SMLOU VA O MAINTENANCE MICROSOFT DYNAMICS N AVISION
SMLOU VA O MAINTENANCE MICROSOFT DYNAMICS N AVISION
Číslo Smlouvy Objednatele: SZ SPU 529428/2017 uzavřená mezi smluvními stranami:
Česká republika – Státní pozemkový úřad
se sídlem: Husinecká 1024/11a, 130 00 Praha 3 – Žižkov zastoupená: Ing. Xxxxxx Xxxxxx, ředitelem Sekce ICT a správy dat IČO: 01312774
DIČ: CZ01312774
bankovní spojení: xxxx číslo účtu: xxxx
(dále též jako „Objednatel“)
a
WEBCOM a.s.
se sídlem: U Plynárny 0000/00, 000 00 Xxxxx 00
zastoupená: Bc. Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, MBA, předsedou představenstva IČO: 25820826
DIČ: CZ25820826
bankovní spojení: xxxx číslo účtu: xxxx
společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 16870
(dále též jako „Poskytovatel“)
dnešního dne uzavřely tuto smlouvu v souladu s ustanovením § 1746 odst. 2 ve spojení s § 2358 a násl. zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „občanský zákoník“)
(dále jen „Smlouva“).
Smluvní strany, vědomy si svých závazků v této Smlouvě obsažených a s úmyslem být touto Smlouvou vázány, dohodly se na následujícím znění Smlouvy:
1. ÚVODNÍ USTANOVENÍ
1.1 Objednatel prohlašuje, že:
1.1.1 je správním úřadem s celostátní působností, organizační složkou státu a účetní jednotkou, přičemž byl zřízen zákonem č. 503/2012 Sb., o Státním pozemkovém úřadu a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, a
1.1.2 splňuje veškeré podmínky a požadavky v této Smlouvě stanovené a je oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené.
1.2 Poskytovatel prohlašuje, že:
1.2.1 je právnickou osobou řádně založenou a existující podle českého právního řádu, a
1.2.2 splňuje veškeré podmínky a požadavky v této Smlouvě stanovené a je oprávněn tuto Smlouvu uzavřít a řádně plnit závazky v ní obsažené, a
1.2.3 ke dni uzavření této Smlouvy není v úpadku dle zákona č. 182/2006 Sb., o úpadku a způsobech jeho řešení (insolvenční zákon), ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Insolvenční zákon“), a zavazuje se Objednatele bezodkladně informovat o všech skutečnostech, které nasvědčují hrozícímu úpadku, popř. o prohlášení úpadku jeho společnosti, a
1.2.4 má zájem splnit veřejnou zakázku „Licenční podpora Microsoft Dynamics Navision pro období 2018-2019“ (dále jen „Veřejná zakázka“) pro Objednatele řádně a včas, a to za úplatu sjednanou v této Smlouvě;
1.2.5 se detailně seznámil s rozsahem a povahou předmětu Xxxxxxx zakázky, že jsou mu známy veškeré technické, kvalitativní a jiné podmínky nezbytné k její realizaci, těmto podmínkám rozumí a je schopný je dodržet, a
1.2.6 disponuje veškerými profesními znalostmi a dovednostmi k řádnému splnění předmětu Veřejné zakázky a že všechny osoby, které použije k plnění této Smlouvy, mají potřebné vzdělání, zkušenosti či jinou profesní způsobilost k plnění, které má Poskytovatel dle této Smlouvy poskytovat, a
1.2.7 při plnění této Smlouvy vystupuje jako odborník v oblasti předmětu Xxxxxxx xxxxxxx.
2. ÚČEL SMLOUVY
2.1 Účelem této Smlouvy je naplnění potřeb Objednatele v oblasti obnovy Maintenance na produkt Microsoft Dynamics Navision (Microsoft Dynamics NAV) dle požadavků uvedených v této Smlouvě.
3. PŘEDMĚT SMLOUVY
3.1 Předmětem této Smlouvy je závazek Poskytovatele poskytovat Objednateli službu poskytování Maintenance včetně oprávněného užití nových verzí produktu Microsoft Dynamics NAV („Maintenance“) dle podmínek stanovených touto Smlouvou a závazek Objednatele za takto provedenou Službu uhradit Poskytovateli cenu specifikovanou v Příloze č. 2 této Smlouvy.
3.1.1 Maintenance budou poskytované od jejich zahájení provedeného formou Inicializace (jak je tento pojem definován v odst. 5.1 Xxxxxxx), po celou zbývající dobu účinnosti této Smlouvy.
3.2 Poskytovatel se zavazuje, že bude pro objednatele zajišťovat Maintenance řádně a včas dle předchozího odstavce a objednatel se zavazuje za poskytnuté služby zaplatit cenu dohodnutou v této Smlouvě.
3.3 Předmětem plnění dle této Smlouvy je zajištění poskytování Maintenance včetně oprávněného užití nových verzí produktu od společnosti Microsoft od 29. 12. 2017 do 28. 12. 2019, a to:
3.3.1 Poskytovatel garantuje dodání nových verzí Microsoft Dynamics NAV po dobu od účinnosti smlouvy do 28. 12. 2019.
3.4 Poskytovatel se zavazuje Maintenance poskytovat sám, nebo s využitím třetích osob (poddodavatelů) uvedených v příloze č. 4 této Smlouvy. Jakákoliv dodatečná změna osoby poddodavatele nebo zvětšení rozsahu plnění svěřeného poddodavateli musí být předem písemně oznámena Objednateli a jím odsouhlasena. Při poskytování Služeb poddodavatelem má Poskytovatel odpovědnost, jako by Služby poskytoval sám.
4. DOBA A MÍSTO PLNĚNÍ
4.1 Objednatel se zavazuje zahájit Inicializaci (jak je tento pojem definován v odst. 5.1 Smlouvy) Maintenance od okamžiku nabytí účinnosti této Smlouvy.
4.2 Poskytovatel se zavazuje zahájit poskytování Maintenance Microsoft Dynamics NAV řádně a včas, a ukončí ji 28. 12. 2019.
4.3 Místem plnění je Česká republika – Státní pozemkový úřad, Husinecká 1024/11a, Praha 3 a jeho pracoviště (dále jen „Místo plnění“).
4.4 Poskytovatel je povinen poskytovat Maintenance na místě (on-site), a pokud to povaha plnění této Smlouvy umožňuje a není to v rozporu s požadavky Objednatele, tak také vzdáleným přístupem (off-site). Náklady vzniklé smluvní straně na realizaci vzdáleného přístupu nese každá smluvní strana samostatně.
5. ZPŮSOB POSKYTOVÁNÍ SLUŽEB MAITENANCE
5.1 Inicializace Maintenance
5.1.1 Poskytovatel se zavazuje provést inicializaci Maintenance v souladu s podmínkami uvedenými v odst. 5.1 Xxxxxxx (dále jen „Inicializace“).
5.1.2 Maintenance bude Inicializována ve spolupráci Poskytovatele s Objednatelem a též ve spolupráci s dosavadním poskytovatelem služeb obdobných Službám (dále jen „Dosavadní poskytovatel“), pokud tento existuje.
