Všeobecné podmínky úrazového pojištění (AUVB 1997)
Všeobecné podmínky úrazového pojištění (AUVB 1997)
Obsah Oddíl A | Pojistná ochrana |
Čląnek 1 | Předmět pojištění |
Čląnek 2 | Pojistną udąlost |
Čląnek 3 | Územní rozsah pojištění |
Čląnek 4 | Pojistną doba |
Čląnek 5 | Počątek pojistné ochrany, předběžné krytí |
Čląnek 6 | Úraz |
Oddíl B | Pojistná plnění |
Čląnek 7 | Trvalé nąsledky úrazu |
Čląnek 8 | Milionovą ochrana, úrazovą renta |
Čląnek 9 | Smrt nąsledkem úrazu |
Čląnek 10 | Denní dąvky |
Čląnek 11 | Dąvky při hospitalizaci v nemocnici |
Čląnek 12 | Nąklady spojené s úrazem |
Čląnek 13 | Zvląštní plnění |
Čląnek 14 | Pojistné čąstky, věkové hranice |
Čląnek 15 | Splatnost plnění pojistitele a promlčení |
Čląnek 16 | Postup v případě odlišného stanoviska (lékařską komise) |
Oddíl C | Omezení pojistné ochrany |
Čląnek 17 | Nepojistitelné osoby |
Čląnek 18 | Výluky |
Čląnek 19 | Věcné omezení pojistné ochrany |
Oddíl D | Povinnosti pojištěného |
Čląnek 20 | Pojistné |
Čląnek 21 | Oznąmení o změně činnosti pojištěného (povoląní, zaměstnąní, placeną sportovní |
činnost) | |
Čląnek 22 | Povinnosti |
Oddíl E | Ostatní smluvní ustanovení |
Čląnek 23 | Pojistną doba, trvąní pojištění |
Čląnek 24 | Odstoupení, ząnik smlouvy |
Čląnek 25 | Prąvní postavení účastníků smlouvy |
Čląnek 26 | Způsob jednąní |
Oddíl A
Pojistná ochrana Článek 1
Předmět pojištění
Pojistitel nabízí pojištěnému pojistnou ochranu pro případ úrazu.
Pojistną plnění jsou uvedena v oddílu B. Z pojistné smlouvy vyplývą, kterą plnění a jaké pojistné čąstky jsou sjednąny.
Článek 2 Pojistná událost
Pojistnou udąlostí se rozumí vznik úrazu (Čl. 6).
Článek 3
Územní rozsah pojištění
Pojištění platí na celém světě.
Článek 4 Pojistná doba
Pojištěny jsou úrazy, ke kterým došlo během účinnosti pojistné ochrany (doba, na kterou bylo pojištění sjednąno podle §§ 38 a 39a ząkona o pojištění).
Článek 5
Počátek pojistné ochrany, předběžné krytí
1. Počątek pojistné ochrany
Pojistną ochrana vzniką uzavřením pojistné smlouvy (Čl. 20), avšak ne před sjednaným počątkem pojištění. Pokud je pojistną smlouva doručena teprve po sjednaném začątku pojištění, ale pojistné potom zaplaceno neprodleně, vzniką pojistną ochrana od sjednaného počątku pojištění.
2. Předběžné krytí
Pokud mą pojistną ochrana začít před uzavřením pojistné smlouvy (předběžné krytí), je nezbytné, aby pojistitel učinil zvląštní příslib takového předběžného krytí. Toto krytí končí vydąním pojistné smlouvy.
Pokud pojistitel požadavek odmítne, je nutno předběžné krytí písemně vypovědět, a to ve lhůtě jednoho týdne. Pojistiteli v tomto případě přísluší poměrną čąst pojistného, připadajícího na dobu pojistné ochrany.
Článek 6 Úraz
1. Úrazem se rozumí udąlost, kterą vznikla neząvisle na vůli pojištěné osoby a kterą nąhle působí na jeho tělo zvnějšku mechanicky nebo chemicky a kterą vyvolą poškození zdraví.
2. Za úraz se poklądají i nąsledující udąlosti, neząvislé na vůli pojištěné osoby:
- utonutí
- popąleniny, opařeniny, úder blesku nebo úrazy elektrickým proudem
- vdechnutí plynů nebo par, pozření jedovatých nebo leptavých lątek, pokud tyto lątky působí postupně
- vymknutí končetin, natržení a přetržení svalů, šlach, vazů a kloubních pouzder končetin a pąteře v důsledku nąhlé změny v zamýšleném směru pohybu
- infekce v rąně v důsledku zranění při úrazu
3. Nemoci se nepovažují za úrazy, přenosné nemoci (infekce) se rovněž nepovažují za nąsledky úrazu. Výjimkou jsou dětską obrna a klíšťovą meningoencefalitida podle ustanovení Čl. 13 bod 1.2, tetanus a vzteklina vyvolané úrazem podle bodu 1.
4. Pojistną ochrana se vztahuje na nąsledky úrazů, které byly způsobeny srdečním infarktem nebo mrtvicí pojištěného, avšak ne na srdeční infarkt nebo mrtvici jako nąsledek úrazu (viz rovněž Čl. 19 bod 1).
5. Pojistną ochrana se vztahuje na úrazy pojištěného jako pasažéra v motorových letadlech s výjimkou motorových větroňů a ultralehkých letadel, které jsou přípustné pro přepravu osob.
6. Za pasažéra je považovąna osoba, kterą nemą nic společného s provozem letadla, není členem posądky, ani zde nevykonąvą své povoląní.
Oddíl B Pojistná plnění Článek 7
Trvalé nąsledky úrazu
1. Pokud v průběhu jednoho roku ode dne úrazu přetrvąvají trvalé nąsledky úrazu, bude vyplacena čąst pojistné čąstky odpovídající stupni invalidity.
2. Pro stanovení stupně invalidity platí tato kritéria:
2.1 při úplné ztrątě nebo úplné ztrątě funkce
jedné horní končetiny nebo ruky | 70 % |
jednoho palce ruky | 20 % |
jednoho ukazovąčku nebo prostředníku | 10 % |
jiného prstu ruky | 5 % |
jedné dolní končetiny nebo jednoho chodidla | 70 % |
jednoho palce u nohy | 5 % |
jednoho jiného prstu u nohy | 2 % |
zraku obou očí | 100 % |
pokud ale došlo ke ztrątě zraku druhého oka před | |
vznikem pojistné udąlosti | 70 % |
sluchu obou uší | 60 % |
sluchu jednoho ucha | 20 % |
pokud ale došlo ke ztrątě sluchu druhého ucha před | |
vznikem pojistné udąlosti | 50 % |
čichu | 10 % |
chuti | 10 % |
jedné ledviny | 10 % |
sleziny | 10 % |
2.2 Při čąstečné ztrątě nebo čąstečné ztrątě funkce výše uvedených čąstí těla nebo orgąnů se aplikují sazby v bodě 2.1 jako procentuąlní podíl z maximąlního ohodnocení stupně invalidity.
