VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PRODEJE
VŠEOBECNÉ PODMÍNKY PRODEJE
společnosti První brněnská strojírna Velká Bíteš, a. s. (platné od 11. 5. 2020)
Tyto Všeobecné podmínky prodeje (dále také jen
„podmínky“) jsou nedílnou součástí smluv uzavíraných společnosti První brněnská strojírna Velká Bíteš, a. s., se sídlem Velká Bíteš, Vlkovská 279, PSČ 595 01, IČ: 0176109, zapsané
v obchodním rejstříku vedeném Krajským soudem
v Brně, zn. sp. B 204, jako dodavatelem (dále jen
„PBS“), na straně jedné, s jednotlivými objednateli a kupujícími (dále jen „kupující“), na straně druhé, a platí pro všechny dodávky výrobků a jiného zboží, prací nebo služeb (také jen „předmět plnění“ nebo dodávka”), které jsou nebo mají být PBS prováděny, s výjimkou samostatné písemné dohody o dodávce, uzavřené mezi PBS a kupujícím, která výslovně vylučuje tyto podmínky. Jakékoliv změny těchto podmínek ze strany kupujícího jsou platné jen v případě jejich písemného potvrzení PBS.
Smluvní strany výslovně potvrzují, že tuto smlouvu uzavírají jako podnikatelé při svém podnikání a žádná z nich nemá vůči druhé straně postavení slabší strany.
I. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1. Není-li v nabídce PBS výslovně uvedeno něco jiného, nabídka PBS pozbývá platnosti po uplynutí 30 dnů od data jejího doručení kupujícímu.
2. Ústní objednávka kupujícího musí být vždy potvrzena písemně. V případě ústní objednávky je smlouva uzavřena až okamžikem písemného potvrzení ze strany PBS.
3. Odchylná ujednání ve smlouvě mají přednost před ustanoveními těchto podmínek.
4. Jakékoliv změny nebo dodatky smlouvy je možné činit pouze formou písemných dodatků podepsaných oběma smluvními stranami.
II. DODACÍ PODMÍNKY, DODACÍ LHŮTY
1. Není-li písemně sjednáno něco jiného, platí, že dodávky výrobků se uskuteční FCA Velká Bíteš v souladu s pravidly INCOTERMS 2020. Pokud kupující požaduje opatřit zboží obalem, musí to být výslovně uvedeno v objednávce. Náklady balení nese kupující.
2. Pokud vyžaduje kupující modifikované výrobky (upravené na přání kupujícího), prověří PBS možností realizace požadovaných modifikací a rovněž určí termín, ve kterém bude možné modifikované výrobky dodat. Na dodávky modifikovaných výrobků se nevztahují v žádném případě standardní lhůty dodání, ani pokud PBS opomene lhůtu dodání uvést. Opomene-li PBS lhůtu uvést, dodá modifikované výrobky ve lhůtě přiměřené povaze požadovaných modifikací.
3. PBS nenese odpovědnost za výběr a vhodnost kupujícím objednaných výrobků či služeb k účelům zamýšleným kupujícím.
4. Není-li dohodnut jinak, PBS je oprávněna uskutečnit dodávku poskytnutím dílčích dodávek plnění a kupující je povinen dílčí dodávku přijmout. V takovém případě je kupující povinen zaplatit příslušnou dílčí část ceny nejpozději při splnění takové dílčí dodávky.
5. Kupující je povinen převzít předmět plnění ve sjednaném místě a sjednané době plnění. PBS splní dodávku jejím dodáním na dohodnuté místo a v sjednané době plnění, a to i v případě, že se kupující k převzetí dodávky nedostaví či toto převzetí odepře, anebo v případě, kdy odepře potvrdit předávací protokol. Není-li písemně sjednáno něco jiného, PBS je oprávněna dodat
předmět plnění i před sjednanou dobou plnění. V případě prodlení kupujícího s převzetím předmětu plnění na něj přechází nebezpečí škody.