5.1.3 Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli a Dosavadnímu poskytovateli veškerou potřebnou součinnost, dokumentaci a informace a účastnit se jednání s Objednatelem a Dosavadním poskytovatelem za účelem plynulého a řádného převedení Služeb a to na základě zvláštní objednávky.
5.1.4 Úspěšné provedení Inicializace Maintenance bude zástupci smluvních stran potvrzeno v protokolu o Inicializaci Paušálních služeb.
5.2 Poskytovatel se zavazuje:
5.2.1 poskytovat Maintenance ve vysoké kvalitě s odbornou péčí odpovídající podmínkám sjednaným v této Smlouvě;
5.2.2 plnit tuto Smlouvu objektivním, nestranným a profesionálním způsobem, neovlivněným jakýmkoliv konkrétním jiným obchodním zájmem Poskytovatele či kohokoliv z jeho personálu či poddodavatelů, bez návaznosti na obdržení jakýchkoli odměn ve spojitosti s plněním této Smlouvy od jiné osoby než je Objednatel;
5.2.3 poskytovat veškeré služby související s Maintenance v kvalitě definované v přílohách této Smlouvy a/nebo v kvalitě odpovídající technickým normám a standardům upravujícím kvalitu jednotlivých Služeb;
5.2.4 upozorňovat Objednatele včas na všechny hrozící vady svého plnění či potenciální výpadky plnění, jakož i poskytovat Objednateli veškeré informace, které jsou pro plnění Smlouvy nezbytné;
5.2.5 na své náklady a s péčí řádného hospodáře podporovat, spravovat a udržovat veškeré technické prostředky Objednatele, které Poskytovatel převzal do užívání;
5.2.6 neprodleně oznámit písemnou formou Objednateli překážky, které mu brání v plnění předmětu Smlouvy a výkonu dalších činností souvisejících s plněním předmětu Smlouvy;
5.2.7 upozornit Objednatele na potenciální rizika vzniku újmy či příležitosti realizace úspor nebo jiných zlepšení a včas a řádně dle svých možností provést bezodkladně taková opatření, která riziko vzniku újmy zcela vyloučí nebo sníží;
5.2.8 dodržovat bezpečnostní, hygienické, požární, organizační, ekologické předpisy, předpisy o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci na pracovištích Objednatele a veškeré další platné právní předpisy a zároveň interní předpisy Objednatele, se kterými byl seznámen, resp. mohl se s nimi seznámit, a za stejných podmínek zajistit, aby všechny osoby podílející se na plnění jeho závazků z této Smlouvy, které se budou zdržovat v prostorách nebo na pracovištích Objednatele, dodržovaly zmíněné předpisy;
5.2.9 postupovat při poskytování plnění podle této Xxxxxxx s vysokou odbornou péčí a aplikovat postupy „best practice“;
5.2.10 chránit práva duševního vlastnictví Objednatele a třetích osob;
5.2.11 upozorňovat Objednatele na možné či vhodné rozšíření či změny Služeb za účelem jejich lepšího využívání v rozsahu této Smlouvy;
5.2.12 upozorňovat Objednatele na případnou nevhodnost pokynů Objednatele;
5.2.13 umožnit Objednateli fyzickou kontrolu v místech, která souvisejí s poskytováním Služeb;
5.2.14 poskytovat Objednateli na vyžádání součinnost související s odbornými, zákonnými či jinými kontrolami a audity, které mohou být
uplatňovány vůči Objednateli v souvislosti s poskytováním Služeb či provozem informačních systémů Objednatele, jichž se poskytování Služeb týká;
5.2.15 jakékoliv dokumenty zpracovávané dle této Smlouvy vést ve formě umožňující přezkoumatelnost a auditovatelnost ze strany kontrolních orgánů. Pokud by byl jakýkoliv dokument související s poskytováním Služeb zpochybněn kontrolním orgánem, je Poskytovatel povinen poskytnout Objednateli takové dokumenty či podklady, které budou kontrolním orgánem akceptovány. V případě, že Poskytovatel nebude schopen tyto dokumenty či podklady poskytnout nebo by tyto nebyly kontrolním orgánem akceptovány, a pokud absence těchto dokumentů bude důvodem k udělení jakékoliv sankce vůči Objednateli, zavazuje se Poskytovatel Objednateli uhradit takovouto sankci v plné výši, a to i po vypršení platnosti a účinnosti této Smlouvy, pokud se bude taková sankce týkat období platnosti dokumentu zpracovaného Poskytovatelem;
5.2.16 chránit data v systémech Objednatele před ztrátou nebo poškozením a přistupovat k nim a užívat je pouze v souladu s touto Smlouvou, obecně závaznými právními předpisy a zájmy Objednatele.
5.3 Pojištění
5.3.1 Poskytovatel se dále zavazuje udržovat v platnosti a účinnosti po celou dobu poskytování Služeb pojistnou smlouvu, jejímž předmětem je pojištění odpovědnosti za újmu, zejména majetkovou újmu (škodu) způsobenou Poskytovatelem třetí osobě (Objednateli), a to tak, že limit pojistného plnění vyplývající z pojistné smlouvy nesmí být nižší než 1 000 000,- Kč za rok a pojistné plnění v uvedené výši se musí vztahovat na jakoukoliv újmu, kterou může způsobit Poskytovatel Objednateli při plnění této Smlouvy. Poskytovatel je kdykoliv v průběhu trvání této Smlouvy povinen na požádání Objednatele předložit pojistnou smlouvu dle tohoto odstavce, nebo její relevantní části, nebo pojistku ve smyslu § 2775 občanského zákoníku, a to nejpozději do 7 dnů ode dne doručení žádosti Objednatele.
5.4 Záruka za jakost
5.4.1 Poskytovatel poskytuje k výsledkům poskytovaného plnění včetně Služeb dle této Smlouvy, záruku za jakost v trvání 24 měsíců ode dne akceptace výsledku plnění. V rámci záruky za jakost dle tohoto odstavce odpovídá Poskytovatel za to, že výsledky poskytovaného plnění včetně Služeb budou plně funkční a způsobilé pro použití ke smluvenému účelu, budou odpovídat sjednané funkční a technické specifikaci a parametrům uvedeným v této Smlouvě a budou bez jakýchkoliv vad. Záruka se vztahuje na všechny části výsledků poskytovaného plnění včetně Služeb, stejně jako jeho příslušenství a pokrývá všechny součásti plnění týkající se provedení výsledků poskytovaného plnění včetně Služeb, stejně jako produktů třetích stran, které byly využity při realizaci poskytnutého plnění včetně Služeb. Neoznámení vady bez zbytečného odkladu nemá vliv na uplatnitelnost nároku Objednatele z odpovědnosti Poskytovatele za tyto vady, pokud vady byly oznámeny alespoň před koncem záruční doby. V případě vzniku vad má Poskytovatel právo požadovat dle své volby: (i) odstranění vady, (ii) slevu z ceny, nebo (iii) dodání náhradního plnění.
5.5 Neomezování poddodavatelů
5.5.1 Poskytovatel se zavazuje, že žádným třetím osobám, včetně jeho poddodavatelů, nijak neomezí nebo se nepokusí omezit možnost vstupovat nezávisle na Poskytovateli do smluvních nebo jiných vztahů s Objednatelem, zejména účastnit se zadávacích řízení zadávaných Objednatelem, a to jak řízení na služby navazující na tuto Smlouvu, tak na jakékoliv jiné služby, které budou předmětem takového zadávacího řízení.
