ERASMUS+
ERASMUS+
Mobilita zaměstnanců - ŠKOLENÍ
ÚČASTNICKÁ SMLOUVA O POSKYTNUTÍ XXXXXXXXXX PROSTŘEDKŮ
č. _______ / _________ / 20__-20__
(číslo fakulty, pořadí mobility, akademický rok)
uzavřená v souladu s příslušným ustanovením § 1746 odst. 2 zák.č. 89/2012 Sb., občanský zákoník v platném znění
(dále jen „smlouva“)
UNIVERZITA KARLOVA (CZ_PRAHA07)
FAKULTA FILOZOFICKÁ
Adresa: Nám. X. Xxxxxxx 2. 116 38 Praha 1
Zastoupena za účelem podpisu této účastnické smlouvy
jméno, příjmení a funkce zástupce: doc. PhDr. Xxxxxx Xxxxxxxx, Ph.D. (děkan)
(dále jen „vysílající instituce“)
ÚČASTNÍK
Jméno a příjmení: ________________________________________________________________________
Trvalé bydliště: __________________________________________________________________________
E-mail: _________________________@_________________ Telefon: _________________________
Ústav, institut, katedra: ____________________________________________________________________
Služební věk (působnost na UK):
J = Junior (práce na UK ≤10 let) I = Intermediate S = Senior (práce na UK≥ 35 let)
Pohlaví: Xxxx Xxx Státní příslušnost: _________________________
(dále jen „účastník“)
ČLÁNEK 1 – PŘEDMĚT SMLOUVY
Předmětem této smlouvy je stanovení práv a povinností stran smlouvy vyplývajících z realizace školení účastníka v zahraničí v rámci programu Erasmus+. Za tím účelem poskytuje vysílající instituce finanční podporu dle Článku 3 této smlouvy, kterou účastník přijímá pro realizaci školení v zahraničí dle Článku 2 a Přílohy I (Training mobility Agreement) této smlouvy.
ČLÁNEK 2 – DÉLKA TRVÁNÍ ŠKOLENÍ
Přijímající instituce (ID kód):
|
Země:
|
|||
Délka mobility (tj. délka oprávněných aktivit/pracovních dní bez dní cesty): |
||||
Od: |
Do: |
Pracovních dní celkem: |
|
|
Cestovní den tam (datum): |
|
Cestovní den zpět (datum): |
|
|
Dny přerušení ANO / NE |
Data dní přerušení: |
|
Celkem dní přerušení: |
Datum zahájení školení odpovídá prvnímu dni a datum ukončení poslednímu dni, kdy je vyžadována přítomnost účastníka v přijímající instituci, tj. kdy probíhají oprávněné aktivity.
Délka oprávněných aktivit školení je stanovena minimálně na 2 po sobě jdoucí pracovní dny a nesmí překročit 60 kalendářních dní.
Oprávněnými aktivitami se rozumí školení ve formě workshopů, tzv. staff weeks, stínování pracovníků na zahraniční instituci (tzv. job shadowing) a jiné odborné či jazykové kurzy vedoucí k zvyšování profesní kvalifikace účastníka.
Za oprávněnou aktivitu nelze považovat tzv. přípravné návštěvy nebo účast na konferenci.
Strany smlouvy se mohou dohodnout na prodloužení školení až do maximální délky. Toto prodloužení bude provedeno dle Článku 6 této smlouvy.
ČLÁNEK 3 – FINANČNÍ PODPORA
Účastník obdrží pro realizaci pobytu finanční podporu následovně (vyplní Rektorát UK 2) ):
částečně z prostředků EU v kombinaci s prostředky státního rozpočtu formou příspěvku vysílající instituce na podporu mezinárodních aktivit.
plně z prostředků EU
jako tzv. EU zero-grant, tj. mobilita je účastníkovi financována pouze z prostředků státního rozpočtu formou příspěvku vysílající instituce na podporu mezinárodních aktivit.
Finanční podpora je poskytována formou grantu na proplacení cestovních náhrad podle zákona č. 262/2006 Sb.