6. Pokud kupující nepřevezme předmět plnění v dohodnuté době plnění nebo není-li datum předání a převzetí mezi stranami dohodnuto, do čtrnácti (14) dní od doručení oznámení PBS kupujícímu o tom, že je předmět plnění připravený k převzetí, PBS předmět plnění uskladní a kupující uhradí veškeré náklady související s tímto uskladněním. O uskladnění PBS kupujícího písemně informuje. V případě, že prodlení kupujícího s převzetím bude trvat déle než 2 týdny, je PBS oprávněna od smlouvy odstoupit.
7. Neposkytne-li PBS z důvodů, za které nese odpovědnost, k dohodnutému termínu smluvené plnění a dohodnutý termín dodání byl překročen o více jak 14 dnů, je kupující oprávněn požadovat zaplacení smluvní pokuty ve výši 0,1 % ceny smluveného plnění, s jehož dodáním je PBS v prodlení, za každý celý kalendářní týden prodlení, v celkovém součtu však tato smluvní pokuta nepřesáhne částku odpovídající 5% ceny takového smluveného plnění. PBS má povinnost uhradit smluvní pokutu do deseti (10) kalendářních dnů od doručení výzvy k zaplacení takové smluvní pokuty.
8. Povinnost inspekce: Kupující je povinen při převzetí dodávky provést kontrolu za účelem zjištění, zda dodávka nemá vady. Kupující je povinen písemně vytknout PBS jakékoliv vady dodávky (vč. vad množstevních) při převzetí nebo bez odkladu, nejpozději však do 7 dnů po jejich převzetí. PBS neodpovídá za vady dodávky, pokud kupující kontrolu při převzetí neprovede nebo vady PBS řádně a včas písemně nevytkne.
9. PBS je oprávněna přerušit či pozastavit svá plnění kupujícímu, kdykoliv bude kupující v prodlení s placením kterékoliv ze splatných pohledávek PBS za kupujícím nebo v prodlení se splněním jiného smluvního závazku vyplývajícího z jakékoliv smlouvy uzavřené mezi ním a PBS, v takovém případě PBS musí kupujícího písemně upozornit alespoň 7 dní před pozastavením nebo přerušením plnění kupujícímu. Nezávisle na tom, zda se PBS rozhodne svá plnění pozastavit, v případě prodlení kupujícího s placením kterékoliv ze splatných pohledávek PBS za kupujícím nebo se splněním jiného smluvního závazku vyplývajícího z jakékoliv smlouvy uzavřené mezi ním a PBS: (i) automaticky se doba plnění pro PBS prodlouží o dobu, o kterou je kupující v prodlení se zaplacením splatné pohledávky či splněním jiného smluvního závazku; a (ii) kupující uhradí PBS veškeré vzniklé náklady, které PBS vzniknou v důsledku prodlení kupujícího s úhradou jakékoliv splatné pohledávky PBS (včetně nákladů na financování a skladování, stojné aj.) nebo v důsledku nesplnění jiného smluvního závazku kupujícího vyplývajícího z jakékoliv smlouvy mezi kupujícím a PBS.
III. CENY, PLATEBNÍ PODMÍNKY
1. Veškeré dodávky se uskuteční za ceny stanovené v době učinění nabídky PBS nebo potvrzení objednávky ze strany PBS.
2. Xxxx je sjednána dohodou a uvedena bez daně z přidané hodnoty (dále jen „DPH“). K ceně bude připočteno DPH v zákonné výši ke dni uskutečnění zdanitelného plnění. V ceně, není-li
výslovně dohodnuto jinak, není zahrnuto případné dopravné, poštovné, balné, apod.