5.5.2 Poskytovatel se zavazuje poskytnout Objednateli veškerou součinnost nezbytnou k tomu, aby Objednatel řádně naplňoval právní povinnosti stanovené zákonem č. 181/2014 Sb., o kybernetické bezpečnosti a o změně souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, vyhláškou č. 316/2014 Sb., o bezpečnostních opatřeních, kybernetických bezpečnostních incidentech, reaktivních opatřeních a o stanovení náležitostí podání v oblasti kybernetické bezpečnosti a dále vyhláškou č. 317/2014 Sb., o významných informačních systémech a jejich určujících kritériích. Zejména se Poskytovatel zavazuje poskytnout Objednateli součinnost směřující k zavedení a provádění bezpečnostních opatření podle uvedených právních předpisů, a to na základě zvláštní objednávky.
5.5.3 Jestliže vznikne v souvislosti se zavedením a prováděním bezpečnostních opatření podle právních předpisů uvedených v předchozím odstavci potřeba uzavřít dodatek k této Smlouvě nebo zvláštní smlouvu, zavazuje se Poskytovatel poskytnout veškerou součinnost nezbytnou k formulaci obsahu a následnému uzavření takového dodatku nebo zvláštní smlouvy.
5.5.4 Rozsah a povaha součinnosti Poskytovatele sjednané v odst. 5.5.2 Smlouvy budou vždy určeny zejména podle rozsahu a povahy vlivu plnění Poskytovatele na bezpečnost informací Objednatele a rovněž
podle rozsahu a vazeb plnění Poskytovatele na systémy, v souvislosti s kterými Objednateli vznikají právní povinnosti na základě zákona o kybernetické bezpečnosti (§ 3 tohoto zákona) a jeho prováděcích předpisů.
6. CENA A PLATEBNÍ PODMÍNKY
6.1 Celková cena za Maintenance dle této Smlouvy je smluvními stranami dohodnuta ve výši 1 900 000,- Kč bez DPH, přičemž sazba DPH činí 21 %, výše DPH činí 399 000,- Kč a cena včetně DPH činí 2 299 000,- Kč, a to jako nejvýše přípustná celková částka za Maintenance za celou dobu trvání této Smlouvy. Cena za Maintenance je dále specifikována v příloze č. 2 této Smlouvy. Pro vyloučení pochybností to znamená, že celková částka za poskytnutí Maintenance uvedená v tomto odstavci je nejvýše přípustná celková částka za poskytnutí Maintenance a všech zřizovacích či jiných poplatků a veškerých dalších nákladů s poskytnutím Maintenance souvisejících.
6.2 Cena Služeb bude Objednatelem Poskytovateli hrazena na základě vystaveného daňového dokladu – faktury (dále jen „faktura“), následovně:
6.2.1 Po akceptaci Inicializace Maintenance, jednorázová platba za období od 29. 12. 2017 do 28. 12. 2019.
6.3 Jestliže bez zavinění Poskytovatele dojde v průběhu poskytování Maintenance k nutnosti poskytovat Maintenance odchylně od specifikace stanovené v Příloze č. 1 a tím i ke zvýšení nákladů a zvýšení Ceny, mohou být Poskytovatelem tyto práce provedeny jen s předchozím písemným souhlasem Objednatele, po uzavření dodatku ke smlouvě.
6.4 Lhůta splatnosti fakturovaných částek je stanovena na 30 dní od doručení faktury Objednateli. Poskytovatel se zavazuje odeslat daňový doklad Objednateli nejpozději následující pracovní den po jeho vystavení. V případě, že má lhůta splatnosti faktury uplynout v období od 16. do 31. prosince, bude se za poslední den lhůty splatnosti takovéto faktury považovat třetí pracovní den po skončení uvedeného období.
6.5 Všechny faktury musí splňovat náležitosti obchodní listiny ve smyslu § 435 občanského zákoníku a řádného daňového dokladu požadované zákonem č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Faktura bude vždy obsahovat přílohu osvědčující poskytnutí plnění.
6.6 Nebude-li faktura obsahovat stanovené náležitosti a přílohy, nebo v ní nebudou správně uvedené údaje dle této Smlouvy, je Objednatel oprávněn vrátit ji do 5 pracovních dní Poskytovateli. V takovém případě se přeruší běh lhůty splatnosti a nová lhůta splatnosti počne běžet doručením opravené faktury.
6.7 Poskytovatel tímto bere na vědomí, že Objednatel je organizační složkou státu a jeho stav účtu závisí na převodu finančních prostředků ze státního rozpočtu. Poskytovatel souhlasí s tím, že v případě nedostatku finančních prostředků na účtu Objednatele dojde k zaplacení faktury po obdržení potřebných finančních prostředků a že časová prodleva z těchto důvodů nebude započítána do doby splatnosti uvedené na faktuře a nelze z těchto důvodů vůči Objednateli uplatňovat žádné sankce. Objednatel se zavazuje, že v případě, že tato
skutečnost nastane, oznámí ji neprodleně a to písemně Poskytovateli nejpozději do doby splatnosti faktury vystavené Poskytovatelem.
6.8 Platby peněžitých částek se provádí bankovním převodem na účet druhé smluvní strany uvedený ve faktuře. Peněžitá částka se považuje za zaplacenou okamžikem jejího odepsání z účtu odesílatele ve prospěch účtu příjemce.
6.9 Ceny Služeb dle této Smlouvy jsou neměnné a konečné s výhradou změny zákonné sazby daně z přidané hodnoty.
6.10 Odměna za poskytnutí Licence k autorskému dílu je zahrnuta v ceně Xxxxxx, při jejichž poskytnutí došlo k vytvoření autorského díla.
6.11 Poskytovatel se zavazuje nahradit Objednateli majetkovou újmu v plné výši, eventuálně i nemajetkovou újmu, v případě, že třetí osoba úspěšně uplatní autorskoprávní nebo jiný nárok plynoucí z právní vady poskytnutého plnění. V případě, že by nárok třetí osoby vzniklý v souvislosti s plněním Poskytovatele podle této Smlouvy, bez ohledu na jeho oprávněnost, vedl k dočasnému či trvalému soudnímu zákazu či omezení poskytování Služeb či užívání věcí nabytých do vlastnictví Objednatele dle této Smlouvy, zavazuje se Poskytovatel bezodkladně, nejpozději do dvou pracovních dnů od doručení výzvy Objednatele, zajistit náhradní řešení a minimalizovat dopady takovéto situace, a to bez dopadu na cenu plnění sjednanou podle této Smlouvy, přičemž současně nebudou dotčeny ani nároky Objednatele na náhradu újmy.
