci nebo úrazu,
b u nemoci nebo úrazu vzniklých v souvislosti s profesionálním provozováním
sportu nebo v souvislosti s provozováním sportů a volnočasových aktivit, které jsou extrémně rizikové nebo jsou provozovány v extrémních podmín- kách, případně vyžadují speciální technické vybavení; Pojišťovna uveřejňuje na svých webových stránkách příklady sportů splňující tuto definici,
c u úrazu, k němuž dojde do 7 dnů od sjednání pojištění,
d pokud se pojištěný pokusil o sebevraždu nebo si vědomě poškodil zdraví.
ČLÁNEK 8
Zánik pojištění
1
2
Pojištění zaniká v souladu s občanským zákoníkem v důsledku právních udá- lostí nebo právního jednání pojistníka nebo Pojišťovny.
Pojištění dále zaniká dnem:
a kdy pojištěný přestane splňovat jakoukoli z podmínek uvedených v čl. 3 odst. 2,
b kdy pojistník přestane mít sídlo nebo bydliště v ČR.
3
4
Ustanovení občanského zákoníku týkající se odstoupení od smlouvy se použijí obdobně pro jednotlivá pojištění.
Pojištění zaniká současně se zánikem všech pojištění ČP.
ČLÁNEK 9
Pojistné období a pojistné
1
2
3
4
Pojistné období je vymezeno v pojistné smlouvě, není-li ujednáno, je pojistným obdobím 1 měsíc.
Výše a splatnost pojistného je ujednána v pojistné smlouvě v české měně. Při placení pojistného je nejdříve zaplaceno pojistné s nejstarší splatností.
5
Za upomínání dlužného pojistného může Pojišťovna požadovat náhradu vyna- ložených nákladů.
Pojišťovna může v souladu s občanským zákoníkem porovnávat v rámci pojist- ného kmene očekávané pojistné plnění se skutečným pojistným plněním a na základě tohoto porovnání upravit výši pojistného na další pojistná období.
ČLÁNEK 10
Zjišťování zdravotního stavu
1
2
Pojišťovna může zjišťovat zdravotní stav pojištěného, jsou-li pro to důvody související s ohodnocením pojistného rizika, výší pojistného nebo se šetřením pojistné události.
Pojištěný umožní Pojišťovně získat zdravotnickou dokumentaci, kterou si Po- jišťovna vyžádá.
3
Pojištěný podstoupí ve stanovené lhůtě vyšetření u lékaře určeného Pojišťov- nou. Nemůže-li ze závažných důvodů vyšetření podstoupit, informuje Pojiš- ťovnu v předstihu o důvodech, které mu v tom brání, a dohodne s ní náhradní termín vyšetření.
ČLÁNEK 11
Oznámení a šetření pojistné události
1
2
Pojištěný nebo oprávněná osoba oznámí Pojišťovně bez zbytečného odkladu vznik pojistné události a poskytne Pojišťovně při jejím šetření nezbytnou sou- činnost. Rozsah a lhůty dokládání pojistné události jsou vymezeny ve zvláštní části DPP.
3
Doklady předloží pojištěný nebo oprávněná osoba v českém jazyce a Pojišťov- na si je ponechává.
4
Pojišťovna může prověřovat předložené doklady, konzultovat údaje, které zís- kala, nebo je nechávat odborně posuzovat a může vyžadovat i znalecké po- sudky.
5
Doklady, zejména zdravotnická dokumentace, vystavené pojištěným nebo osobou jemu blízkou (např. manželem, rodičem, dítětem) nestačí k doložení pojistné události.
Pojišťovna není při pojistné události v prodlení s pojistným plněním po dobu, po kterou je jiný účastník pojištění v prodlení s plněním svých povinností.
ČLÁNEK 12
Výplata pojistného plnění
1
2
Pojistné plnění je vypláceno po doručení dokladů nutných ke zjištění existence a rozsahu povinnosti Pojišťovny plnit.
3
Pojišťovna poskytuje oprávněné osobě peněžité nebo naturální pojistné plně- ní. Peněžité plnění je splatné v ČR v české měně.
Oprávněná osoba nesmí bez souhlasu Pojišťovny postoupit pohledávku na pojistné plnění.
Právní jednání
ČLÁNEK 13
1
2
Právní jednání týkající se pojištění vyžaduje písemnou formu (písemnost), vyjma právního jednání pojistníka spočívajícího v oznámení o změně jména, adresy a formy platby pojistného, projevení nesouhlasu s úpravou výše pojist- ného a žádosti o vrácení přeplatku.
3
Pojišťovna může předložit a pojistník může přijmout nepísemnou formou na- bídku změny pojistné smlouvy či dohody o zániku pojištění, pokud Pojišťovna písemnou formou obsah uzavřené dohody potvrdí.
4
5
Použije-li účastník pojištění při jednání s Pojišťovnou nepísemnou formu, je toto jednání účinné pouze, pokud Pojišťovna v písemné formě potvrdí, že oznámení obdržela, nebo se začne chovat ve shodě s ním.
6
Pojišťovna předem vylučuje přijetí nabídky s dodatkem nebo odchylkou. Pokud se Pojišťovna v průběhu pojištění odchýlí od pojistné smlouvy ve pro- spěch účastníka pojištění vyjma Pojišťovny, nezakládá toto odchýlení do bu- doucna zavedenou praxi účastníků pojištění.
7
Právní jednání týkající se pojištění nevyvolává právní následky plynoucí ze zvyklostí v oblasti pojišťovnictví.
ČLÁNEK 14
Doručování
1
2
Pojišťovna doručuje písemnosti adresátovi pouze na adresu v ČR. Písemnosti si účastníci pojištění doručují:
a s využitím provozovatele poštovních služeb na adresu, na níž se účastník
pojištění zdržuje, uvedenou v pojistné smlouvě, sdělenou po uzavření po- jistné smlouvy nebo zjištěnou v souladu s právními předpisy,
b prostřednictvím elektronické pošty na elektronickou adresu,
c osobně,
d prostřednictvím veřejné datové sítě do datové schránky.
3
Písemnost doručovaná na elektronickou adresu sdělenou účastníkem pojiště- ní Pojišťovně je doručena dnem jejího odeslání odesílatelem.
ZVLÁŠTNÍ ČÁST
AZ01/101 NÁVRAT DO ŽIVOTA (DPP-AZ01/101-MŽ2-0001)
ASISTENCE – Návrat do života obsahuje:
• Pojištění zdravotních služeb
• Pojištění Second opinion
• Pojištění následné péče
POJIŠTĚNÍ ZDRAVOTNÍCH SLUŽEB
ČLÁNEK 1
Zdravotní služba | Limit naturálního pojistného plnění |
Lékař na telefonu • konzultace zdravotního stavu • vysvětlení lékařských pojmů, lékařských postupů, laboratorních výsledků • informace o lécích a jejich účincích | neomezeně |
Lékařské informace poskytované operátorem • informace o nejbližším lékaři, lékárně a lékařské pohotovosti • informace o nárocích v oblasti pracovněprávní, sociální a zdravotní | neomezeně |
Objednání k lékaři • vyhledání vhodného smluvního lékaře zdravotní pojišťovny pojištěného a objednání k tomuto lékaři | neomezeně |
Doprava z/do nemocnice • zajištění transportu taxi, sanitním vozem nebo sanitním vozem s doprovodem při úrazu, pláno- vané operaci nebo plánované hospitalizaci delší než 24 hodin | • v hodnotě 2 500 Kč na jednu pojistnou událost • maximálně 2x v po- jistném roce |
Pojistná událost
Pojistnou událostí je změna zdravotního stavu pojištěného z důvodu nemoci, úra- zu nebo jiné skutečnosti související s jeho zdravotním stavem, která objektivně vyžaduje poskytnutí zdravotních služeb dle čl. 4.
ČLÁNEK 2
Výluky
Pojišťovna neposkytne pojistné plnění, pokud změna zdravotního stavu pojiště- ného z důvodu nemoci, úrazu nebo jiné skutečnosti související s jeho zdravotním stavem nastala před počátkem pojištění.
ČLÁNEK 3
Čekací doba
Čekací doba se odchylně od ustanovení čl. 5 obecné části DPP neuplatňuje.
ČLÁNEK 4
Pojistné plnění
1
Pojišťovna poskytne pojištěnému při pojistné události zdravotní služby for- mou naturálního pojistného plnění v tomto rozsahu:
2
Pokud pojištěný bez objektivní příčiny zmaří nebo podstatně ztíží poskytnutí zdravotních služeb, považuje se pojistné plnění za poskytnuté.
3
Poskytnutí zdravotních služeb je pouze pomocným nástrojem pro lepší infor- movanost pojištěného a nenahrazuje zdravotnickou záchrannou nebo poho- tovostní službu, ošetřujícího lékaře ani preventivní péči.
ČLÁNEK 5
Zánik pojištění
Pojištění zdravotních služeb zaniká dnem, kdy pojištěný dosáhl věku 74 let.
ČLÁNEK 6
Přizpůsobení pojistného
Pojistné může být Pojišťovnou přizpůsobeno v případě, že se navýší průměrná cena za zdravotní služby o více než 20 % oproti ceně kalkulované při stanovení pojistného.
Oznámení a šetření pojistné události
ČLÁNEK 7
1
2
Pojištěný požádá o poskytnutí zdravotních služeb a na požádání doloží Pojiš- ťovně zdravotnickou dokumentaci (zejména lékařskou zprávu, konečnou pro- pouštěcí zprávu ze zdravotnického zařízení) a další doklady, které si Pojišťovna vyžádá.
Doklady vymezené v odst. 1 musí obsahovat zejména jednoznačnou identifi- kaci pojištěného, určení diagnózy a u propouštěcí zprávy také datum počátku a ukončení hospitalizace.
POJIŠTĚNÍ SECOND OPINION
ČLÁNEK 1
Slovníček
V souvislosti s pojištěním Second opinion (dále jen „pojištění“) používáme pojmy: vážná diagnóza – závažné onemocnění pojištěného nebo závažné poranění pojiš- těného následkem úrazu, která jsou uvedená v Tabulce A a definovaná v Tabulce B, druhý lékařský názor (Second opinion) – odborné medicínské posouzení dosa- vadní léčby vážné diagnózy nebo doporučení možných variant dalšího léčebného postupu smluvním lékařem Pojišťovny s následnou osobní konzultací.
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
Druhý lékařský názor je poskytnut ke každé vážné diagnóze nejvýše jednou za pojistný rok, maximálně však dvakrát za dobu trvání pojištění.
2
3
4
Pokud se pojištěný bez závažných důvodů nedostaví v dohodnutém termínu k osobní konzultaci nebo její poskytování jinak zmaří, považuje se pojistné plnění za poskytnuté.
Poskytnutí druhého lékařského názoru je pouze pomocným nástrojem pro lepší informovanost pojištěného o dosavadní léčbě a o dalších variantách lé- čebného postupu a nenahrazuje lékařský posudek ve smyslu platné právní úpravy.
Pojistnou událostí je vážná diagnóza a potřeba pojištěného zhodnotit dosavadní léčbu vážné diagnózy.
Zánik pojištění
ČLÁNEK 5
Pojištění zaniká dnem, kdy pojištěný dosáhl věku 74 let.
ČLÁNEK 3
Výluky
1
Pojišťovna neposkytne pojistné plnění, pokud vážná diagnóza vznikne v dů- sledku:
a nemoci, která vznikla, nebo podle posudku lékaře určeného Pojišťovnou
musela vzniknout před počátkem pojištění nebo v čekací době, včetně jejích příčin, následků a komplikací,
b úrazu nastalého před počátkem pojištění, včetně jeho následků a komplikací.
2
Pojišťovna dále neposkytne pojistné plnění, pokud pojištěný nedoložil požado- vané doklady dle čl. 7.
ČLÁNEK 4
Pojistné plnění a limit pojistného plnění
1
Pojišťovna poskytne pojištěnému při pojistné události druhý lékařský názor (Second opinion) formou naturálního pojistného plnění.
Přizpůsobení pojistného
ČLÁNEK 6
Pojistné může být Pojišťovnou přizpůsobeno v případě, že se navýší průměrná cena za odborné medicínské posouzení léčby vážné diagnózy o více než 20 % oproti ceně kalkulované při stanovení pojistného.
ČLÁNEK 7
Oznámení a šetření pojistné události
1
2
Pojištěný požádá o poskytnutí druhého lékařského názoru, doloží Pojišťovně zdravotnickou dokumentaci k vážné diagnóze a další doklady, které si Xxxxx- xxxxx vyžádá a dostaví se v dohodnutém termínu na osobní konzultaci.
Doklady vymezené v odst. 1 musí obsahovat zejména jednoznačnou identifi- kaci pojištěného a určení diagnózy.
POJIŠTĚNÍ NÁSLEDNÉ PÉČE
ČLÁNEK 1
Slovníček
V souvislosti s pojištěním následné péče (dále jen „pojištění“) používáme pojmy: vážná diagnóza – závažné onemocnění pojištěného nebo závažné poranění pojiš- těného následkem úrazu, která jsou uvedená v Tabulce A a definovaná v Tabulce B, následná péče – následná péče poskytnutá pojištěnému ve smluvním zdravotnic- kém zařízení Pojišťovny spočívající v léčebně rehabilitační péči, lázeňské léčebně rehabilitační péči, psychologické (psychiatrické) konzultaci a léčbě nebo vyšetření a ošetření plastickým chirurgem.
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
Pojistnou událostí je vážná diagnóza, která vyžaduje na základě lékařské indikace následnou péči.
Výluky
ČLÁNEK 3
1
Pojišťovna neposkytne pojistné plnění, pokud vážná diagnóza vznikne v dů- sledku:
a nemoci, která vznikla, nebo podle posudku lékaře určeného Pojišťovnou
musela vzniknout před počátkem pojištění nebo v čekací době, včetně jejích příčin, následků a komplikací,
b úrazu nastalého před počátkem pojištění, včetně jeho následků a komplikací.
2
Pojišťovna dále neposkytne pojistné plnění, pokud pojištěný:
a neurčí Pojišťovnu jako osobu, která může být informována a nahlížet do zdravotnické dokumentace o něm vedené,
b není schopen spolupráce při poskytování následné péče,
c nedoložil požadované doklady dle čl. 7.
ČLÁNEK 4
ČLÁNEK 7
Pojistné plnění a limit pojistného plnění Oznámení a šetření pojistné události
1
2
Pojišťovna obstará pojištěnému při pojistné události následnou péči formou naturálního pojistného plnění. Pojistným plněním není úhrada nákladů vynalo- žených na poskytnutí následné péče.
3
Následná péče je obstarána ke každé vážné diagnóze nejvýše jednou za pojist- ný rok, maximálně však dvakrát za dobu trvání pojištění.
Pokud se pojištěný bez závažných důvodů nedostaví v dohodnutém termínu k poskytnutí následné péče nebo její poskytování jinak zmaří, považuje se po- jistné plnění za poskytnuté.
ČLÁNEK 5
Zánik pojištění
Pojištění zaniká dnem, kdy pojištěný dosáhl věku 74 let.