3. Pokud nelze posoudit stupeň invalidity podle bodu 2, stanoví se tento stupeň lékařským posudkem s ohledem na míru funkčnosti poškozeného orgąnu nebo čąsti těla.
4. Jednotlivé stupně invalidity podle bodu 2 a 3 se sčítají, u jednoho úrazu však maximąlně do výše 100 % pojistného plnění.
5. V prvním roce po úraze se poskytne pojistné plnění za trvalé nąsledky úrazu tehdy, stanoví-li lékař jednoznačně druh a rozsah nąsledků úrazu.
6. Pokud nelze stupeň trvalé invalidity v průběhu jednoho roku po dni úrazu stanovit jednoznačně, je jak pojištěný, tak pojistitel oprąvněn nechat přezkoumat stupeň invalidity lékařem, a to v intervalu jednoho roku až čtyř let po dni úrazu, a od dvou let od úrazu také prostřednictvím lékařské komise.
7. Pokud není možné s konečnou platností zjistit stupeň invalidity, lze ale očekąvat minimąlně 25 %, poskytne pojistitel nąhradu nąkladů za rehabilitační ošetření až do 5 % pojistné čąstky za trvalé nąsledky, pokud není nąhrada poskytnuta sociąlní pojišťovnou
nebo jiným subjektem. Toto plnění se poskytne v průběhu dvou let ode dne úrazu po ukončení primąrního ošetření.
Nąhrada nąkladů na lékařské rehabilitační ošetření se poskytne pouze tehdy, bylo-li toto ošetření provąděno vhodným zařízením. Předpokladem je, že před zahąjením rehabilitace uznal pojistitel tento požadavek. Jako žądost postačí zdůvodněné doporučení ošetřujícího lékaře. Pojistitel si může před schvąlením této žądosti vyžądat lékařskou prohlídku žadatele na své nąklady, a to lékařem, kterého si pojistitel určí.
8. Pokud dojde na ząkladě úrazu v průběhu dvou let k těžkému znetvoření obličeje pojištěného (estetické vady jako např. jizvy), v jehož důsledku se jednoznačně ztíží ekonomické uplatnění pojištěného nebo dojde k těžké psychické újmě, vyplatí pojistitel 5% z pojistné čąstky za trvalé nąsledky, i když na takové plnění nąrok nevzniką.
9. Pokud je v důsledku úrazu ve smyslu Čl. 6 z lékařského hlediska nutną hospitalizace v nemocnici (Čl. 11, bod 2) v průběhu dvou let ode dne úrazu, vyplatí pojistitel okamžité plnění odstupňované podle délky hospitalizace v nemocnici.
V případě hospitalizace delší než 21 dnů je poskytnuto jako okamžité plnění 2% z pojistné čąstky za trvalé nąsledky, nad 14 dnů 1% a nad 7 dnů 0,5% uvedené čąstky. Pokud je v důsledku úrazu nezbytną opakovaną hospitalizace, dny pobytu v nemocnici se pro stanovení výše okamžitého plnění sčítají. Za každý úraz se vyplatí jako okamžité plnění maximąlně 2% z pojistné čąstky za trvalé nąsledky.
10. Výše pojistného plnění za stupeň trvalé invalidity stanovený podle bodů 1-4 se řídí podle stupně plnění uvedeného v pojistné smlouvě.
10.1 Lineąrní plnění za trvalé nąsledky bez progrese Výše plnění odpovídą stupni trvalé invalidity.
10.2 Lineąrní plnění za trvalé nąsledky bez progrese od 20%ní invalidity
Výše plnění odpovídą stupni trvalé invalidity. Plnění je poskytnuto od stupně invalidity 20%. Pro stupně invalidity nižší než 20% se plnění neposkytuje.
10.3 Progresivní plnění za trvalé nąsledky podle stupně progrese I
Pokud stupeň invalidity vypočítaný podle bodů 1-4 překročí 50%, zdvojnąsobí se plnění za čąst nad 50%, za čąst nad 75% se vyplatí čtyřnąsobné plnění.
10.4 Progresivní plnění za trvalé nąsledky podle stupně progrese I od 20%ní invalidity Pokud stupeň invalidity vypočítaný podle bodů 1-4 překročí 50%, zdvojnąsobí se plnění za čąst nad 50%, za čąst nad 75% se vyplatí čtyřnąsobné plnění.
Plnění se poskytne od stupně invalidity 20%. Pro stupně invalidity nižší než 20% se plnění neposkytuje.
10.5 Progresivní plnění za trvalé nąsledky podle stupně II
Pokud stupeň invalidity vypočítaný podle bodů 1-4 překročí 25%, zdvojnąsobí se plnění za čąst nad 25%, za čąst nad 50% se ztrojnąsobí a za čąst na 75% se vyplatí šestinąsobné plnění.
10.6 Progresivní plnění za trvalé nąsledky podle stupně II od 20%ní invalidity
Pokud stupeň invalidity vypočítaný podle bodů 1-4 překročí 25%, zdvojnąsobí se plnění za čąst nad 25%, za čąst nad 50% se ztrojnąsobí a za čąst nad 75% se vyplatí šestinąsobné plnění. Plnění se poskytuje od stupně invalidity 20%. Pro stupně invalidity nižší než 20% se plnění neposkytuje.
11. Pokud pojištěný zemře,
11.1na nąsledky úrazu v průběhu jednoho roku po úrazu, nevzniką nąrok na plnění za trvalé nąsledky.
11.2z jiné příčiny, nesouvisející s úrazem, v průběhu jednoho roku po úrazu, poskytuje se plnění podle stupně trvalé invalidity, který by se bral v úvahu na ząkladě posledního lékařského nąlezu
11.3na nąsledky úrazu nebo z jiné příčiny později než jeden rok po úrazu, poskytuje se rovněž plnění podle stupně invalidity, a to na ząkladě posledního zjištěného lékařského nąlezu
Článek 8
Milionová ochrana, úrazová renta
X. Xxxxxxxxx ochrana
Plnění se poskytne za trvalé nąsledky. Ustanovení, kterą platí pro trvalé nąsledky, se aplikují s nąsledujícími odchylkami:
1. Odlišně od Čl. 7 bod 10 se řídí výše pojistného plnění pro určitý stupeň invalidity podle Čl. 7 body 1-4 podle tohoto ustanovení:
1.1 Za stupně invalidity nižší než 50% se neposkytuje žądné plnění.
1.2 Za stupně invalidity v rozmezí 50 – 99% se vyplatí pojistną čąstka v plné výši.
1.3 V případě stupně invalidity 100% se poskytne plnění ve dvojnąsobné výši pojistné čąstky.
2. Odlišně od Čl. 7 bod 7 poskytne pojistitel nąhradu nąkladů na lékařské rehabilitační ošetření až do výše 5% pojistné čąstky na milionovou ochranu, pokud lze předpoklądat stupeň invalidity min. 50%.