6.12 Je-li k užití předmětu plnění dle této Smlouvy nezbytná instalace software s otevřeným zdrojovým kódem (tzv. Free Software/Open Source Software), u kterého je standardně umožněno provádění změn ve zdrojovém kódu subjekty odlišnými od vykonavatele majetkových práv autorských a tím i ve vlastním softwaru, dále jen „Open Source Software“, platí následující ujednání:
6.12.1 Použití jakéhokoliv Open Source Software Poskytovatelem v rámci plnění této Smlouvy podléhá předchozímu písemnému schválení ze strany Objednatele, přičemž Poskytovatel je povinen předem sdělit Objednateli, zda se jedná o software poskytovaný za úplatu nebo bezúplatně.
6.12.2 Poskytovatel je povinen nejpozději při předání předmětu plnění Objednateli zpracovat a předložit Objednateli přehled Open Source Software s uvedením autora (poskytovatele), licenčního modelu a případných omezení, která se na užívání takového software vztahují a dále zdrojové kódy. Přehled podle předchozí věty musí být přiložen k předávacímu protokolu.
6.12.3 Poskytovatel odpovídá za vady předmětu plnění včetně Open Source Software. Poskytovatel zejména odpovídá za funkčnost předmětu plnění jako celku a použitelnost předmětu plnění jako celku pro účely vyplývající z této Smlouvy a jejích příloh.
6.12.4 Poskytovatel odpovídá za to, že Objednatel bude oprávněn užívat Open Source Software v rozsahu nezbytném k plnému využití předmětu plnění dle této Smlouvy a za podmínek uvedených v tomto odst. 6.11 Poskytovatel je povinen nahradit Objednateli jakoukoliv újmu a náklady, které by mohly vzniknout v důsledku uplatnění práv třetích
osob souvisejících s Open Source Software, který je užit k plnění dle této Smlouvy.
6.13 Je-li k užití předmětu plnění dle této Smlouvy nezbytná instalace proprietárního software, tzn. software s uzavřeným kódem, distribuovaného bezúplatně (tzv. Freeware), uplatní se přiměřeně pravidla dle odst. 6.11 této Smlouvy, s výjimkou zejména volné šiřitelnosti zdrojových kódů, a obecná pravidla o užití standardního SW.
6.14 Poskytovatel tímto prohlašuje a Objednateli garantuje, že Objednateli poskytne k výstupům Služeb vždy dostatečná práva duševního vlastnictví tak, aby Objednatel nebyl omezen v poptávání služeb obdobných Službám dle této Smlouvy či souvisejícího plnění u jiných dodavatelů než je Poskytovatel. V případě, že jakákoliv osoba namítne porušení svého práva duševního vlastnictví v souvislosti s postupem Objednatele dle předchozí věty (dále jen
„Vznesení nároku“), je Poskytovatel povinen na své náklady zajistit poskytnutí veškerých potřebných práv Objednateli. Poskytovatel je rovněž povinen bez zbytečného odkladu, nejpozději do 7 kalendářních dnů ode dne, kdy mu Objednatel oznámil Vznesení nároku, uplatnit vůči Vznesení nároku veškeré jemu známé námitky a všechny tyto námitky sdělit Objednateli za účelem uplatňování práv Objednatele. Poskytovatel se v případě Vznesení nároku zavazuje zároveň poskytnout Objednateli veškerou nezbytnou součinnost k uplatňování práv Objednatele.
6.15 Bude-li v souvislosti s plněním předmětu této Smlouvy Poskytovatelem vytvořena databáze nebo její část, bude se za pořizovatele takové databáze vždy považovat Objednatel. Neuplatní-li se z jakéhokoliv důvodu pravidlo dle předchozí věty a pořizovatelem databáze vytvořené v souvislosti s plněním této Smlouvy se stane Poskytovatel nebo jeho poddodavatel, je Poskytoval povinen zajistit převod veškerých práv k databázi, včetně zvláštních práv pořizovatele databáze dle § 88 a násl. zák. č. 121/2000 Sb. autorský zákon, ve znění pozdějších předpisů na Objednatele, a to bez omezení Objednatele ohledně dalšího převodu těchto práv třetím osobám.
7. OPRÁVNĚNÉ OSOBY
7.1 Každá ze smluvních stran jmenuje oprávněnou osobu, popř. zástupce oprávněné osoby. Oprávněné osoby budou zastupovat smluvní stranu ve smluvních, obchodních a technických záležitostech souvisejících s plněním této Smlouvy.
7.2 Oprávněné osoby jsou oprávněny jménem stran provádět veškerá jednání stanovená v této Smlouvě.
7.3 Jména oprávněných osob jsou uvedena v příloze č. 3 této Smlouvy a jejich role stanoví tato Smlouva.
7.4 Smluvní strany jsou oprávněny jednostranným písemným oznámením zaslaným druhé smluvní straně změnit oprávněné osoby; toto oznámení jsou však povinny zaslat druhé smluvní straně bez zbytečného odkladu. Změna oprávněné osoby nastává doručením oznámení dle tohoto odstavce druhé smluvní straně. Zmocnění zástupce oprávněné osoby musí být písemné s uvedením rozsahu zmocnění.
8. POVINOSTI OBJEDNATELE A POSKYTOVATELE
8.1 Objednatel je povinen zajistit připravenost Místa plnění a poskytovat Poskytovateli v rámci plnění této Smlouvy veškerou nutnou součinnost.
8.2 Poskytovatel se na základě této Smlouvy zavazuje:
8.2.1 Dodat Maintenance řádně a včas za dohodnutou Cenu za podmínek této Smlouvy a při plnění této Smlouvy dodržovat vnitřní předpisy Objednatele, s nimiž byl prokazatelně seznámen Objednatelem.
8.2.2 Předložit Objednateli požadavky na potřebnou dokumentaci, materiály a informace nezbytné pro plnění předmětu smlouvy, stejně jako požadavky na součinnost při organizačním zajištění, a to bezodkladně po podpisu této smlouvy.
8.2.3 Bezodkladně informovat Objednatele o splnění požadavků na Maintenance.
8.2.4 Prokázat nákup Maintenance od společnosti Microsoft formou faktury bez uvedení částky případně kopií smlouvy bez uvedení částky formou přílohy č. 6.
8.3. Závazek Poskytovatele provést požadavek Objednatele na dodání Maintenance je splněn okamžikem jeho předání Objednateli.
8.4. Budou-li informace poskytnuté Objednatelem či třetími stranami, které jsou nezbytné pro plnění dle této smlouvy, obsahovat osobní údaje, bude s nimi Poskytovatelem nakládáno pouze v nezbytném smluvním rozsahu a bezpečným způsobem, ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a Rady EU 2016/679 („GDPR“) a platné legislativy ČR. Poskytovatel se tak zejména zavazuje, že přijme odpovídající technická a organizační opatření k účinné ochraně zpřístupněných osobních údajů, nezpřístupní osobní údaje třetím osobám bez souhlasu Objednatele, a plní další povinnosti podle článku 10.
9. ODPOVĚDNOST ZA VADY
9.1 Poskytovatel odpovídá za to, že zajištění Maintenance bude splňovat základní specifikaci stanovenou Smlouvou. Vadou se rozumí rozpor mezi skutečným zajištěním požadavků na Maintenance a vlastnostmi Maintenance, které jsou stanoven v Příloze č. 1 Smlouvy.