Pojištěný oznámí Pojišťovně pojistnou událost bez zbytečného odkladu a do- loží ji:
1
a formulářem Oznámení pojistné události,
b zdravotnickou dokumentací k vážné diagnóze (zejména lékařskou zprávou nebo konečnou propouštěcí zprávou ze zdravotnického zařízení),
c doporučením následné péče od ošetřujícího lékaře
d dalšími doklady, které si Pojišťovna vyžádá.
2
Doklady vymezené v odst. 1 musí obsahovat zejména jednoznačnou identifi- kaci pojištěného, určení diagnózy a u propouštěcí zprávy také datum počátku a ukončení hospitalizace.
ČLÁNEK 6
Přizpůsobení pojistného
Návrat do života
Pojistné může být Pojišťovnou přizpůsobeno v případě, že se navýší průměrná cena za obstarání pojistného plnění o více než 20 % oproti ceně kalkulované při stanovení pojistného.
TABULKA A – SEZNAM VÁŽNÝCH DIAGNÓZ PRO NÁVRAT DO ŽIVOTA K POJIŠTĚNÍ SECOND OPINION A POJIŠTĚNÍ NÁSLEDNÉ PÉČE
Návrat do života
1. Rakovina
2. Cévní mozková příhoda (mrtvice)
3. Krvácení do mozku
4. Infarkt myokardu
5. Kardiomyopatie
6. Transplantace životně důležitých orgánů
7. Náhrady srdečních chlopní
8. Operace věnčitých tepen
9. Operace aorty
10. Těžká plicní nedostatečnost
11. Slepota
12. Selhání ledvin
13. Amputace z důvodu nemoci
14. Roztroušená skleróza
15. Myelodysplastický syndrom
16. Primární plicní hypertenze
17. Nezhoubný nádor mozku nebo míchy
18. Kóma
19. Hluchota
20. Lymská borelióza
21. Aplastická anémie
22. | Chronická virová hepatitida |
23. | Revmatická horečka |
24. | Systémový lupus erythematodes |
25. | Systémová sklerodermie |
26. | Parkinsonova choroba do věku 65 let |
27. | Alzheimerova choroba do věku 65 let |
28. | Břišní tyfus |
29. | Tuberkulóza (TBC) |
30. | Bechtěrevova nemoc (Morbus bechtěrev) |
31. | Revmatoidní artritida |
32. | Onemocnění HIV |
33. | Meningitida, encefalitida či meningoencefalitida |
34. | Crohnova nemoc |
35. | Tetanus |
1. | Zlomeniny |
2. | Amputace z důvodu úrazu |
3. | Poranění vnitřních orgánů |
4. | Poranění nervové soustavy |
5. | Popálení, poleptání nebo omrzliny |
6. | Poranění oka |
7. | Poranění páteře a pánve |
TABULKA B – DEFINICE VÁŽNÝCH DIAGNÓZ PRO NÁVRAT DO ŽIVOTA K POJIŠTĚNÍ SECOND OPINION A POJIŠTĚNÍ NÁSLEDNÉ PÉČE
Definice závažných onemocnění pro Návrat do života
1. | Rakovina | Rakovinou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí diagnóza zhoubného nádoru od stadia I. a všechny formy aktivně léčených leukemií. Vyloučeny jsou nádory kůže kromě maligního melanomu od stadia IIA a nádory související s HIV pozitivitou. Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště včetně histologického nebo cytologického nálezu. |
2. | Cévní mozková příhoda (mrtvice) | Cévní mozkovou příhodou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí stanovení diagnózy akutní mozkové ischemie, vedoucí k objektivně stanovenému neurologickému postižení, které pacienta jakýmkoliv způsobem omezuje ještě po uplynutí 3 měsíců po akutní mozkové příhodě. Diagnóza musí být potvrzena neurologickým vyšetřením včetně CT nebo MRI nálezu při vzniku onemocnění a neurologickým vyšetřením minimálně po 3 měsících. |
3. | Krvácení do mozku | Krvácením do mozku se ve smyslu tohoto pojištění rozumí stanovení diagnózy intracerebrálního nebo subarachnoidál- ního krvácení vyžadujícího lékařskou intervenci, případně způsobující trvalé neurologické postižení dokumentovatelné ještě po 3 měsících od vzniku onemocnění. Diagnóza musí být doložena nálezem ze specializovaného pracoviště (neurologie, neurochirurgie) včetně nálezu ze zobrazovacích metod (CT, MRI, angiografie…). |
4. | Infarkt myokardu | Infarktem myokardu se ve smyslu tohoto pojištění rozumí akutní ložisková ischemická nekróza srdečního svalu vzniklá na podkladě náhlého uzávěru či extrémního zúžení věnčité tepny s trvalým postižením části myokardu – trvalá poru- cha kontraktility. Diagnóza musí být potvrzena typickým vzestupem biochemických markerů nekrózy myokardu, při současné přítomnosti alespoň dvou z následujících kritérií: a) typický průběh bolestí na hrudi, b) vývoj EKG svědčící pro ischemii, c) přesvědčivý koronarografický nález dokládající postižení příslušné tepny. Diagnóza musí být doložena propouštěcí zprávou z nemocnice, kde byl infarkt diagnostikován, včetně popisu nálezu následné poruchy kontraktility myokardu (např. echokardiografie). |
5. | Kardiomyopatie | Kardiomyopatií tj. onemocněním srdeční svaloviny (myokardu) se ve smyslu tohoto pojištění rozumí skupina one- mocnění srdečního svalu spojených s významnou poruchou srdeční funkce – dilatační, restriktivní nebo hypertrofická kardiomyopatie. Musí se jednat o závažné onemocnění s postižením ejekční frakce levé komory menší nebo rovné 40 % při min. dvou zobrazovacích vyšetřeních s odstupem alespoň 3 měsíců. Diagnóza musí být potvrzena lékařskými zprávami z kardio- logie obsahujícími výsledky výše uvedených vyšetření. Vyloučena je kardiomyopatie při abusu alkoholu. |
6. | Transplantace životně důleži- tých orgánů | Transplantací životně důležitých orgánů se ve smyslu tohoto pojištění rozumí provedení transplantace orgánu pojiš- těnému jako příjemci – srdce, plic, ledvin, jater, slinivky břišní, kostní dřeně (u kostní dřeně heterotransplantát) nebo vedení pojištěného v oficiálním seznamu čekatelů na transplantaci (waiting-list). Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou potvrzující indikaci k operaci. Zprávu musí vypracovat specializované pracoviště na území Evropské unie. |
7. | Náhrady srdečních chlopní | Náhradou srdečních chlopní se ve smyslu tohoto pojištění rozumí operace srdečních chlopní s náhradou srdeční chlopně (mitrální, pulmonální, trikuspidální či aortální) na základě hemodynamicky významné srdeční vady. Chirurgický výkon musí být proveden při otevřeném hrudníku s použitím náhradní chlopně. Provedení výkonu musí být doloženo operačním protokolem nebo propouštěcí zprávou z kardiochirurgie. |
8. | Operace věnčitých tepen | Operací věnčitých tepen se ve smyslu tohoto pojištění rozumí kardiochirurgický výkon – operace věnčitých tepen (by-pass) – provedený při otevřeném hrudníku. Provedení výkonu musí být doloženo operačním protokolem nebo propouštěcí zprávou z kardiochirurgie. |
9. | Operace aorty | Operací aorty se ve smyslu tohoto pojištění rozumí chirurgický zákrok na hrudní nebo břišní aortě pro potvrzené významné aneurysma. Chirurgický výkon musí být proveden při otevřeném hrudníku či břišní dutině. Provedení výkonu musí být doloženo operačním protokolem nebo propouštěcí zprávou z chirurgie provádějící daný operační výkon. |
10. | Těžká plicní nedostatečnost | Těžkou plicní nedostatečností se ve smyslu tohoto pojištění rozumí pokročilé onemocnění plic s dechovým selháváním (chronická respirační insuficience) splňující všechna následující kritéria současně: a) hodnota FEV1 měřená spirometricky musí být stále pod 1 litr, b) je nutná trvalá kyslíková terapie pro hypoxemii, c) parciální tlak kyslíku (PaO2) při analýze krevních plynů je roven nebo nižší než 55 mmHg, d) je pociťována klidová dušnost. Diagnóza musí být doložena nálezem pneumologa. |
11. | Slepota | Slepotou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí postižení zraku hodnocené specialistou jako praktická či úplná slepota, tedy zraková ostrost s nejlepší možnou korekcí nejvýše 1/60 (0,02) nebo omezení zorného pole do 5 stupňů kolem centrální fixace. Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště (oftalmologie) a potvr- zena vyšetřením visu. |
12. | Selhání ledvin | Selháním ledvin se ve smyslu tohoto pojištění rozumí zahájení dialyzačního programu ve specializovaném zdravot- nickém zařízení na základě stanovení diagnózy chronického onemocnění obou ledvin s nevratným poškozením jejich funkce a vyžadující trvalou dialýzu nebo transplantaci ledviny. Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště (interna, nefrologie). |
13. | Amputace | Amputací se ve smyslu tohoto pojištění rozumí neúrazová amputace libovolné končetiny na úrovni dlouhé kosti (tzn. minimálně v bérci, případně nad zápěstím) z důvodu jakéhokoliv onemocnění (diabetická noha, trombóza, embolie…). |
14. | Roztroušená skleróza | Roztroušenou sklerózou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí všechna onemocnění postihující ložiska bílé hmoty centrálního nervového systému (mozku nebo míchy). Podmínkou vzniku práva na plnění je onemocnění ve stadiu výrazných klinických příznaků (upoutání na invalidní vozík a závislost na pomoci druhé osoby), nereagující na terapii. Tento stav musí trvat nejméně po dobu 6 měsíců. Diagnóza musí být doložena zprávou ze specializovaného pracoviště (neurologie). |
Definice závažných onemocnění pro Návrat do života | ||
15. | Myelodysplastický syndrom | Myelodysplastickým syndromem se ve smyslu tohoto pojištění rozumí jakékoliv onemocnění z této bohaté skupiny poruch krvetvorby. Onemocnění musí splňovat jednu z podmínek: a) pravidelné krevní transfuze s intervalem max. dvou měsíců, b) pravidelné aplikace imunomodulačních léků (včetně chemoterapie) po dobu nejméně 3 měsíců, c) indikace transplantace kostní dřeně, nebo zařazení do jejího programu. Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště (hematologie, hematoonkologie). |
16. | Primární plicní hypertenze | Primární plicní hyperpertenzí se ve smyslu tohoto pojištění rozumí idiopatická a hereditární plicní arteriální hypertenze katetrizačně diagnostikovaná a léčená na odborném pracovišti na území Evropské unie. |
17. | Nezhoubný nádor mozku nebo míchy | Nezhoubným nádorem mozku nebo míchy se ve smyslu tohoto pojištění rozumí solidní nezhoubný nádor mozkové či míšní tkáně nebo mozkových (míšních) plen, který vyžaduje operační zákrok. V případě, že je nádor inoperabilní, musí způsobovat svým růstem příznaky trvalého neurologického poškození. Diagnóza a způsob léčebného řešení musí být doloženy lékařskou zprávou z neurochirurgie případně neurologie. |
18. | Kóma | Kómatem se ve smyslu tohoto pojištění rozumí stav bezvědomí netraumatického původu, kdy postižený nereaguje na zevní stimuly ani vnitřní potřeby. Stav vyžaduje nepřetržitou přístrojovou podporu životních funkcí po dobu nejméně 96 hodin. Trvání neurologického deficitu musí být potvrzeno specialistou – neurologem nebo anesteziologem. Výluka z plnění: kóma způsobené abusem alkoholu a drog. |
19. | Hluchota | Hluchotou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí úplná a nevratná ztráta sluchu obou uší (praktická i úplná hluchota) následkem nemoci nebo úrazu, bez ohledu na to, zda se jedná o poruchu centrálního či periferního původu. Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště (ORL – otorhinolaryngologie) a potvrzena audio- metrickým vyšetřením. |
20. | Lymská borelióza | Lymskou boreliózou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí stanovení diagnózy onemocnění ve II. a III. stadiu nemoci. Musí být dokumentována přítomností klinických příznaků, sérologickým vyšetřením krve a případně dle lokalizace postižení vyšetřením mozkomíšního moku nebo kloubního punktátu. Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště. |
21. | Aplastická anémie | Aplastickou anémií se ve smyslu tohoto pojištění rozumí selhání funkce kostní dřeně, v jehož důsledku je v krvi nedo- statek červených i bílých krvinek a krevních destiček. Onemocnění musí splňovat jednu z podmínek: a) pravidelné krevní transfuze po dobu nejméně dvou měsíců, b) pravidelná aplikace imunosupresivních látek po dobu nejméně 3 měsíců, c) transplantace kostní dřeně, nebo zařazení do jejího programu. Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště (hematologie, hematoonkologie). |
22. | Chronická virová hepatitida | Chronickou virovou hepatitidou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí stav po prodělaném zánětlivém onemocnění jater způsobeném virem hepatitidy, které přešlo do chronického stadia (nezáleží na typu viru). Patologické laboratorní hodnoty (průkaz viru, protilátek, jaterní testy) musí přetrvávat nejméně po dobu 6 měsíců od vzniku onemocnění. Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště (infektologie, interna, hepatologická poradna). Vyloučena jsou onemocnění hepatitidou získaná v důsledku aplikace návykových látek. |
23. | Revmatická horečka | Revmatickou horečkou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí autoimunitní reakce na protilátky tvořené proti bakteriím beta hemolytického streptokoka s potvrzenými komplikacemi v důsledku postižení: a) srdce (perikardu, epikardu, myokardu, endokardu včetně chlopní) s klinickými příznaky funkční závažnosti srdeční- ho selhávání hodnocené podle klasifikace NYHA třídy II.–IV., nebo b) kloubů (opakované záněty kloubů, deformace kloubů). Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze speciali- zovaného pracoviště (interna, kardiologie, revmatologie). |
24. | Systémový lupus erythema- todes | Systémovým lupus erythematodes se ve smyslu tohoto pojištění rozumí multiorgánové autoimunitní onemocnění s ex- cesivní tvorbou autoprotilátek (difuzní onemocnění pojivové tkáně) projevující se specifickým orgánovým postižením kůže, kloubů a alespoň jednoho dalšího orgánu (plic, srdce, ledvin, mozku, trávicího ústrojí, krvetvorby…). Diagnóza musí být stanovena příslušným odborným lékařem včetně laboratorních vyšetření a splněním definovaných diagnostických kritérií. |