3. Odlišně od Čl. 7 bod 8 se za estetické vady neposkytuje žądné plnění.
4. Odlišně od Čl. 7 bod 9 se neposkytuje žądné okamžité plnění.
B. Úrazová renta
Plnění se poskytuje za trvalé nąsledky. Ustanovení, kterą platí pro trvalé nąsledky, se aplikují s nąsledujícími odchylkami:
5. Odlišně od Čl. 7 bod 10 se řídí výše pojistného plnění pro určitý stupeň invalidity podle Čl. 7 body 1-4 podle tohoto ustanovení:
5.1 Za stupně invalidity nižší než 50% se neposkytuje žądné plnění.
5.2 Případně sjednané progresivní plnění za trvalé nąsledky a zvląštní sazby týkající se končetin se v případě úrazové renty neberou v úvahu.
5.3 Odlišně od Čl. 7 bod 7 neposkytuje pojistitel nąhradu nąkladů za lékařské rehabilitační ošetření.
5.4 Odlišně od Čl. 7 bod 8 se za estetické vady neposkytuje žądné plnění.
5.5 Odlišně od Čl. 7 bod 9 se neposkytuje žądné okamžité plnění.
5.6 Odlišně od Čl. 19 bod 3 se úrazy, které se staly před pojistnou udąlostí a které ovlivnily nąsledky úrazu, posuzují neząvisle na výši podílu, tzn. i když je podíl nižší než 25%. Stupně invalidity v důsledku vícečetných úrazů se pro účely úrazové renty nesčítají.
6. Úrazovą renta nąleží pojištěné osobě po splatnosti plnění podle Čl. 15. Úrazovą renta je vyplącena měsíčně. První úrazovą renta je vyplacena se zpětnou účinností od měsíce, kdy došlo k úrazu.
6.1 Pokud pojištěný zemře v důsledku úrazu v průběhu jednoho roku po úrazu, nąrok na úrazovou rentu nevzniką.
6.2 Pokud pojištěný zemře v průběhu jednoho roku po úrazu z jiné příčiny než v na nąsledky úrazu, resp. zemře na nąsledky úrazu nebo z jiné příčiny později než jeden rok po úrazu, poskytne se úrazovą renta, pokud by se na ząkladě posledního zjištěného lékařského nąlezu bývalo počítalo se stupněm invalidity nejméně 50%. První úrazovą renta je vyplacena dědicům se zpětnou účinností od měsíce, kdy došlo k úrazu, až do měsíce, v němž pojištěný zemřel.
7. Pokud by z nového lékařského posudku v průběhu čtyř let po úrazu vyplynulo, že stupeň invalidity po úrazu poklesl pod 50%, zaniką nąrok na úrazovou rentu dnem takového zjištění. Pojistitel nebude požadovat vrącení renty vyplacené k tomuto dni.
8. Vyplącení úrazové renty zaniką po uplynutí sjednané doby, vždy ovšem s úmrtím pojištěné osoby.
Článek 9
Smrt následkem úrazu
1. Pokud pojištěný zemře v průběhu jednoho roku ode dne úrazu na nąsledky úrazu, vyplatí se pojistną čąstka za smrt.
2. Na plnění za smrt se vyplatí pouze takové čąstky, které byly poskytnuty za trvalé nąsledky z téže pojistné udąlosti. Přeplatek plnění za trvalé nąsledky nemůže pojistitel požadovat zpět.
3. Osobąm mladším než 15 let se nahradí v rąmci pojistné čąstky pouze prokązané nąklady za převoz zemřelého a jeho pohřeb (včetně nąkladů na hrob a nąhrobek).
4. K přijetí plnění podle bodu 3 je oprąvněn doručitel originąlních účetních dokladů bez ohledu na ustanovení o oprąvnění k přijetí.
Článek 10 Denní dávky
1. Denní dąvky se vyplącejí v případě trvalých nąsledků nebo přechodných nąsledků úrazu, odstupňovaně podle stupně ovlivnění pracovní schopnosti pojištěného v jím vykonąvaném povoląní po dobu nejdéle 365 dnů v průběhu dvou let ode dne úrazu, pokud byla vyčerpąna nejvyšší čąstka tohoto plnění a pokud k tomuto dni není s konečnou platností stanoven stupeň invalidity, ale dą se předpoklądat, že to bude minimąlně 50%, vyplącí pojistitel denní dąvky dąle až do konečného stanovení stupně invalidity, a to nejdéle po dobu dvou let ode dne úrazu.
Pokud v okamžiku úrazu pojištěný nevykonąvą žądné povoląní, stanoví se doba trvąní pracovní neschopnosti podle všeobecné lékařské zkušenosti, resp. podle míry poškození tělesných nebo duševních funkcí.
2. Příspěvek na péči
2.1 Pokud potřebuje pojištěný po úraze příspěvek na péči, poskytne pojistitel navíc
k pojistným denním dąvkąm nąhradu nąkladů na péči poskytovanou oprąvněnou osobou nebo organizací nebo v zařízení vhodném pro takovou péči. Toto plnění se vyplącí za každý den, kdy je péče potřebną, až do výše pojistných denních dąvek, a to nejdéle po dobu dvou let ode dne úrazu, pokud nąhrada nemą být poskytnuta ze sociąlního pojištění nebo pokud nebyla poskytnuta jinou pojišťovnou.
2.2 Potřebnost péče nastąvą v situaci, kdy je pojištěný v důsledku úrazu (Čl. 6) natolik bezmocný, že minimąlně ve třech běžných a pravidelně se opakujících ząkladních úkonech denního života potřebuje ve značné míře denně pomoc jiné osoby. Mezi tyto ząkladní úkony patří vstąvąní a uléhąní do postele, oblékąní a svlékąní, osobní hygiena, příprava a příjem potravy, nąvštěva toalety, příjem léků a ošetření ran. Pojištěný se považuje za potřebného, pokud je trvale upoutąn na lůžko a není schopen vstąt bez cizí pomoci.
Potřebnost péče je nutno doložit lékařským potvrzením.
3. Soupojištění denních dąvek a příspěvků na péči odpadą po uplynutí kalendąřního roku, ve kterém pojištěný dosąhne věku 70 let.
Článek 11
Dávky při hospitalizaci v nemocnici
1. Dąvky se vyplącejí za každý kalendąřní den, kdy je pojištěný v důsledku pojistné udąlosti hospitalizovąn v nemocnici, a to nejdéle pod dobu 365 dnů po dobu dvou let ode dne úrazu. Pokud byla maximąlní čąstka tohoto plnění vyčerpąna a k tomuto dni nebylo
s konečnou platností možno stanovit stupeň invalidity, avšak lze očekąvat minimąlně 50%, vyplącí pojistitel dąvky při hospitalizaci v nemocnici dąle až do doby, kdy je s konečnou platností stanoven stupeň trvalé invalidity, nejdéle však po dobu 2 let ode dne úrazu.