9.2 Prokáže-li se, že Objednatel oznámil vadou neoprávněně (tj. že se nejedná o vadu, za kterou odpovídá Zhotovitel), nemá nárok na bezplatné odstranění vady. V takovém případě je Objednatel Poskytovateli povinen uhradit náklady, které Poskytovateli vznikly v souvislosti s prověřením neoprávněného oznámení o vadě (vadách) v ceně dle platného ceníku servisních prací Poskytovatele.
10. OCHRANA DŮVĚRNÝCH INFORMACÍ
10.1 Smluvní strany jsou si vědomy toho, že v rámci plnění závazků z této Smlouvy:
10.1.1 si mohou vzájemně vědomě nebo opominutím poskytnout informace, které budou považovány za důvěrné (dále jen „důvěrné informace“),
10.1.2 mohou jejich zaměstnanci a osoby v obdobném postavení získat vědomou činností druhé strany nebo i jejím opominutím přístup k důvěrným informacím druhé strany.
10.2 Smluvní strany se zavazují, že žádná z nich nezpřístupní třetí osobě důvěrné informace, které při plnění této Smlouvy získala od druhé smluvní strany a neužije důvěrné informace v rozporu s účelem této Smlouvy a pro svůj vlastní prospěch.
10.3 Za třetí osoby podle odst. 10.2 se nepovažují:
10.3.1 zaměstnanci smluvních stran a osoby v obdobném postavení,
10.3.2 orgány smluvních stran a jejich členové,
10.3.3 ve vztahu k důvěrným informacím Objednatele poddodavatelé Poskytovatele,
10.3.4 ve vztahu k důvěrným informacím Poskytovatele externí dodavatelé Objednatele, a to i potenciální,
za předpokladu, že se podílejí na plnění této Smlouvy nebo na plnění spojeným s plněním dle této Smlouvy, důvěrné informace jsou jim zpřístupněny výhradně za tímto účelem a zpřístupnění důvěrných informací je v rozsahu nezbytně nutném pro naplnění jeho účelu a za stejných podmínek, jaké jsou stanoveny smluvním stranám v této Smlouvě.
10.4 Veškeré důvěrné informace zůstávají výhradním vlastnictvím předávající strany a přijímající strana vyvine pro zachování jejich důvěrnosti a pro jejich ochranu stejné úsilí, jako by se jednalo o její vlastní důvěrné informace. S výjimkou rozsahu, který je nezbytný pro plnění této Smlouvy, se obě strany zavazují neduplikovat žádným způsobem důvěrné informace druhé strany, nepředat je třetí straně ani svým vlastním zaměstnancům a zástupcům s výjimkou těch, kteří s nimi potřebují být seznámeni, aby mohli plnit tuto Smlouvu. Obě strany se zároveň zavazují nepoužít důvěrné informace druhé strany jinak, než za účelem plnění této Smlouvy.
10.5 Nedohodnou-li se smluvní strany výslovně písemnou formou jinak, považují se za důvěrné implicitně všechny osobní údaje, a déle informace, které jsou anebo by mohly být součástí obchodního tajemství, tj. například, ale nejenom, popisy nebo části popisů technologických procesů a vzorců, technických vzorců a technického know-how, informace o provozních metodách, procedurách a pracovních postupech, obchodní nebo marketingové plány, koncepce a strategie nebo jejich části, nabídky, kontrakty, smlouvy, dohody nebo jiná ujednání s třetími stranami, informace o výsledcích hospodaření, o vztazích s obchodními partnery, o pracovněprávních otázkách a všechny další informace, jejichž zveřejnění přijímající stranou by předávající straně mohlo způsobit újmu.
10.6 Bez ohledu na výše uvedená ustanovení se veškeré informace vztahující se k předmětu této Smlouvy a příslušné dokumentaci považují s ohledem na potencionálně vysokou zneužitelnost informací Objednatele výlučně za důvěrné informace Objednatele a Poskytovatel je povinen tyto informace chránit v souladu s touto Smlouvou. Poskytovatel při tom bere na vědomí, že povinnost ochrany těchto informací podle tohoto článku 10 se vztahuje pouze na Poskytovatele.
10.7 Pokud jsou důvěrné informace poskytovány v písemné podobě anebo ve formě textových souborů na elektronických nosičích dat (médiích), je předávající strana povinna upozornit přijímající stranu na důvěrnost takového materiálu jejím vyznačením alespoň na titulní stránce nebo přední straně média. Absence takovéhoto upozornění však nezpůsobuje zánik povinnosti ochrany takto poskytnutých informací.
10.8 Bez ohledu na výše uvedená ustanovení se za důvěrné nepovažují informace, které:
10.8.1 se staly veřejně známými, aniž by jejich zveřejněním došlo k porušení závazků přijímající smluvní strany či právních předpisů,
10.8.2 měla přijímající strana prokazatelně legálně k dispozici před uzavřením této Smlouvy, pokud takové informace nebyly předmětem jiné, dříve mezi smluvními stranami uzavřené smlouvy o ochraně informací,
10.8.3 jsou výsledkem postupu, při kterém k nim přijímající strana dospěje nezávisle a je to schopna doložit svými záznamy,
10.8.4 po podpisu této Xxxxxxx poskytne přijímající straně třetí osoba, jež není omezena v takovém nakládání s informacemi,
10.8.5 mají být zpřístupněny na základě zákona či jiného právního předpisu včetně práva EU nebo závazného rozhodnutí oprávněného orgánu veřejné moci jsou obsažené ve Smlouvě a jsou zveřejněné dle příslušných právních předpisů.
10.9 Za porušení povinnosti mlčenlivosti smluvní stranou se považují též případy, kdy tuto povinnost poruší kterákoliv z osob uvedených v odst. 10.3, které daná smluvní strana poskytla důvěrné informace druhé smluvní strany.
10.10 Poruší-li Poskytovatel povinnosti vyplývající z této Smlouvy ohledně ochrany důvěrných informací, je Objednatel oprávněn po Poskytovateli požadovat smluvní pokutu ve výši 100.000,- Kč za každé porušení takové povinnosti, aniž by bylo dotčeno oprávnění Objednatele zakotvené v odst. 12.3.2 Xxxxxxx.
10.11 Ukončení účinnosti této Smlouvy z jakéhokoliv důvodu se nedotkne ustanovení tohoto článku 10 Smlouvy a jejich účinnost přetrvá i po ukončení účinnosti této Smlouvy.
10.12 Poskytovatel souhlasí se zveřejněním této Smlouvy včetně všech jejích změn a dodatků.
10.13 Poskytovatel dále výslovně prohlašuje a bere na vědomí, že tato Xxxxxxx nepředstavuje jeho obchodní tajemství ani neobsahuje jeho důvěrné informace a souhlasí s tím, aby tato Smlouva, včetně veškerých změn a dodatků, byla v plném rozsahu zveřejněna v registru smluv podle zákona č. 340/2015 Sb., o zvláštních podmínkách účinnosti některých smluv, uveřejňování těchto smluv a o registru smluv (zákon o registru smluv). Uveřejnění Xxxxxxx v registru smluv provede Objednatel.