25. | Systémová sklerodermie | Systémovou sklerodermií se ve smyslu tohoto pojištění rozumí chronické autoimunitní onemocnění pojiva (kolagenó- za) s postižením kůže, kloubů nebo svalů a min. jednoho z vnitřních orgánů (trávicího ústrojí, plic, srdce nebo ledvin). Diagnóza musí být stanovena příslušným odborným lékařem včetně histologického vyšetření a laboratorních testů. |
26. | Parkinsonova choroba do věku 65 let | Parkinsonovou chorobou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí neurodegenerativní onemocnění centrální nervové soustavy s nadměrným úbytkem nervových buněk. Onemocnění musí vést k vážným pohybovým potížím, k zásadnímu ovlivnění způsobu života a k trvalé neschopnosti zvládat běžné životní aktivity. Diagnóza musí být stanovena do věku 65 let pojištěného, sledování a léčba musí trvat minimálně po dobu 3 měsíců. Diagnóza musí být stanovena příslušným odborným lékařem a doložena výsledky provedených diagnostických vyšetření. |
27. | Alzheimerova choroba do věku 65 let | Alzheimerovou chorobou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí neurodegenerativní onemocnění na podkladě specific- kých degenerativních změn mozkové tkáně projevující se demencí do věku 65 let pojištěného. Postižení musí vést k vý- raznému snížení poznávacích (kognitivních) funkcí, úbytku paměti, vnímání, intelektu, řeči, orientace v čase a prostoru takového stupně, že brání výkonu povolání a schopnosti zvládání aktivit běžného života a kontaktu s okolím. Diagnóza musí být stanovena do věku 65 let pojištěného, sledování a léčba musí trvat minimálně po dobu 3 měsíců. Diagnóza musí být stanovena příslušným odborným lékařem a doložena výsledky provedených diagnostických vyšetření. Výluka z plnění: demence následkem zneužívání alkoholu. |
28. | Břišní tyfus | Břišním tyfem se ve smyslu tohoto pojištění rozumí infekční onemocnění způsobené bakterií Salmonella typhi prová- zená vysokými teplotami, krvavými průjmy a dalšími komplikacemi (např. krvácení do střev, zánět pobřišnice, kostní dřeně…). Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště (infektologie) a průkazem infekčního agens. |
29. | Tuberkulóza (TBC) | Tuberkulózou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí infekční onemocnění způsobené bakterií Mycobakterium tuber- culosis (Kochův bacil). Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště včetně přímé detekce Mycobakterium tuberculosis. Výluky z plnění: abusus návykových látek nebo diagnostikovaná HIV pozitivita; pojištěný, který nebyl řádně očkován dle platného očkovacího kalendáře. |
Definice závažných onemocnění pro Návrat do života
30. | Bechtěrevova nemoc (Mor- bus bechtěrev) | Bechtěrevovou nemocí se ve smyslu tohoto pojištění rozumí zánětlivé onemocnění páteře s průkazem antigenu HLA-B 27 (ankylozující spondylitida páteře). Podmínkou vzniku práva na plnění je onemocnění v pokročilém stadiu (stadium IV a výše) potvrzené rentgenovým snímkem, vyšetřením CT nebo MRI páteře zobrazujícím zánětem změněné a srostlé obratle (bambusová páteř) a výrazné klinické obtíže (bolestivé pohybové potíže a omezení dýchací mecha- niky). Tento stav musí trvat nejméně po dobu 6 měsíců. Diagnóza musí být doložena zprávou ze specializovaného pracoviště popisující klinické příznaky a výsledky provedených vyšetření. |
31. | Revmatoidní artritida | Revmatoidní artritidou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí autoimunitní systémové onemocnění šlach a kloubů splňující kritéria této choroby a s jistotou potvrzené revmatologem. Musí se jednat o závažný stupeň postižení, kdy pojištěný není schopen vykonávat alespoň tři běžné denní činnosti bez pomoci druhé osoby: a) oblékání vyžaduje asistenci, b) přemístění z lůžka do křesla a zpět vyžaduje asistenci, c) pohyb z místnosti do místnosti vyžaduje asistenci, d) nespolehlivé ovládání střev nebo kontroly močení, e) přijímání potravy (překonání vzdálenosti talíř-ústa) vyžaduje pomoc, f) koupání či sprchování vyžaduje pomoc. Diagnóza musí být doložena nálezy z revmatologie. |
32. | Onemocnění HIV | Onemocněním HIV se ve smyslu tohoto pojištění rozumí nákaza virem HIV přenesená do organismu prokazatelně pouze cestou krevní transfuze podané ve zdravotnickém zařízení na území Evropské unie. Přenos onemocnění musí být doložen písemným uznáním odpovědnosti instituce, která provedla transfuzi, nebo soudním rozhodnutím s dolož- kou právní moci, které takovou odpovědnost potvrzuje. |
33. | Meningitida, encefalitida, meningoencefalitida | Meningitidou, encefalitidou či meningoencefalitidou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí zánět mozkové tkáně nebo mozkových blan jakéhokoliv původu (bakteriálního, virového, klíšťového i Creutzfeldt-Jakobova nemoc). Musí se jednat o závažný stupeň postižení, kdy pojištěný není schopen vykonávat alespoň tři běžné denní činnosti bez pomoci druhé osoby: a) oblékání vyžaduje asistenci, b) přemístění z lůžka do křesla a zpět vyžaduje asistenci, c) pohyb z místnosti do místnosti vyžaduje asistenci, d) nespolehlivé ovládání střev nebo kontroly močení, e) přijímání potravy (překonání vzdálenosti talíř-ústa) vyžaduje pomoc, f) koupání či sprchování vyžaduje pomoc. Diagnóza musí být stanovena na odborném pracovišti – neurologie (infektologie) a dokumentována neurologickým nálezem trvajícím po dobu nejméně 3 měsíců. |
34. | Crohnova nemoc | Crohnovou chorobou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí histologicky ověřené onemocnění touto chorobou vyžadují- cí alespoň 3 měsíce aktivní léčby. |
35. | Tetanus | Tetanem se ve smyslu tohoto pojištění rozumí akutní infekce způsobená bakterií Clostridium tetani u řádně očkované- ho klienta, u kterého onemocnění vedlo ke svalové ochablosti a respirační nedostatečnosti trvající po dobu nejméně čtyř týdnů potvrzené odborným lékařem, a byla nutná léčba za hospitalizace. Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště. |
Definice závažných poranění pro Návrat do života
1. | Zlomeniny | Zlomenina spodiny (base) lební Sdružené zlomeniny obličejového skeletu Le Fort II. nebo Le Fort III. Kompresivní nebo roztříštěné zlomeniny těl obratlů krčních, hrudních nebo bederních Zlomenina acetabula (jamka kyčelního skloubení) se subluxací až luxací kyčelního kloubu Zlomenina horního konce kosti stehenní – subtrochanterická otevřená nebo operovaná Zlomenina těla kosti stehenní otevřená nebo operovaná Zlomenina dolního konce kosti stehenní nad kondyly (rozšířený konec kosti) otevřená nebo operovaná Traumatická epifyseolysa distálního konce kosti stehenní (úrazem způsobené porušení kontinuity kosti) Zlomenina kosti stehenní – kondylu (rozšířený konec kosti) otevřená nebo operovaná Zlomenina kosti holenní nebo obou kostí bérce otevřená nebo operovaná Zlomenina kosti člunkové dolní končetiny otevřená nebo operovaná Zlomenina zubu čepovce (dens epistrophei) Oboustranná zlomenina kostí stydkých nebo jednostranná s rozestupem spony stydké Zlomenina kosti stydké a kyčelní Zlomenina kosti stydké s luxací křížokyčelní Zlomenina těla kosti pažní otevřená nebo operovaná Zlomenina horního konce kosti loketní – Monteggiova luxační zlomenina léčená konzervativně nebo operací Zlomenina obou kostí předloktí otevřená nebo operovaná Zlomenina horního konce kosti stehenní – krčku léčená operací Zlomenina horního konce kosti stehenní – pertrochanterická léčená konzervativně, otevřená nebo operovaná Zlomenina horního konce kosti stehenní – subtrochanterická léčená konzervativně Traumatická epifyseolysa hlavice kosti stehenní bez posunu, s posunem (úrazem způsobené porušení kontinuity kosti) Zlomenina těla kosti stehenní léčená konzervativně Zlomenina dolního konce kosti stehenní nad kondyly (rozšířený konec kosti) léčená konzervativně Zlomenina kosti stehenní – kondylu (rozšířený konec kosti) léčená konzervativně Zlomenina kosti holenní – mezihrbolové vyvýšeniny léčená operací Zlomenina kosti holenní – jednoho kondylu (rozšířený konec kosti) léčená operací nebo obou kondylů léčená konzer- vativně nebo operací Zlomenina kosti holenní nebo obou kostí bérce léčená konzervativně Tříštivá (víceúlomková) zlomenina distální epifysy (část dlouhé kosti, na obou koncích) kosti holenní Zlomenina zevního kotníku – Weber B léčená operací nebo Weber C Zlomenina zevního kotníku se subluxací kosti hlezenné léčená operací Zlomenina vnitřního kotníku se subluxací kosti hlezenné léčená operací Zlomenina bimalleolární – obou kotníků otevřená nebo operovaná nebo se subluxací kosti hlezenné léčená operací Zlomenina trimalleolární – obou kotníků a hrany kosti holenní otevřená nebo operovaná Zlomenina kosti patní s porušením statiky (Böhlerova úhlu) nebo léčená operací Zlomenina kosti hlezenné otevřená nebo operovaná |
2. | Amputace | Exartikulace (oddělení kosti) v ramenním kloubu Amputace (snesení) v oblasti pažní kosti Amputace (snesení) v oblasti jednoho nebo obou předloktí Amputace (snesení) ruky nebo obou rukou Exartikulace (oddělení kosti) v kyčelním kloubu Amputace (snesení) ve stehně Amputace (snesení) bérce nebo obou bérců Amputace (snesení) nohy nebo obou nohou |
3. | Poranění vnitřních orgánů | Úrazové poškození srdce klinicky prokázané Natržení, roztržení slinivky břišní |
4. | Poranění nervové soustavy | Pohmoždění mozku nebo rozdrcení mozkové tkáně Krvácení do mozku nebo do míchy úrazové Krvácení nitrolební nebo do kanálu páteřního úrazové Pohmoždění nebo rozdrcení míchy Přerušení periferního nervu Poranění periferního nervu s přerušením vodivých vláken |
5. | Popálení, poleptání nebo omrzliny | Popálení, poleptání nebo omrzliny (s výjimkou účinků slunečního záření na kůži) druhého stupně v rozsahu větším než 40 % povrchu těla Popálení, poleptání nebo omrzliny (s výjimkou účinků slunečního záření na kůži) třetího stupně s nutností chirurgické léčby v rozsahu větším než 10 % povrchu těla |
6. | Poranění oka | Poleptání (popálení) rohovkového parenchymu (vlastní funkční tkáň orgánů) Postižení sítnice vzniklé jako následek přímého úderu do oka |
7. | Poranění páteře a pánve | Vymknutí atlantookcipitální (tj. mezi 1. a 2. krčním obratlem) bez poškození míchy nebo jejích kořenů Vymknutí krční, hrudní, bederní páteře bez poškození míchy nebo jejích kořenů Subluxace krční páteře (posun obratlů prokázaný odborným vyšetřením) Úrazové poškození meziobratlové ploténky při současné zlomenině těla přilehlého obratle Vymknutí křížokyčelní |
AZ01/201 NÁVRAT DO ŽIVOTA PRO DĚTI (DPP-AZ01/201-MŽ2-0001)
ASISTENCE – Návrat do života pro děti obsahuje:
• Pojištění zlomeniny
• Pojištění zdravotních služeb
• Pojištění Second opinion
• Pojištění následné péče
POJIŠTĚNÍ ZLOMENINY
ČLÁNEK 1
Slovníček
V souvislosti s pojištěním zlomeniny (dále jen „pojištění“) používáme pojmy:
zlomenina – porušení celistvosti zdravé kosti pojištěného,
lehká sádra – odlehčená fixace neboli obvaz z polymerovaného plastu v přípa- dě léčby zlomeniny fixační sádrovou dlahou, cirkulárním sádrovým obvazem nebo fixací delbetovými kruhy.
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
Pojistnou událostí je použití lehké sádry při léčbě zlomeniny vzniklé v důsledku úrazu.
ČLÁNEK 3
Výluky
Pojišťovna nevyplatí pojistné plnění v případě úrazu:
a nastalého před počátkem pojištění,
b jehož léčbu pojištěný nedoložil doklady dle čl. 6.
Pojistné plnění a limit pojistného plnění
ČLÁNEK 4
Pojišťovna vyplatí pojištěnému peněžité pojistné plnění ve výši uhrazených ná- kladů za lehkou sádru a její aplikaci, nejvýše však do limitu pojistného plnění ve výši 10 000 Kč, který se vztahuje na všechny pojistné události nastalé v důsledku jednoho úrazu.
ČLÁNEK 5
Zánik pojištění
Pojištění zaniká dnem, kdy pojištěný dosáhl věku 26 let.
ČLÁNEK 6
Oznámení a šetření pojistné události
1
2
Pojištěný doloží Pojišťovně bez zbytečného odkladu zdravotnickou dokumen- taci k úrazu (např. lékařskou zprávu, konečnou propouštěcí zprávu z nemoc- nice), doklad o úhradě nákladů za lehkou sádru a její aplikaci a další doklady, které si Pojišťovna vyžádá.
Doklady vymezené v odst. 1 musí obsahovat zejména identifikaci pojištěného, určení diagnózy, specifikaci výkonu a použité lehké sádry, cenu lehké sádry a její aplikace.
POJIŠTĚNÍ ZDRAVOTNÍCH SLUŽEB
ČLÁNEK 1
Pojistná událost
Pojistnou událostí je změna zdravotního stavu pojištěného z důvodu nemoci, úra- zu nebo jiné skutečnosti související s jeho zdravotním stavem, která objektivně vyžaduje poskytnutí zdravotních služeb dle čl. 4.
Pokud pojištěný bez objektivní příčiny zmaří nebo podstatně ztíží poskytnutí zdravotních služeb, považuje se pojistné plnění za poskytnuté.
2
3
Poskytnutí zdravotních služeb je pouze pomocným nástrojem pro lepší infor- movanost pojištěného a nenahrazuje zdravotnickou záchrannou nebo poho- tovostní službu, ošetřujícího lékaře ani preventivní péči.
ČLÁNEK 2
Výluky
Pojišťovna neposkytne pojistné plnění, pokud změna zdravotního stavu pojiště- ného z důvodu nemoci, úrazu nebo jiné skutečnosti související s jeho zdravotním stavem nastala před počátkem pojištění.
ČLÁNEK 3
Čekací doba
Čekací doba se odchylně od ustanovení čl. 5 obecné části DPP neuplatňuje.
Zánik pojištění
ČLÁNEK 5
Pojištění zdravotních služeb zaniká dnem, kdy pojištěný dosáhl věku 26 let.
ČLÁNEK 6
Přizpůsobení pojistného
Pojistné může být Pojišťovnou přizpůsobeno v případě, že se navýší průměrná cena za zdravotní služby o více než 20 % oproti ceně kalkulované při stanovení pojistného.