3. V případě, že v období od nabytí platnosti smlouvy do dne zdanitelného plnění dojde k navýšení ceny materiálů, energií nebo nakupovaných komponentů o více jak 5%, je PBS oprávněna cenu předmětu plnění přiměřeně zvýšit o částku rovnající se navýšení ceny materiálů, energií nebo nakupovaných komponentů, přičemž vznik z toho vyplývajících pořizovacích vícenákladů je povinna kupujícímu na požádání prokázat.
4. Cenou dodávky se rozumí cena v paritě FCA Velká Bíteš (INCOTERMS 2020) bez daně, cel, poplatků, nákladů a jiných obdobných plateb a nákladů na přepravu a pojištění.
5. Zavázala-li se PBS rovněž k instalaci, montáži, či uvedení do provozu předmětu plnění, je kupující povinen PBS kromě sjednané ceny za instalaci, montáž či uvedení do provozu uhradit veškeré další v souvislosti s tím účelně vynaložené prokazatelné náklady.
6. Nedohodnou-li se strany jinak, je kupující povinen uhradit PBS zálohu na cenu na základě PBS vystavené zálohové faktury v celkové výši 100% ceny předmětu plnění, kterou je PBS oprávněna vystavit po podpisu smlouvy (objednávky), nejpozději však před dodáním předmětu plnění kupujícímu.
7. PBS se zavazuje po dodání předmětu plnění vystavit fakturu, ve které zúčtuje přijaté zálohy.
8. Veškeré platby provádí kupující bezhotovostním převodem na bankovní účet PBS. Není-li na faktuře uvedena jiná splatnost, je každá faktura splatná do 30 kalendářních dnů od data vystavení. Cena se považuje za uhrazenou okamžikem, ke kterému byla částka připsána na účet PBS. Každá strana hradí své příslušné bankovní poplatky.
9. V případě prodlení kupujícího s úhradou, byť i části fakturované částky, a to i zálohy, je kupující povinen zaplatit PBS smluvní pokutu ve výši 0,05% z dlužné částky za každý započatý den prodlení, aniž by bylo třeba písemné oznámení ze strany PBS. Platba smluvní pokuty nemá vliv na další nároky PBS vyplývající z prodlení kupujícího, zejména na nárok na náhradu škody. Smluvní pokuta je splatná dnem následujícím po dni, ve kterém na ni vznikl nárok.
10. Kupující je oprávněn jednostranně započíst své splatné pohledávky za PBS proti pohledávkám PBS za kupujícím pouze za předpokladu, že zápočet je předem písemně odsouhlasen PBS. PBS je oprávněna jednostranně započíst jakékoliv své pohledávky za kupujícím oproti jakýmkoliv pohledávkám kupujícího za PBS bez ohledu na právní vztah z kterého pohledávka vyplývá. Kupující souhlasí s tím, že PBS je oprávněna započít své pohledávky i proti takovým pohledávkám, které nejsou dosud splatné anebo které jsou promlčené. Kupující není oprávněn postoupit či zastavit jakoukoliv svou pohledávku za PBS na třetí osobu bez předchozího písemného souhlasu PBS.
IV. ZÁRUKA A ODPOVĚDNOST ZA VADY
1. Není-li u konkrétního výrobku, služby či jiného plnění PBS v produktové dokumentaci nebo v potvrzení objednávky kupujícího ze strany PBS uvedeno jinak, poskytuje PBS kupujícímu záruku za jakost v délce trvání 12 měsíců od data předání předmětu plnění kupujícímu, nebo dodání do
místa dodání podle dohodnutých dodacích podmínek podle toho, co nastane dříve.
2. 2.1 Jakákoliv práva kupujícího ze záruky či z vadného plnění jsou vyloučena, jestliže je vada důsledkem běžného opotřebení, mechanického poškození výrobku při jeho provozu, manipulace s ním či jinak, nevhodného skladování, modifikace nebo rozebrání výrobku jinou osobou než plně proškoleným technikem v oboru, důsledkem zaviněného jednání či opomenutí kupujícího, nesprávného či nikoliv doporučeného používání výrobku či provozem výrobku v jiném režimu, než pro který byl výrobek navržen, například při nedodržení návodu pro instalaci a montáž, provozování a údržbu.