11. SANKCE
11.1 Pro případ prodlení Objednatele s úhradou plateb sjednaných v této Smlouvě (resp. v jejích případných dodatcích, uzavřených mezi Smluvními stranami za
účelem splnění předmětu této Smlouvy) je Poskytovatel po Objednateli oprávněn požadovat uhrazení smluvní pokuty ve výši 0,05 % z dlužné částky za každý započatý den prodlení. Poskytovatel bere na vědomí, že Objednatel je organizační složkou státu a stav jeho účtu závisí na převodu finančních zdrojů ze státního rozpočtu. Časová prodleva vzniklá nepřevedením finančních prostředků státu na účet Objednatele nemůže být považována za zavinění prodlení na straně Objednatele a z tohoto důvodu nelze vůči Objednateli uplatňovat žádné sankce. Objednatel se zavazuje, že v případě, že tato skutečnost nastane, oznámí ji Poskytovateli nejpozději do 5 pracovních dnů před původním termínem splatnosti faktury.
11.2 V případě prodlení Poskytovatele z důvodů výlučně na jeho straně s termínem dodání Maintenance je Objednatel oprávněn požadovat na Poskytovateli uhrazení smluvní pokuty ve výši 1.000,- Kč za každý den prodlení, kdy požadovaná služba nebude funkční.
11.3 V případě porušení povinnosti podle čl. 10 této smlouvy, je Poskytovatel povinen zaplatit Objednateli smluvní pokutu ve výši 100.000,- Kč za každé jednotlivé porušení povinnosti.
11.4 Vznikem nároku na uplatnění smluvní sankce není dotčen nárok Smluvní strany na náhradu vzniklé Škody přesahující uhrazenou smluvní pokutu.
11.5 Pokud vznikne činností a/nebo nečinností Poskytovatele nevratné poškození nebo ztráta dat v systémech Objednatele, je Objednatel oprávněn po Poskytovateli požadovat smluvní pokutu ve výši 50 000,- Kč za každý takovýto případ. Tím není dotčen nárok Objednatele na náhradu způsobené újmy, zejména nákladů za obnovení nebo znovuvytvoření poškozených nebo ztracených dat.
11.6 Zaplacení jakékoliv sjednané smluvní pokuty nezbavuje povinnou smluvní stranu povinnosti splnit své závazky, ani nahradit způsobenou škodu nebo nemajetkovou újmu. Kumulace více práv na slevy z ceny a/nebo smluvní pokuty v případě jednoho porušení Smlouvy je přípustná.
11.7 Každá ze stran nese odpovědnost za způsobenou majetkovou újmu (škodu) a nemajetkovou újmu v rámci platných právních předpisů a této Smlouvy. Obě smluvní strany se zavazují k vyvinutí maximálního úsilí k předcházení škodám a k minimalizaci vzniklých škod.
12. PLATNOST A ÚČINNOST SMLOUVY
12.1 Tato Smlouva nabývá platnosti dnem uzavření. Smlouva nabývá účinnosti dnem jejího uveřejnění v registru smluv.
12.2 Tato Smlouva se uzavírá na dobu určitou, která skončí 28. 12. 2019.
12.3 Objednatel je bez jakýchkoliv sankcí vedle důvodů uvedených v právních předpisech oprávněn odstoupit od této Smlouvy v případě, že:
12.3.1 Poskytovatel je v prodlení s plněním déle než 10 dní a nezjedná nápravu ani do 10 dnů ode dne doručení písemného oznámení Objednatele o takovém prodlení; nebo
12.3.2 dojde k porušení povinnosti ochrany důvěrných informací dle této Smlouvy ze strany Poskytovatele;
12.3.3 bude vydáno rozhodnutí o úpadku Poskytovatele, Poskytovatel sám podá dlužnický návrh na zahájení insolvenčního řízení nebo insolvenční návrh ohledně Poskytovatele je zamítnut proto, že majetek nepostačuje k úhradě nákladů insolvenčního řízení (ve znění insolvenčního zákona); nebo
12.3.4 Poskytovatel vstoupí do likvidace, nebo dojde k jinému byť jen faktickému podstatnému omezení rozsahu jeho činnosti, který by mohl mít negativní dopad na jeho způsobilost plnit závazky podle této Smlouvy;
12.3.5 Poskytovatel nebude schopen předložit pojistnou smlouvu, její relevantní části nebo pojistku dle odst. 5.3 této Smlouvy;
12.4 Poskytovatel je oprávněn odstoupit od této Smlouvy pouze v případě, že:
12.4.1 Objednatel je v prodlení se zaplacením jakékoliv splatné částky dle této Smlouvy po dobu delší než 60 dnů;
12.4.2 Objednatel je v prodlení s poskytováním nezbytné součinnosti dle této Smlouvy; nebo
12.4.3 Objednatel jiným způsobem podstatně poruší tuto Smlouvu, a Objednatel nezjedná nápravu ani v dodatečné přiměřené lhůtě, kterou mu k tomu Poskytovatel poskytne v písemné výzvě ke splnění povinnosti, přičemž tato lhůta nesmí být kratší než 60 dnů od doručení takovéto výzvy k nápravě a v této výzvě zároveň musí být uvedeno právo Poskytovatele od Smlouvy odstoupit.
12.5 Účinky odstoupení od Smlouvy nastávají dnem doručení písemného oznámení o odstoupení druhé smluvní straně.
12.6 S ohledem na ustanovení odst. 12.4 této Smlouvy je vyloučena aplikace ustanovení § 2591 občanského zákoníku, který mj. stanoví, že Poskytovatel má právo po předchozím upozornění Objednatele odstoupit od Smlouvy v případě, že marně uplyne Poskytovatelem stanovená dodatečná lhůta k poskytnutí součinnosti Objednatelem. Obdobně je vyloučena aplikace ustanovení § 1978 odst. 2 občanského zákoníku, který stanoví, že marné uplynutí dodatečné lhůty stanovené k plnění může mít za následek odstoupení od této Smlouvy bez dalšího.
12.7 Ukončením účinnosti této Smlouvy, včetně zrušení závazku v důsledku odstoupení od této Smlouvy, nejsou dotčena ustanovení Smlouvy týkající se licencí, záruk, nároků z odpovědnosti za vady, nároky z odpovědnosti za újmu a nároky ze smluvních pokut, ustanovení o ochraně informací, ani další ustanovení a nároky, z jejichž povahy vyplývá, že mají trvat i po zániku účinnosti této Smlouvy.
12.8 Udělení veškerých práv Objednateli na základě licencí dle této Smlouvy nelze ze strany Poskytovatele vypovědět nebo jinak jednostranně zrušit.
13. ROZHODNÉ PRÁVO A ŘEŠENÍ SPORŮ
13.1 Práva a povinnosti smluvních stran touto Smlouvou výslovně neupravené se řídí právními předpisy České republiky, zejména občanským zákoníkem a příslušnými právními předpisy souvisejícími.
13.2 Případné spory smluvních stran budou řešeny příslušnými soudy České republiky.
14. ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
14.1 Tato Smlouva představuje úplnou dohodu smluvních stran o předmětu této Smlouvy. Tuto Smlouvu je možné měnit pouze písemnou dohodou smluvních stran ve formě číslovaných dodatků. Takové dohody musí mít podobu datovaných, číslovaných a oběma Smluvními stranami podepsaných dodatků Smlouvy.