ČLÁNEK 4
ČLÁNEK 7
Pojistné plnění Oznámení a šetření pojistné události
1
Pojišťovna poskytne pojištěnému při pojistné události zdravotní služby for- mou naturálního pojistného plnění v tomto rozsahu:
Zdravotní služba | Limit naturálního pojistného plnění |
Lékař na telefonu • konzultace zdravotního stavu • vysvětlení lékařských pojmů, lékařských postupů, laboratorních výsledků • informace o lécích a jejich účincích | neomezeně |
Lékařské informace poskytované operátorem • informace o nejbližším lékaři, lékárně a lékařské pohotovosti • informace o nárocích v oblasti pracovněprávní, sociální a zdravotní | neomezeně |
Objednání k lékaři • vyhledání vhodného smluvního lékaře zdravotní pojišťovny pojištěného a objednání k tomuto lékaři | neomezeně |
Doprava z/do nemocnice • zajištění transportu taxi, sanitním vozem nebo sanitním vozem s doprovodem při úrazu, pláno- vané operaci nebo plánované hospitalizaci delší než 24 hodin | • v hodnotě 2 500 Kč na jednu pojistnou událost • maximálně 2x v po- jistném roce |
POJIŠTĚNÍ SECOND OPINION
ČLÁNEK 1
Slovníček
V souvislosti s pojištěním Second opinion (dále jen „pojištění“) používáme pojmy: vážná diagnóza – závažné onemocnění pojištěného nebo závažné poranění pojiš- těného následkem úrazu, která jsou uvedená v Tabulce C a definovaná v Tabulce D, druhý lékařský názor (Second opinion) – odborné medicínské posouzení dosa- vadní léčby vážné diagnózy nebo doporučení možných variant dalšího léčebného postupu smluvním lékařem Pojišťovny s následnou osobní konzultací.
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
Pojistnou událostí je vážná diagnóza a potřeba pojištěného zhodnotit dosavadní léčbu vážné diagnózy.
ČLÁNEK 3
Výluky
1
Pojišťovna neposkytne pojistné plnění, pokud vážná diagnóza vznikne v dů- sledku:
Pojištěný požádá o poskytnutí zdravotních služeb a na požádání doloží Pojiš- ťovně zdravotnickou dokumentaci (zejména lékařskou zprávu, konečnou pro- pouštěcí zprávu ze zdravotnického zařízení) a další doklady, které si Pojišťovna vyžádá.
1
2
Doklady vymezené v odst. 1 musí obsahovat zejména jednoznačnou identifi- kaci pojištěného, určení diagnózy a u propouštěcí zprávy také datum počátku a ukončení hospitalizace.
a nemoci, která vznikla, nebo podle posudku lékaře určeného Pojišťovnou musela vzniknout před počátkem pojištění nebo v čekací době, včetně jejích příčin, následků a komplikací,
b úrazu nastalého před počátkem pojištění, včetně jeho následků a kompli-
kací.
2
Pojišťovna dále neposkytne pojistné plnění, pokud pojištěný nedoložil požado- vané doklady dle čl. 7.
ČLÁNEK 4
Pojistné plnění a limit pojistného plnění
1
2
Pojišťovna poskytne pojištěnému při pojistné události druhý lékařský názor (Second opinion) formou naturálního pojistného plnění.
3
Druhý lékařský názor je poskytnut ke každé vážné diagnóze nejvýše jednou za pojistný rok, maximálně však dvakrát za dobu trvání pojištění.
4
Pokud se pojištěný bez závažných důvodů nedostaví v dohodnutém termínu k osobní konzultaci nebo její poskytování jinak zmaří, považuje se pojistné plnění za poskytnuté.
Poskytnutí druhého lékařského názoru je pouze pomocným nástrojem pro lepší informovanost pojištěného o dosavadní léčbě a o dalších variantách lé- čebného postupu a nenahrazuje lékařský posudek ve smyslu platné právní úpravy.
ČLÁNEK 5
Zánik pojištění
Pojištění zaniká dnem, kdy pojištěný dosáhl věku 26 let.
ČLÁNEK 6
Přizpůsobení pojistného
Pojistné může být Pojišťovnou přizpůsobeno v případě, že se navýší průměrná cena za odborné medicínské posouzení léčby vážné diagnózy o více než 20 % oproti ceně kalkulované při stanovení pojistného.
Oznámení a šetření pojistné události
ČLÁNEK 7
1
2
Pojištěný požádá o poskytnutí druhého lékařského názoru, doloží Pojišťovně zdravotnickou dokumentaci k vážné diagnóze a další doklady, které si Xxxxx- xxxxx vyžádá a dostaví se v dohodnutém termínu na osobní konzultaci.
Doklady vymezené v odst. 1 musí obsahovat zejména jednoznačnou identifi- kaci pojištěného a určení diagnózy.
POJIŠTĚNÍ NÁSLEDNÉ PÉČE
ČLÁNEK 1
Slovníček
V souvislosti s pojištěním následné péče (dále jen „pojištění“) používáme pojmy: vážná diagnóza – závažné onemocnění pojištěného nebo závažné poranění pojiš- těného následkem úrazu, která jsou uvedená v Tabulce C a definovaná v Tabulce D, následná péče – následná péče poskytnutá pojištěnému ve smluvním zdravotnic- kém zařízení Pojišťovny spočívající v léčebně rehabilitační péči, lázeňské léčebně rehabilitační péči, psychologické (psychiatrické) konzultaci a léčbě nebo vyšetření a ošetření plastickým chirurgem.
ČLÁNEK 2
Pojistná událost
Pojistnou událostí je vážná diagnóza, která vyžaduje na základě lékařské indikace následnou péči.
ČLÁNEK 3
Výluky
1
Pojišťovna neposkytne pojistné plnění, pokud vážná diagnóza vznikne v dů- sledku:
a nemoci, která vznikla, nebo podle posudku lékaře určeného Pojišťovnou
musela vzniknout před počátkem pojištění nebo v čekací době, včetně jejích příčin, následků a komplikací,
b úrazu nastalého před počátkem pojištění, včetně jeho následků a kompli-
kací.
2
Pojišťovna dále neposkytne pojistné plnění, pokud pojištěný:
a neurčí Pojišťovnu jako osobu, která může být informována a nahlížet do zdravotnické dokumentace o něm vedené,
b není schopen spolupráce při poskytování následné péče,
c nedoložil požadované doklady dle čl. 7.
Následná péče je obstarána ke každé vážné diagnóze nejvýše jednou za pojist- ný rok, maximálně však dvakrát za dobu trvání pojištění.
2
3
Pokud se pojištěný bez závažných důvodů nedostaví v dohodnutém termínu k poskytnutí následné péče nebo její poskytování jinak zmaří, považuje se po- jistné plnění za poskytnuté.
ČLÁNEK 5
Zánik pojištění
Pojištění zaniká dnem, kdy pojištěný dosáhl věku 26 let.
ČLÁNEK 6
Přizpůsobení pojistného
Pojistné může být Pojišťovnou přizpůsobeno v případě, že se navýší průměrná cena za obstarání pojistného plnění o více než 20 % oproti ceně kalkulované při stanovení pojistného.
ČLÁNEK 7
Oznámení a šetření pojistné události
1
Pojištěný oznámí Pojišťovně pojistnou událost bez zbytečného odkladu a do- loží ji:
a formulářem Oznámení pojistné události,
b zdravotnickou dokumentací k vážné diagnóze (zejména lékařskou zprávou nebo konečnou propouštěcí zprávou ze zdravotnického zařízení),
c doporučením následné péče od ošetřujícího lékaře
d dalšími doklady, které si Pojišťovna vyžádá.
2
Doklady vymezené v odst. 1 musí obsahovat zejména jednoznačnou identifi- kaci pojištěného, určení diagnózy a u propouštěcí zprávy také datum počátku a ukončení hospitalizace.
ČLÁNEK 4
Pojistné plnění a limit pojistného plnění
1
Pojišťovna obstará pojištěnému při pojistné události následnou péči formou naturálního pojistného plnění. Pojistným plněním není úhrada nákladů vynalo- žených na poskytnutí následné péče.
TABULKA C – SEZNAM VÁŽNÝCH DIAGNÓZ PRO NÁVRAT DO ŽIVOTA PRO DĚTI K POJIŠTĚNÍ SECOND OPINION A POJIŠTĚNÍ NÁSLEDNÉ PÉČE
Návrat do života pro děti
1. Rakovina
2. Diabetes mellitus I. typu
3. Meningitida, encefalitida či meningoencefalitida
4. Klíšťová meningitida, encefalitida či meningoencefalitida
5. Lymská borelióza
6. Slepota
7. Hluchota
8. Selhání ledvin
9. Selhání jater
10. Těžká plicní nedostatečnost
11. Kóma
12. Onemocnění HIV
13. Amputace z důvodu nemoci
14. Získané chronické srdeční onemocnění
15. Transplantace životně důležitých orgánů
16. Krvácení do mozku
17. Roztroušená skleróza (demyelinizační onemocnění CNS)
18. Operace srdce, srdeční chlopně nebo aorty
19. Cévní mozková příhoda
20. Infarkt myokardu
21. Epilepsie
22. Crohnova choroba
23. Chronická virová hepatitida
24. Aplastická anémie
Návrat do života pro děti
25. Revmatická horečka
26. Tetanus
27. Juvenilní idiopatická artritida
28. Systémová sklerodermie
29. Progresivní svalová dystrofie
30. Nemoc motýlích křídel
31. Lupus erythematodes
32. Psoriáza
33. Amyotrofická laterální skleróza (ALS)
34. Tuberkulóza
35. Myelodysplastický syndrom
36. Primární plicní hypertenze
37. Nezhoubný nádor mozku nebo míchy
38. Parkinsonova choroba
39. Alzheimerova choroba
40. Břišní tyfus
41. Bechtěrevova choroba
1. Zlomeniny
2. Amputace z důvodu úrazu
3. Poranění vnitřních orgánů
4. Poranění nervové soustavy
5. Popálení, poleptání nebo omrzliny
6. Poranění oka
7. Poranění páteře a pánve
TABULKA D – DEFINICE VÁŽNÝCH DIAGNÓZ PRO NÁVRAT DO ŽIVOTA PRO DĚTI K POJIŠTĚNÍ SECOND OPINION A POJIŠTĚNÍ NÁSLEDNÉ PÉČE
Definice závažných onemocnění pro Návrat do života pro děti
1. | Xxxxxxxx | Xxxxxxxxx se ve smyslu tohoto pojištění rozumí diagnóza zhoubného nádoru a také leukémie, maligní lymfomy, sar- komy i Hodgkinova choroba včetně stadií in situ. Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště včetně histologického nálezu. |
2. | Diabetes mellitus 1. typu | Diabetem mellitu 1. typu se ve smyslu tohoto pojištění se rozumí jednoznačná diagnóza tohoto onemocnění s nutností trvalé léčby inzulinem stanovená ve specializovaném pracovišti. |
3. | Meningitida, encefalitida, či meningoencefalitida | Meningitidou, encefalitidou či meningoencefalitidou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí zánět mozkové tkáně nebo mozkových blan jakéhokoliv původu (bakteriálního či virového) včetně Creutzfeldt-Jakobovy choroby. Následky a kom- plikace zánětu musí vést k neurologickému postižení trvajícímu minimálně 3 měsíce. Diagnóza musí být stanovena a laboratorně potvrzena příslušným odborným pracovištěm (neurologie, infekční odděle- ní) včetně vyšetření po nejméně 3 měsících od stanovení diagnózy. |
4. | Klíšťová meningitida, encefali- tida či meningoencefalitida | Klíšťovou meningitidou, encefalitidou či meningoencefalitidou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí zánět mozkové tkáně nebo mozkových blan způsobený virem klíšťové encefalitidy – flavivirem. Následky a komplikace zánětu musí vést k neurologickému postižení trvajícímu nejméně 3 měsíce. Diagnóza musí být stanovena a laboratorně potvrze- na příslušným odborným pracovištěm – neurologie (infekce), včetně vyšetření po nejméně 3 měsících od stanovení diagnózy. |
5. | Lymská borelióza | Lymskou boreliózou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí stanovení diagnózy onemocnění ve II. a III. stadiu nemoci. Musí být dokumentována přítomností klinických příznaků, sérologickým vyšetřením krve a dle lokalizace postižení vyšetřením mozkomíšního moku nebo kloubního punktátu. Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště. |
6. | Slepota | Slepotou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí postižení zraku hodnocené specialistou jako praktická či úplná slepota, tedy zraková ostrost s nejlepší možnou korekcí nejvýše 1/60 (0,02) nebo omezení zorného pole do 5 stupňů kolem centrální fixace. Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště (oftalmologie). |
7. | Hluchota | Hluchotou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí úplná a nevratná ztráta sluchu obou uší (praktická i úplná hluchota) následkem nemoci nebo úrazu, bez ohledu na to, zda se jedná o poruchu centrálního či periferního původu. Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště (ORL) a potvrzena audiometrickým vyšetřením. |
Definice závažných onemocnění pro Návrat do života pro děti | ||
8. | Selhání ledvin | Selháním ledvin se ve smyslu tohoto pojištění rozumí zahájení dialyzačního programu ve specializovaném zdravot- nickém zařízení na základě stanovení diagnózy chronického onemocnění obou ledvin s nevratným poškozením jejich funkce a vyžadující trvalou dialýzu nebo transplantaci ledviny. |
9. | Selhání jater | Selháním jater se ve smyslu tohoto pojištění rozumí pokročilé jaterní selhání (CHILD C) vyžadující transplantaci jater (či štěpu), případně intenzivní eliminační léčbu (Prometheus, MARS…). Výluka z plnění: onemocnění jater v souvislosti s abusem alkoholu nebo drog. |
10. | Těžká plicní nedostatečnost | Těžkou plicní nedostatečností se ve smyslu tohoto pojištění rozumí konečné stádium plicních onemocnění, která vedou k trvalému dechovému selhávání (tj. chronické respirační insuficienci). Diagnóza musí být potvrzena splněním všech čtyř následujících kritérií současně: a) hodnota FEV1 (při spirometrickém vyšetření) je trvale menší než 1 litr, b) je nutná trvalá kyslíková terapie pro hypoxemii, c) parciální tlak kyslíku (PaO2) při analýze krevních plynů je roven nebo nižší než 55 mmHg, d) je pociťována klidová dušnost. |
11. | Kóma | Kómatem se ve smyslu tohoto pojištění rozumí takový stav bezvědomí netraumatického původu, kdy postižený nere- aguje na zevní stimuly ani vnitřní potřeby. Stav vyžaduje nepřetržitou přístrojovou podporu životních funkcí po dobu nejméně 96 hodin. Trvání neurologického deficitu musí být potvrzeno neurologem nebo anesteziologem. Výluka z plnění: kóma způsobené abusem alkoholu a drog. |
12. | Onemocnění HIV | Onemocněním HIV se ve smyslu tohoto pojištění rozumí nákaza virem HIV přenesená do organizmu prokazatelně pouze cestou krevní transfuze či během lékařského výkonu realizovaného ve zdravotnickém zařízení na území Evrop- ské unie. Přenos onemocnění musí být doložen písemným uznáním odpovědnosti instituce, která provedla transfuzi či lékařský výkon, nebo soudním rozhodnutím s doložkou právní moci, které takovou odpovědnost potvrzuje. |
13. | Amputace | Amputací se ve smyslu tohoto pojištění rozumí neúrazová amputace libovolné končetiny na úrovni dlouhé kosti (tzn. minimálně v bérci, případně nad zápěstím) z důvodu jakéhokoliv onemocnění (gangréna, trombóza, embolie…). |
14. | Získané chronické srdeční onemocnění | Získaným chronickým srdečním onemocněním se ve smyslu tohoto pojištění rozumí získané postižení funkce levé komory s poklesem její ejekční frakce na 35 % a méně. Onemocnění musí být prokázáno opakovaným zobrazovacím vyšetřením (echo, MRI…) v odstupu nejméně 6 měsíců. |
15. | Transplantace životně důleži- tých orgánů | Transplantací životně důležitých orgánů se ve smyslu tohoto pojištění rozumí provedení transplantace orgánu pojiš- těnému jako příjemci včetně transplantace kostní dřeně případně zařazení pojištěného na oficiální seznam čekatelů na transplantaci (waiting-list). |