2.2 Jakákoliv práva kupujícího z vadného plnění jsou rovněž vyloučena v případě, že kupující neposkytne veškerou nezbytnou součinnost k prověření oprávněnosti reklamace.
2.3 Nebyla-li kupujícím řádně a včas uhrazena cena předmětu plnění, je PBS oprávněna odmítnout vyřízení reklamace, dokud kupující nezjedná nápravu.
2.4 PBS v žádném případě nepřebírá odpovědnost za nedostatky, neúplnosti, rozpory či nesrovnalosti vyplývající z modelů, výkresů, návrhů, náčrtů, výrobní dokumentace či jiných informací poskytnutých kupujícím. PBS není povinna kupujícího na výše uvedené nedostatky upozornit.
2.5 PBS dále neodpovídá za jakékoliv vady či nesoulad ve funkčnosti výrobku (vadné projevy) způsobené interferencí s provozem systému/zařízení/výrobku kupujícího nebo systému/zařízení/výrobku dodaného třetí stranou.
3. Kupující je povinen písemně oznámit PBS vady, na něž se vztahuje záruka, jakož i vady, které měl předmět plnění v době předání, do 3 dnů poté, kdy vadu zjistil nebo kdy ji zjistit měl, jinak práva kupujícího z vad zanikají. Oznámení vady musí být učiněno písemně, přednostně prostřednictvím webového formuláře na adrese xxxxx://xxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxx/xxxxxx-x- nahradni-dily/reklamace, přičemž za písemnou formu je pro tyto účely považován i email. Reklamační nárok bude PBS posouzen během 30- ti kalendářních dnů a kupujícímu bude písemně oznámeno, zda je reklamace oprávněná či nikoliv. Volbu nároku z vadného plnění určuje PBS. PBS, dle svého vlastního uvážení, odstraní vadu opravou, výměnou vadného výrobku (či jeho (sou)části) za bezvadný nebo poskytne slevu z kupní ceny. Vadné (sou)části, které byly zdarma vyměněny, je PBS oprávněna si ponechat. Nedohodnou-li se smluvní strany jinak, právo na slevu z kupní ceny náleží kupujícímu jen v případě, že odstranění vady opravou nebo výměnou vadné (sou)části za bezvadnou by byla neekonomická nebo neúčelná, nebo pokud PBS není schopna opravu provést v dohodnuté lhůtě anebo opravu či výměnu nelze realizovat vzhledem k neexistenci či nedostupnosti (sou)části, která by mohla být vyměněna za (sou)část vadnou, vždy dle rozhodnutí PBS.
4. V případě, že PBS za vadu neodpovídá, budou kupujícímu přeúčtovány náklady za provedení prací (oprav, příp. dodání náhradního zboží nebo výrobku) podle standardního ceníku PBS platného ke dni provedení prací, jakož i případné náklady na odeslání, nakládku a vykládku a přípravné práce.
5. V případě oprávněné reklamace se záruční doba prodlužuje o dobu nutnou k vyřízení reklamace.
6. Záruka za jakost poskytnutá dle těchto podmínek nahrazuje práva z vadného plnění
stanovená zákonem, to se netýká odpovědnosti PBS za zjevné vady existující v okamžiku předání předmětu plnění.
7. Není-li dohodnuto jinak, veškeré nároky kupujícího vyplývající z porušení smlouvy ze strany PBS, poskytnutí vadného plnění nebo chybějícího plnění PBS se promlčují nejpozději 12 měsíců ode dne vzniku nároku.