14.2 Pokud by se kterékoliv ustanovení této Smlouvy ukázalo být neplatným, zdánlivým nebo nevynutitelným nebo se jím stalo po uzavření této Smlouvy, pak tato skutečnost nepůsobí neplatnost, zdánlivost ani nevynutitelnost ostatních ustanovení této Smlouvy.
14.3 Veškerá práva a povinnosti vyplývající z této Smlouvy přecházejí, pokud to povaha těchto práv a povinností nevylučuje, na právní nástupce smluvních stran.
14.4 Nedílnou součást Smlouvy tvoří tyto přílohy:
Příloha č. 1: Technická specifikace Služeb a SLA Příloha č. 2: Souhrnná cenová tabulka
Příloha č. 3: Oprávněné osoby Příloha č. 4: Seznam poddodavatelů
Příloha č. 5:
Příloha č. 6:
Realizační tým Poskytovatele
Prokázání nákupu Maintenance od společnosti Microsoft
Smluvní strany prohlašují, že si tuto Smlouvu přečetly, že s jejím obsahem souhlasí a na důkaz toho k ní připojují svoje podpisy.
Objednatel
V Praze dne 18. 12. 2017
Poskytovatel
V Praze dne 19. 12. 2017
.............................................................................
Česká republika – Státní pozemkový úřad Xxx. Xxxx Xxxxx
ředitel Sekce ICT a správy dat
................................................................
WEBCOM a.s.
Xx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, MBA předseda představenstva
1. Parametry licence
Příloha č. 1
Technická specifikace Služeb a SLA
License Module List
Module | Quantity | Included | Purchased |
1010 Foundation Layer Professional | 1 | 0 | 1 |
1100 Company | 20000001 | 20000000 | 1 |
1200 Additional Professional Users | 134 | 0 | 134 |
1400 User IDs & Passwords | 1 | 0 | 1 |
1410 Permissions | 1 | 0 | 1 |
1415 Application Server | 2 | 0 | 2 |
1520 Windows NT (Intel) | 1 | 0 | 1 |
2010 Microsoft SQL Server Option | 1 | 0 | 1 |
2020 Per Database License | 1 | 0 | 1 |
2110 - Attain Version 3.00 & 3.01 | 1 | 1 | 0 |
2120: Navision 4.xx | 1 | 1 | 0 |
2130 Dynamics NAV 5.xx | 1 | 1 | 0 |
2140 Dynamics NAV 2009 | 1 | 1 | 0 |
2310 Web Users | 2 | 2 | 0 |
3010 Basic General Ledger Professional | 1 | 0 | 1 |
3020 Allocations | 1 | 0 | 1 |
3030 Budgets | 1 | 0 | 1 |
3040 Account Schedules | 1 | 0 | 1 |
3060 Responsibility Centers | 1 | 0 | 1 |
3080 Change Log | 1 | 0 | 1 |
3260 Basic Receivables | 1 | 0 | 1 |
3270 Sales Invoicing | 1 | 0 | 1 |
3280 Sales Order Management | 1 | 0 | 1 |
3510 Basic Payables | 1 | 0 | 1 |
3520 Purchase Invoicing | 1 | 0 | 1 |
3530 Purchase Orders Management | 1 | 0 | 1 |
3560 Alternative Order Addresses | 1 | 0 | 1 |
3760 Multiple Currencies | 1 | 0 | 1 |
3780 Salespeople/Purchasers | 1 | 1 | 0 |
4010 Basic Inventory | 1 | 0 | 1 |
4040 Multiple Locations | 1 | 0 | 1 |
4140 Item Tracking | 1 | 0 | 1 |
4170 Bin | 1 | 0 | 1 |
4180 Put Away | 1 | 1 | 0 |
4190 Warehouse Receipt | 1 | 1 | 0 |
4200 Pick | 1 | 1 | 0 |
4210 Warehouse Shipment | 1 | 1 | 0 |
4610 Warehouse Management | 1 | 1 | 0 |
4620 Warehouse Management Systems | 1 | 1 | 0 |
4760 Basic Dimensions | 1 | 0 | 1 |
4770 Reason Codes | 1 | 0 | 1 |
4780 Advanced Dimensions | 1 | 0 | 1 |
5010 Bank Account Management | 1 | 0 | 1 |
5030 Reconciliation | 1 | 0 | 1 |
5110 Contact Management | 1 | 0 | 1 |
5160 Interaction/Document Management | 1 | 0 | 1 |
5190 Outlook Client Integration | 1 | 1 | 0 |
5200 Smart Tag Integration Toolkit | 1 | 1 | 0 |
5260 Basic Fixed Assets | 1 | 0 | 1 |
5270 Fixed Assets Insurance | 1 | 0 | 1 |
5280 Fixed Assets Maintenance | 1 | 0 | 1 |
5290 Fixed Assets Allocations | 1 | 0 | 1 |
5300 Fixed Assets Reclassifications | 1 | 0 | 1 |
5510 Basic Contact Management | 1 | 1 | 0 |
5530 Contact Management Market Groups | 1 | 1 | 0 |
5540 Contact Management Trade Codes | 1 | 1 | 0 |
5760 Basic Human Resources | 1 | 0 | 1 |
5980 Connector for Microsoft Dynamics | 1 | 1 | 0 |
7130 Table Designer | 1 | 0 | 1 |
8200 Tables (10) | 60 | 0 | 60 |
8300 Forms and Pages (000) | 000 | 0 | 000 |
8400 Reports (000) | 000 | 0 | 000 |
8500 Dataport (000) | 000 | 0 | 000 |
8600 Codeunits (000) | 000 | 0 | 000 |
8700 XML Ports (each) | 30 | 0 | 30 |
8750 XML Ports (000) | 000 | 0 | 000 |
9000 Role Centers-(DUP)2 | 1 | 1 | 0 |
9100 Dynamics NAV Server | 1 | 1 | 0 |
4001010 Personnel Management | 1 | 0 | 1 |
4001020 Wages and Salaries | 1 | 0 | 1 |
4001030 Payroll and Personnel Management Basic | 1 | 0 | 1 |
4004510 Healthcare Controlling | 1 | 0 | 1 |
4005070 Business Wizard | 1 | 0 | 1 |
4008210 Municipal Planning | 1 | 0 | 1 |
9041210 Zetadocs Express | 1 | 1 | 0 |
99001980 Advanced Distribution Extended Shipping & Receivi | 1 | 1 | 0 |
99004710 Euro Conversion Tool | 1 | 1 | 0 |
Country Code: Czech Republic | 1 | 0 | 1 |
Internal Use: Customer Prior to Oct 1 2012 | 1 | 0 | 1 |
Other License Information
Maximum No. of users (including one from the Basepack/General Ledger module) Total 135
Maximum No. of NAS (NAV Application Servers) including one from the Basepack/General Ledger module)
Application Server. 3
Maximum No. of Servers
NAV Database Server. 1
SQL Server. 1
Maximum Database size (NAV Database Server): 65536
Maximum No. of Companies. 20000001
Designer Objects
Module | Quantity | Range From | Range To | Object Type | Permissio n | ||||
7130 Table Designer | 49999 | 1 | 49999 | FieldNo | - | - | M | - | - |