16. | Krvácení do mozku | Krvácením do mozku se ve smyslu tohoto pojištění rozumí stanovení diagnózy spontánního intracerebrálního nebo subarachnoidálního krvácení vyžadujícího lékařskou intervenci, případně způsobující trvalé neurologické postižení dokumentovatelné ještě po 3 měsících od vzniku onemocnění. Diagnóza musí být doložena nálezem ze specializovaného pracoviště (neurologie, neurochirurgie) včetně nálezu ze zobrazovacích metod (CT, MRI, angiografie…). |
17. | Roztroušená skleróza (demyelinizační onemocnění CNS) | Roztroušenou sklerózou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí prokázané demyelinizační onemocnění centrálního nervového systému (mozku nebo míchy). Klinické příznaky musí být přítomny a dokumentovány nejméně po dobu 6 měsíců nebo musí být dokumentovány minimálně 2 ataky onemocnění v průběhu po sobě jdoucích 12 měsíců, které vyžadují minimálně pětidenní hospitalizaci. |
18. | Operace srdce a srdeční chlopně včetně aorty | Operací srdce nebo srdečních chlopní se ve smyslu tohoto pojištění rozumí jakákoliv operace srdce nebo srdeční chlopně při otevřeném hrudníku. |
19. | Cévní mozková příhoda | Cévní mozkovou příhodou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí stanovení diagnózy akutní mozkové ischemie, vedoucí k objektivně stanovenému neurologickému postižení, které pacienta jakýmkoliv způsobem omezuje ještě po uplynutí 3 měsíců po akutní mozkové příhodě. Diagnóza musí být potvrzena neurologickým vyšetřením včetně CT nebo MRI nálezu při vzniku onemocnění a neurologickým vyšetřením minimálně po 3 měsících. |
20. | Infarkt myokardu | Infarktem myokardu se ve smyslu tohoto pojištění rozumí akutní ložisková ischemická nekróza srdečního svalu vzniklá na podkladě náhlého uzávěru či extrémního zúžení věnčité tepny s trvalým postižením části myokardu – trvalá poru- cha kontraktility. Diagnóza musí být potvrzena typickým vzestupem biochemických markerů nekrózy myokardu při současné přítomnosti alespoň dvou z následujících kritérií: a) typický průběh bolestí na hrudi, b) vývoj EKG svědčící pro ischemii, c) přesvědčivý koronarografický nález dokládající postižení příslušné tepny. Diagnóza musí být doložena propouštěcí zprávou z nemocnice, kde byl infarkt diagnostikován, včetně popisu nálezu následné poruchy kontraktility myokardu (např. echokardiologie). |
21. | Epilepsie | Epilepsií se ve smyslu tohoto pojištění rozumí jednoznačné stanovení diagnózy jakéhokoliv druhu epilepsie specialistou (neurologem) s nutností dlouhodobé antiepileptické léčby. |
22. | Crohnova choroba | Crohnovou chorobou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí histologicky ověřené onemocnění touto chorobou vyžadují- cí alespoň 3 měsíce aktivní léčby. |
23. | Chronická virová hepatitida | Chronickou virovou hepatitidou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí jednoznačně doložený přechod infekční hepatiti- dy do chronického stadia (nezáleží na typu viru). Vyloučena jsou onemocnění hepatitidou získaná v důsledku aplikace návykových látek. |
24. | Aplastická anemie | Aplastickou anemií se ve smyslu tohoto pojištění rozumí selhání funkce kostní dřeně splňující alespoň jednu z podmí- nek: 1. pravidelné krevní transfuze po dobu nejméně 3 měsíců, 2. pravidelnou aplikaci imunosupresivních látek po dobu nejméně 3 měsíců, 3. transplantace kostní dřeně nebo zařazení do jejího programu. |
25. | Revmatická horečka | Revmatickou horečkou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí jednoznačná diagnóza tohoto onemocnění s následným dlouhodobým postižením srdce nebo kloubů. Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště (interna, kardiologie, revmatologie). |
Definice závažných onemocnění pro Návrat do života pro děti
26. | Tetanus | Tetanem se ve smyslu tohoto pojištění rozumí akutní infekce způsobená bakterií Clostridium tetani s nutností léčby s hospitalizací. Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště. |
27. | Juvenilní idiopatická artritida | Juvenilní idiopatickou artritidou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí jednoznačně diagnostikované onemocnění touto chorobou s klinickými projevy trvajícími minimálně 6 měsíců a s trvalým postižením nejméně dvou kloubů či trvalými extraartikulárními projevy. |
28. | Systémová sklerodermie | Systémovou sklerodermií se ve smyslu tohoto pojištění rozumí jednoznačně stanovená diagnóza tohoto onemocně- ní s postižením kůže, kloubů nebo svalů a minimálně jednoho z vnitřních orgánů (trávicího ústrojí, plic, srdce nebo ledvin). Diagnóza musí být stanovena příslušným odborným lékařem včetně histologického vyšetření a laboratorních testů. |
29. | Progresivní svalová dystrofie | Progresivní svalovou dystrofií se ve smyslu tohoto pojištění rozumí jednoznačně ověřené onemocnění některou z těch- to chorob s manifestními projevy poruchy hybnosti. |
30. | Nemoc motýlích křídel | Nemocí motýlích křídel (Epidermolysis bullosa) se ve smyslu tohoto pojištění rozumí jednoznačně ověřené onemocně- ní touto chorobou. |
31. | Lupus erythematodes | Systémovým lupus erytematodes se ve smyslu tohoto pojištění rozumí jednoznačně stanovená diagnóza tohoto onemocnění s postižením kůže či kloubů a alespoň jednoho dalšího orgánu (plic, srdce, ledvin, mozku, trávicího ústrojí, krvetvorby…). |
32. | Psoriáza | Psoriázou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí těžká forma tohoto onemocnění vyžadující alespoň 6 měsíční systémo- vou léčbu methotrexátem, cyklosporinem, případně biologickou léčbou. |
33. | Amyotrofická laterální skleró- za (ALS) | Amyotrofickou laterální sklerózou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí stav definitivní diagnózy ALS, tj. progresivní onemocnění s objektivními příznaky léze centrálního a periferního motoneuronu v bulbární oblasti a dvou spinálních oblastech nebo ve třech spinálních oblastech. |
34. | Tuberkulóza | Tuberkulózou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí infekční onemocnění způsobené Mycobacterium tuberculosis. Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště. |
35. | Myelodysplastický syndrom | Myelodysplastickým syndromem se ve smyslu tohoto pojištění rozumí jakékoliv onemocnění z této bohaté skupiny poruch krvetvorby. Onemocnění musí splňovat jednu z podmínek: 1. pravidelné krevní transfuze s intervalem maximálně dvou měsíců, 2. pravidelné aplikace imunomodulačních léků (včetně chemoterapie) po dobu nejméně 3 měsíců, 3. indikace transplantace kostní dřeně, nebo zařazení do jejího programu. Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště (hematologie, hematoonkologie). |
36. | Primární plicní hypertenze | Primární plicní hyperpertenzí se ve smyslu tohoto pojištění rozumí idiopatická a hereditární plicní arteriální hypertenze katetrizačně diagnostikovaná a léčená na odborném pracovišti na území Evropské unie. |
37. | Nezhoubný nádor mozku nebo míchy | Nezhoubným nádorem mozku nebo míchy se ve smyslu tohoto pojištění rozumí solidní nezhoubný nádor mozkové či míšní tkáně nebo mozkových (míšních) plen, který vyžaduje operační zákrok. V případě, že je nádor inoperabilní, musí způsobovat svým růstem příznaky trvalého neurologického poškození. Diagnóza a způsob léčení musí být doloženy lékařskou zprávou a neurochirurgie případně neurologie. |
38. | Parkinsonova choroba | Parkinsonovou chorobou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí neurodegenerativní onemocnění centrální nervové soustavy s nadměrným úbytkem nervových buněk. Onemocnění musí vést k vážným pohybovým potížím, k zásadnímu ovlivnění způsobu života a k trvalé neschopnosti zvládat běžné životní aktivity. Sledování a léčba musí trvat minimálně po dobu 3 měsíců. Diagnóza musí být stanovena příslušným odborným lékařem a doložena výsledky provedených diagnostických vyšetření. |
39. | Alzheimerova choroba | Alzheimerovou chorobou se ve smyslu tohoto pojištění rozumí neurodegenerativní onemocnění na podkladě specific- kých degenerativních změn mozkové tkáně projevující se demencí. Postižení musí vést k výraznému snížení pozná- vacích (kognitivních) funkcí, úbytku paměti, vnímání, intelektu, řeči, orientace v čase a prostoru takového stupně, že brání výkonu povolání a schopnosti zvládání aktivit běžného života a kontaktu s okolím. Sledování a léčba musí trvat minimálně po dobu 3 měsíců. Diagnóza musí být stanovena příslušným odborným lékařem a doložena výsledky prove- dených diagnostických vyšetření. Výluka z plnění: demence následkem zneužívání alkoholu. |
40. | Břišní tyfus | Břišním tyfem se ve smyslu tohoto pojištění rozumí infekční onemocnění způsobené bakterií Salmonella typhi prová- zená vysokými teplotami, krvavými průjmy a dalšími komplikacemi (např. krvácení do střev, zánět pobřišnice, kostní dřeně…). Diagnóza musí být doložena lékařskou zprávou ze specializovaného pracoviště (infekční oddělení) a průkazem infekč- ního agens. |
41. | Bechtěrevova choroba | Bechtěrevovou nemocí se ve smyslu tohoto pojištění rozumí zánětlivé onemocnění páteře s průkazem antigenu HLA-B 27 (ankylozující spondylitida páteře). Podmínkou vzniku práva na plnění je onemocnění v pokročilém stadiu (stadium IV a výše) potvrzené rentgenovým snímkem, vyšetřením CT nebo MRI páteře zobrazujícím zánětem změněné a srostlé obratle (bambusová páteř) a výrazné klinické obtíže (bolestivé pohybové potíže a omezení dýchací mechani- ky). Tento stav musí trvat nejméně po dobu 6 měsíců. Diagnóza musí být doložena zprávou ze specializovaného pracoviště popisující klinické příznaky a výsledky provede- ných vyšetření. |
Definice závažných poranění pro Návrat do života pro děti
1. | Zlomeniny | Zlomenina spodiny (base) lební Sdružené zlomeniny obličejového skeletu Le Fort II. nebo Le Fort III. Kompresivní nebo roztříštěné zlomeniny těl obratlů krčních, hrudních nebo bederních Zlomenina acetabula (jamka kyčelního skloubení) se subluxací až luxací kyčelního kloubu Zlomenina horního konce kosti stehenní – subtrochanterická otevřená nebo operovaná Zlomenina těla kosti stehenní otevřená nebo operovaná Zlomenina dolního konce kosti stehenní nad kondyly (rozšířený konec kosti) otevřená nebo operovaná Traumatická epifyseolysa distálního konce kosti stehenní (úrazem způsobené porušení kontinuity kosti) Zlomenina kosti stehenní – kondylu (rozšířený konec kosti) otevřená nebo operovaná Zlomenina kosti holenní nebo obou kostí bérce otevřená nebo operovaná Zlomenina kosti člunkové dolní končetiny otevřená nebo operovaná Zlomenina zubu čepovce (dens epistrophei) Oboustranná zlomenina kostí stydkých nebo jednostranná s rozestupem spony stydké Zlomenina kosti stydké a kyčelní Zlomenina kosti stydké s luxací křížokyčelní Zlomenina těla kosti pažní otevřená nebo operovaná Zlomenina horního konce kosti loketní – Monteggiova luxační zlomenina léčená konzervativně nebo operací Zlomenina obou kostí předloktí otevřená nebo operovaná Zlomenina horního konce kosti stehenní – krčku léčená operací Zlomenina horního konce kosti stehenní – pertrochanterická léčená konzervativně, otevřená nebo operovaná Zlomenina horního konce kosti stehenní – subtrochanterická léčená konzervativně Traumatická epifyseolysa hlavice kosti stehenní bez posunu, s posunem (úrazem způsobené porušení kontinuity kosti) Zlomenina těla kosti stehenní léčená konzervativně Zlomenina dolního konce kosti stehenní nad kondyly (rozšířený konec kosti) léčená konzervativně Zlomenina kosti stehenní – kondylu (rozšířený konec kosti) léčená konzervativně Zlomenina kosti holenní – mezihrbolové vyvýšeniny léčená operací Zlomenina kosti holenní – jednoho kondylu (rozšířený konec kosti) léčená operací nebo obou kondylů léčená konzer- vativně nebo operací Zlomenina kosti holenní nebo obou kostí bérce léčená konzervativně Tříštivá (víceúlomková) zlomenina distální epifysy (část dlouhé kosti, na obou koncích) kosti holenní Zlomenina zevního kotníku – Weber B léčená operací nebo Weber C Zlomenina zevního kotníku se subluxací kosti hlezenné léčená operací Zlomenina vnitřního kotníku se subluxací kosti hlezenné léčená operací Zlomenina bimalleolární – obou kotníků otevřená nebo operovaná nebo se subluxací kosti hlezenné léčená operací Zlomenina trimalleolární – obou kotníků a hrany kosti holenní otevřená nebo operovaná Zlomenina kosti patní s porušením statiky (Böhlerova úhlu) nebo léčená operací Zlomenina kosti hlezenné otevřená nebo operovaná |
2. | Amputace | Exartikulace (oddělení kosti) v ramenním kloubu Amputace (snesení) v oblasti pažní kosti Amputace (snesení) v oblasti jednoho nebo obou předloktí Amputace (snesení) ruky nebo obou rukou Exartikulace (oddělení kosti) v kyčelním kloubu Amputace (snesení) ve stehně Amputace (snesení) bérce nebo obou bérců Amputace (snesení) nohy nebo obou nohou |
3. | Poranění vnitřních orgánů | Úrazové poškození srdce klinicky prokázané Natržení, roztržení slinivky břišní |
4. | Poranění nervové soustavy | Pohmoždění mozku nebo rozdrcení mozkové tkáně Krvácení do mozku nebo do míchy úrazové Krvácení nitrolební nebo do kanálu páteřního úrazové Pohmoždění nebo rozdrcení míchy Přerušení periferního nervu Poranění periferního nervu s přerušením vodivých vláken |
5. | Popálení, poleptání nebo omrzliny | Popálení, poleptání nebo omrzliny (s výjimkou účinků slunečního záření na kůži) druhého stupně v rozsahu větším než 40 % povrchu těla Popálení, poleptání nebo omrzliny (s výjimkou účinků slunečního záření na kůži) třetího stupně s nutností chirurgické léčby v rozsahu větším než 10 % povrchu těla |
6. | Poranění oka | Poleptání (popálení) rohovkového parenchymu (vlastní funkční tkáň orgánů) Postižení sítnice vzniklé jako následek přímého úderu do oka |
7. | Poranění páteře a pánve | Vymknutí atlantookcipitální (tj. mezi 1. a 2. krčním obratlem) bez poškození míchy nebo jejích kořenů Vymknutí krční, hrudní, bederní páteře bez poškození míchy nebo jejích kořenů Subluxace krční páteře (posun obratlů prokázaný odborným vyšetřením) Úrazové poškození meziobratlové ploténky při současné zlomenině těla přilehlého obratle Vymknutí křížokyčelní |
OCEŇOVACÍ TABULKY VYDÁVANÉ ČESKOU POJIŠŤOVNOU A.S.