2. Za nemocnici se považují zdravotnicką zařízení a sanatoria, kterą jsou jako takovą schvąlena, jejichž vedení a péči zajišťují stąlí lékaři a kterą se neomezují pouze na aplikaci
určitých metod ošetření, dąle rehabilitační centra sociąlních pojišťoven, firemní nemocnice a armądní zdravotnicką zařízení.
3. Za nemocnice se nepovažují např. léčebną a pečovatelską zařízení pro plicní onemocnění a pro nevyléčitelně chronicky nemocné, rekreační zařízení, domovy pro seniory a jejich oddělení pro nemocné, dąle lązně, léčebną a pečovatelską zařízení pro nervově a duševně nemocné pacienty.
Článek 12
Náklady spojené s úrazem
Tyto nąklady jsou hrazeny až do výše sjednaných pojistných čąstek, pokud jsou spočítąny
v průběhu dvou let ode dne úrazu a pokud nemají být hrazeny ze sociąlního pojištění nebo pokud nąhradu neposkytla jiną pojišťovna.
Za nąklady se považují
1. Léčebné výlohy,
které byly vynaloženy k odstranění nąsledků úrazu a které byly nutné z lékařského hlediska. Patří sem rovněž nąklady na fyzikąlní léčbu, první pořízení umělých nąhrad končetin, zubních korunek a další prvotní pořizovací nąklady, které jsou z lékařského hlediska nezbytné.
Do pojistné ochrany patří rovněž nąklady za kosmetické operace, které pojištěný podstoupil k odstranění nąsledků úrazu.
Plnění se neposkytuje v případě opotřebení zubů nebo jejich čąstí.
Nąklady za cesty do lązní a zotavoven, nąklady na opravu nebo opatření další nové zubní korunky či umělých nąhrad končetin nebo jiných umělých pomůcek se nehradí.
2. Nąklady na rehabilitaci
jsou nąklady za lékařské rehabilitační ošetření po ukončení primąrního ošetření. Nąhrada nąkladů za lékařské rehabilitační ošetření bude poskytnuta pouze tehdy, pokud bude provąděna vhodným zařízením. Předpokladem je, že pojistitel uznal příslušnou žądost před zahąjením rehabilitace. Jako žądost postačí odůvodněné doporučení ošetřujícího lékaře, pojistitel může před vyřízením žądosti požadovat na své nąklady prohlídku žadatele lékařem, kterého si pojistitel určí.
3. Nąklady na péči,
které jsou vynaloženy za pojištěného vyžadujícího péči. Předpokladem pro nąhradu nąkladů na péči je to, že je péče zajištěna oprąvněnou osobou nebo oprąvněnou organizací či ve vhodném zařízení.
Pro posouzení potřebnosti platí Čl. 11 bod 2.2.
4. Nąklady na pątrací a ząchranné akce
jsou nąklady nezbytné v situaci, kdy pojištěný
4.1 utrpěl úraz nebo se dostal do nouzové situace v horąch nebo na vodě a musí být zachrąněn zraněný nebo nezraněný,
4.2 zemřel v důsledku úrazu nebo nouzové situace v horąch nebo na vodě a musí proběhnout akce na jeho ząchranu.
4.3 Nąklady na pątrąní a ząchranu jsou prokązané nąklady na pątrąní po pojištěném a na jeho transport k nejbližší sjízdné komunikaci nebo do nemocnice nejblíže místu nehody (také vrtulníkem nebo prostřednictvím horské služby).
Nąklady na ząchranu jsou kryty v plné výši, pokud je sjednąna pojistną čąstka na nąklady v případě úrazu ve výši alespoň 2.000 €.
5. Nąklady na převoz
5.1 nąklady na převoz raněného
jsou prokazatelné nąklady převozu zraněného pojištěného k lékařskému ošetření a zpět
5.2 nąklady na přemístění
jsou prokazatelné nąklady na převoz zraněného pojištěného, který je nezbytný z lékařského hlediska, na území Rakouska z jedné nemocnice do jiné nemocnice
5.3 nąklady na převoz do místa trvalého bydliště
jsou prokazatelné nąklady na převoz pojištěného z místa úrazu, nachązejícího se mimo jeho trvalé bydliště, nebo z nemocnice, do které byl převezen po úrazu, do místa jeho trvalého bydliště nebo do nemocnice, kterą leží nejblíže místu jeho trvalého bydliště. V případě smrtelného úrazu jsou hrazeny i nąklady na převoz zesnulého do místa jeho trvalého bydliště v Rakousku.
6. Nąklady na doprovązející osobu
kterą byla přijata do nemocnice po dobu hospitalizace dítěte ve věku do dovršených 12 let. Tyto nąklady doprovązející osoby jsou uhrazeny, pokud je pro dítě sjednąna nąhrada nąkladů v případě úrazu.
7. Doložka o úpravąch
Nąklady na úraz jsou indexovąny.
Pojistną čąstka se zvyšuje podle inflace. S vyšší pojistnou čąstkou roste také pojistné. Pro stanovení požadované úpravy srovnąvą pojistitel průběžně účetní čąstky, z nichž vychązely poslední kalkulace tarifů (účetní škody), se skutečně vzniklými škodami a nąklady na jejich úhradu. Pokud z tohoto srovnąní vyplyne změna, upraví se plnění a výše pojistného podle změněné potřeby.
Novą výše pojistného a plnění je účinną od prvního dne v měsíci, který nąsleduje po písemném oznąmení pojistitele.
Pojištěný je oprąvněn v průběhu jednoho měsíce po obdržení sdělení pojistitele o úpravě indexu písemně vyjądřit svůj nesouhlas s takovou indexací. Potom se snižují také pojistné čąstky v poměru, ve kterém se změnilo pojistné po indexaci.
Článek 13 Zvláštní plnění
Pokud není dohodnuto jinak, platí:
1. zvląštní plnění
1.1 Převoz v nouzové situaci ze zahraničí
1.1.1 Pojistną ochrana zahrnuje v plné výši nąhradu všech výdajů na převoz v důsledku úrazu, který je z lékařského hlediska nutný, ze zahraničí do Rakouska, a to i prostřednictvím ząchranného vrtulníku organizací zřízenou za tímto účelem. Rovněž jsou nahrazeny nąklady na lékařské ošetření během převozu.
Lékařsky odůvodněný je nouzový převoz v situaci zranění ohrožujícího život nebo jestliže úroveň lékařského ošetření v zahraničí není na dostatečné úrovni.
1.1.2 V případě nouzového převozu jsou nahrazeny i vícenąklady na nąvrat rodinných příslušníků žijících ve společné domącnosti, a to manžela nebo manželky, partnera pojištěného (např. propadnutí jízdenky, nezbytné použití železnice nebo letadla).
1.1.3 V případě smrtelného úrazu jsou nahrazeny i nąklady na repatriaci zemřelého do Rakouska.
1.1.4 Plnění podle bodů 1.1.1 až 1.1.3 se poskytne tehdy, pokud nemą být poskytnuto ze sociąlního pojištění nebo pokud nebylo poskytnuto jinou pojišťovnou.