8. Postoupení práv ze záruky na třetí osoby není možné bez předchozího písemného souhlasu PBS.
9. Právo kupujícího zadržet část ceny odpovídající jeho právu na slevu je vyloučeno.
V. PŘECHOD VLASTNICTVÍ A NEBEZPEČÍ ŠKODY
1. V případě, že je předmět plnění převzat kupujícím ještě před zaplacením sjednané kupní ceny, nabude kupující vlastnické právo k předmětu plnění teprve jejím úplným zaplacením PBS, za předpokladu, že to právo země, v němž se nachází místo dodání, dovoluje.
2. Dostane-li se kupující do prodlení s převzetím předmětu plnění, přechází nebezpečí škody na dodávce na kupujícího prvním dnem takového prodlení. Dojde-li ke zpoždění s odesláním předmětu plnění či jeho předáním dopravci z důvodů na straně kupujícího, nebo ke zdržení zahájení či ukončení instalace, montáže či zkušebního provozu z důvodů na straně kupujícího, není PBS v prodlení a na kupujícího přechází nebezpečí škody dnem, kdy předmět plnění měl být předán dopravci či odeslán, nebo dnem, kdy mělo dojít k zahájení, ukončení instalace, montáže či zkušebního provozu.
3. Zajišťuje-li přepravu dle dohody smluvních stran PBS, ať již sama nebo prostřednictvím třetí osoby, přechází nebezpečí škody na předmětu dodávky okamžikem předání předmětu dodávky prvnímu dopravci.
VI. VYŠŠÍ MOC
1. Nesplní-li PBS svou smluvní povinnost nebo nedodá-li předmět plnění ve sjednaném termínu z důvodu existence neobvyklé a nepředvídatelné okolnosti mimo její kontrolu (“vyšší moc“), nenese PBS za neplnění odpovědnost a termín pro dokončení dodávky se prodlužuje o dobu, po kterou trvala vyšší moc.
2. Za okolnost vyšší moci se považuje zejména přírodní katastrofa (např. povodeň, bouřka, bouře, nezvyklé horko, nezvyklá zima, nezvyklé sucho, krupobití, sesuv půdy, lavina, zemětřesení a jeho následky, apod.) válka, mobilizace, nepokoje a podobné události, dále pak stávka (včetně ohlášených stávek), výluka, nezaviněné přerušení provozu, dovozní či vývozní embarga, neodstranitelné či nákladně odstranitelné (za nákladně odstranitelné poruchy se považují poruchy, jejichž náklady na opravu činí více než 3
% pořizovací ceny stroje nebo zařízení) poruchy zařízení a strojů nezbytných k dodání předmětu plnění, jakož i průtahy či neudělení úředního povolení (zejména vývozního povolení ze strany příslušného orgánu), které je k uskutečnění dodávky nezbytné, ačkoliv povinná strana o úřední povolení včas a řádně zažádala. To platí také pro PBS v případě, že se událost vyšší moci vyskytuje u některého ze subdodavatelů PBS.
VII. OCHRANNÁ PRÁVA A ZACHOVÁNÍ MLČENLIVOSTI
1. Kupující za žádných okolností nezískává jakákoli práva duševního vlastnictví (včetně a bez omezení autorského práva) ohledně smluveného předmětu plnění, designu, k technických informací, softwaru, dokumentů, výkresů a/nebo podobných specifikací k němu se vztahujícím,
dodaného PBS nebo jejím jménem, pokud s PBS nebylo písemně dohodnuto jinak.
2. Kupující není oprávněn poškozovat, překrývat či odstraňovat obchodní značky, obchodní jména a loga PBS umístěná na výrobcích PBS.