7130 Table Designer | 50000 | 50000 | 99999 | FieldNo | - | I | M | D | - |
7130 Table Designer | 99000000 | 1000000 | 99999999 | FieldNo | - | - | M | - | - |
7130 Table Designer | 1 | 9010 | 9010 | System | - | - | - | - | X |
7130 Table Designer | 10 | 50000 | 50009 | TableData | R | I | M | D | - |
7130 Table Designer | 10 | 50000 | 50009 | TableDescription | R | I | M | D | X |
Custom Area Objects
Purchased TableData. 60
Purchased Form. 200
Purchased Report. 100
Purchased Dataport. 200
Purchased Codeunit. 100
Purchased Page. 200
Purchased XMLPort. 130
Assigned TableData. 60
Assigned Form.............. 90
Assigned Report. 84
Assigned Dataport. 41
Assigned Codeunit. 63
Assigned Page.............. 0
Assigned XMLPort. 33
Object Assignment
Object Type | Quantity | Range From | Range To | Permission | ||||
TableData | 30 | 77500 | 77529 | R | I | M | D | X |
TableData | 7 | 77531 | 77537 | R | I | M | D | X |
TableData | 3 | 77540 | 77542 | R | I | M | D | X |
TableData | 1 | 77602 | 77602 | R | I | M | D | X |
TableData | 7 | 77680 | 77686 | R | I | M | D | X |
TableData | 12 | 77688 | 77699 | R | I | M | D | X |
Form | 67 | 77500 | 77566 | R | I | M | D | X |
Form | 12 | 77567 | 77578 | R | I | M | D | X |
Form | 8 | 77579 | 77586 | R | I | M | D | X |
Form | 2 | 77690 | 77691 | R | I | M | D | X |
Form | 1 | 89040 | 89040 | R | I | M | D | X |
Report | 3 | 50000 | 50002 | R | I | M | D | X |
Report | 81 | 77500 | 77580 | R | I | M | D | X |
Dataport | 41 | 77500 | 77540 | R | I | M | D | X |
Codeunit | 50 | 77500 | 77549 | R | I | M | D | X |
Codeunit | 13 | 77689 | 77701 | R | I | M | D | X |
XMLPort | 30 | 77500 | 77529 | R | I | M | D | X |
XMLPort | 3 | 77557 | 77559 | R | I | M | D | X |
Příloha č. 2 Souhrnná cenová tabulka
Cena zajištění Maintenance dle Přílohy č. 1 Smlouvy je uvedena v následující tabulce. Ke změně ceny může dojít jen v případě změny rozsahu přílohy č. 1 (vlastněných licencí) a to pouze formou dodatku.
Popis | Cena bez DPH v Kč | Cena včetně DPH |
Maintenance MD Navision ročně | 950 000,- Kč | 1 149 500,- Kč |
Maintenance MD Navision celkem (za dva roky) | 1 900 000,- Kč | 2 299 000,- Kč |
]
Za Objednatele:
ve věcech smluvních:
Příloha č. 3 Oprávněné osoby
Xxxxx a příjmení | Xxx. Xxxx Xxxxx, ředitel Sekce ICT a správy dat |
Adresa | Xxxxxxxxx 0000/00x, 000 00 Xxxxx 0 - Xxxxxx |
xxxx |
ve věcech technických a realizačních:
Xxxxx a příjmení | Xxxx Xxxx |
Adresa | Xxxxxxxxx 0000/00x, 000 00 Xxxxx 0 - Xxxxxx |
xxxx | |
Telefon | xxxx |
Za Poskytovatele:
ve věcech smluvních:
Xxxxx a příjmení | Xx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, MBA, předseda představenstva |
Adresa | X Xxxxxxxx 0000/00, 000 00 Xxxxx 00 |
xxxx | |
Telefon | xxxx |
ve věcech technických a realizačních:
Xxxxx a příjmení | xxxx |
Adresa | X Xxxxxxxx 0000/00, 000 00 Xxxxx 00 |
xxxx | |
Telefon | xxxx |
Osoby oprávněné jednat ve věcech smluvních jsou oprávněny v rámci této Smlouvy vést
s druhou stranou jednání obchodního a smluvního charakteru, jsou oprávněny měnit či rušit tuto Smlouvu či uzavírat dodatky k této Smlouvě.
Osoby oprávněné jednat ve věcech technických a realizačních jsou oprávněny v rámci této Smlouvy vést s druhou stranou jednání technického charakteru, nejsou však oprávněny měnit či rušit tuto Smlouvu či uzavírat dodatky k této Smlouvě. Dále jsou oprávněny předávat či přebírat plnění a podepisovat příslušné předávací nebo akceptační protokoly a provádět činnosti a úkony, o nichž to stanoví tato Smlouva.
Příloha č. 4
Seznam poddodavatelů
Poskytovatel plní zakázku samostatně, bez poddodavatelů.
Příloha č. 5
Realizační tým Poskytovatele
Pozice | Kontaktní údaje |
Projektový manager | xxxx Telefon: xxxx E-mail: xxxx |
Příloha č. 6
Doložení pořízení Maintenance od společnosti Microsoft formou faktury bez uvedení částky případně kopií smlouvy bez uvedení částky
Microsoft I retend Operations Ltd, Carmnnhall Road, Sandyford Industriaf Estata, Dubfln 18, Ireland. VAT ID: IE 8256798U
Invoice
Invoice Number E001345934
Page: 1 of 2
Currency: EUR
Sand Paymani So:
Cilitsrt N.A. London
CilitaSi Hcuoa Xxxxx 0, 000 Xxxxxx Xxxxxx XX0X0XX
Unilod Kingdom Sort Cods: 1S5008
SIC / SWIFT: C1TIGB2L
Account no. 00000000
13AM No : GB59Cmi8500810314652
Dotu'ment date Payment terms Dus date Purchase rardair Trailing number Incident number Order number Ordered by
13-Deo-2017
End of month plus 65 days 06-Mar-2018
Renew Enh12 2017
5689124
Xxxxxx Xxxxxxx
BI3 to:
Account Number: 0000000
VAT 3: CZ2S82032S
WEBCOM a.s.
xxxxx Xxxxxxxxx
U plynárny 0000/00 Xxxxx, Xxxxxxx, 000 00 Xxxxx Xxxxxxxx
Ship to:
Account Number 0000000 VAT #: CZ25820826
WEBCOM a.s.
Xxxxxxx Xxxxxxxxx
U Plynárny 0000/00 Xxxxx, Xxxxxxx, 000 00 Xxxxx Xxxxxxxx
Sold to:
Account Number: 0000000 VAT #: CZ25820826
WEBCOM a.s.
U Plynárny 0000/00 Xxxxx, Xxxxxxx 000 00 Xxxxx Xxxxxxxx
Partner discount
Additional partner discount
Inv amount
Customer Name: Pozemkový fond Ceske republiky Customer Mo.: 5172365
Partner Sates Code: 5164635
103033877 MAV Enhancement Plan - Renewal 1 . 0.00 0.00 0.00
22.00 % 0.00
Ccmmont Quote 10106332:Microsoft Dynamics NAV-Enhancement Plan
Continued on next page.
Invoice Number EO01345934
Paga: 2 of 2
Currency: EUR
0.00
0.00