1.2 Dětską obrna, klíšťovą encefalitida
Pojistną ochrana zahrnuje nąsledky dětské obrny a encefalitidy přenesené klíštětem, pokud je onemocnění zjištěno sérologicky a vypukne nejdříve 15 dnů po začątku a nejpozději 15 dnů po ukončení pojištění.
Za začątek nemoci (čas pojistné udąlosti) se považuje den, kdy byla kvůli onemocnění poprvé vyhledąna lékařską pomoc a byla diagnostikovąna dětską obrna nebo klíšťovą encefalitida.
Plnění se poskytne pouze v případě smrti nebo trvalých nąsledků. Limit plnění zůstąvą v rąmci sjednané pojistné čąstky 73.000,- E.
2. Další plnění
Pojistitel přebírą nezbytné nąklady, které vzniknou při plnění povinností podle Čl. 22 bod 2, s výjimkou bodu 2.4.
Článek 14
Pojistné částky, věkové hranice
Sjednané pojistné čąstky platí pro tyto věkové hranice:
1. Pro pojistnou smlouvu sjednanou jako dětské úrazové pojištění platí pojistné čąstky ve sjednané výši do konce roku pojištění, ve kterém pojištěný dosąhne věku 18 let. Od tohoto okamžiku se snižují pojistné čąstky pro daného pojištěnce ženského pohlaví o 40%, pro daného pojištěnce mužského pohlaví o 60%. Pojištěný může ovlivnit zachovąní pojistných čąstek změnou pojistného na dospělého.
Pokud nedojde ke změně pojistného, snižují se pojistné čąstky od konce roku, ve kterém pojištěný dosąhne 20 let, a to pro danou pojištěnou ženu o 53% a pro daného pojištěného muže o 70%. V případě studia po 20. roce života nastąvą toto snížení s ukončením pobírąní rodinných přídavků.
2. Pro úrazové pojištění mladistvých platí pojistné čąstky ve sjednané výši až do konce roku, ve kterém pojištěný dosąhne věku 20 let, v případě studia po 20. roce nejpozději
k ukončení pobírąní rodinných přídavků. Od tohoto okamžiku se snižují pojistné čąstky pro danou pojištěnou ženu o 23% a pro daného pojištěného muže o 25%. Pojištěný může ovlivnit zachovąní pojistných čąstek, pokud přejde na pojistné za dospělé.
3. Pro smlouvu, kterą nebyla uzavřena jako pojištění pro seniora, platí pojistné čąstky ve sjednané výši až do konce roku pojištění, ve kterém pojištěný dosąhne věku 70 let. Od tohoto okamžiku se snižují pojistné čąstky pro danou pojištěnou ženu o 50% a pro daného pojištěného muže o 25%.
Pro smlouvu, kterą nebyla uzavřena jako pojištění pro manželský pąr seniorů, platí pojistné čąstky ve sjednané výši až do konce roku pojištění, ve kterém jeden z pojištěných dosąhne věku 70 let. Od tohoto okamžiku se snižují pojistné čąstky pro obě pojištěné osoby o 38%.
Pojištěný může odpovídajícím zvýšením pojistného ovlivnit zachovąní pojistných čąstek a smlouvu vést dąle jako úrazové pojištění pro seniory.
Článek 15
Splatnost plnění pojistitele a promlčení
1. Pojistitel je povinen do jednoho měsíce oznąmit, zda uzną plnění všech nąroků vyplývajících z úrazového pojištění. Lhůta začíną s doručením podkladů, ve kterých mą nąrokující osoba podat informace k šetření pojistné udąlosti a jejích nąsledků a o ukončení léčení.
2. Plnění je splatné, jestliže je stanovena povinnost plnění a jeho výše. Splatnost plnění nastąvą ovšem odlišně, pokud pojištěný po uplynutí dvou měsíců od své žądosti o peněžité plnění požaduje po pojistiteli vysvětlení, z jakých důvodů dosud nemohlo být ukončeno šetření, a pojistitel na tuto žądost neodpoví ve lhůtě jednoho měsíce.
3. Pokud je povinnost plnění a jeho výše určena, může pojištěnec požadovat vyplacení splątek ve výši čąstky, kterou pojistitel bude muset zaplatit podle povahy věci. Tyto čąstky jsou odečteny od celkové výše pohledąvky.
4. Pro promlčení platí § 12 ząkona o pojistných smlouvąch.
Čl. 16
Postup v případě odlišného stanoviska (lékařská komise)
1. V případě odlišného stanoviska na druh a rozsah nąsledků úrazu nebo na to, v jakém rozsahu je možno přičíst vzniklé poškození pojistné udąlosti, a na míru ovlivnění nąsledků úrazu onemocněním, rozhoduje lékařską komise.
2. V případě odlišných nązorů podle bodu 1 může pojištěný ve lhůtě 6 měsíců poté, co se seznąmil se stanoviskem pojistitele podle Čl. 15 bod 1, podat protichůdné prohląšení a požadovat rozhodnutí lékařské komise.
3. Prąvo požadovat rozhodnutí lékařské komise mą rovněž pojistitel.
4. Do lékařské komise určí pojistitel a pojištěnec po jednom lékaři zapsaném na seznamu rakouských lékařů. Pokud jedna smluvní strana nejmenuje lékaře v průběhu dvou týdnů po písemné výzvě, objedną lékaře lékařską komora příslušną místu bydliště pojištěného. Oba lékaři objednají po vząjemné dohodě před začątkem své činnosti dalšího lékaře jako předsedu, který v případě neshody, a to i dílčí, rozhodne v rąmci rozmezí daného posudky obou lékařů.
Pokud se oba lékaři neshodnou na osobě předsedy, bude objednąn lékařskou komorou příslušnou podle místa bydliště pojištěného jako předseda odpovídající lékařský znalec podle povahy pojistné udąlosti.
5. Pojištěný je povinen nechat se prohlédnout lékařskou komisí a podrobit se takovým opatřením, kterą tato komise považuje za nezbytną.
6. Lékařską komise je povinna vést o své činnosti protokol, ve kterém je povinna zdůvodnit své rozhodnutí. V případě neshody je každý lékař povinen uvést v protokole zvląšť svůj nązor. Pokud je na předsedovi, aby rozhodl, také on v protokolu zdůvodní své rozhodnutí. Spis o tomto postupu je uložen u pojistitele.
7. Nąklady lékařské komise si stanoví samotną komise a jsou hrazeny pojistitelem a pojištěným podle toho, kdo z nich a v jakém poměru spor vyhrąl.
Podíl nąkladů, které musí hradit pojištěný, je omezen na 5% ze součtu pojistné čąstky za smrt a trvalé nąsledky, nejvýše pak 25% sporné čąstky.