3. Kupující se zavazuje zacházet s technickými informacemi a se všemi ostatními informacemi, které svou povahou odpovídají obchodnímu tajemství nebo jsou označeny za „důvěrné“, jakož i s informacemi, o nichž se může kupující důvodně domnívat, že PBS má zájem na jejich utajení nebo jejich utajení je v zájmu PBS, poskytnutými ústně či písemně (rovněž elektronicky), jako s důvěrnými informacemi (dále rovněž „důvěrné informace“). V této souvislosti se kupující zavazuje, že zachová po dobu trvání smluvního vztahu mezi PBS a kupujícím a dále po neomezenou dobu po jeho skončení mlčenlivost o důvěrných informacích; nebude je poskytovat či jakkoliv zpřístupňovat třetím stranám, vyjma případu, kdy by jejich zpřístupnění vyžadoval zákon či státní orgány; nepoužije je ve svůj osobní prospěch či obohacení nebo ve prospěch či obohacení třetí osoby; nepoužije je bez předchozího písemného souhlasu PBS k jiným účelům, než ke kterému byly poskytnuty. Kupující přijme veškerá organizační, technická a jiná přiměřená opatření k ochraně důvěrných informací před neoprávněným užitím, omezí přístup k těmto informacím pouze pro zaměstnance, kteří je potřebují znát za účelem plnění svých pracovních povinností, a pokud PBS předem písemně souhlasila, aby kupující sdělil důvěrné informace třetí straně, zajistí, že se třetí strana písemně zaváže dodržovat mlčenlivost ve stejném rozsahu jako kupující a zajistí, že tato třetí strana bude dodržovat povinnost mlčenlivosti dle těchto podmínek, přičemž kupující je povinen nahradit PBS jakoukoliv újmu, která PBS vznikne v důsledku porušení povinnosti mlčenlivosti třetí stranou, jako kdyby povinnost mlčenlivosti porušil sám. V případě porušení povinnosti zachovávat mlčenlivost je PBS oprávněna požadovat po kupujícím smluvní pokutu ve výši 100.000 Kč za každé jednotlivé porušení této povinnosti. Platba smluvní pokuty nemá vliv na další nároky PBS vyplývající z porušení mlčenlivosti kupujícím, zejména na nárok na náhradu škody. Kupující má povinnost uhradit smluvní pokutu do deseti (10) kalendářních dnů od doručení výzvy k zaplacení takové smluvní pokuty.
VIII. NÁHRADA ŠKODY A JINÉ ÚJMY
1. Celková odpovědnost PBS za škody či jinou újmu vyplývající z porušení smlouvy, z porušení právního předpisu nebo z porušení dobrých mravů je v každém jednotlivém případě a v jejich souhrnu omezena částkou rovnající se hodnotě dílčí dodávky, jedná-li se o dílčí plnění, anebo ceně za předmět plnění podle smlouvy.
Smluvní strany se dohodly, že vznikne-li porušením povinnosti (smluvní nebo zákonné) nebo dobrých mravů PBS kupujícímu jakákoliv újma, nahradí PBS kupujícímu pouze skutečnou škodu, nikoliv ušlý zisk. Za skutečnou škodu se pro účely této smlouvy nepovažují nepřímé následné škody ani škody vyplývající ze smluv kupujícího s třetími stranami.
Výše sjednané omezení se nepoužije na náhradu škody způsobenou úmyslně nebo z hrubé nedbalosti nebo na náhradu škody způsobené člověku na jeho přirozených právech a dále na případy, kdy nelze povinnost k náhradě škody omezit podle platných právních předpisů.
Případné smluvní pokuty či jiné sankce zaplacené kupujícím PBS neovlivní právo PBS požadovat náhradu škody či jiné újmy ve výši, která
přesahuje zaplacené smluvní pokuty, a jejich zaplacení nezpůsobuje zánik závazku, ke kterému se příslušná smluvní pokuta vztahuje.
2. V případě, že odpovědnost PBS je vyloučena nebo omezena, se vyloučení nebo omezení odpovědnosti vztahuje také na osobní odpovědnost zaměstnanců, pracovníků, zástupců, subdodavatelů a pomocných osob.
3. PBS má právo na náhradu újmy způsobené neuhrazením peněžitého dluhu kupujícího i v případě, že je újma krytá úroky z prodlení a smluvní pokutou. Ustanovení § 1971 občanského zákoníku se neuplatní.