PRO STANOVENÍ VÝŠE POJISTNÉHO PLNĚNÍ Z ÚRAZOVÉHO POJIŠTĚNÍ (OT-MŽ2-0001)
Oceňovací tabulka A Pojištění denního plnění za dobu nezbytného léčení úrazu s progresí (pro dospělé pojištěné)
96
pol.
DIAGNÓZA
HLAVA
DNL – 8 DNL – MAX
OKO
pol. DIAGNÓZA DNL – 8 DNL – MAX | |||
048 | Postižení sítnice vzniklé jako následek přímého úderu do oka | do 161 | 161 |
049 | Otřes sítnice po přímém úderu do oka | do 21 | 21 |
Ostatní poranění | |||
050 | Poranění oka (očí) vyžadující bezprostřední vynětí oka (očí) | do 70 | 70 |
051 | Poranění okohybného aparátu | do 84 | 84 |
052 | Úrazové postižení zrakového nervu nebo chiasmatu | do 105 | 105 |
053 | Jakékoliv poranění oka komplikované poúrazovým šedým zákalem | do 84 | 84 |
ZUBY | |||
Poranění jednoho nebo více zubů se ztrátou korunky do 1/3 | |||
054 | bez ztráty vitality | 0 | 0 |
055 | se ztrátou nebo ohrožením vitality | do 28 | 28 |
056 | Poranění jednoho nebo více zubů se ztrátou korunky nad 1/3 | do 42 | 42 |
057 | Zaražení dočasných zubů spojené s poško- zením lůžka stálého zubu | do 21 | 21 |
058 | Uvolnění závěsného vazového aparátu jednoho nebo více zubů (subluxace, luxace, reimplantace) s léčbou fixační dlahou | do 70 | 70 |
059 | Zlomení jednoho nebo více kořenů zubů s léčbou fixační dlahou | do 70 | 70 |
Ztrátová poranění | |||
Ztráta nebo nutná extrakce následkem působení zevního násilí | |||
060 | jednoho až šesti zubů | do 42 | 42 |
061 | sedmi nebo více zubů | do 77 | 77 |
062 | Vyražení nebo poškození umělých zubů a zubů dočasných (mléčných) | 0 | 0 |
UCHO | |||
Pohmoždění boltce | |||
063 | bez komplikace | do 21 | 21 |
064 | komplikované druhotnou aseptickou perichondritidou | do 28 | 28 |
065 | Rána zevního ucha (boltce nebo zvukovodu) | do 42 | 42 |
066 | Proděravění bubínku bez zlomeniny lebních kostí | do 28 | 28 |
067 | Otřes labyrintu | do 56 | 56 |
KRK | |||
068 | Pohmoždění krku | do 21 | 21 |
069 | Pohmoždění hrtanu nebo účinek dráždi- vých par a plynů na hlasivky nebo sliznice polykacích nebo dýchacích orgánů | do 28 | 28 |
070 | Poleptání, proděravění nebo roztržení hltanu nebo jícnu | do 105 | 105 |
071 | Perforující poranění hrtanu nebo průdušnice | do 112 | 112 |
072 | Zlomenina jazylky nebo chrupavek hrtanu | do 112 | 112 |
HRUDNÍK | |||
073 | Pohmoždění stěny hrudní těžšího stupně | do 21 | 21 |
074 | Pohmoždění prsu, prsů | do 28 | 28 |
Poúrazový pneumotorax | |||
075 | zavřený | do 84 | 84 |
076 | otevřený nebo ventilový | do 126 | 126 |
077 | Poúrazový mediastinální nebo podkožní emfysem | do 84 | 84 |
078 | Poúrazové krvácení do hrudníku | do 98 | 98 |
079 | Natržení, roztržení plic | do 84 | 84 |
080 | Úrazové poškození srdce klinicky prokázané | do 365 | 365 |
081 | Natržení, roztržení bránice | do 126 | 126 |
Zlomenina kosti hrudní | |||
082 | neúplná nebo úplná bez posunu úlomků | do 35 | 35 |
083 | s posunem úlomků nebo dvířková | do 84 | 84 |
Zlomenina žeber | |||
084 | neúplná nebo úplná jednoho žebra klinicky prokázaná | do 35 | 35 |
085 | neúplná nebo úplná dvou až pěti žeber klinicky prokázaná | do 49 | 49 |
086 | neúplná nebo úplná více než pěti žeber klinicky prokázaná | do 70 | 70 |
087 | s posunem úlomků nebo dvířková zlomeni- na dvou až čtyř žeber | do 56 | 56 |
088 | s posunem úlomků nebo dvířková zlomeni- na více než čtyř žeber | do 98 | 98 |
XXXXXX | |||
Xxxxxxxxxxxx břišní stěny | |||
089 | těžšího stupně | do 21 | 21 |
090 | s operační revizí dutiny břišní | do 70 | 70 |
091 | Pohmožděniny vnitřních orgánů prokázané odborným vyšetřením | do 70 | 70 |
pol. DIAGNÓZA DNL – 8 DNL – MAX | |||
092 | Natažení, natržení břišních svalů | do 35 | 35 |
093 | Rána pronikající do dutiny břišní (bez poranění nitrobřišních orgánů) | do 56 | 56 |
Poranění vnitřních orgánů | |||
094 | Natržení, roztržení jater | do 112 | 112 |
095 | Natržení, roztržení sleziny | do 84 | 84 |
096 | Natržení, roztržení (rozhmoždění) slinivky břišní | do 112 | 112 |
097 | Úrazové proděravění žaludku | do 105 | 105 |
098 | Úrazové proděravění dvanáctníku | do 91 | 91 |
099 | Natržení, přetržení tenkého střeva | do 84 | 84 |
100 | Natržení, přetržení tlustého střeva | do 91 | 91 |
101 | Natržení, roztržení okruží (mesenteria) | do 84 | 84 |
ÚSTROJÍ UROGENITÁLNÍ | |||
102 | Pohmoždění ledviny (s haematurií) | do 35 | 35 |
103 | Pohmoždění pyje těžšího stupně | do 35 | 35 |
104 | Pohmoždění varlat a šourku těžšího stupně | do 35 | 35 |
105 | Pohmoždění zevního, vnitřního genitálu ženy, traumatický potrat | do 42 | 42 |
106 | Pohmoždění varlat a šourku těžšího stupně s poúrazovým zánětem varlete a nadvarlete | do 63 | 63 |
Roztržení nebo rozdrcení ledviny | |||
107 | léčené konzervativně | do 84 | 84 |
108 | léčené operací | do 98 | 98 |
109 | Roztržení močového měchýře | do 84 | 84 |
110 | Roztržení močové roury | do 98 | 98 |
PÁTEŘ | |||
Pohmoždění těžšího stupně | |||
111 | krční páteře | do 28 | 28 |
112 | hrudní páteře | do 28 | 28 |
113 | bederní páteře | do 28 | 28 |
114 | sakrální páteře nebo kostrče | do 28 | 28 |
Podvrtnutí | |||
115 | krční páteře | do 35 | 35 |
116 | hrudní páteře | do 35 | 35 |
117 | bederní páteře | do 35 | 35 |
118 | sakrální páteře nebo kostrče | do 35 | 35 |
Vymknutí | |||
119 | atlantookcipitální bez poškození míchy nebo jejích kořenů | do 182 | 182 |
120 | krční, hrudní, bederní páteře bez poškození míchy nebo jejích kořenů | do 182 | 182 |
121 | kostrče bez poškození míchy nebo jejích kořenů | do 49 | 49 |
122 | Subluxace krční páteře (posun obratlů prokázaný odborným vyšetřením) | do 140 | 140 |
Zlomeniny | |||
123 | jednoho výběžku | do 49 | 49 |
124 | více výběžků | do 70 | 70 |
125 | oblouku | do 77 | 77 |
126 | zubu čepovce (dens epistrophei) | do 182 | 182 |
127 | Prolomení horní krycí ploténky | do 70 | 70 |
128 | Kompresivní zlomeniny těl obratlů krčních, hrudních nebo bederních | do 196 | 196 |
129 | Roztříštěné zlomeniny těl obratlů krčních, hrudních nebo bederních | do 259 | 259 |
130 | Úrazové poškození meziobratlové ploténky při současné zlomenině těla přilehlého obratle | do 182 | 182 |
131 | Poranění meziobratlové ploténky bez současné zlomeniny obratle | 0 | 0 |
PÁNEV | |||
132 | Pohmoždění hýžďové krajiny | do 21 | 21 |
133 | Pohmoždění pánve | do 35 | 35 |
134 | Podvrtnutí v kloubu křížokyčelním | do 35 | 35 |
135 | Vymknutí křížokyčelní | do 182 | 182 |
136 | Odtržení předního trnu nebo hrbolku kosti kyčelní | do 49 | 49 |
137 | Odtržení hrbolu kosti sedací | do 49 | 49 |
Zlomeniny | |||
Lopaty kosti kyčelní | |||
138 | bez posunu úlomků | do 70 | 70 |
139 | s posunem úlomků | do 112 | 112 |
140 | Zlomenina kosti křížové | do 70 | 70 |
141 | Zlomenina kostrče | do 49 | 49 |
Jednostranná zlomenina kosti stydké nebo sedací | |||
142 | bez posunu úlomků | do 70 | 70 |
143 | s posunem úlomků | do 84 | 84 |
144 | Oboustranná zlomenina kostí stydkých nebo jednostranná s rozestupem spony stydké | do 161 | 161 |
145 | Zlomenina kosti stydké a kyčelní | do 161 | 161 |
Skalpace hlavy s kožním defektem | |||
001 | částečná | do 28 | 28 |
002 | úplná | do 84 | 84 |
003 | Pohmoždění hlavy bez otřesu mozku | do 21 | 21 |
004 | Pohmoždění obličeje | do 21 | 21 |
005 | Podvrtnutí, vymknutí dolní čelisti (jednostranné i oboustranné) | do 21 | 21 |
Zlomeniny | |||
006 | Zlomenina spodiny (base) lební | do 161 | 161 |
Zlomeniny klenby lební – kost čelní, temenní, týlní, spánková, pyramida | |||
007 | bez vpáčení úlomků | do 56 | 56 |
008 | s vpáčením úlomků nebo operované | do 98 | 98 |
Zlomeniny kostí obličejových | |||
009 | okraje, spodiny očnice | do 70 | 70 |
010 | kostí nosních bez posunu úlomků | do 21 | 21 |
011 | kostí nosních s posunem, vpáčením úlomků nebo operované | do 28 | 28 |
012 | přepážky nosní | do 28 | 28 |
013 | kosti lícní (jařmové), komplexu kosti lícní a horní čelisti | do 77 | 77 |
014 | dolní čelisti bez posunu úlomků | do 49 | 49 |
015 | dolní čelisti s posunem úlomků nebo operovaná | do 84 | 84 |
016 | horní čelisti bez posunu úlomků | do 70 | 70 |
017 | horní čelisti s posunem úlomků nebo operovaná | do 112 | 112 |
018 | dásňového výběžku horní nebo dolní čelisti | do 56 | 56 |
Sdružené zlomeniny | |||
019 | Le Fort I. | do 84 | 84 |
020 | Le Fort II. | do 112 | 112 |
021 | Le Fort III. | do 203 | 203 |
Poranění víčka | |||
022 | chirurgicky ošetřené | do 21 | 21 |
023 | přerušující slzné cesty | do 42 | 42 |
Poranění spojivky, rohovky, bělimy | |||
Rány | |||
024 | Rána spojivky ošetřená odborným lékařem | do 21 | 21 |
Rána (erose) rohovky nebo bělimy bez proděravění | |||
025 | jednorázově ošetřená | 0 | 0 |
026 | vyžadující opakované léčení odborným lékařem | do 28 | 28 |
027 | komplikovaná nitroočním zánětem nebo vředem | do 63 | 63 |
Rána rohovky nebo bělimy s prodě- ravěním | |||
028 | bez komplikací | do 70 | 70 |
029 | komplikovaná nitroočním zánětem | do 84 | 84 |
030 | komplikovaná nitroočním tělískem | do 84 | 84 |
031 | komplikovaná výhřezem duhovky nebo vklíněním duhovky | do 84 | 84 |
Poleptání (popálení) | |||
032 | spojivky bez poškození rohovky ošetřené odborným lékařem | do 21 | 21 |
033 | spojivky s poškozením rohovky | do 49 | 49 |
034 | rohovkového parenchymu | do 175 | 175 |
Poranění očnice | |||
Rána pronikající do očnice | |||
035 | bez komplikací | do 21 | 21 |
036 | komplikovaná zánětem | do 42 | 42 |
037 | komplikovaná cizím tělískem v očnici | do 42 | 42 |
Poranění bulbu | |||
Pohmoždění oka, očního bulbu | |||
038 | bez komplikací | do 28 | 28 |
039 | komplikované druhotným zvýšením nitro- očního tlaku, vyžadující chirurgické ošetření | do 70 | 70 |
040 | komplikované opakovaným krvácením | do 70 | 70 |
041 | komplikované nitroočním zánětem | do 70 | 70 |
Pohmoždění oka s natržením duhovky | |||
042 | bez komplikací | do 35 | 35 |
043 | komplikované zánětem nebo ochrnutím duhovky | do 70 | 70 |
Poranění čočky | |||
Vykloubení čočky | |||
044 | částečné | do 28 | 28 |
045 | úplné, operativně řešené | do 77 | 77 |
046 | Poúrazové poškození čočky s náhradou či bez náhrady implantátem | do 70 | 70 |
Poranění sklivce a sítnice | |||
047 | Krvácení do sklivce nebo sítnice | do 35 | 35 |
pol. DIAGNÓZA DNL – 8 DNL – MAX | |||
146 | Zlomenina kosti stydké s luxací křížokyčelní | do 161 | 161 |
147 | Rozestup spony stydké bez posunu nebo s posunem úlomků | do 126 | 126 |
148 | Zlomenina pilíře ilioischiadického | do 84 | 84 |
149 | Zlomenina acetabula | do 105 | 105 |
150 | Zlomenina acetabula se subluxací až luxací kyčelního kloubu | do 210 | 210 |
HORNÍ KONČETINA | |||
Pohmoždění | |||
Pohmoždění těžšího stupně | |||
151 | horní končetiny (paže, předloktí, ruka) | do 21 | 21 |
152 | ramenního kloubu s následnou periarthriti- dou jako přímým následkem úrazu | do 63 | 63 |
153 | kloubu horní končetiny (rameno, loket, zápěstí) | do 21 | 21 |
154 | jednoho a více prstů ruky s nutnou pevnou fixací nebo klidovou léčbou | do 21 | 21 |
Natažení, natržení, přetržení | |||
155 | Natažení nebo natržení svalu nadhřebeno- vého, rotátorové manžety (RM) | do 63 | 63 |
156 | Úplné přetržení svalu nadhřebenového, rotátorové manžety, léčeno konzervativně | do 70 | 70 |