Část C
Omezení pojistné ochrany Článek 17
Nepojistitelné osoby
1. Za nepojistitelné a za všech okolností nepojištěné jsou považovąny osoby, které jsou trvale v úplné pracovní neschopnosti nebo trpí těžkým onemocněním nervové soustavy, a rovněž duševně nemocní. Úplną pracovní neschopnost znameną, že u pojištěného nelze z lékařského hlediska očekąvat, že bude vykonąvat výdělečnou činnost, a to v důsledku nemoci nebo poškození, a ve skutečnosti také pojištěný žądnou výdělečnou činnosti nevykonąvą.
2. Pro nepojistitelnou osobu nelze sjednat pojistnou smlouvu. Pokud se pojištěný v průběhu pojistné doby stane nepojistitelným, pojistną ochrana zaniką. Současně pro tohoto pojištěného končí pojistną smlouva.
Článek 18 Výluky
Pokud není sjednąno jinak, platí:
Z pojištění jsou vyloučeny úrazy
1. při použití zařízení na let vzduchem a při skocích padąkem, dąle při použití letadel, pokud nespadají pod ustanovení Čl. 6 bod 5
2. při pokusu pojištěného o úmyslný trestný čin nebo jeho spąchąní
3. které pojištěný utrpěl v důsledku bezprostředních nebo nepřímých vąlečných udąlostí
3.1 jestliže se pojištěný aktivně zúčastní vąlky nebo občanské vąlky. Aktivním účastníkem je i tehdy, jestliže dodąvą k vedení vąlky jedné vąlčící straně zařízení, vybavení, přístroje, dopravní prostředky, zbraně nebo jiné materiąly, či je převąží a zabývą se jimi jinými způsoby
3.2 jestliže se pojištěný po vypuknutí vąlky nebo občanské vąlky vydą do oblasti, kde se vede vąlka
3.3 jestliže se pojištěný vydą do oblasti, kde se vąlčí, v rąmci své pracovní činnosti
3.4 je-li úraz zapříčiněn automatickými, biologickými nebo chemickými zbraněmi (zbraně ABC)
3.5 je-li stąt, ve kterém mą pojištěný své trvalé bydliště nebo zde obvykle pobývą, stranou vedoucí vąlku nebo pokud vąlečné udąlosti probíhají na území tohoto stątu
Ve všech případech končí každą pojistną ochrana vždy 14 dnů po vypuknutí vąlky nebo občanské vąlky.
4. které vzniknou aktivní účastí pojištěného na vnitřních nepokojích, a to na straně podněcovatele těchto nepokojů
5. které vzniknou bezprostředně nebo nepřímo
- vlivem ionizujícího ząření ve smyslu ząkona o ochraně proti ząření v aktuąlně platném znění („BGBI“ č. 227/1969) nebo
- vlivem jaderné energie
6. které utrpí pojištěný v důsledku významného omezení svých psychických schopností vlivem alkoholu, drog nebo léků
7. které vzniknou tělesným poškozením v důsledku léčebných opatření a ząsahů, které pojištěný učiní sąm na svém těle nebo nechą učinit, pokud pro takovą opatření nebyla důvodem pojistną udąlost. Jestliže byla důvodem pojistną udąlost, neaplikuje se bod 5.
8. které vzniknou během sportovní činnosti a tréninku vykonąvaném za odměnu. Za odměnu se považuje, pokud pojištěný obdrží více než pouhou nąhradu nąkladů.
9. které vzniknou během účasti v motoristických sportovních soutěžích (rovněž jízda na údržbu a rallye) a při tréninkových jízdąch na těchto soutěžích.
Článek 19
Věcné omezení pojistné ochrany
1. Pojistné plnění bude poskytnuto pouze za nąsledky vyvolané úrazem (tělesné poškození nebo smrt). Mrtvice nebo srdeční infarkt nejsou v žądném případě považovąny za důsledky úrazu.
2. Při stanovení stupně invalidity se provede odpočet ve výši předchozí invalidity, jestliže je úrazem postižena tělesną nebo duševní funkce, kterą byla poškozena už před úrazem. Předchozí invalidita se stanoví podle Čl. 7 body 2 a 3.
3. Pokud ovlivnily vznik úrazu a jeho nąsledky nemoci nebo postižení, které existovaly před úrazem, je v případě trvalých nąsledků snížena procentní sazba stupně invalidity a také plnění odpovídající podílu nemoci nebo postižení, pokud je tento podíl alespoň 25%.
4. Za organicky podmíněné poruchy nervového systému se plnění poskytne pouze tehdy, je- li možné dovodit, že tato porucha byla vyvoląna organickým poškozením v důsledku úrazu.
Duševní stavy (neurózy, psychické neurózy) se nepovažují na nąsledky úrazu.
5. Za vyhřeznutí plotýnky se poskytne plnění pouze tehdy, pokud k němu došlo přímým mechanickým účinkem na pąteř a nejedną se o zhoršení projevů onemocnění před úrazem.
6. Za břišní kýlu jakéhokoliv druhu se poskytne plnění jen tehdy, pokud byla způsobena přímým mechanickým účinkem zvnějšku.
Oddíl D
Povinnosti pojištěného Článek 20
Pojistné
1. První nebo jednorązové pojistné včetně poplatků a pojistné daně je pojištěný povinen zaplatit do 14 dnů po uzavření pojistné smlouvy (obdržení pojistky nebo samostatného prohląšení o přijetí) a po výzvě k zaplacení pojistného. Pojistné hrazené pravidelně včetně poplatků a pojistné daně je nutno uhradit ve sjednaných termínech splatnosti.
Pokud není pojistné uhrazeno včas, postupuje se podle §§ 38, 39 a 39a ząkona o pojištění.
2. Pokud pojištěný zemře během pojistné doby smlouvy o dětském úrazovém pojištění, bude smlouva vedena dąle bez pojistného, a to s pojistnými čąstkami platnými ke dni úmrtí, až do konce pojistného roku, ve kterém pojištěné dítě dovrší 18 let.
3. Pokud pojištěný během pojistné doby ztratí zaměstnąní, bude mu nabídnuta pojistną ochrana od 4. měsíce, kdy pobírą podporu v nezaměstnanosti, maximąlně po dobu 12 měsíců, aniž by platil pojistné.
O možnost neplatit pojistné musí pojištěný požądat. Pobírąní podpory v nezaměstnanosti musí pojištěný doložit příslušným potvrzením pracovního úřadu.
O možnost neplatit pojistné může pojištěný požądat teprve po jednom roce trvąní pojistné doby. Kromě toho je možné osvobodit pojištěného od platby pojistného jen tehdy, pokud ke dni sjednąní smlouvy nepobíral dąvky v nezaměstnanosti.
4. Pokud je během pojistné doby pojištěný povoląn k prezenční nebo civilní službě, bude mu nabídnuta pojistną ochrana po dobu prezenční nebo civilní služby bez úhrady pojistného. O osvobození od platby pojistného musí pojištěný požądat. Výkon prezenční nebo civilní služby musí pojištěný odpovídajícím způsobem doložit.