IX. ODSTOUPENÍ OD SMLOUVY
1. Smluvní strany mohou odstoupit od smlouvy pouze v případech podstatného porušení smlouvy či v případech výslovně uvedených ve smlouvě nebo v těchto podmínkách či v případech výslovně uvedených v právních předpisech. Odstoupení je účinné dnem doručení písemného oznámení o odstoupení druhé smluvní straně.
2. Podstatným porušením smlouvy se rozumí zejména: (i) je-li kupující v prodlení s úhradou jakékoliv platby nebo fakturované částky po dobu delší než 30 dnů; (ii) je-li kupující v prodlení s poskytnutím součinnosti po dobu delší než 30 dnů; (iii) poruší-li kupující povinnost dodržovat mlčenlivost podle čl. VII. odst. 3 těchto podmínek
(iv) je-li PBS v prodlení s plněním povinnosti dle smlouvy po dobu delší než 90 dnů, a ani po předchozím písemném upozornění kupujícím a stanovení dodatečné přiměřené lhůty pro splnění tuto svou povinnost nesplní.
3. Smluvní strana je oprávněna odstoupit od smlouvy také pokud: (i) bylo zahájeno insolvenční řízení proti kupujícímu, nebo (ii) byl soudem zamítnut návrh na vydání rozhodnutí o úpadku kupujícího, a to pro nedostatek majetku kupujícího, nebo (iii) stane-li se druhá smluvní strana nespolehlivým plátcem ve smyslu § 106a zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty.
4. Smluvní strany jsou oprávněny odstoupit od smlouvy rovněž v případě, že okolnost vyšší moci brání realizaci dodávky po dobu delší než 3 měsíce.
5. Dále je PBS oprávněna odstoupit od smlouvy, dostane-li se kupující vůči PBS do prodlení se splněním jakýchkoliv peněžitých dluhů, které je delší než 30 dnů, a to i v případě, kdy tyto peněžité dluhy plynou z jiné smlouvy, než od které je odstupováno.
6. Aniž by byla dotčena jiná práva PBS ze smlouvy nebo ze zákona je kupující povinen do 14 dnů od doručení odstoupení uhradit PBS:
(a) dosud nezaplacenou část sjednané smluvní ceny za již realizované dodávky; a
(b) veškeré náklady, které PBS v souvislosti s plněním dodávky vynaložila do doby doručení odstoupení a nebyly dosud zaplaceny kupujícím, a nadto smluvní pokutu která činí, nedohodnou-li se strany jinak, 10% sjednané ceny plnění. Nárok na náhradu škody není zaplacením smluvní pokuty dotčen.
X. VÝVOZNÍ OMEZENÍ
1. PBS není povinna plnit dle těchto podmínek, pokud takové plnění je ovlivněno jakýmikoli překážkami vyplývajícími z národních nebo mezinárodních předpisů z oblasti práva mezinárodního obchodu, anebo na základě embarg či jiných sankcí, včetně, nikoliv však pouze, omezeními nařízenými Spojenými národy, Evropskou unií nebo Spojenými státy americkými, které mohou vystavit PBS nebo jakoukoliv jejím spřízněnou osobu sankcím, pokutám nebo jiným opatřením orgánů veřejné moci. PBS je rovněž
oprávněna v takovém případě od smlouvy odstoupit.
2. Pokud kupující převádí na třetí osobu předmět dodávky PBS (včetně veškerých druhů technické podpory) poskytované PBS, je kupující povinen dodržet všechny příslušné vnitrostátní a mezinárodní předpisy o kontrole exportu a reexportu, zejména pak předpisy České republiky, Evropské Unie a Spojených států amerických.
3. Bude-li nutné umožnit úřadům nebo PBS provést kontrolu vývozu, je kupující povinen na výzvu PBS okamžitě poskytnout PBS veškerou nutnou součinnost a veškeré informace týkající se příslušného koncového zákazníka, místa určení a zamýšleného účelu užívání předmětu dodávky PBS, jakož i informace o všech existujících vývozních omezeních.