157 | Úplné přetržení svalu nadhřebenového, rotátorové manžety, léčeno operací | do 98 | 98 |
158 | Kýla svalová prokázaně úrazového původu | do 70 | 70 |
Paže | |||
159 | Natažení měkkých tkání horní končetiny | do 28 | 28 |
160 | Natažení, natržení šlachy horní končetiny | do 35 | 35 |
161 | Přetržení, odtržení šlachy horní končetiny | do 70 | 70 |
162 | Natažení, natržení svalu horní končetiny | do 35 | 35 |
163 | Přetržení, odtržení svalu horní končetiny | do 70 | 70 |
Zápěstí, ruka | |||
164 | Natažení nebo neúplné přerušení šlach v zápěstí | do 63 | 63 |
165 | Úplné přerušení šlach v zápěstí | do 105 | 105 |
166 | Natržení nebo přetržení vazů drobných kloubů ruky | do 28 | 28 |
Prsty | |||
167 | Natažení nebo neúplné přerušení šlach na- tahovačů nebo ohýbačů na ruce, jednoho a více prstů | do 56 | 56 |
Úplné přerušení šlach | |||
168 | ohýbačů na ruce, jednoho a více prstů | do 126 | 126 |
169 | natahovačů na ruce, jednoho a více prstů | do 84 | 84 |
170 | natahovačů na prstech nebo na ruce – odtržení dorsální aponeurosy prstu | do 49 | 49 |
Podvrtnutí, subluxace | |||
171 | mezi klíčkem a lopatkou nebo mezi klíčkem a kostí hrudní | do 28 | 28 |
172 | kloubu horní končetiny (rameno, loket, zápěstí) | do 28 | 28 |
173 | základních nebo mezičlánkových kloubů prstu, prstů ruky s pevnou fixací | do 28 | 28 |
Vymknutí | |||
léčené repozicí (napravením) lékařem | |||
174 | kloubu mezi klíčkem a kostí hrudní léčeno konzervativně | do 35 | 35 |
175 | kloubu mezi klíčkem a kostí hrudní léčeno operací | do 63 | 63 |
176 | kloubu mezi klíčkem a lopatkou léčeno konzervativně | do 49 | 49 |
177 | kloubu mezi klíčkem a lopatkou léčeno operací | do 84 | 84 |
178 | kloubu horní končetiny (rameno, loket, zápěstí) léčeno konzervativně | do 63 | 63 |
179 | kloubu horní končetiny (rameno, loket, zápěstí) léčeno operací | do 98 | 98 |
180 | jedné i více záprstních kostí | do 105 | 105 |
181 | základních nebo druhých a třetích článků prstu u jednoho prstu | do 49 | 49 |
182 | základních nebo druhých a třetích článků prstu u několika prstů | do 70 | 70 |
Zlomeniny | |||
183 | Zlomenina lopatky bez rozlišení lokalizace | do 56 | 56 |
Zlomenina klíčku | |||
184 | neúplná, úplná léčená konzervativně | do 35 | 35 |
185 | otevřená nebo operovaná | do 63 | 63 |
Zlomenina horního konce kosti pažní | |||
186 | velkého hrbolku (i odlomení) bez posunu úlomků | do 49 | 49 |
187 | velkého hrbolku (i odlomení) s posunem úlomků nebo operovaná | do 70 | 70 |
188 | hlavice | do 105 | 105 |
189 | krčku bez posunu, s posunem nebo zaklíněná | do 84 | 84 |
190 | krčku luxační nebo operovaná | do 119 | 119 |
Zlomenina těla kosti pažní | |||
191 | léčená konzervativně | do 84 | 84 |
192 | otevřená nebo operovaná | do 140 | 140 |
Zlomenina dolního konce kosti pažní | |||
193 | nad kondyly léčená konzervativně | do 84 | 84 |
194 | nad kondyly otevřená nebo léčená operací | do 119 | 119 |
195 | nitrokloubní (trans a interkondylická) léčená konzervativně | do 84 | 84 |
pol. DIAGNÓZA DNL – 8 DNL – MAX | |||
196 | nitrokloubní (trans a interkondylická) otevřená nebo operovaná | do 119 | 119 |
197 | vnitřního nebo zevního epikondylu léčená konzervativně | do 70 | 70 |
198 | vnitřního nebo zevního epikondylu léčená operací | do 112 | 112 |
Zlomenina horního konce kosti loketní | |||
199 | okovce kosti loketní léčená konzervativně | do 42 | 42 |
200 | okovce kosti loketní léčená operací | do 70 | 70 |
201 | korunového výběžku léčená konzervativně | do 56 | 56 |
202 | korunového výběžku léčená operací | do 91 | 91 |
203 | Monteggiova luxační zlomenina léčená konzervativně | do 140 | 140 |
204 | Monteggiova luxační zlomenina léčená operací | do 182 | 182 |
Zlomenina těla kosti loketní | |||
205 | léčená konzervativně | do 84 | 84 |
206 | otevřená nebo operovaná | do 105 | 105 |
Zlomenina dolního konce kosti loketní | |||
207 | bodcovitého výběžku kosti loketní | do 35 | 35 |
Zlomenina horního konce kosti vřetenní – hlavičky i krčku | |||
208 | léčená konzervativně | do 70 | 70 |
209 | otevřená nebo operovaná | do 84 | 84 |
Zlomenina těla kosti vřetenní | |||
210 | léčená konzervativně | do 70 | 70 |
211 | otevřená nebo operovaná | do 105 | 105 |
Zlomenina dolního konce kosti vřetenní | |||
212 | léčená konzervativně | do 70 | 70 |
213 | otevřená nebo operovaná | do 105 | 105 |
214 | Collesova, Xxxxxxxx zlomenina léčená konzervativně | do 84 | 84 |
215 | Collesova, Xxxxxxxx zlomenina léčená operací | do 105 | 105 |
216 | bodcovitého výběžku (i odlomení) | do 70 | 70 |
217 | epifyzeolysa | do 84 | 84 |
Zlomenina obou kostí předloktí | |||
218 | léčená konzervativně | do 105 | 105 |
219 | otevřená nebo operovaná | do 182 | 182 |
Zlomenina zápěstí | |||
220 | kosti člunkové léčená konzervativně | do 112 | 112 |
221 | kosti člunkové léčená operací nebo kompli- kovaná nekrosou | do 161 | 161 |
222 | Zlomenina jiné kosti zápěstní | do 56 | 56 |
223 | Zlomenina více kostí zápěstních | do 112 | 112 |
Zlomeniny kostí ruky | |||
224 | Luxační zlomenina base první kosti záprstní (Bennettova) | do 84 | 84 |
Zlomenina jedné kosti záprstní | |||
225 | léčená konzervativně | do 56 | 56 |
226 | otevřená nebo operovaná | do 77 | 77 |
Zlomeniny více kostí záprstních | |||
227 | léčené konzervativně | do 70 | 70 |
228 | otevřené nebo operované | do 98 | 98 |
Zlomeniny jednoho nebo více článků | |||
jednoho prstu | |||
229 | léčené konzervativně | do 42 | 42 |
230 | otevřené nebo operované | do 56 | 56 |
dvou nebo více prstů | |||
231 | léčené konzervativně | do 84 | 84 |
232 | otevřené nebo operované | do 105 | 105 |
Amputace (snesení) | |||
233 | v ramenním kloubu | do 210 | 210 |
234 | v oblasti pažní kosti | do 182 | 182 |
235 | v oblasti obou předloktí | do 182 | 182 |
236 | v oblasti jednoho předloktí | do 140 | 140 |
237 | obou rukou | do 150 | 150 |
238 | ruky | do 112 | 112 |
239 | tří a více prstů nebo jejich částí | do 105 | 105 |
240 | dvou prstů nebo jejich částí | do 70 | 70 |
241 | jednoho prstu nebo jeho části | do 56 | 56 |
242 | reimplantace jednoho nebo více prstů | do 126 | 126 |
DOLNÍ KONČETINA | |||
Pohmoždění | |||
Pohmoždění těžšího stupně | |||
243 | kyčelního kloubu | do 28 | 28 |
244 | kolenního kloubu | do 28 | 28 |
245 | hlezenného kloubu | do 28 | 28 |
246 | stehna | do 28 | 28 |
247 | bérce | do 28 | 28 |
248 | nohy | do 21 | 21 |
249 | jednoho nebo více prstů nohy s náplasťo- vou imobilizací nebo klidovou léčbou | do 21 | 21 |
Natažení, natržení, přetržení | |||
250 | Natažení měkkých tkání dolní končetiny | do 28 | 28 |
251 | Natažení, natržení většího svalu nebo šlachy | do 35 | 35 |
252 | Kýla svalová prokázaně úrazového původu | do 56 | 56 |
253 | Přetržení, protětí většího svalu nebo šlachy léčené konzervativně | do 56 | 56 |
254 | Přetržení, protětí většího svalu nebo šlachy léčené operací | do 91 | 91 |
Achillova šlacha | |||
255 | Natažení, natržení | do 42 | 42 |
256 | Přetržení, protětí léčené konzervativně | do 70 | 70 |
257 | Přetržení, protětí léčené operací | do 105 | 105 |
pol. DIAGNÓZA DNL – 8 DNL – XXX | |||
Xxxxxx | |||
258 | Natažení, natržení vnitřního nebo zevního postranního vazu kolenního | do 49 | 49 |
259 | Natažení, natržení zkříženého vazu kolenního | do 70 | 70 |
260 | Přetržení nebo úplné odtržení postranního vazu kolenního | do 84 | 84 |
261 | Přetržení nebo úplné odtržení zkříženého vazu kolenního | do 112 | 112 |
Hlezno | |||
262 | Natažení, natržení vnitřního nebo zevního postranního vazu kloubu hlezenného (deltového nebo kalkaneofibulárního) | do 42 | 42 |
263 | Přetržení vnitřního nebo zevního postran- ního vazu kloubu hlezenného | do 56 | 56 |
Podvrtnutí, subluxace | |||
264 | kyčelního kloubu | do 49 | 49 |
265 | kolenního kloubu | do 49 | 49 |
266 | hlezenného kloubu | do 35 | 35 |
267 | Xxxxxxxxxx kloubu | do 35 | 35 |
268 | Lisfrancova kloubu | do 35 | 35 |
269 | jednoho nebo více prstů nohy s náplasťo- vou imobilizací nebo klidovou léčbou | do 21 | 21 |
270 | všech prstů nohy s náplasťovou imobilizací nebo klidovou léčbou | do 28 | 28 |
Poranění menisků | |||
271 | zevního nebo vnitřního léčené konzervativně | do 56 | 56 |
272 | zevního nebo vnitřního léčené operací - artroskopií | do 70 | 70 |
273 | zevního nebo vnitřního léčené operací - artrothomií | do 84 | 84 |
Vymknutí | |||
léčené repozicí (napravením) lékařem | |||
274 | kloubu kyčelního léčené konzervativně | do 70 | 70 |
275 | kloubu kyčelního léčené operací | do 98 | 98 |
276 | kloubu kolenního léčené konzervativně | do 70 | 70 |
277 | kloubu kolenního léčené operací | do 98 | 98 |
278 | čéšky léčené konzervativně | do 49 | 49 |
279 | čéšky léčené operací | do 77 | 77 |
280 | kloubu hlezenného (včetně kotníků) léčené konzervativně | do 112 | 112 |
281 | kloubu hlezenného (včetně kotníků) otevřené nebo léčené operací | do 126 | 126 |
282 | zánártních kostí (jedné nebo více) léčené konzervativně | do 56 | 56 |
283 | zánártních kostí (jedné nebo více) otevřené nebo léčené operací | do 70 | 70 |
284 | základních kloubů jednoho nebo více prstů | do 49 | 49 |
285 | mezičlánkových kloubů jednoho nebo více prstů | do 35 | 35 |
Zlomeniny | |||
Zlomenina horního konce kosti stehenní | |||
286 | krčku kosti stehenní léčená konzervativně | do 315 | 315 |
287 | krčku kosti stehenní léčená operací | do 182 | 182 |
288 | krčku kosti stehenní komplikovaná nekro- sou hlavice | do 365 | 365 |
289 | malého chocholíku | do 56 | 56 |
290 | velkého chocholíku | do 84 | 84 |
291 | pertrochanterická neúplná, úplná, léčená konzervativně | do 140 | 140 |
292 | pertrochanterická otevřená nebo operovaná | do 182 | 182 |
293 | subtrochanterická neúplná, úplná, léčená konzervativně | do 210 | 210 |
294 | subtrochanterická otevřená nebo operovaná | do 252 | 252 |
295 | Traumatická epifyseolysa hlavice kosti stehenní bez posunu, s posunem | do 182 | 182 |
296 | Traumatická epifyseolysa hlavice kosti stehenní s nekrosou | do 252 | 252 |
Zlomenina těla kosti stehenní | |||
297 | léčená konzervativně | do 210 | 210 |
298 | otevřená nebo operovaná | do 252 | 252 |
Zlomenina dolního konce kosti stehen- ní nad kondyly | |||
299 | léčená konzervativně | do 140 | 140 |
300 | otevřená nebo operovaná | do 252 | 252 |
301 | Traumatická epifyseolysa distálního konce kosti stehenní | do 210 | 210 |
Nitrokloubní zlomeniny – kolenní kloub | |||
Zlomenina kosti stehenní | |||
302 | kondylu kosti stehenní léčená konzervativně | do 140 | 140 |
303 | kondylu kosti stehenní otevřená nebo operovaná | do 252 | 252 |
304 | kloubní chrupavky nebo osteochondrální na kondylech kosti stehenní | do 56 | 56 |
Zlomenina čéšky | |||
305 | léčená konzervativně | do 98 | 98 |
306 | otevřená nebo operovaná | do 126 | 126 |
307 | Zlomenina kloubní chrupavky nebo osteochondrální | do 77 | 77 |
Zlomenina kosti holenní | |||
308 | Zlomenina mezihrbolové vyvýšeniny léčená konzervativně | do 112 | 112 |
309 | Zlomenina mezihrbolové vyvýšeniny léčená operací | do 140 | 140 |
310 | jednoho kondylu léčená konzervativně | do 105 | 105 |
97
pol.