Zákoníku práce v platném znění, část VII, hlava II účastníkovi při zahraniční pracovní cestě podle čl. 2 této smlouvy v maximální výši dané paušálními částkami programu Erasmus+ takto:
Finanční podpora na školení Denní sazba/ počet km částka |
||
Pobytové náklady na 1. – 14. pracovní den |
|
,-€ |
Pobytové náklady na 15. den a každý následující |
|
,-€ |
Cestovní náklady |
km |
,-€ |
Pobytový náklad na 1 cestovní den před školením 1) |
ANO / NE |
,-€ |
Pobytový náklad na 1 cestovní den po školení 1) |
ANO / NE |
,-€ |
CELKEM |
|
,-€ |
z toho cestovní náklady ze zdrojů EU: 2) |
hrazeno z MŠMT |
0,-€ |
z toho pobytové náklady ze zdrojů EU: 2) |
|
,-€ |
POZN:
1) pouze v odůvodněných případech
2) slouží k účetní evidenci čerpání zdrojů EU programu Erasmus+. Tento údaj vyplní Odbor pro zahraniční vztahy RUK.
ČLÁNEK 4 – PLATEBNÍ PODMÍNKY
Účastníkovi je vyplacena záloha dle cestovního příkazu v plné výši před začátkem školení.
Platba finanční podpory podle čl. 3 této účastnické smlouvy bude provedena následujícím způsobem:
Převodem na bankovní účet účastníka vedený v ČR nebo v zahraničí *
Předáním hotovosti
*/ Jméno a příjmení majitele účtu_________________________
Číslo účtu_________________________________________
Název banky: ______________________________________
Finanční příspěvek nesmí být použita na krytí obdobných nákladů, které jsou již financovány z jiných zdrojů EU. Tento finanční příspěvek je slučitelný s jakýmkoliv jiným zdrojem financování. Finanční podpora nebo její část musí být vrácena, dojde-li k porušení podmínek smlouvy účastníkem. Vrácení finanční podpory se však nebude vyžadovat, není-li účastník schopen dokončit svůj pobyt, jak je uvedeno v Příloze III, z důvodu vyšší moci. Takové případy budou nahlášeny vysílající institucí a odsouhlaseny Domem zahraniční spolupráce – DZS. Náhrada nákladů vzniklých v souvislosti s podporou účastníků se specifickými potřebami, je-li to relevantní, bude vycházet z podkladů poskytnutých účastníkem.
ČLÁNEK 5: ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA ÚČASTNÍKA (EU SURVEY) a DOKUMENTY PO NÁVRATU
Účastník se zavazuje prokázat skutečné datum zahájení a ukončení pobytu v zahraničí včetně případného prodloužení ve formě dokumentu vydaném a potvrzeném přijímající institucí - Potvrzení o délce školení dle Přílohy II (formulář obsahující jméno účastníka, datum skutečného zahájení a ukončení a náplň školení) a vyplní textovou Závěrečnou zprávu UK. Předložené podklady budou účastníkem řádně roztříděné a popsané dle interních pravidel vysílající instituce. Termín dodání je do 10 dnů ode dne návratu z pobytu.
b) Účastník po ukončení školení vyplní a odešle na vyzvání Evropské komise on-line závěrečnou zprávu (EU Survey). Termín pro uzavření zprávy je nejpozději do 30 kalendářních dnů po obdržení výzvy k jejímu vyplnění. Od účastníků, kteří nevyplní a neodešlou on-line závěrečnou zprávu (EU Survey), může instituce vyžadovat částečné nebo úplné vrácení finanční podpory.
ČLÁNEK 6: DALŠÍ UJEDNÁNÍ
Smlouva vstupuje v platnost dnem podpisu poslední z obou stran. Změny smlouvy včetně příloh musí být písemně vyžádány a odsouhlaseny oběma stranami formou dopisu nebo elektronické zprávy. Tato účastnická smlouva je vyhotovena ve 2 výtiscích s platností originálu, z nichž každá smluvní strana obdrží jeden výtisk.
ČLÁNEK 7 – ROZHODNÉ PRÁVO A PŘÍSLUŠNÝ SOUD
Smlouva se řídí právním řádem České republiky. Příslušný soud určený v souladu s vnitrostátními právními předpisy je výlučně příslušný rozhodovat v jakýchkoli sporech mezi institucí a účastníkem ohledně výkladu, uplatňování nebo platnosti této smlouvy, pokud takový spor nelze vyřešit dohodou obou stran.
Nedílnou součástí této smlouvy jsou následující Přílohy:
Příloha I Program mobility zaměstnanců na školení (Training Mobility Agreement)
Příloha II Potvrzení délky školení
Příloha III Všeobecné podmínky – dostupné na xxxx://xxx.xxxx.xx/XX-000.xxxx
Datum: Datum:
Účastník: Za vysílající instituci:
(podpis účastníka) (podpis děkana FF UK)
3
(ze 3)