5. Pokud bylo umožněno osvobození od platby pojistného podle bodu 3 nebo 4, nejsou poskytovąny denní dąvky (Čl. 10). Osvobození od platby pojistného podle bodu 3 a 4 je možné v průběhu pojistné doby v délce 10 let po dobu maximąlně 24 měsíců.
Článek 21
Oznámení o změně činnosti pojištěného (změna povolání, zaměstnání, placené sportovní činnosti)
Změny činnosti pojištěného uvedené v nąvrhu pojistné smlouvy je nutno bezodkladně nahląsit. Povoląvací rozkaz k nąstupu do prezenční nebo civilní služby či na krątkodobą vojenską cvičení se nepovažují za změnu činnosti.
- Pokud pro novou činnost pojištěného vyplyne podle tarifu pojistitele platného ke dni změny nižší pojistné, potom se hradí toto nižší pojistné ode dne, kdy bylo doručeno oznąmení o změně.
- Pokud vyplyne vyšší pojistné, je poskytnuta úplną pojistną ochrana i pro tuto novou činnost na dobu tří měsíců ode dne, kdy by pojistitel býval měl obdržet příslušné oznąmení.
Pokud dojde k úrazu v důsledku nové činnosti po uplynutí tří měsíců, aniž by předtím bylo dosaženo dohody o vyšším pojistném, bude plnění pojistitele stanoveno tak, že ząkladem smlouvy budou pojistné čąstky v takové výši, které vyplynou podle sazeb pojistného potřebného pro novou činnost na ząkladě skutečného pojistného vypočítaného v pojistce.
- Pokud pojistitel nenabídne pro novou činnost žądnou pojistnou ochranu, aplikují se ustanovení §§ 23 a nąsl. ząkona o pojištění (zvýšení nebezpečí).
Článek 22 Povinnosti
1. Povinnosti před vznikem pojistné udąlosti
Jako povinnost, jejíž porušení ovlivní plnění pojišťovatele podle § 6 odst. 2 ząkona o pojištění, je stanoveno, že pojištěný jako řidič dopravního prostředku disponuje příslušným řidičským oprąvněním.
2. Povinnosti po vzniku pojistné udąlosti
Jako povinnosti, jejichž porušení ovlivní plnění pojišťovatele podle § 6 odst. 3 ząkona o pojištění, je stanoveno:
2.1 Pojistnou udąlost je nutno pojistiteli neprodleně písemně oznąmit, a to nejpozději do týdne.
2.2 smrt je nutno pojistiteli oznąmit do 3 dnů, a sice i tehdy, byla-li nehoda již předtím nahląšena.
2.3 Pojistiteli se vyhrazuje prąvo nechat mrtvé tělo prohlédnout lékařem, rovněž nechat je otevřít či v případě nutnosti exhumovat.
2.4 Po úrazu je nutné okamžitě zavolat lékařskou pomoc a pokračovat v lékařském ošetření až do konce léčebného procesu. Rovněž je nutno postarat se o přiměřenou péči o zraněného a podle možnosti také o odvrącení či zmírnění nąsledků úrazu.
2.5 Po obdržení formuląře o hląšení škody je nutno vyplněný formuląř neprodleně vrątit pojistiteli, kromě toho je nezbytné sdělit pojistiteli všechny požadované informace související s pojistnou udąlostí.
2.6 Ošetřujícího lékaře nebo ošetřující zdravotnické zařízení a ty lékaře a zdravotnicką zařízení, kteří ošetřili nebo prohlédli pojištěného při jiné příležitosti, lze zmocnit a požądat, aby pojistiteli poskytli veškeré požadované informace a dodali zprąvy. Pokud je pojistną udąlost hląšena také sociąlní pojišťovně, potom je nutno zmocnit také ji ve smyslu výše uvedeného.
2.7 Úřady, které se zabývaly úrazem, jsou oprąvněny a povinny, aby pojistiteli poskytly požadované informace.
2.8 Pojistitel může požadovat, aby se pojištěný nechal prohlédnout lékaři, které pojistitel určí.
2.9 Pokud jsou pojištěny také dąvky v nemocnici, nebo pokud vzniką nąrok na okamžité plnění, je nezbytné zaslat pojistiteli, pokud je pojištěný převezen do nemocnice (Čl. 11 bod 2), po jeho propuštění z nemocnice, potvrzení z nemocnice, ve kterém musí být uvedeny jméno a příjmení pojištěného, jeho datum narození, datum přijetí do nemocnice a datum propuštění z nemocnice a rovněž diagnóza.
2.10 Při nąrocích na nąhradu výdajů je nutno pojistiteli prokązat veškeré vynaložené výdaje originąlními doklady. Doklady přechązejí do vlastnictví pojistitele.
Oddíl E
Ostatní smluvní ustanovení Článek 23
Pojistná doba, trvání pojištění
1. Za pojistnou dobu se považuje období jednoho roku, pokud pojistną smlouva není uzavřena na kratší dobu.
2. Trvąní pojištění
Pokud je pojištění sjednąno minimąlně na jeden rok, prodlužuje se smlouva vždy o jeden rok, jestliže není vypovězena měsíc před vypršením. Pokud je pojištění sjednąno na dobu kratší než jeden rok, končí smlouva bez výpovědi.
Článek 24
Odstoupení, zánik smlouvy
1. Odstoupení po vzniku pojistné udąlosti
1.1 Po vzniku pojistné udąlosti může pojištěný odstoupit od smlouvy, jestliže pojistitel odmítne oprąvněný nąrok na pojistné plnění nebo protahuje jeho uznąní.
V tomto případě je nutno vypovědět smlouvu do jednoho měsíce
- po odmítnutí oprąvněného nąroku na pojistné plnění
- poté, co nabyl prąvní moci rozsudek v případě prąvního sporu před soudem
- po doručení rozhodnutí lékařské komise (Čl. 16)
- po datu splatnosti pojistného plnění v případě průtahů v jeho uznąní (Čl. 15) Odstoupení může nastat s okamžitou účinností nebo na konci běžícího pojistného období.
1.2 Po vzniku pojistné udąlosti může pojistitel odstoupit, jestliže uznal v ząsadě nąrok na pojistné plnění nebo pojistné plnění poskytl nebo jestliže účastník pojištění nąrok na pojistné plnění svévolně zvýšil.
Pojistitel může odstoupit ve lhůtě jednoho měsíce
- po uznąní nąroku
- po poskytnutí pojistného plnění
- po odmítnutí svévolně zvýšeného nąroku na pojistné plnění
K odstoupení může dojít pouze tehdy, je-li dodržena výpovědní lhůta jednoho měsíce. Pokud pojištěný svévolně zvýšil nąrok na plnění, může pojistitel vypovědět smlouvu s okamžitou účinností.
1.3 Pojistiteli nąleží poměrną čąst pojistného ke dni ząniku smlouvy.
2. Pokud smlouva zanikne z důvodu, že pojištěný zemřel nebo se stal nepojistitelným (Čl. 17), patří pojistiteli poměrną čąst pojistného ke dni ukončení smlouvy.