4. Kupující je povinen případný zpětný dovoz (reimport) předmětu dodávky do země původu oznámit PBS písemně před uskutečněním takového dovozu.
5. Kupující je povinen a zavazuje se odškodnit a zbavit PBS odpovědnosti za jakékoli nároky, žaloby, pokuty, ztráty, náklady, výdaje a náhrady škody vzniklé z nebo v souvislosti s jakýmkoliv porušením předpisů o vývozní kontrole kupujícím.
XI. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
1. Je-li nebo stane-li se některé ustanovení smlouvy či těchto podmínek neplatným, nevymahatelným, zdánlivým nebo neúčinným, nedotýká se taková skutečnost platnosti, vymahatelnosti nebo účinnosti ostatních ustanovení smlouvy či těchto podmínek. Strany smlouvy jsou v takovém případě povinny vynaložit veškeré úsilí k uzavření písemného dodatku ke smlouvě, jímž bude příslušné neplatné, nevymahatelné nebo neúčinné ustanovení nahrazeno novým, které bude nejlépe odpovídat původně zamýšlenému účelu.
2. Písemnost se v případě listinných dokumentů považuje za doručenou jejím převzetím adresátem, třetím dnem po jejím uložení u provozovatele poštovních služeb, a to i v případě, že si druhá strana písemnost nevyzvedne, nebo dnem odmítnutí převzetí zásilky podle toho, který okamžik nastane dříve. E-mailová korespondence se považuje za doručenou následující den po jejím odeslání, ledaže by k jejímu faktickému doručení došlo dříve.
3. PBS má právo postoupit smlouvu bez písemného souhlasu kupujícího na třetí osobu ve skupině PBS. Třetí osobou ve skupině PBS se rozumí osoby ve smyslu ustanovení § 71 a násl. a
§ 79 a násl. zákona č. 90/2012 Sb., ve znění pozdějších předpisů, zejména osoby PBS ovládané či řízené, nebo osoby PBS ovládající či řídící nebo pod společným ovládáním či řízením s PBS.
4. Právní vztah smluvních stran, jakož i otázky platnosti a existence smlouvy, se řídí právem České republiky. Použití Úmluvy OSN ze dne 11.
4. 1980 o mezinárodní koupi zboží je vyloučeno.
5. Vzdání se jakýchkoliv práv ze strany PBS nebo nevykonání jakýchkoliv práv plynoucích z porušení jakéhokoliv závazku kupujícího neznamená vzdání se práv souvisejících s porušením smlouvy nebo příslušných právních předpisů.
6. Kupující přebírá riziko změny okolností ve smyslu § 1764 až 1766 občanského zákoníku.
7. Veškeré spory vzniklé z nebo v souvislosti se smlouvou, které se nepodaří stranám vyřešit smírně, jakož i spory týkající se platnosti a existence smlouvy, budou řešeny obecnými soudy České republiky. Smluvní strany sjednávají místní příslušnost Okresního soudu ve Žďáru nad
Sázavou, popř. Krajského soudu v Brně, spadá-li věc do věcné příslušnosti krajského soudu.
8. Tyto podmínky tvoří spolu s dokumentem, jehož jsou přílohou a přílohami tohoto dokumentu, úplnou smlouvu a nahrazují jakákoliv předchozí ujednání mezi smluvními stranami týkající se předmětu tohoto smluvního vztahu. Smluvní strany se dohodly, že nad rámec této smlouvy nemohou být jakákoliv práva a povinnosti dovozovány z dosavadní či budoucí praxe zavedené mezi smluvními stranami či obchodních zvyklostí zachovávaných obecně či v odvětví týkajícím se předmětu této smlouvy.
Ve Velké Bíteši, 6. 5. 2020
Xxx. Xxxxx Xxxxxxxx generální ředitel