DIAGNÓZA
DNL – 8 DNL – MAX
OSTATNÍ DRUHY PORANĚNÍ
pol. DIAGNÓZA DNL – 8 DNL – MAX | |||
311 | jednoho kondylu léčená operací | do 140 | 140 |
312 | obou kondylů léčená konzervativně | do 140 | 140 |
313 | obou kondylů léčená operací | do 182 | 182 |
314 | odlomení drsnatiny kosti holenní léčené konzervativně | do 70 | 70 |
315 | odlomení drsnatiny kosti holenní léčené operací | do 98 | 98 |
Zlomeniny kostí bérce | |||
Zlomenina kosti lýtkové | |||
316 | bez postižení hlezenného kloubu | do 70 | 70 |
Zlomenina kosti holenní nebo obou kostí bérce | |||
317 | léčená konzervativně | do 182 | 182 |
318 | otevřená nebo operovaná | do 252 | 252 |
319 | pylonu kosti holenní | do 98 | 98 |
320 | tříštivá zlomenina distální epifysy kosti holenní | do 182 | 182 |
321 | odlomení zadní nebo přední hrany kosti holenní | do 98 | 98 |
Zlomenina zevního kotníku | |||
322 | léčená konzervativně | do 70 | 70 |
323 | otevřená nebo operovaná | do 105 | 105 |
324 | Weber A | do 70 | 70 |
325 | Weber B | do 119 | 119 |
326 | Weber C | do 154 | 154 |
327 | se subluxací kosti hlezenné léčená kon- zervativně | do 112 | 112 |
328 | se subluxací kosti hlezenné léčená operací | do 140 | 140 |
329 | s odlomením hrany kosti holenní | do 98 | 98 |
Zlomenina vnitřního kotníku | |||
330 | léčená konzervativně | do 84 | 84 |
331 | otevřená nebo operovaná | do 98 | 98 |
332 | se subluxací kosti hlezenné léčená kon- zervativně | do 112 | 112 |
333 | se subluxací kosti hlezenné léčená operací | do 140 | 140 |
334 | s odlomením hrany kosti holenní | do 126 | 126 |
Zlomenina bimalleolární – obou kotníků | |||
335 | léčená konzervativně | do 112 | 112 |
336 | otevřená nebo operovaná | do 140 | 140 |
337 | se subluxací kosti hlezenné léčená kon- zervativně | do 112 | 112 |
338 | se subluxací kosti hlezenné léčená operací | do 140 | 140 |
Zlomenina trimalleolární – obou kotní- ků a hrany kosti holenní | |||
339 | léčená konzervativně | do 126 | 126 |
340 | otevřená nebo operovaná | do 154 | 154 |
Zlomeniny kostí nártu | |||
Zlomenina kosti patní | |||
341 | bez porušení statiky (Böhlerova úhlu) | do 84 | 84 |
342 | s porušením statiky (Böhlerova úhlu) nebo léčená operací | do 140 | 140 |
pol. DIAGNÓZA DNL – 8 DNL – MAX | |||
Zlomenina kosti hlezenné | |||
343 | léčená konzervativně | do 126 | 126 |
344 | otevřená nebo operovaná | do 175 | 175 |
345 | zadního výběžku | do 35 | 35 |
Zlomenina kosti člunkové | |||
346 | léčená konzervativně | do 105 | 105 |
347 | otevřená nebo operovaná | do 210 | 210 |
348 | Zlomeniny ostatních kostí nártu | do 84 | 84 |
Zlomeniny kostí zánártních | |||
Zlomenina kůstek zánártních palce nebo malíku | |||
349 | léčená konzervativně | do 56 | 56 |
350 | otevřená nebo operovaná | do 77 | 77 |
Zlomenina kůstek zánártních jiného prstu než palce nebo malíku | |||
351 | léčená konzervativně | do 35 | 35 |
352 | otevřená nebo operovaná | do 70 | 70 |
Zlomeniny prstů nohy | |||
Zlomenina článku, článků palce nohy | |||
353 | léčená konzervativně | do 42 | 42 |
354 | otevřená nebo operovaná | do 56 | 56 |
Zlomenina jednoho článku, článků ostatních prstů nohy | |||
355 | léčená konzervativně | do 28 | 28 |
356 | otevřená nebo operovaná | do 56 | 56 |
Amputace (snesení) | |||
357 | Exartikulace kyčelního kloubu nebo snesení stehna | do 365 | 365 |
358 | obou bérců | do 350 | 350 |
359 | bérce | do 252 | 252 |
360 | obou nohou | do 252 | 252 |
361 | nohy | do 182 | 182 |
362 | palce nohy nebo jeho části | do 56 | 56 |
363 | jednotlivých prstů nohy (s výjimkou palce) nebo jejich částí za každý prst | do 21 | 21 |
PORANĚNÍ NERVOVÉ SOUSTAVY | |||
Mozek | |||
Otřes mozku | |||
364 | lehkého stupně (prvního) potvrzený odborným vyšetřením | do 28 | 28 |
365 | středního stupně (druhého), hospitalizace podmínkou | do 56 | 56 |
366 | těžkého stupně (třetího), hospitalizace podmínkou | do 112 | 112 |
367 | Pohmoždění mozku | do 182 | 182 |
368 | Rozdrcení mozkové tkáně | do 365 | 365 |
Krvácení | |||
369 | do mozku | do 365 | 365 |
370 | nitrolební nebo do kanálu páteřního | do 365 | 365 |
Mícha | |||
371 | Otřes míchy | do 56 | 56 |
372 | Pohmoždění míchy | do 182 | 182 |
373 | Krvácení do míchy | do 365 | 365 |
374 | Rozdrcení míchy | do 365 | 365 |
Nervy | |||
375 | Pohmoždění periferního nervu s krátkodo- bou obrnou | do 42 | 42 |
376 | Poranění periferního nervu s přerušením vodivých vláken | do 140 | 140 |
377 | Přerušení periferního nervu | do 280 | 280 |
378 | Rána, která svojí povahou chirurgického ošetření nevyžaduje | 0 | 0 |
379 | Rána chirurgicky ošetřená nebo stržení nehtu | do 28 | 28 |
380 | Poranění elektrickým proudem podle celko- vého postižení, podmínka hospitalizace | do 35 | 35 |
381 | Úžeh nebo úpal, podmínka hospitalizace (s výjimkou přímých účinků slunečního záření na kůži) | do 35 | 35 |
Popálení, poleptání nebo omrzliny (s výjimkou účinků slunečního záření na kůži) | |||
382 | prvního stupně | 0 | 0 |
druhého stupně v rozsahu | |||
383 | do 10 cm2 | do 21 | 21 |
384 | nad 10 cm2 do 10 % povrchu těla | do 49 | 49 |
385 | nad 10 % do 20 % povrchu těla | do 70 | 70 |
386 | nad 20 % do 30 % povrchu těla | do 84 | 84 |
387 | nad 30 % do 40 % povrchu těla | do 126 | 126 |
388 | nad 40 % do 50 % povrchu těla | do 182 | 182 |
389 | větším než 50% povrchu těla | do 365 | 365 |
třetího stupně s nutností chirurgické léčby v rozsahu | |||
390 | do 10 cm2 | do 49 | 49 |
391 | nad 10 cm2 do 10 % povrchu těla | do 98 | 98 |
392 | nad 10 % do 20 % povrchu těla | do 154 | 154 |
393 | nad 20 % do 30 % povrchu těla | do 182 | 182 |
394 | větším než 30 % povrchu těla | do 365 | 365 |
395 | Otravy plyny a párami, celkové účinky záření a chemických jedů | do 35 | 35 |
396 | Uštknutí hadem | do 21 | 21 |
397 | Šok psychický | 0 | 0 |
398 | Šok traumatický | do 70 | 70 |
Platnost od 1. 10. 2017
Změna oceňovacích tabulek pojistitelem
Pojistitel oznamuje pojistníkovi změnu oceňovacích tabulek vždy k 1. 1. každého roku zveřejněním na internetových stránkách pojistitele. V případě, že dochází ke změně oceňovacích tabulek v jiném než výše uvedeném termínu, je pojistitel povinen o tom písemně či jiným dohodnutým prostředkem komunikace informo- vat pojistníka a zároveň mu umožnit seznámit se s příslušnou změnou oceňova- cích tabulek na internetových stránkách pojistitele. Účinnost změny oceňovacích tabulek nastává nejdříve uplynutím 2 měsíců po oznámení této změny s tím, že přesné datum účinnosti je uvedeno v oznámení o této změně.
98
Pokud pojistník se změnou oceňovacích tabulek nesouhlasí, může pojištění, které je touto změnou dotčeno, vypovědět ve lhůtě 1 měsíc ode dne oznámení změny oceňovacích tabulek. Pojištění v tomto případě zaniká ke konci pojistné- ho období, ve kterém byla pojistiteli výpověď doručena, případně ke konci dal- šího pojistného období, pokud doručení výpovědi nepředcházelo alespoň 6 týdnů konec daného pojistného období. Pokud pojistník pojištění tímto způso- xxx nevypoví, platí, že změnu přijal.
Oznámení pojistné události u definovaných diagnóz
V souladu se zněním Doplňkových pojistných podmínek pro úrazové pojištění DPP UP01 je pojištěný, příp. jiná oprávněná osoba, povinen u všech dále uvedených diagnóz (položek) Oceňovacích tabulek (např. úrazy diagnostikované jako po- hmoždění, podvrtnutí, úrazy měkkých kloubních struktur nebo úrazy, které nebyly vyšetřeny zobrazovací technikou – rentgen, CT, magnetická resonance, ultrazvuk) oznámit pojistiteli pojistnou událost ve lhůtě 30 dnů po datu vzniku úrazu. V případě porušení této povinnosti, které mělo podstatný vliv na ztížení šetření pojistné události pojistitelem, je pojistitel oprávněn pojistné plnění snížit.
Tato povinnost se vztahuje na následující položky těchto Oceňovacích tabulek: 003, 004, 005, 022, 024, 026, 032, 035, 038, 044, 063, 064, 065, 066, 068, 069, 073,
074, 089, 091, 092, 103, 104, 105, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 132, 133, 134, 151,
152, 153, 154, 155, 156, 159, 160, 162, 164, 166, 167, 171, 172, 173, 174, 176, 178, 180, 181,
182, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 249, 250, 251, 253, 255, 256, 258, 259, 261, 262, 263,
264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 274, 276, 278, 280, 282, 284, 285, 364, 379,
383, 384, 390, 396.
Oceňovací tabulka A Pojištění denního plnění za dobu nezbytného léčení úrazu s progresí pro pojištěné děti
99
pol.
DIAGNÓZA
HLAVA
DNL – 8 DNL – MAX
OKO
pol. DIAGNÓZA DNL – 8 DNL – XXX | |||
Xxxxxxx poranění | |||
050 | Poranění oka (očí) vyžadující bezprostřední vynětí oka (očí) | do 70 | 70 |
051 | Poranění okohybného aparátu | do 84 | 84 |
052 | Úrazové postižení zrakového nervu nebo chiasmatu | do 105 | 105 |
053 | Jakékoliv poranění oka komplikované poúrazovým šedým zákalem | do 84 | 84 |
ZUBY | |||
Poranění jednoho nebo více zubů se ztrátou korunky do 1/3 | |||
054 | bez ztráty vitality | 0 | 0 |
055 | se ztrátou nebo ohrožením vitality | do 28 | 28 |
056 | Poranění jednoho nebo více zubů se ztrátou korunky nad 1/3 | do 42 | 42 |
057 | Zaražení dočasných zubů spojené s poško- zením lůžka stálého zubu | do 21 | 21 |
058 | Uvolnění závěsného vazového aparátu jednoho nebo více zubů (subluxace, luxace, reimplantace) s léčbou fixační dlahou | do 70 | 70 |
059 | Zlomení jednoho nebo více kořenů zubů s léčbou fixační dlahou | do 70 | 70 |
Ztrátová poranění | |||
Ztráta nebo nutná extrakce následkem působení zevního násilí | |||
060 | jednoho až šesti zubů | do 42 | 42 |
061 | sedmi nebo více zubů | do 77 | 77 |
062 | Vyražení nebo poškození umělých zubů a zubů dočasných (mléčných) | 0 | 0 |
UCHO | |||
Pohmoždění boltce | |||
063 | bez komplikace | do 21 | 21 |
064 | komplikované druhotnou aseptickou perichondritidou | do 28 | 28 |
065 | Rána zevního ucha (boltce nebo zvukovodu) | do 42 | 42 |
066 | Proděravění bubínku bez zlomeniny lebních kostí | do 28 | 28 |
067 | Otřes labyrintu | do 56 | 56 |
KRK | |||
068 | Pohmoždění krku | do 21 | 21 |
069 | Pohmoždění hrtanu nebo účinek dráždi- vých par a plynů na hlasivky nebo sliznice polykacích nebo dýchacích orgánů | do 28 | 28 |
070 | Poleptání, proděravění nebo roztržení hltanu nebo jícnu | do 105 | 105 |
071 | Perforující poranění hrtanu nebo průdušnice | do 112 | 112 |
072 | Zlomenina jazylky nebo chrupavek hrtanu | do 112 | 112 |
HRUDNÍK | |||
073 | Pohmoždění stěny hrudní těžšího stupně | do 21 | 21 |
074 | Pohmoždění prsu, prsů | do 28 | 28 |
Poúrazový pneumotorax | |||
075 | zavřený | do 84 | 84 |
076 | otevřený nebo ventilový | do 126 | 126 |
077 | Poúrazový mediastinální nebo podkožní emfysem | do 84 | 84 |
078 | Poúrazové krvácení do hrudníku | do 98 | 98 |
079 | Natržení, roztržení plic | do 84 | 84 |
080 | Úrazové poškození srdce klinicky prokázané | do 365 | 365 |
081 | Natržení, roztržení bránice | do 126 | 126 |
Zlomenina kosti hrudní | |||
082 | neúplná nebo úplná bez posunu úlomků | do 35 | 35 |
083 | s posunem úlomků nebo dvířková | do 84 | 84 |
Zlomenina žeber | |||
084 | neúplná nebo úplná jednoho žebra klinicky prokázaná | do 35 | 35 |
085 | neúplná nebo úplná dvou až pěti žeber klinicky prokázaná | do 49 | 49 |
086 | neúplná nebo úplná více než pěti žeber klinicky prokázaná | do 70 | 70 |
087 | s posunem úlomků nebo dvířková zlomeni- na dvou až čtyř žeber | do 56 | 56 |
088 | s posunem úlomků nebo dvířková zlomeni- na více než čtyř žeber | do 98 | 98 |
XXXXXX | |||
Xxxxxxxxxxxx břišní stěny | |||
089 | těžšího stupně | do 21 | 21 |
090 | s operační revizí dutiny břišní | do 70 | 70 |
091 | Pohmožděniny vnitřních orgánů prokázané odborným vyšetřením | do 70 | 70 |