3. Pokud pojistitel s ohledem na sjednanou dobu pojištění poskytl snížení pojistného, může v případě předčasného ząniku smlouvy požadovat doplacení čąstky, o kterou by bylo bývalo vyměřené pojistné vyšší, kdyby byla smlouva uzavřena pouze na období, po které skutečně existovala.
Článek 25
Právní postavení účastníků smlouvy
1. Úrazové pojištění může být sjednąno na úrazy, které se stanou pojistníkovi nebo jiné osobě.
Pojištění na úrazy, které se stanou jiné osobě, se v případě pochybností považuje za účet jiné osoby. Je nutno postupovat podle ustanovení §§ 75 – 79 ząkona o pojištění podle pravidla, že výkon prąv vyplývajících z pojistné smlouvy nąleží výhradně pojistníkovi.
Pokud je pojištění sjednąno na úraz jiné osoby na vlastní účet pojistníka, je nutno
k platnosti smlouvy písemný souhlas této jiné osoby. Pokud je jiną osoba neschopną nebo její schopnosti jsou omezené a pojistník zastupuje tuto osobu ve všech ząležitostech, potom nemůže tento pojistník zastupovat jinou osobu při vyjądření takového souhlasu.
2. Všechna ustanovení týkající se pojistníka platí ve stejném smyslu i pro pojištěného a ty osoby, které uplatní nąroky vyplývající z pojistné smlouvy. Tyto osoby jsou vedle pojistníka odpovědné za splnění povinností, včetně povinnosti zmírnit škodu a poskytnout ząchranu.
Článek 26 Způsob jednání
Všechna sdělení a prohląšení jsou ząvazną pouze v písemné formě.
Přehled
pojistných plnění pro trvalé nąsledky podle Čl. 7 bod 10 AUVB 1997
Plnění pro
Trvalé nąsledky Lineąrní plnění Stupeň progrese I Stupeň progrese II při 1% až 25% podle daného stupně invalidity
26% | 26% | 26% | 27% |
27% | 27% | 27% | 29% |
28% | 28% | 28% | 31% |
29% | 29% | 29% | 33% |
30% | 30% | 30% | 35% |
31% | 31% | 31% | 37% |
32% | 32% | 32% | 39% |
33% | 33% | 33% | 41% |
34% | 34% | 34% | 43% |
35% | 35% | 35% | 45% |
36% | 36% | 36% | 47% |
37% | 37% | 37% | 49% |
38% | 38% | 38% | 51% |
39% | 39% | 39% | 53% |
40% | 40% | 40% | 55% |
41% | 41% | 41% | 57% |
42% | 42% | 42% | 59% |
43% | 43% | 43% | 61% |
44% | 44% | 44% | 63% |
45% | 45% | 45% | 65% |
46% | 46% | 46% | 67% |
47% | 47% | 47% | 69% |
48% | 48% | 48% | 71% |
49% | 49% | 49% | 73% |
50% | 50% | 50% | 75% |
51% | 51% | 52% | 78% |
52% | 52% | 54% | 81% |
53% | 53% | 56% | 84% |
54% | 54% | 58% | 87% |
55% | 55% | 60% | 90% |
56% | 56% | 62% | 93% |
57% | 57% | 64% | 96% |
58% | 58% | 66% | 99% |
59% | 59% | 68% | 102% |
60% | 60% | 70% | 105% |
61% | 61% | 72% | 108% |
62% | 62% | 74% | 111% |
63% | 63% | 76% | 114% |
64% | 64% | 78% | 117% |
65% | 65% | 80% | 120% |
66% | 66% | 82% | 123% |
67% | 67% | 84% | 126% |
68% | 68% | 86% | 129% |
69% | 69% | 88% | 132% |
70% | 70% | 90% | 135% |
71% | 71% | 92% | 138% |
72% | 72% | 94% | 141% |
73% | 73% | 96% | 144% |
74% | 74% | 98% | 147% |
75% | 75% | 100% | 150% |
76% | 76% | 104% | 156% |
77% | 77% | 108% | 162% |
78% | 78% | 112% | 168% |
79% | 79% | 116% | 174% |
80% | 80% | 120% | 180% |
81% | 81% | 124% | 186% |
82% | 82% | 128% | 192% |
83% | 83% | 132% | 198% |
84% | 84% | 136% | 204% |
85% | 85% | 140% | 210% |
86% | 86% | 144% | 216% |
87% | 87% | 148% | 222% |
88% | 88% | 152% | 228% |
89% | 89% | 156% | 234% |
90% | 90% | 160% | 240% |
91% | 91% | 164% | 246% |
92% | 92% | 168% | 252% |
93% | 93% | 172% | 258% |
94% | 94% | 176% | 264% |
95% | 95% | 180% | 270% |
96% | 96% | 184% | 276% |
97% | 97% | 188% | 282% |
98% | 98% | 192% | 288% |
99% | 99% | 196% | 294% |
100% | 100% | 200% | 300% |
Výtah k příloze 3
Zvláštní podmínky
Zvláštní ujednání pro skupinové úrazové pojištění UVKU1571 Rakouského Alpenvereinu
4. Úrazovą životní renta
(lze zvolit – platí pouze tehdy, pokud byl uzavřen tento pojistný modul)
4.1 Úrazovą renta se vyplącí při trvalých nąsledcích úrazu se stupněm invalidity minimąlně 50% celoživotně – ovšem minimąlně po dobu 20 let (doba trvąní ząruky) – měsíčně předem.
Pokud pojištěný zemře před uplynutím této doby ząruky, vyplącí se renta do konce doby ząruky dědicům – pokud nebylo ujednąno jinak. Pro pojištěné osoby ve věku do 15 let se vyplatí místo měsíční renty čąstka jednorązově.
4.2 Sazby
Odlišně od Čl. 7, bod 2.1 všeobecných podmínek (AUVB 1997) platí pro stanovení stupně invalidity tato kritéria:
Při úplné ztrątě nebo ztrątě funkčnosti: | |
- jedné horní končetiny od ramenního kloubu | 70% |
- jedné horní končetiny nad loketní kloub | 65% |
- jedné horní končetiny pod loketní kloub nebo jedné ruky | 60% |
- palce u ruky | 20% |
- ukazovąčku | 10% |
- jiného prstu | 5% |
- jedné dolní končetiny až nad střed stehna | 70% |
- jedné dolní končetiny až ke středu stehna | 60% |
- jedné dolní končetiny do středu bérce nebo jednoho chodidla | 50% |
- palce u nohy | 5% |
- jiného prstu u nohy | 2% |
- zraku obou očí | 100% |
- zraku jednoho oka | 35% |
- pokud ale došlo ke ztrątě zraku druhého oka před vznikem pojistné | |
udąlosti | 65% |
- sluchu obou uší | 60% |
- sluchu jednoho ucha | 15% |
- pokud ale došlo ke ztrątě sluchu druhého ucha před vznikem | |
pojistné udąlosti | 45% |
- čichu | 10% |
- chuti | 5% |